[tracker/rss-enclosures] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Roberto Guido <rguido src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/rss-enclosures] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Mon, 3 May 2010 00:33:14 +0000 (UTC)
commit 14fcbf6ba3ce910ca499fbf9eac5c6899df6c450
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Apr 12 22:54:34 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 311 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 170 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 493d512..763a311 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 08:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-12 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-07 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
@@ -87,25 +87,25 @@ msgstr "Nebyla uvedena žádná chyba"
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr[0] "Na_stavit znaÄ?ky, které chcete pÅ?iÅ?adit k %d vybrané položce:"
-msgstr[1] "Na_stavit znaÄ?ky, které chcete pÅ?iÅ?adit k %d vybraným položkám:"
-msgstr[2] "Na_stavit znaÄ?ky, které chcete pÅ?iÅ?adit k %d vybraným položkám:"
+msgstr[0] "Na_stavit Å¡tÃtky, které chcete pÅ?iÅ?adit k %d vybrané položce:"
+msgstr[1] "Na_stavit Å¡tÃtky, které chcete pÅ?iÅ?adit k %d vybraným položkám:"
+msgstr[2] "Na_stavit Å¡tÃtky, které chcete pÅ?iÅ?adit k %d vybraným položkám:"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:233
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
msgid "Tags"
-msgstr "ZnaÄ?ky"
+msgstr "Å tÃtky"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:171
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:198
msgid "Tags..."
-msgstr "ZnaÄ?kyâ?¦"
+msgstr "Å tÃtkyâ?¦"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:172
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:199
msgid "Tag one or more files"
-msgstr "OznaÄ?it jeden nebo vÃce souborů"
+msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡tÃtek jednomu nebo vÃce souborům"
#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:589
msgid "No error given"
@@ -194,8 +194,8 @@ msgstr ""
"rozpoznána"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:721
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2348
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:135
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2347
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:164
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializuje se"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "NeÄ?inný"
msgid "Processing files"
msgstr "Zpracovávajà se soubory"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2553
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2556
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Procházà se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2555
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2558
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Procházà se samostatná složka â??%sâ??"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Vkládá data do vyhledávaÄ?e Tracker, aby se na nÄ? bylo možno dotazo
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2440
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2439
msgid "Resuming"
msgstr "Obnovuje se bÄ?h"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:99
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 ../src/tracker-store/tracker-main.c:102
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 ../src/tracker-store/tracker-main.c:95
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
@@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "Byl by sledován"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:895
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:897
msgid "Low battery"
msgstr "NÃzká úroveÅ? nabità baterie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:978
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:980
msgid "Low disk space"
msgstr "Málo mÃsta na disku"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Málo mÃsta na disku"
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:218
+#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:256
msgid "Fetching..."
msgstr "ZÃskává seâ?¦"
@@ -453,36 +453,36 @@ msgstr "Nastavit indexovánà souborů prohledávaÄ?em Tracker"
msgid "Search and Indexing"
msgstr "Hledánà a indexovánÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:111
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:109
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:114
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:119
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:116
#, c-format
msgid "%d/20"
msgstr "%d/20"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:127
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:124
msgid "Enter value"
msgstr "Zadejte hodnotu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
msgid "Select directory"
msgstr "Vyberte složku"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:379
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:383
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
msgid "Directory"
msgstr "Složka"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:380
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:386
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -564,71 +564,79 @@ msgid "Indexing Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby indexovánÃ"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
+msgstr "_Rychlost indexace (rychlejÅ¡Ã spotÅ?ebuje vÃce zdrojů):"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
msgid "Limitations"
msgstr "OmezenÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Locations"
msgstr "UmÃstÄ?nÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Non-Recursively Indexed"
msgstr "Indexovat nerekurzivnÄ?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+msgid "Opens text entry for glob patterns"
+msgstr "OtevÃrá textové pole pro zadánà globálnÃho vzorku"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+msgid "Opens the filechooser dialogue"
+msgstr "OtevÃrá dialogové okno pro výbÄ?r souboru"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
msgid "Recursively Indexed"
msgstr "Indexovat rekurzivnÄ?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Semantics"
msgstr "Sémantika"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "Slower"
msgstr "Pomaleji"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "Start up"
msgstr "SpuÅ¡tÄ?nÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
+msgstr "Zastavit indexovánà pÅ?i poklesu mÃsta na _disku pod:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
msgstr "Toto pokrývá VÅ ECHNA výmÄ?nná média, pamÄ?Å¥ové karty, CD, DVD atd."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-msgid "Thr_ottle:"
-msgstr "Zp_omalit:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid ""
"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
msgstr "PÅ?epnutÃm se zajistÃ, že domovská složka bude zahrnuta do seznamu."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "With specific files:"
msgstr "Se zadanými soubory:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "_Delay"
msgstr "Zpož_dÄ?nÃ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "Prostoru na _disku:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
msgid "_Monitor file and directory changes"
msgstr "Sledovat z_mÄ?ny souborů a složek"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
msgid "_Never display icon"
msgstr "_Nikdy nezobrazovat ikonu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
msgid "_Only display when indexing content"
msgstr "Zobrazit p_ouze pÅ?i indexovánà obsahu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -663,66 +671,66 @@ msgstr "Vyhledávacà panel"
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:679
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677
msgid "Other"
msgstr "OstatnÃ"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
msgid "Email Addresses"
msgstr "E-mailové adresy"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
msgid "Fonts"
msgstr "PÃsma"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:675
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:676
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1050
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1078
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1144
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142
#, c-format
msgid "No results found for â??%sâ??"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky pro â??%sâ??"
@@ -886,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
@@ -975,22 +983,18 @@ msgstr "Ovládat a sledovat vyhledávacà a indexovacà službu Tracker"
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Applet prohledávaÄ?e Tracker"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
-msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-msgstr "SnÞà využità pamÄ?ti, ale může zpomalit indexovánÃ"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:117
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Vynutit pÅ?eindexovánà veÅ¡kerého obsahu"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:121
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tenÃ"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:371
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:361
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- spustà démona prohledávaÄ?e Tracker"
@@ -1120,19 +1124,9 @@ msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustà démoni na zÃskávánà datâ?¦"
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "SpouÅ¡tà se démoni na zÃskávánà datâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:505
-msgid "Failed"
-msgstr "Selhalo"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:507
-msgid "Could not get miner status"
-msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu nástroje zÃskávánà dat"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
-msgid "Done"
-msgstr "DokonÄ?eno"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:506
+msgid "perhaps a disabled plugin?"
+msgstr "nenà vypnutý zásuvný modul?"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1149,7 +1143,7 @@ msgstr "Musà být uveden jeden nebo vÃce souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:416
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà D-Bus k prohledávaÄ?i Tracker"
@@ -1162,6 +1156,11 @@ msgstr "Importuje se soubor Turtle"
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Nelze importovat soubor Turtle"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:194
+msgid "Done"
+msgstr "DokonÄ?eno"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
@@ -1508,28 +1507,28 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistiky:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""
"Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizacà (použije se pouze pro --follow)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
msgid "List all miners currently running"
msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
msgid "List all miners installed"
msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr "Vypsat pÅ?ÃÄ?iny pozastavenà a aplikace pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
msgid ""
"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
"Applications)"
@@ -1537,135 +1536,150 @@ msgstr ""
"Démon na zÃskávánà dat, který se má použÃt s ostatnÃmi pÅ?Ãkazy (můžete "
"použÃt pÅ?Ãpony, napÅ?. FS nebo Applications)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
msgid "MINER"
msgstr "DÃ?MON NA ZÃ?SKÃ?VÃ?NÃ? DAT"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Pozastavit zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
msgid "REASON"
msgstr "DŮVOD"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:157
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "ZkouÅ¡Ã se pozastavit démona na zÃskávánà dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:164
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Nelze pozastavit démona na zÃskávánà dat: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:165
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:169
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie je %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "ZkouÅ¡Ã se obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat %s s cookie %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:186
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu od démona na zÃskávánà dat: %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:249
+#. Work out lengths for output spacing
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:268
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:655
msgid "PAUSED"
msgstr "POZASTAVENO"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:351
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
+msgstr "NebÄ?žà nebo je vypnutý zásuvný modul"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:338
+msgid "Journal replay"
+msgstr "Znovu pÅ?ehrát žurnál"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:462
msgid "- Monitor and control status"
msgstr "- sledovánà a ovládánà stavu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:366
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:477
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nemůžete naráz uvést pÅ?epÃnaÄ? pro pozastavenà i obnovenà bÄ?hu démona na "
"zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:380
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
"Pro pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo obnovenà bÄ?hu musÃte uvést démona na zÃskávánà "
"dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:394
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:505
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"MusÃte zadat pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo pokraÄ?ovánà pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:539
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:551
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Nalezeno %d bÄ?žÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:473
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
msgid "No miners are running"
msgstr "NebÄ?žà žádný démon na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:543
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:624
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:671
msgid "Miners"
msgstr "Démoni na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:631
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:522
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:633
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:642
msgid "No miners are paused"
msgstr "Nenà pozastavený žádný démon na zÃskávánà dat"
+#. Display states
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:665
+msgid "Store"
+msgstr "�ložište"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
-msgstr "Seznam vÅ¡ech znaÄ?ek (využÃvá FILTR, pokud je zadán)"
+msgstr "Seznam vÅ¡ech Å¡tÃtků (využÃvá FILTR, pokud je zadán)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr ""
-"Zobrazit soubory svázané s každou znaÄ?kou (to se použije pouze s --list)"
+"Zobrazit soubory pÅ?idružené ke každému Å¡tÃtku (to se použije pouze s --list)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
msgstr ""
-"PÅ?idat znaÄ?ku (pokud nenà uveden SOUBOR, nebude ZNAÄ?KA pÅ?idružená k žádným "
+"PÅ?idat Å¡tÃtek (pokud nenà uveden SOUBOR, nebude Å TÃ?TEK pÅ?idružený k žádným "
"souborům)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "TAG"
-msgstr "ZNAÄ?KA"
+msgstr "Å TÃ?TEK"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
msgstr ""
-"Smazat znaÄ?ku (pokud nenà uveden SOUBOR, bude ZNAÄ?KA odstranÄ?na pro vÅ¡echny "
+"Smazat Å¡tÃtek (pokud nenà uveden SOUBOR, bude Å TÃ?TEK odstranÄ?n pro vÅ¡echny "
"soubory)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:89
@@ -1682,72 +1696,72 @@ msgstr "Nelze zÃskat URN souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
msgid "Could not get files related to tag"
-msgstr "Nelze zÃskat soubor pÅ?ÃsluÅ¡ejÃcà k znaÄ?ce"
+msgstr "Nelze zÃskat soubor pÅ?ÃsluÅ¡ejÃcà ke Å¡tÃtku"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:448
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:775
msgid "Could not get all tags"
-msgstr "Nelze zÃskat vÅ¡echny znaÄ?ky"
+msgstr "Nelze zÃskat vÅ¡echny Å¡tÃtky"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:457
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
msgid "No tags were found"
-msgstr "Nebyla nalezena žádná znaÄ?ka"
+msgstr "Nebyl nalezen žádný Å¡tÃtek"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:546
msgid "Could not add tag"
-msgstr "Nelze pÅ?idat znaÄ?ku"
+msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:555
msgid "Tag was added successfully"
-msgstr "ZnaÄ?ka úspÄ?Å¡nÄ? pÅ?idána"
+msgstr "Å tÃtek úspÄ?Å¡nÄ? pÅ?idán"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:596
msgid "Could not add tag to files"
-msgstr "Nelze pÅ?idat znaÄ?ku do souboru"
+msgstr "Nelze pÅ?idat Å¡tÃtek do souboru"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
msgid "Tagged"
-msgstr "OznaÄ?kováno"
+msgstr "OznaÄ?eno Å¡tÃtkem"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:608
msgid "Not tagged, file is not indexed"
-msgstr "NeoznaÄ?kováno, soubor nenà indexován"
+msgstr "NeoznaÄ?eno Å¡tÃtkem, soubor nenà indexován"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "Nelze zÃskat znaÄ?ku podle popisku"
+msgstr "Nelze zÃskat Å¡tÃtek podle popisku"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:663
msgid "No tags were found by that name"
-msgstr "Nebyla nalezena žádná znaÄ?ka odpovÃdajÃcà tomuto názvu"
+msgstr "Nebyla nalezen žádný Å¡tÃtek odpovÃdajÃcà tomuto názvu"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:677
msgid "None of the files had this tag set"
-msgstr "Žádný ze souborů nemá nastavenou tuto znaÄ?ku"
+msgstr "Žádný ze souborů nemá nastavený tento Å¡tÃtek"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:719
msgid "Could not remove tag"
-msgstr "Nelze odstranit znaÄ?ku"
+msgstr "Nelze odstranit Å¡tÃtek"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
msgid "Tag was removed successfully"
-msgstr "ZnaÄ?ka byla úspÄ?Å¡nÄ? odstranÄ?na"
+msgstr "Å tÃtek byl úspÄ?Å¡nÄ? odstranÄ?n"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
msgid "Untagged"
-msgstr "NeoznaÄ?kováno"
+msgstr "ZruÅ¡eno oznaÄ?enà štÃtkem"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:732
msgid "File not indexed or already untagged"
-msgstr "Soubor nenà indexován nebo již nenà oznaÄ?kován"
+msgstr "Soubor nenà indexován nebo již nenà oznaÄ?en Å¡tÃtkem"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:813
msgid "Add, remove or list tags"
-msgstr "pÅ?idá, odebere nebo vypÃÅ¡e znaÄ?ky"
+msgstr "pÅ?idá, odebere nebo vypÃÅ¡e Å¡tÃtky"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:829
msgid "The --list option is required for --show-files"
@@ -1771,3 +1785,18 @@ msgstr "- spustà službu zpÄ?tného zápisu pro tracker"
#: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
msgid "Saved queries"
msgstr "Uložené dotazy"
+
+#~ msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+#~ msgstr "SnÞà využità pamÄ?ti, ale může zpomalit indexovánÃ"
+
+#~ msgid "Thr_ottle:"
+#~ msgstr "Zp_omalit:"
+
+#~ msgid "_Disk space:"
+#~ msgstr "Prostoru na _disku:"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Selhalo"
+
+#~ msgid "Could not get miner status"
+#~ msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu nástroje zÃskávánà dat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]