[tracker/rss-enclosures] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Roberto Guido <rguido src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/rss-enclosures] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Mon, 3 May 2010 00:43:44 +0000 (UTC)
commit bb05c09c09fa365a870422cdc4e0bafcdda8fc74
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Fri Apr 23 00:03:22 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 763a311..481d616 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-07 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-23 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,32 +193,6 @@ msgstr ""
"Cookie pozastaveného nástroje zÃskávánà dat nutná k obnovenà bÄ?hu nebyla "
"rozpoznána"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:721
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2347
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:164
-msgid "Initializing"
-msgstr "Inicializuje se"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:732
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:886
-msgid "Idle"
-msgstr "NeÄ?inný"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2000
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2003
-msgid "Processing files"
-msgstr "Zpracovávajà se soubory"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2556
-#, c-format
-msgid "Crawling recursively directory '%s'"
-msgstr "Procházà se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2558
-#, c-format
-msgid "Crawling single directory '%s'"
-msgstr "Procházà se samostatná složka â??%sâ??"
-
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "Vkládá data do vyhledávaÄ?e Tracker, aby se na nÄ? bylo možno dotazovat."
@@ -228,8 +202,10 @@ msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2439
-msgid "Resuming"
-msgstr "Obnovuje se bÄ?h"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Processingâ?¦"
+msgstr "Zpracovávajà se soubory"
#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:1
msgid "Emails"
@@ -441,9 +417,10 @@ msgstr "Málo mÃsta na disku"
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:256
-msgid "Fetching..."
-msgstr "ZÃskává seâ?¦"
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
+msgid "Initializing"
+msgstr "Inicializuje se"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure file indexing with Tracker"
@@ -894,8 +871,8 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:88
msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
@@ -1143,8 +1120,8 @@ msgstr "Musà být uveden jeden nebo vÃce souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:543
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:897
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà D-Bus k prohledávaÄ?i Tracker"
@@ -1157,7 +1134,7 @@ msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Nelze importovat soubor Turtle"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:194
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
msgid "Done"
msgstr "DokonÄ?eno"
@@ -1184,27 +1161,27 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Pro toto URI nejsou dostupná žádná metadata"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Omezit množstvà zobrazených výsledků"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:62
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57
msgid "512"
msgstr "512"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "Offset the results"
msgstr "Výsledky zobrazit od"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:64
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Pro hledané výrazy použÃt logickou spojku OR mÃsto AND (výchozÃ)"
@@ -1259,7 +1236,7 @@ msgid "EXPRESSION"
msgstr "VÃ?RAZ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:106
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:111
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
@@ -1507,28 +1484,57 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistiky:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Fetchingâ?¦"
+msgstr "ZÃskává seâ?¦"
+
+#. miner/rss
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+#, c-format
+msgid "Crawling single directory '%s'"
+msgstr "Procházà se samostatná složka â??%sâ??"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73
+#, c-format
+msgid "Crawling recursively directory '%s'"
+msgstr "Procházà se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Pozastaveno uživatelem"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:75
+msgid "Idle"
+msgstr "NeÄ?inný"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""
"Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizacà (použije se pouze pro --follow)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+msgid "List common statuses for miners and the store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
msgid "List all miners currently running"
msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
msgid "List all miners installed"
msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr "Vypsat pÅ?ÃÄ?iny pozastavenà a aplikace pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104
msgid ""
"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
"Applications)"
@@ -1536,245 +1542,261 @@ msgstr ""
"Démon na zÃskávánà dat, který se má použÃt s ostatnÃmi pÅ?Ãkazy (můžete "
"použÃt pÅ?Ãpony, napÅ?. FS nebo Applications)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:105
msgid "MINER"
msgstr "DÃ?MON NA ZÃ?SKÃ?VÃ?NÃ? DAT"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Pozastavit zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
msgid "REASON"
msgstr "DŮVOD"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:113
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:157
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:173
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "ZkouÅ¡Ã se pozastavit démona na zÃskávánà dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:180
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Nelze pozastavit démona na zÃskávánà dat: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:169
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie je %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:199
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "ZkouÅ¡Ã se obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat %s s cookie %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:226
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu od démona na zÃskávánà dat: %s"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:268
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:655
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:683
msgid "PAUSED"
msgstr "POZASTAVENO"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:298
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "NebÄ?žà nebo je vypnutý zásuvný modul"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:338
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:354
msgid "Journal replay"
msgstr "Znovu pÅ?ehrát žurnál"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:478
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "- sledovánà a ovládánà stavu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:477
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:493
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nemůžete naráz uvést pÅ?epÃnaÄ? pro pozastavenà i obnovenà bÄ?hu démona na "
"zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:507
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
"Pro pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo obnovenà bÄ?hu musÃte uvést démona na zÃskávánà "
"dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:505
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:521
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"MusÃte zadat pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo pokraÄ?ovánà pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:539
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:555
+msgid "Common statuses include"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:567
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:551
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:579
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Nalezeno %d bÄ?žÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:612
msgid "No miners are running"
msgstr "NebÄ?žà žádný démon na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:624
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:671
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:699
msgid "Miners"
msgstr "Démoni na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:631
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:659
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:661
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:670
msgid "No miners are paused"
msgstr "Nenà pozastavený žádný démon na zÃskávánà dat"
#. Display states
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:665
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:693
msgid "Store"
msgstr "�ložište"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
msgstr "Seznam vÅ¡ech Å¡tÃtků (využÃvá FILTR, pokud je zadán)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:72
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr ""
-"Zobrazit soubory pÅ?idružené ke každému Å¡tÃtku (to se použije pouze s --list)"
+"Zobrazit soubory pÅ?idružené ke každému Å¡tÃtku (použije se pouze s --list)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
msgstr ""
"PÅ?idat Å¡tÃtek (pokud nenà uveden SOUBOR, nebude Å TÃ?TEK pÅ?idružený k žádným "
"souborům)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:77 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:81
msgid "TAG"
msgstr "Å TÃ?TEK"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
msgstr ""
"Smazat Å¡tÃtek (pokud nenà uveden SOUBOR, bude Å TÃ?TEK odstranÄ?n pro vÅ¡echny "
"soubory)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84
+msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
+msgstr "Popis pro Å¡tÃtek (použije se pouze s --add)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:85
+msgid "STRING"
+msgstr "Å?ETÄ?ZEC"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94
msgid "FILEâ?¦"
msgstr "SOUBORâ?¦"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:90
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:95
msgid "FILE [FILEâ?¦]"
msgstr "SOUBOR [SOUBORâ?¦]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:294
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Nelze zÃskat URN souborů"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:390
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Nelze zÃskat soubor pÅ?ÃsluÅ¡ejÃcà ke Å¡tÃtku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:448
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:775
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:463
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Nelze zÃskat vÅ¡echny Å¡tÃtky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:457
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:472
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:824
msgid "No tags were found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:586
msgid "Could not add tag"
msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:555
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:595
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Å tÃtek úspÄ?Å¡nÄ? pÅ?idán"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:596
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:636
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek do souboru"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:647
msgid "Tagged"
msgstr "OznaÄ?eno Å¡tÃtkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:608
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:648
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "NeoznaÄ?eno Å¡tÃtkem, soubor nenà indexován"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:693
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Nelze zÃskat Å¡tÃtek podle popisku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:703
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Nebyla nalezen žádný Å¡tÃtek odpovÃdajÃcà tomuto názvu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:677
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:717
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Žádný ze souborů nemá nastavený tento Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:759
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Nelze odstranit Å¡tÃtek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:767
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Å tÃtek byl úspÄ?Å¡nÄ? odstranÄ?n"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Untagged"
msgstr "ZruÅ¡eno oznaÄ?enà štÃtkem"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:732
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:772
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Soubor nenà indexován nebo již nenà oznaÄ?en Å¡tÃtkem"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:853
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "pÅ?idá, odebere nebo vypÃÅ¡e Å¡tÃtky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:829
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:869
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Pro --show-files je vyžadován pÅ?epÃnaÄ? --list"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "PÅ?idánà a smazánà ikon nelze provést naráz"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:833
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:873
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Nebyly uvedeny žádné argumenty"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:875
+msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgstr "PÅ?epÃnaÄ? --description lze použÃt pouze dohromady s --add"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
@@ -1786,6 +1808,9 @@ msgstr "- spustà službu zpÄ?tného zápisu pro tracker"
msgid "Saved queries"
msgstr "Uložené dotazy"
+#~ msgid "Resuming"
+#~ msgstr "Obnovuje se bÄ?h"
+
#~ msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
#~ msgstr "SnÞà využità pamÄ?ti, ale může zpomalit indexovánÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]