[giggle] Updated Spanish translation



commit e1a0842e236e6306de69b4abe33a1d6d602385c3
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon May 10 23:27:52 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 132 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9826d1..d79c325 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-10 23:26+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,18 @@ msgstr "Giggle"
 msgid "Git repository viewer"
 msgstr "Visor de repositorios Git"
 
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
+msgid "Run Giggle in a terminal?"
+msgstr "¿Ejecutar Giggle en una terminal?"
+
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
+msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
+msgstr "Establecer a CIERTO si lo quiere activado"
+
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
+msgid "The handler for \"git://\" URLs"
+msgstr "El manejador para URL «git://»"
+
 #: ../data/main-window.ui.h:1
 msgid "<b>Branches</b>"
 msgstr "<b>Ramas de desarrollo</b>"
@@ -157,6 +169,32 @@ msgstr ""
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ramas de desarrollo:"
 
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:221
+#| msgid "Select git repository"
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Clonar repositorio"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:230
+msgid "Cl_one"
+msgstr "Cl_onar"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#| msgid "_History"
+msgid "_Repository:"
+msgstr "_Repositorio:"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:262
+msgid "_Local name:"
+msgstr "Nombre _local:"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:267
+msgid "Please select a location for the clone"
+msgstr "Seleccionar una ubicación para el clon"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:270
+msgid "Clone in _folder:"
+msgstr "Clonar en c_arpeta:"
+
 # c-format
 #: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
 #, c-format
@@ -223,32 +261,32 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1191 ../src/giggle-rev-list-view.c:1222
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "No se ha podido guardar el parche como %s"
 
 #: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1199 ../src/giggle-rev-list-view.c:1227
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
 msgid "No error was given"
 msgstr "No se ha producido ningún error"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1253
+#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Parche guardado como %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1257
+#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
 #, c-format
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Directorio de proyecto creado"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
+#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Creado en el directorio %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1313
+#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Crear parche"
 
@@ -272,7 +310,7 @@ msgstr "Efectuar _commit de los cambios"
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Añadir archivo al repositorio"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Crear parc_he"
 
@@ -294,35 +332,41 @@ msgstr "Proyecto"
 
 # c-format
 #: ../src/giggle-helpers.c:178
-#| msgid ""
-#| "An error occurred when committing:\n"
-#| "%s"
 msgid "An error ocurred:"
 msgstr "Ocurrió un error:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: ../src/giggle-main.c:38
+#| msgid "Select git repository"
+msgid "Clone a repository"
+msgstr "Clonar un repositorio"
+
+#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/giggle-main.c:42
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Mostrar la ventana de «diff»"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: ../src/giggle-main.c:46
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
 
-#: ../src/giggle-main.c:43
+#: ../src/giggle-main.c:49
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRECTORIO]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:73
+#: ../src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Reportar errores (en inglés, con LC_ALL=C) a <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:74
+#: ../src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 "Giggle es un visor gráfico para el sistema de control de versiones Git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:82
+#: ../src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Teclee «%s --help» para obtener más información.\n"
@@ -347,10 +391,6 @@ msgstr "Icono"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
 #: ../src/giggle-remotes-view.c:289
 msgid "Double click to add remote..."
 msgstr "Pulsar dos veces para añadir un repositorio remoto�"
@@ -375,11 +415,11 @@ msgstr "SHA:"
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Registro de cambios:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:510
+#: ../src/giggle-revision-view.c:514
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalles"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:511
+#: ../src/giggle-revision-view.c:515
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Mostrar detalles de la revisión"
 
@@ -393,81 +433,81 @@ msgstr "Borrar rama «%s»"
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Borrar etiqueta «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:523
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama de desarrollo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
 msgid "Remote"
 msgstr "Rama remota"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1081
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Introduzca nombre de rama de desarrollo:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1132
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Introducir nombre de la etiqueta:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1193
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
 #, c-format
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "No se ha podido crear el parche"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1454
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Cambios locales"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1521
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1533
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d de %b %H:%M"
 
 #. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1538
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1664
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
 msgid "Commit"
 msgstr "Commit"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1665
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Crear _Rama de desarrollo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1666
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Crear e_tiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1727
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1745
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
 msgid "Short Log"
 msgstr "Registro de cambios corto"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1764
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1781
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -596,29 +636,29 @@ msgstr "_Autores"
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Rep_ositorios remotos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:579 ../src/giggle-window.c:992
+#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:1010
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Acerca de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:604
+#: ../src/giggle-window.c:605
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "La carpeta '%s' no parece un repositorio GIT."
 
-#: ../src/giggle-window.c:687
+#: ../src/giggle-window.c:688
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Seleccionar repositorio GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:723
+#: ../src/giggle-window.c:741
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propiedades de %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:938
+#: ../src/giggle-window.c:956
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Colaboradores:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: ../src/giggle-window.c:969
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -628,7 +668,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2010 Los autores de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: ../src/giggle-window.c:974
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -640,7 +680,7 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su "
 "elección) cualquier versión posterior."
 
-#: ../src/giggle-window.c:960
+#: ../src/giggle-window.c:978
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -652,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "IDONEIDAD PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU "
 "para más detalles."
 
-#: ../src/giggle-window.c:964
+#: ../src/giggle-window.c:982
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -670,137 +710,145 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/giggle-window.c:982
+#: ../src/giggle-window.c:1000
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Carlos Garnacho\n"
 "Javier Jardón"
 
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: ../src/giggle-window.c:1005
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Un visor gráfico para Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: ../src/giggle-window.c:1014
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Página web de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1054
+#: ../src/giggle-window.c:1072
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Buscarâ?¦"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1055
+#: ../src/giggle-window.c:1073
 msgid "Find..."
 msgstr "Buscarâ?¦"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1061
+#: ../src/giggle-window.c:1079
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Buscar _Siguiente"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1080
 msgid "Find next match"
 msgstr "Buscar siguiente coincidencia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1065
+#: ../src/giggle-window.c:1083
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Buscar _Anterior"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1066
+#: ../src/giggle-window.c:1084
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Buscar anterior coincidencia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: ../src/giggle-window.c:1090
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proyecto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1073
+#: ../src/giggle-window.c:1091
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1074
+#: ../src/giggle-window.c:1092
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir a"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1075
+#: ../src/giggle-window.c:1093
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: ../src/giggle-window.c:1094
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: ../src/giggle-window.c:1097
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Abrir un repositorio GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1101
+msgid "Clone _location"
+msgstr "Clonar _ubicación"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1101
+msgid "Clone a location"
+msgstr "Clonar una ubicación"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1106
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Guardar parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1106
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Guardar un parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: ../src/giggle-window.c:1110
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Obtener diff de cambios locales"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: ../src/giggle-window.c:1110
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Obtener diff de cambios locales"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1115
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Salir de la aplicación"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: ../src/giggle-window.c:1133
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Ir hacia atrás en la historia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: ../src/giggle-window.c:1137
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Ir hacia adelante en la historia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: ../src/giggle-window.c:1141
 msgid "_Contents"
 msgstr "Ã?nd_ice"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1120
+#: ../src/giggle-window.c:1142
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Mostrar la guía de usuario de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1123
+#: ../src/giggle-window.c:1145
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Infor_mar de un problema"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1124
+#: ../src/giggle-window.c:1146
 msgid "Report an issue you've found in Giggle"
 msgstr "Informar de un problema que haya encontrado en Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1128
+#: ../src/giggle-window.c:1150
 msgid "About this application"
 msgstr "Acerca de esta aplicación"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1135
+#: ../src/giggle-window.c:1157
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Mostrar árbol"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: ../src/giggle-window.c:1164
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Mostrar y editar las propiedades del proyecto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1146
+#: ../src/giggle-window.c:1168
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Refrescar la vista actual"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1477
+#: ../src/giggle-window.c:1500
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Buscar dentro de los parc_hes"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1764
+#: ../src/giggle-window.c:1788
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Guardar parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1784
+#: ../src/giggle-window.c:1808
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]