[nautilus] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 3 May 2010 17:02:00 +0000 (UTC)
commit abade38f2477bc807246d5b4acf8b7a753ea369e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon May 3 19:01:55 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3b84da7..5d4e3f7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 08:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Deshacer editar"
# libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
msgid "Undo the edit"
-msgstr "Deshace la edición"
+msgstr "Deshacer la edición"
# libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Rehacer editar"
# libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
msgid "Redo the edit"
-msgstr "Rehace la edición"
+msgstr "Rehacer la edición"
#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
@@ -5460,13 +5460,15 @@ msgstr "Organi_zar los elementos"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
-msgid "Stretc_h Icon..."
-msgstr "E_stirar iconoâ?¦"
+#| msgid "Stretc_h Icon..."
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr "Redimensionar iconoâ?¦"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Hace que el icono seleccionado sea estirable"
+#| msgid "Make the selected icon stretchable"
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr "Hacer que el icono seleccionado sea redimensionable"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:318
#. name, stock id
@@ -7649,7 +7651,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
-#: ../src/nautilus-side-pane.c:415
+#: ../src/nautilus-side-pane.c:426
msgid "Close the side pane"
msgstr "Cerrar el panel lateral"
@@ -7698,13 +7700,11 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Buscar documentos y carpetas en este equipo por nombre o contenido"
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:204
-#| msgid "Rename selected item"
msgid "Restore Selected Items"
msgstr "Restaurar los elementos seleccionados"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:318
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:210
-#| msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "Restaurar los elementos seleccionados a su ubicación original"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]