[gnome-session] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 12 May 2010 07:26:22 +0000 (UTC)
commit b4a83d8919f198c0290a3d55cf84a7bfb9cf67cd
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed May 12 12:56:09 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 88 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d1b066d..a17ac15 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 02:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -25,7 +26,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
-#| msgid "Startup Command"
msgid "Select Command"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବାà¬?ନà?ତà?"
@@ -42,19 +42,16 @@ msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?ି à¬?ାଲି ହà?à¬? ପାରିବ ନାହିà¬?"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
-#| msgid "The startup command cannot be empty"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
-#| msgid "Enable"
msgid "Enabled"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
-#| msgid "Action"
msgid "Icon"
-msgstr "à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତ"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
msgid "Program"
@@ -65,7 +62,6 @@ msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ପà?ରà?à?à¬? ପସନà?ଦ"
#: ../capplet/gsp-app.c:269
-#| msgid "_Name:"
msgid "No name"
msgstr "à¬?à?ଣସି ନାମ ନାହିà¬?"
@@ -73,7 +69,7 @@ msgstr "à¬?à?ଣସି ନାମ ନାହିà¬?"
msgid "No description"
msgstr "à¬?à?ଣସି ବରà?ଣà?ଣନା ନାହିà¬?"
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:437
+#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:441
msgid "Version of this application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
@@ -94,12 +90,10 @@ msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "à¬?ହି à¬?ଧିବà?ଶନ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ନà?ମ ରà? ଲà¬? à¬?ରାà¬?ଥାà¬?"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:1
-#| msgid "Kill session"
msgid "Default session"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଧିବà?ଶନ"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
-#| msgid "Window Manager"
msgid "File Manager"
msgstr "ଫା�ଲ ପରି�ାଳ�"
@@ -116,7 +110,6 @@ msgstr ""
"ସହିତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଲà?ପ ରହିବ।"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
-#| msgid "The order in which applications are started in the session."
msgid "List of applications that are part of the default session."
msgstr "ପà?ରà?à?à¬? à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ଯାହାà¬?ି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଧିବà?ଶନର à¬?à¬?ଶବିଶà?ଷ।"
@@ -140,7 +133,6 @@ msgid "Logout prompt"
msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:8
-#| msgid "The Panel"
msgid "Panel"
msgstr "ଫଳ�"
@@ -174,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବାର ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା à¤"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବାର ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16
msgid ""
@@ -207,7 +199,7 @@ msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:20 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
msgid "Window Manager"
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
@@ -235,22 +227,19 @@ msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବà?ଯବସà?ଥାପà¬? ପà?ରà?à¬?
#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Browse..."
-msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?..."
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?à?..."
#: ../data/session-properties.ui.h:3
-#| msgid "Command"
msgid "Co_mmand:"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ (_m):"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-#| msgid "Command"
msgid "Comm_ent:"
msgstr "ମନà?ତବà?à? (_e):"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
-#| msgid "Session Options"
msgid "Options"
-msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
+msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Startup Programs"
@@ -280,14 +269,13 @@ msgstr "à¬?à¬?ିହà?ନା ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଫାà¬?ଲ ସà¬?ସà?à¬?
#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
-#| msgid "Starting"
msgid "Starting %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ନାମାରà? ପà?ରà?à?à¬? ଦଲିଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ନାହିà¬?"
+msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶନାମାରà? ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ଦଲିଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ନାହିà¬?"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
@@ -297,42 +285,38 @@ msgstr "à¬?à¬?ିହà?ନା à¬?ରମà?ଠବିà¬?ଳà?ପ: %d"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ଦଲିଲ URI à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? 'Type=Link' ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ à¬à¬°à¬£ ମଧà?ଯଦà?à¬? ପାସ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
+msgstr "ଦଲିଲ URI à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? 'ପà?ରà¬?ାର=ସà¬?ଯà?à¬?' ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ à¬à¬°à¬£à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ରମà?à¬à¬¯à?à¬?à?à? ବସà?ତà? ନà?ହà¬?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ବସà?ତà? ନà?ହà¬?"
#: ../egg/eggsmclient.c:225
-#| msgid "Could not connect to the session manager"
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬? ସହ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬? ପà?ରତି ସà¬?ଯà?à¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ବିନà?à?ାସ ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ବିନà?à?ାସ ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "ଫା�ଲ"
#: ../egg/eggsmclient.c:231
-#| msgid "Specify a session name to load"
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନା ID à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନ ID à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../egg/eggsmclient.c:252
-#| msgid "Session Options"
msgid "Session management options:"
msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
#: ../egg/eggsmclient.c:253
-#| msgid "Session Options"
msgid "Show session management options"
msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
@@ -375,7 +359,6 @@ msgid "Switch User Anyway"
msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?ପାà?ରà? ବଦଳାନà?ତà?"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
-#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Logout Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -384,17 +367,14 @@ msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?ପାà?ରà? ନିଲମà?ବନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
-#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ସà?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
-#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Shutdown Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
-#| msgid "Log in Anyway"
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ପà?ନରà?à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -434,7 +414,6 @@ msgid "_Switch User"
msgstr "ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? ବଦଳାନà?ତà? (_S)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
-#| msgid "_Log out"
msgid "_Log Out"
msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_L)"
@@ -451,30 +430,28 @@ msgid "_Hibernate"
msgstr "ସà?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:419
-#| msgid "Restart"
msgid "_Restart"
msgstr "ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:429
-#| msgid "Sh_ut down"
msgid "_Shut Down"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1158 ../gnome-session/gsm-manager.c:1850
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1220 ../gnome-session/gsm-manager.c:1912
msgid "Not responding"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1206
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1189
msgid "This program is blocking log out."
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?ି ଲà¬?à¬?à¬?à¬? ହà?ବାà¬?à? ଦà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:234
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ମନାà¬?ରà?à¬?à¬?ି à¬?ାରଣ ସà?ହି à¬?ଧିବà?ଶନà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:489
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE à¬?à? ମାନà?ଥିବା ସà¬?à?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
@@ -485,29 +462,27 @@ msgstr "ICE à¬?à? ମାନà?ଥିବା ସà¬?à?à¬? ନିରà?ମାଣ
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "ଲà¬?à¬?ନ à¬?ଧିବà?ଶନ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ (à¬?ବà¬? X ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ହà?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ)"
-#: ../gnome-session/main.c:433
+#: ../gnome-session/main.c:437
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ମାନà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gnome-session/main.c:434
+#: ../gnome-session/main.c:438
msgid "GConf key used to lookup default session"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଧିବà?ଶନà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? GConf à¬?ି"
-#: ../gnome-session/main.c:435
+#: ../gnome-session/main.c:439
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gnome-session/main.c:436
+#: ../gnome-session/main.c:440
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "à¬?ାଳà¬? ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../gnome-session/main.c:457
-#| msgid "Could not connect to the session manager"
+#: ../gnome-session/main.c:461
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - GNOME à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳà¬?"
#: ../splash/gnome-session-splash.c:315
-#| msgid "Show the splash screen"
msgid "- GNOME Splash Screen"
msgstr "- GNOME à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା"
@@ -516,9 +491,8 @@ msgid "GNOME Splash Screen"
msgstr "GNOME à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା"
#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-#| msgid "_Log out"
msgid "Log out"
-msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬?à?"
#: ../tools/gnome-session-save.c:66
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
@@ -533,13 +507,11 @@ msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରିବା ସà¬?ଳାପ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../tools/gnome-session-save.c:69
-#| msgid "Use dialog boxes"
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#. deprecated options
#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-#| msgid "Set the current session"
msgid "Set the current session name"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଧିବà?ଶନ ନାମà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]