[gnome-doc-utils] Updated Shavian transliteration



commit bdb28dfb823d76ce202f0244ad02b53b9bd5186c
Author: Thomas Thurman <tthurman gnome org>
Date:   Wed May 12 18:41:09 2010 -0400

    Updated Shavian transliteration

 po/en shaw po | 2044 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 2030 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/en shaw po b/po/en shaw po
index 4bcb33b..a3258e6 100644
--- a/po/en shaw po
+++ b/po/en shaw po
@@ -4,13 +4,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-doc-utils&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman gnome org>\n"
-"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw launchpad net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
 #.
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
@@ -50,6 +52,1955 @@ msgid ", and "
 msgstr ", ð??¯ "
 
 #.
+#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:40
+msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð??©ð???ð??§ð??¯ð???ð??¦ð???ð???.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>ð??©</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the appendix
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the appendix, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74
+msgid ""
+"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr "
+"role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð??©ð???ð??§ð??¯ð???ð??¦ð???ð???.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð??©ð???ð??§ð??¯ð???ð??¦ð???ð??? <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
+#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
+#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
+#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
+#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
+#. from a parent number and an appendix digit.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the appendix's parent element
+#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:107
+msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð??©ð???ð??§ð??¯ð???ð??¦ð???ð???.ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼</msgid> <msgstr><ð???ð??ºð??©ð??¯ð???/>.<ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to appendices.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the appendix
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the appendix, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139
+msgid ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â?? <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð??©ð???ð??§ð??¯ð???ð??¦ð???ð???.xref</msgid> <msgstr>ð??©ð???ð??§ð??¯ð???ð??¦ð???ð??? <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/> â?? <ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to bibliography entries.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. label - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163
+msgid ""
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
+"<label/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>ð???ð??¿ ð??? ð???ð??¦ð???ð??¤ð??°ð??­ð???ð??®ð??©ð???ð??° ð??§ð??¯ð???ð??®ð??¦ "
+"<ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
+#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:197
+msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¦ð???ð??¤ð??°ð??­ð???ð??®ð??©ð???ð??°.xref</msgid> <msgstr><ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. biblioentry - An entry in a bibliography
+#. bibliomixed - An entry in a bibliography
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html
+#.
+#. This is a format message used to format the labels for entries in
+#. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
+#. of the authors' names and the year of publication.  In English,
+#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
+#. them.
+#.
+#. This string is similar to citation.format, but they are used in
+#. different places.  The citation formatter is used when referencing
+#. a bibliography entry in running prose.  This formatter is used for
+#. the actual bibliography entry.  You may use the same formatting for
+#. both, but you don't have to.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. bibliolabel - The text content of the bibliography label
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:235
+msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
+msgstr "<msgid>bibliolabel.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250
+msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??«ð???.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to books.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the book
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
+msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??«ð???.xref</msgid> <msgstr><ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:295
+msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¨ð???ð???ð??¼.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the chapter
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the chapter, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:329
+msgid ""
+"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr "
+"role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??¨ð???ð???ð??¼.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð???ð??¨ð???ð???ð??¼ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
+#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
+#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
+#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
+#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
+#. from a parent number and a chapter digit.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the chapter's parent element
+#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:362
+msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¨ð???ð???ð??¼.ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼</msgid> <msgstr><ð???ð??ºð??©ð??¯ð???/>.<ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to chapters
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the chapter
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the chapter, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394
+msgid ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â?? <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¨ð???ð???ð??¼.xref</msgid> <msgstr>ð???ð??¨ð???ð???ð??¼ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/> â?? <ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. citetitle - An inline bibliographic reference to another published work
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html
+#.
+#. This is a format message used to format inline citations to other
+#. published works.  The content is typically an abbreviation of the
+#. authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
+#. written inside [square brackets].
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. citation - The text content of the citation element, possibly
+#. as a link to an entry in the bibliography
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the citation, simply write left angle bracket, citation,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:424
+msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??²ð???ð??±ð???ð??©ð??¯.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>[<ð???ð??²ð???ð??±ð???ð??©ð??¯/>]</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. citetitle - The title of a cited work
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
+#.
+#. This is a format message used to format inline title citations.
+#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
+#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
+#. the pubwork attribute of the citetitle element.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The text content of the citetitle element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:453
+msgid ""
+"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â??<node/>â??</msgstr> "
+"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>citetitle.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¸ð???ð??¦ð???ð??©ð??¤'>â??<ð??¯ð??´ð???/>â??</msgstr> "
+"<msgstr><ð??²><ð??¯ð??´ð???/></ð??²></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
+#. created from DocBook's email element.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. string - The linked-to email address
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477
+msgid ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â??<string/>â??.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð??°ð??¥ð??±ð??¤.tooltip</msgid> <msgstr>ð???ð??§ð??¯ð??? ð??°ð??¥ð??±ð??¤ ð??? â??<ð???ð???ð??®ð??¦ð???/>â??.</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:492
+msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the example
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the example, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:526
+msgid ""
+"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example "
+"<number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example "
+"<number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??²>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤ "
+"<ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></ð??²>&#x2003;</msgstr> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤ "
+"<ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. example might be referenced.  The number for an example includes the
+#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
+#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
+#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
+#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
+#. from a parent number and an example digit.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the example's parent element
+#. digit  - The number of the example in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:559
+msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤.ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼</msgid> <msgstr><ð???ð??ºð??©ð??¯ð???/>-<ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to examples.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the example
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the example, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:591
+msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤.xref</msgid> <msgstr>ð??¦ð???ð???ð??­ð??¥ð???ð??©ð??¤ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:606
+msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¦ð???ð??¼.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the figure, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:640
+msgid ""
+"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure "
+"<number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure "
+"<number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??¦ð???ð??¼.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??²>ð???ð??¦ð???ð??¼ "
+"<ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></ð??²>&#x2003;</msgstr> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'>ð???ð??¦ð???ð??¼ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>ð???ð??¦ð???ð??¼ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
+#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
+#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
+#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
+#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
+#. from a parent number and a figure digit.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the figure's parent element
+#. digit  - The number of the figure in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:673
+msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¦ð???ð??¼.ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼</msgid> <msgstr><ð???ð??ºð??©ð??¯ð???/>-<ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to figures.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the figure, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:705
+msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¦ð???ð??¼.xref</msgid> <msgstr>ð???ð??¦ð???ð??¼ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
+#. string 'Glossary' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739
+msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¤ð??ªð???ð??»ð??°.xref</msgid> <msgstr><ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. glossentry - A entry in a glossary or glosslist
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html
+#.
+#. This is a format message used to format the abbreviations of terms
+#. in glossary entries.  An abbreviation for a glossary term can be
+#. provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element.  For example, a
+#. glossary entry for HTML might look like this:
+#.
+#. Hypertext Markup Language (HTML)
+#. Definition goes here....
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The content of the acronym or abbrev element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the content, simply write left angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771
+msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>(<ð??¯ð??´ð???/>)</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to glossary entries.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795
+msgid ""
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
+"â??<glossterm/>â??.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>ð??®ð??§ð??? ð??? ð???ð??§ð???ð??©ð??¯ð??¦ð???ð??©ð??¯ ð???ð??¹ "
+"â??<glossterm/>â??.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to glossary
+#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
+#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
+#. If your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
+#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
+#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827
+msgid ""
+"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
+"<msgstr>â??<glossterm/>â??</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
+"<msgstr>â??<glossterm/>â??</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
+#.
+#. This is a format message used to format glossary cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
+#. link, see the message glossentry.xref.
+#.
+#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
+#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
+#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
+#. be formatted as "See foo."
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861
+msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glosssee.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>ð???ð??° <glosssee/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
+#.
+#. This is a format message used to format glossary cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
+#. link, see the message glossentry.xref.
+#.
+#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
+#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
+#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
+#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
+#. baz."
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896
+msgid ""
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossseealso.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>ð???ð??° ð??·ð??¤ð???ð??´ <glosssee/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. manvolnum - A reference volume number
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
+#.
+#. This is a format message used to format manvolnum elements.
+#. A manvolnum is typically a number or short string used to
+#. identify a section of man pages.  It is typically placed
+#. inside parentheses.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The text content of the manvolnum element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:925
+msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+msgstr "<msgid>manvolnum.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>(<ð??¯ð??´ð???/>)</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:940
+msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¸ð???.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>ð??²</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the part
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the part, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:974
+msgid ""
+"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??¸ð???.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð???ð??¸ð??? <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to parts
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the part
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the part, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006
+msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â?? <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¸ð???.xref</msgid> <msgstr>ð???ð??¸ð??? <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/> â?? <ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
+#. string 'Preface' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1040
+msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??®ð??§ð???ð??©ð???.xref</msgid> <msgstr><ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1055
+msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¢ð??§ð???ð???ð??¦ð??©ð??¯.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for questions in
+#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
+#. both in the question-and-answer list and in table of questions
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
+#. formattings for different uses of labels.  The following roles
+#. may be used with this format message:
+#.
+#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
+#. li     - Used for labels in table of questions listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. number - The number of the question in its containing qandaset
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
+msgid ""
+"<msgid>question.label</msgid> <msgstr "
+"role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??¢ð??§ð???ð???ð??¦ð??©ð??¯.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð???ð??¢ð??§ð???ð???ð??¦ð??©ð??¯ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to questions
+#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
+#. document translators to select how to format each cross reference
+#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
+#. different cross reference formattings for different parts of speech,
+#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. number - The number of the question in its containing qandaset
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1114
+msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??¢ð??§ð???ð???ð??¦ð??©ð??¯.xref</msgid> <msgstr>ð???ð??¢ð??§ð???ð???ð??¦ð??©ð??¯ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. quote - An inline quotation
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
+#.
+#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
+#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
+#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
+#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
+#. notation for nested quotations.
+#.
+#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
+#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
+#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
+#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
+#. implement a more flexible formatting mechanism.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The text content of the quote element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150
+msgid ""
+"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â??<node/>â??</msgstr> "
+"<msgstr>â??<node/>â??</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??¢ð??´ð???.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¦ð??¯ð??¼'>â??<ð??¯ð??´ð???/>â??</msgstr> "
+"<msgstr>â??<ð??¯ð??´ð???/>â??</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to reference
+#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
+#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
+#. attribute.  If your language needs to provide different cross
+#. reference formattings for different parts of speech, you should
+#. provide multiple roles for cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the reference page
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1178
+msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
+#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
+#. formatters provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1193
+msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for reference sections.
+#. Labels are used before the title in places like headers and table of
+#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
+#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
+#. be used with this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1227
+msgid ""
+"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr "
+"role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
+#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
+#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
+#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
+#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
+#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
+#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
+#. format message constructs a full number from a parent number and a
+#. section digit.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the section's parent element
+#. digit  - The number of the section in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1261
+msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼</msgid> <msgstr><ð???ð??ºð??©ð??¯ð???/>.<ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to reference
+#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
+#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
+#. If your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293
+msgid ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â?? <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/> â?? <ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1308
+msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1342
+msgid ""
+"<msgid>section.label</msgid> <msgstr "
+"role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'><ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. section might be referenced.  The number for a section includes the
+#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
+#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
+#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
+#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
+#. format message constructs a full number from a parent number and a
+#. section digit.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the section's parent element
+#. digit  - The number of the section in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1376
+msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯.ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼</msgid> <msgstr><ð???ð??ºð??©ð??¯ð???/>.<ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to sections.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
+msgid ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â?? <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯.xref</msgid> <msgstr>ð???ð??§ð???ð???ð??©ð??¯ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/> â?? <ð???ð??²ð???ð??©ð??¤/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. seealsoie - A â??See alsoâ?? entry in an index, rather than in the text
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html
+#.
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. seeie - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
+msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>seealsoie.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>ð???ð??° ð??·ð??¤ð???ð??´ <seeie/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. seeie - A â??Seeâ?? entry in an index, rather than in the text
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html
+#.
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. seeie - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464
+msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>seeie.ð???ð??¹ð??¥ð??¨ð???</msgid> <msgstr>ð???ð??° <seeie/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for synopsis numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479
+msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>synopfragment.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for command synopsis
+#. fragments, as well as cross references to them.  See the following:
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. number - The number of the synopsis fragment, formatted according
+#. to the synopfragment.digit string
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1507
+msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
+msgstr "<msgid>synopfragment.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr>(<ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>)</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
+#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
+#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
+#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
+#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
+msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤.ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li     - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the table
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the table, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1556
+msgid ""
+"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table "
+"<number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table "
+"<number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤.ð??¤ð??±ð???ð??©ð??¤</msgid> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??£ð??§ð???ð??¼'><ð??²>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ "
+"<ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></ð??²>&#x2003;</msgstr> <msgstr ð??®ð??´ð??¤='ð??¤ð??°'>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ "
+"<ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. table might be referenced.  The number for a table includes the
+#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
+#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
+#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
+#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
+#. from a parent number and a table digit.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the table's parent element
+#. digit  - The number of the table in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1589
+msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤.ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼</msgid> <msgstr><ð???ð??ºð??©ð??¯ð???/>-<ð???ð??¦ð??¡ð??¦ð???/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message.  Please read the full translator
+#. documentation before translating this message.  The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to tables.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title       - The title of the table
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number      - The full number of the table, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621
+msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤.xref</msgid> <msgstr>ð???ð??±ð???ð??©ð??¤ <ð??¯ð??³ð??¥ð???ð??¼/></msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of authors.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623
+msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr ð???ð??¹ð??¥='0'>ð??·ð???ð??¼</msgstr> <msgstr ð???ð??¹ð??¥='1'>ð??·ð???ð??¼ð???</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of collaborators.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr ð???ð??¹ð??¥='0'>ð???ð??©ð??¤ð??¨ð???ð??»ð??±ð???ð??»</msgstr> <msgstr ð???ð??¹ð??¥='1'>ð???ð??©ð??¤ð??¨ð???ð??»ð??±ð???ð??»ð???</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of copyrights.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr "<msgstr ð???ð??¹ð??¥='0'>ð???ð??ªð???ð??¦ð??®ð??²ð???</msgstr> <msgstr ð???ð??¹ð??¥='1'>ð???ð??ªð???ð??¦ð??®ð??²ð???ð???</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of editors.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629
+msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr ð???ð??¹ð??¥='0'>ð??§ð???ð??¦ð???ð??¹</msgstr> <msgstr ð???ð??¹ð??¥='1'>ð??§ð???ð??¦ð???ð??»ð???</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of contributors.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
+"Contributors</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr ð???ð??¹ð??¥='0'>ð??³ð???ð??¼ ð???ð??©ð??¯ð???ð??®ð??¦ð???ð???ð??©ð???ð??»</msgstr> <msgstr ð???ð??¹ð??¥='1'>ð??³ð???ð??¼ "
+"ð???ð??©ð??¯ð???ð??®ð??¦ð???ð???ð??©ð???ð??»ð???</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of publishers.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+msgstr "<msgstr ð???ð??¹ð??¥='0'>ð???ð??³ð???ð??¤ð??¦ð???ð??¼</msgstr> <msgstr ð???ð??¹ð??¥='1'>ð???ð??³ð???ð??¤ð??¦ð???ð??¼ð???</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of translators.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr ð???ð??¹ð??¥='0'>ð???ð??®ð??©ð??¯ð???ð??¤ð??±ð???ð??¼</msgstr> <msgstr ð???ð??¹ð??¥='1'>ð???ð??®ð??©ð??¯ð???ð??¤ð??±ð???ð??¼ð???</msgstr>"
+
+#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
 #. This is used as a label before answers in a question-and-answer
@@ -93,6 +2044,15 @@ msgstr "ð???ð??¦ð???ð??¤ð??°ð??­ð???ð??®ð??©ð???ð??°"
 msgid "Caution"
 msgstr "ð???ð??·ð???ð??©ð??¯"
 
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
+#. This is used as a default title for colophon elements.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1669
+msgid "Colophon"
+msgstr "Colophon"
+
 #. Used as the title of the listing of subsections
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1671
 msgid "Contents"
@@ -202,11 +2162,17 @@ msgstr "ð??¥ð??¹ ð??©ð???ð??¬ð???"
 msgid "Name"
 msgstr "ð??¯ð??±ð??¥"
 
+#. Used as link to the next page in a series.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
+msgid "Next"
+msgstr "ð??¯ð??§ð???ð???ð???"
+
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 #. This is used as a default title for note elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1744
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
 msgid "Note"
 msgstr "ð??¯ð??´ð???"
 
@@ -214,10 +2180,16 @@ msgstr "ð??¯ð??´ð???"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 #. This is used as a default title for preface elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1749
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
 msgid "Preface"
 msgstr "ð???ð??®ð??§ð???ð??©ð???"
 
+#. Used as link to the previous page in a series.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
+msgid "Previous"
+msgstr "ð???ð??®ð??°ð???ð??¦ð??©ð???"
+
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
@@ -227,7 +2199,7 @@ msgstr "ð???ð??®ð??§ð???ð??©ð???"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1759
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763
 msgid "Q:&#x2003;"
 msgstr "ð???:&#x2003;"
 
@@ -237,7 +2209,7 @@ msgstr "ð???:&#x2003;"
 #.
 #. Review: the authors consider the document complete.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1766
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
 msgid "Ready for review"
 msgstr "ð??®ð??§ð???ð??¦ ð???ð??¹ ð??®ð??¦ð???ð??¿"
 
@@ -245,7 +2217,7 @@ msgstr "ð??®ð??§ð???ð??¦ ð???ð??¹ ð??®ð??¦ð???ð??¿"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 #. This is used as a header before the revision history.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1771
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
 msgid "Revision History"
 msgstr "ð??®ð??°ð???ð??¦ð?? ð??©ð??¯ ð??£ð??¦ð???ð???ð??¼ð??¦"
 
@@ -253,12 +2225,12 @@ msgstr "ð??®ð??°ð???ð??¦ð?? ð??©ð??¯ ð??£ð??¦ð???ð???ð??¼ð??¦"
 #. Used for the <see> element.
 #. FIXME: this should be a format string.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1776
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780
 msgid "See"
 msgstr "ð???ð??°"
 
 #. Automatic see also section and links
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1778
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
 msgid "See Also"
 msgstr "ð???ð??° ð??·ð??¤ð???ð??´"
 
@@ -269,7 +2241,7 @@ msgstr "ð???ð??° ð??·ð??¤ð???ð??´"
 #. Stub: the document has little or basic content, it may have been
 #. created by developers in order to have it included in the build.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1786
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
 msgid "Stub"
 msgstr "ð???ð???ð??©ð???"
 
@@ -277,7 +2249,7 @@ msgstr "ð???ð???ð??©ð???"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1791
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795
 msgid "Synopsis"
 msgstr "ð???ð??¦ð??¯ð??­ð???ð???ð??¦ð???"
 
@@ -285,7 +2257,7 @@ msgstr "ð???ð??¦ð??¯ð??­ð???ð???ð??¦ð???"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 #. This is used as a default title for tip elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1800
 msgid "Tip"
 msgstr "ð???ð??¦ð???"
 
@@ -293,6 +2265,50 @@ msgstr "ð???ð??¦ð???"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 #. This is used as a default title for warning elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805
 msgid "Warning"
 msgstr "ð??¢ð??¹ð??¯ð??¦ð???"
+
+#.
+#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
+#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
+#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
+#. or default:RTL it will not work
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812
+msgid "default:LTR"
+msgstr "ð???ð??¦ð???ð??·ð??¤ð???:LTR"
+
+#.
+#. This is an image of the opening quotation character for your language.
+#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
+#. number of different quote characters used by various languages, so the
+#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
+#. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point
+#. of the opening quote character.  For example, some languages use the
+#. double angle quotation mark.  Translators for these languages should
+#. use "watermark-blockquote-00AB.png".
+#.
+#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
+#. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils,
+#. under the directory data/watermarks.
+#.
+#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
+#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
+#. guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
+#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E.  Single quotation marks
+#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
+#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
+#. double quotation mark for the watermark image.
+#.
+#. Translators who have been around Gnome for a while should recognize
+#. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string
+#. once found inside Yelp.  The watermark functionality has been moved to
+#. gnome-doc-utils.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
+msgid "watermark-blockquote-201C.png"
+msgstr "ð??¢ð??ªð???ð??»ð??¥ð??­ð??®ð???-blockquote-201C.·ð???·ð??¯Â·ð???"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]