[gtranslator] Updated Spanish translation



commit 14bff138758f3661b130f782b607a383cf82bb79
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu May 6 20:46:00 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 34bc1d5..9568e66 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # translation of gtranslator.help.HEAD.po to Español
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator.help.HEAD\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-26 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 06:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 20:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -407,16 +408,16 @@ msgstr ""
 "El área de mensaje muestra todos los mensajes en el archivo PO y su estado. "
 "Es posible ir a un mensaje específico pulsando directamente sobre él. "
 "También puede moverse a través de los mensajes con los botones de la barra "
-"de herramientas: <emphasis>adelante</emphasis> y "
-"<menuchoice>atrás<guisubmenu>. En el menú, usando </"
-"guisubmenu><guimenuitem>Ir</guimenuitem></menuchoice>Siguiente difuso</"
-"guimenuitem></menuchoice> e <menuchoice><guisubmenu>Ir</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Anterior difuso</guimenuitem></menuchoice> es "
-"posible moverse directamente entre los mensajes difusos, y usando "
-"<menuchoice><guisubmenu>Ir</guisubmenu><guimenuitem>Siguiente sin traducir</"
-"guimenuitem></menuchoice> e <menuchoice><guisubmenu>Ir</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Anterior sin traducir</guimenuitem></menuchoice> es "
-"posible moverse directamente entre los mensajes sin traducir."
+"de herramientas: <emphasis>adelante</emphasis> y <emphasis>atrás</emphasis>. "
+"En el menú, usando <menuchoice><guisubmenu>Ir</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Siguiente difuso</guimenuitem></menuchoice> e "
+"<menuchoice><guisubmenu>Ir</guisubmenu><guimenuitem>Anterior difuso</"
+"guimenuitem></menuchoice> es posible moverse directamente entre los mensajes "
+"difusos, y usando <menuchoice><guisubmenu>Ir</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Siguiente sin traducir</guimenuitem></menuchoice> e "
+"<menuchoice><guisubmenu>Ir</guisubmenu><guimenuitem>Anterior sin traducir</"
+"guimenuitem></menuchoice> es posible moverse directamente entre los mensajes "
+"sin traducir."
 
 #: C/gtranslator.xml:304(title)
 msgid "Saving PO file"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]