[orca] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Galician translations
- Date: Wed, 12 May 2010 22:50:56 +0000 (UTC)
commit 650b83f6755f301747b824440604c8669eb6043d
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu May 13 00:50:43 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 23 +++++++++++++----------
1 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6884e58..c7be1c8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca-master-po-gl-70969.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-13 00:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-13 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2186,15 +2186,16 @@ msgstr "Alterna o silenciamento da voz."
#.
#: ../src/orca/default.py:853
msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
-msgstr ""
+msgstr "Alterna a redacción da indentación e xustificación."
#. Translators: Orca allows users to cycle through
#. punctuation levels.
#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken.
#.
#: ../src/orca/default.py:862
+#, fuzzy
msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia ao seguinte nivel de redacción da indentación."
#. Translators: this is a debug message that Orca users
#. will not normally see. It describes a debug routine
@@ -2498,43 +2499,45 @@ msgstr "Entrando no modo de revisión plana."
#. indentation and justification will be spoken.
#.
#: ../src/orca/default.py:2516
+#, fuzzy
msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Redacción da indentación e xustificación activada."
#. Translators: A message indicating that
#. indentation and justification will not be spoken.
#.
#: ../src/orca/default.py:2521
+#, fuzzy
msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Redacción da indentación e xustificación desactivada."
#. Translators: This message will be presented
#. when user cycles through the available punctuation levels.
#.
#: ../src/orca/default.py:2538
msgid "Punctuation level set to some."
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de puntuación estabelecido a algúns."
#. Translators: This message will be presented
#. when user cycles through the available punctuation levels.
#.
#: ../src/orca/default.py:2545
msgid "Punctuation level set to most."
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de puntuación estabelecido á maiorÃa."
#. Translators: This message will be presented
#. when user cycles through the available punctuation levels.
#.
#: ../src/orca/default.py:2552
msgid "Punctuation level set to all."
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de puntuación estabelecido a todos."
#. Translators: This message will be presented
#. when user cycles through the available punctuation levels.
#.
#: ../src/orca/default.py:2560
msgid "Punctuation level set to none."
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de puntuación estabelecido a ningún."
#. Translators: when users are navigating a table, they
#. sometimes want the entire row of a table read, or
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]