[accounts-dialog] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accounts-dialog] Estonian translation updated
- Date: Tue, 4 May 2010 04:01:31 +0000 (UTC)
commit a3a2ed8652196723c0274017244d04c122f15bd7
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Tue May 4 07:01:23 2010 +0300
Estonian translation updated
po/et.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e040b7c..80fb598 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=accounts-dialog&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "Tõmba oma vasak pöial üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Aseta oma vasak nimetisõrm seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma vasak nimetissõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma vasak nimetisõrm üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma vasak nimetissõrm üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Aseta oma vasak pikk-peeter seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma vasak keskmine sõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma vasak pikk-peeter üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma vasak keskmine sõrm üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Aseta oma vasak nimeta-mats seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma vasak nimetu sõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma vasak nimeta-mats üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma vasak nimetu sõrm üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Aseta oma vasak väike-ats seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma vasak väike sõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma vasak väike-ats üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma vasak väike sõrm üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
@@ -72,35 +72,35 @@ msgstr "Tõmba oma parem pöial üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Aseta oma parem nimetisõrm seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma parem nimetissõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma parem nimetisõrm üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma parem nimetissõrm üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Aseta oma parem pikk-peeter seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma parem keskmine sõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma parem pikk-peeter üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma parem keskmine sõrm üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Aseta oma parem nimeta-mats seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma parem nimetu sõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma parem nimeta-mats üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma parem nimetu sõrm üle seadme %s"
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Aseta oma parem väike-ats seadmele %s"
+msgstr "Aseta oma parem väike sõrm seadmele %s"
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Tõmba oma parem väike-ats üle seadme %s"
+msgstr "Tõmba oma parem väike sõrm üle seadme %s"
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Aseta oma sõrm uuesti lugejale"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]