[hamster-applet] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 14 May 2010 15:54:44 +0000 (UTC)
commit 7a1f7e6b5d0bdc3bf518805b5e3eb84cd87a1b9e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri May 14 17:54:39 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eb4e9e0..33a4e43 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-25 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 07:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time "
-#| "is less than the specified day start and today, if it is over the time. "
-#| "Activities that span two days, will tip over to the side where the "
-#| "largest part of the activity is."
msgid ""
"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
@@ -65,10 +60,6 @@ msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
msgstr "Combinación de teclas para mostrar la ventana del gestor de tiempo."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching "
-#| "activities by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable "
-#| "switching to last activity when returning to a previous workspace."
msgid ""
"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
@@ -125,7 +116,7 @@ msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:336 ../src/hamster-standalone:194
+#: ../src/hamster/applet.py:338 ../src/hamster-standalone:197
msgid "Time Tracker"
msgstr "Gestor de tiempo"
@@ -153,7 +144,7 @@ msgstr "Página web del proyecto de gestión de tiempo Hamster"
msgid "Ad_d Earlier Activity"
msgstr "_Añadir una actividad anterior"
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:379
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:374
msgid "No records today"
msgstr "Hoy no hay registros"
@@ -258,7 +249,7 @@ msgstr "No hay datos para este intervalo"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadÃsticas"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:213
#: ../src/hamster/reports.py:227 ../src/hamster-standalone:71
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -272,7 +263,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../data/overview.ui.h:4
-#| msgid "Overview - Hamster"
msgid "Overview â?? Hamster"
msgstr "Resumen: Hamster"
@@ -411,85 +401,86 @@ msgstr ""
"Juanje Ojeda <jojeda emergya es> \n"
"David Prieto <frandavid100 gmail com>"
-#: ../src/hamster/applet.py:205 ../src/hamster/preferences.py:196
+#: ../src/hamster/applet.py:207 ../src/hamster/preferences.py:196
#: ../src/hamster/reports.py:225 ../src/hamster/reports.py:289
#: ../src/hamster-standalone:65
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
-#: ../src/hamster/applet.py:309 ../src/hamster/applet.py:332
-#: ../src/hamster/applet.py:429 ../src/hamster-standalone:190
-#: ../src/hamster-standalone:259
+#: ../src/hamster/applet.py:311 ../src/hamster/applet.py:334
+#: ../src/hamster/applet.py:423 ../src/hamster-standalone:193
+#: ../src/hamster-standalone:260
msgid "No activity"
msgstr "Sin actividad"
-#: ../src/hamster/applet.py:387
+#: ../src/hamster/applet.py:382
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:390
+#: ../src/hamster/applet.py:385
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:412 ../src/hamster/db.py:264
-#: ../src/hamster/db.py:274 ../src/hamster/db.py:332 ../src/hamster/db.py:692
+#: ../src/hamster/applet.py:406 ../src/hamster/db.py:267
+#: ../src/hamster/db.py:277 ../src/hamster/db.py:335 ../src/hamster/db.py:695
#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
#: ../src/hamster/reports.py:56 ../src/hamster/reports.py:94
-#: ../src/hamster/reports.py:243 ../src/hamster-standalone:242
+#: ../src/hamster/reports.py:243 ../src/hamster-standalone:244
#: ../src/hamster/stuff.py:132
msgid "Unsorted"
msgstr "Sin clasificar"
-#: ../src/hamster/applet.py:420 ../src/hamster-standalone:250
+#: ../src/hamster/applet.py:414 ../src/hamster-standalone:188
+#: ../src/hamster-standalone:251
msgid "Just started"
msgstr "Acaba de empezar"
-#: ../src/hamster/applet.py:650 ../src/hamster-standalone:421
+#: ../src/hamster/applet.py:651 ../src/hamster-standalone:421
msgid "Changed activity"
msgstr "Actividad cambiada"
-#: ../src/hamster/applet.py:651 ../src/hamster-standalone:422
+#: ../src/hamster/applet.py:652 ../src/hamster-standalone:422
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Se cambió a «%s»"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:931
+#: ../src/hamster/db.py:934
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
-#: ../src/hamster/db.py:932
+#: ../src/hamster/db.py:935
msgid "Reading news"
msgstr "Leer las noticias"
-#: ../src/hamster/db.py:933
+#: ../src/hamster/db.py:936
msgid "Checking stocks"
msgstr "Comprobar las existencias"
-#: ../src/hamster/db.py:934
+#: ../src/hamster/db.py:937
msgid "Super secret project X"
msgstr "Proyecto súper secreto X"
-#: ../src/hamster/db.py:935
+#: ../src/hamster/db.py:938
msgid "World domination"
msgstr "Dominar el Mundo"
-#: ../src/hamster/db.py:937
+#: ../src/hamster/db.py:940
msgid "Day-to-day"
msgstr "DÃa a dÃa"
-#: ../src/hamster/db.py:938
+#: ../src/hamster/db.py:941
msgid "Lunch"
msgstr "Almorzar"
-#: ../src/hamster/db.py:939
+#: ../src/hamster/db.py:942
msgid "Watering flowers"
msgstr "Regar las plantas"
-#: ../src/hamster/db.py:940
+#: ../src/hamster/db.py:943
msgid "Doing handstands"
msgstr "Hacer flexiones"
@@ -550,7 +541,7 @@ msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Del %(start_B)s %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/overview_totals.py:147
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:148
#, python-format
msgid "%s hours tracked total"
msgstr "Registradas %s horas en total"
@@ -564,22 +555,22 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/hamster/preferences.py:673
+#: ../src/hamster/preferences.py:676
msgid "New category"
msgstr "CategorÃa nueva"
-#: ../src/hamster/preferences.py:686
+#: ../src/hamster/preferences.py:689
msgid "New activity"
msgstr "Actividad nueva"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:757
+#: ../src/hamster/preferences.py:760
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:760
+#: ../src/hamster/preferences.py:763
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -675,17 +666,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
msgid "Total Time"
msgstr "Tiempo total"
-#: ../src/hamster-standalone:185
+#: ../src/hamster-standalone:186
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster/stats.py:86
+#: ../src/hamster/stats.py:87
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/hamster/stats.py:172
+#: ../src/hamster/stats.py:173
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -693,14 +684,14 @@ msgstr ""
"Aún no hay datos para generar estadÃsticas.\n"
"Una semana de uso estarÃa bien."
-#: ../src/hamster/stats.py:175
+#: ../src/hamster/stats.py:176
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Recolectando datos: compruebe de nuevo cuando haya pasado una semana."
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:306
+#: ../src/hamster/stats.py:307
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
@@ -708,17 +699,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:311
+#: ../src/hamster/stats.py:312
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../src/hamster/stats.py:313
+#: ../src/hamster/stats.py:314
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "La primera actividad se registró el %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:322 ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:323 ../src/hamster/stats.py:327
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -726,7 +717,7 @@ msgstr[0] "%(num)s año"
msgstr[1] "%(num)s años"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:331
+#: ../src/hamster/stats.py:332
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -738,12 +729,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:349
+#: ../src/hamster/stats.py:350
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:354
+#: ../src/hamster/stats.py:355
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -754,22 +745,19 @@ msgstr[1] ""
"La actividad más larga se registró el %(date)s y duró %(hours)s horas."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "Existe %s registro."
msgstr[1] "Existen %s registros."
-#: ../src/hamster/stats.py:382
+#: ../src/hamster/stats.py:383
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster debe seguir su actividad algo más."
-#: ../src/hamster/stats.py:384
+#: ../src/hamster/stats.py:385
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
-#| "bird."
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
"bird."
@@ -777,22 +765,16 @@ msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 9 de la mañana "
"parece muy madrugador."
-#: ../src/hamster/stats.py:387
+#: ../src/hamster/stats.py:388
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night "
-#| "owl."
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 11 de la noche "
"parece un búho."
-#: ../src/hamster/stats.py:390
+#: ../src/hamster/stats.py:391
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be "
-#| "a busy bee."
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
"busy bee."
@@ -819,7 +801,6 @@ msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
-#| msgid "Save report - Time Tracker"
msgid "Save Report â?? Time Tracker"
msgstr "Guardar informe: Gestor de tiempo"
@@ -839,6 +820,12 @@ msgstr "XML"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
+#. title in the report file name
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:90
+#| msgid "Time Tracker"
+msgid "Time track"
+msgstr "Gestor de tiempo"
+
#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Vista previa:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]