[tracker/rss-enclosures] Updated Slovenian translation
- From: Roberto Guido <rguido src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/rss-enclosures] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 3 May 2010 00:40:28 +0000 (UTC)
commit 9cf16424ba7e95430aae48e5e298e040432c5c4c
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sun Apr 18 19:52:44 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a3ef5cf..16e8c74 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-16 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 07:56+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:99
msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)"
msgstr "Beleženje, 0 = samo napake, 1 = najmanjÅ¡e, 2 = podrobno in 3 = razhroÅ¡Ä?evanje (privzeto = 0)"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "MODUL"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:95
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Pokaže podrobnosti razliÄ?ice"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:88
msgid "Print version"
msgstr "IzpiÅ¡i razliÄ?ico"
@@ -934,22 +934,18 @@ msgstr "Nadzor in opazovanje storitve iskanje in priprave kazal Tracker"
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Tracker aplet"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:105
-msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-msgstr "ZmanjÅ¡a porabo pomnilnika, vendar lahko upoÄ?asni pripravo kazala"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Vsili pripravo kazala iz vse vsebine"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:115
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Na podatkovni zbirki dovoli le dejanja osnovana na branju"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:368
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:361
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- zaženi ozadnji program tracker"
@@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr "Ene ali veÄ? datotek ni bilo doloÄ?enih"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:897
msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
msgstr "D-Bus povezave s Trackerjem ni mogoÄ?e vzpostaviti"
@@ -1117,27 +1113,27 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Za URI ni dostopnih metapodakov"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Omeji Å¡tevilo prikazanih rezultatov "
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:62
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57
msgid "512"
msgstr "512"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "Offset the results"
msgstr "Zamik rezultatov"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:64
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Uporaba ALI za iskalne nize namesto IN (privzeto)"
@@ -1190,7 +1186,7 @@ msgid "EXPRESSION"
msgstr "IZRAZ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:106
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:111
msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr "OPOMBA: Meja je bila dosežena, obstajajo dodatni predmeti v zbirki podatkov, ki niso bili prikazani"
@@ -1553,120 +1549,132 @@ msgstr "Ni kopalnikov podatkov v premoru"
msgid "Store"
msgstr "Shrani"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
msgstr "Razvrsti znaÄ?ke (z uporabo FILTRA, Ä?e je doloÄ?en)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:72
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr "Pokaži datoteke povezane z vsako oznako (uporabljeno samo z --list)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
msgstr "Dodaj oznako (v primeru da so DATOTEKE spuÅ¡Ä?ene, OZNAKA ni povezana z nobeno datoteko)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:81
msgid "TAG"
msgstr "OZNAKA"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
msgstr "IzbriÅ¡i oznako (Ä?e so DATOTEKE spuÅ¡Ä?ene, je OZNAKA odstranjena za vse datoteke)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84
+msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
+msgstr "Opis za oznako (ta je uporabljen le z --add"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:85
+msgid "STRING"
+msgstr "NIZ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94
msgid "FILEâ?¦"
msgstr "DATOTEKA ..."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:90
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:95
msgid "FILE [FILEâ?¦]"
msgstr "DATOTEKA [DATOTEKA ...]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:294
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti URN-jev datotek"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:390
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Datotek povezanih z oznako ni mogoÄ?e dobiti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:448
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:775
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:463
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vseh oznak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:457
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:472
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:824
msgid "No tags were found"
msgstr "Oznak ni bilo mogoÄ?e najti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:586
msgid "Could not add tag"
msgstr "Ni mogoÄ?e dodati oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:555
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:595
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Onaka je bila uspešno dodana"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:596
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:636
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Oznake ni mogoÄ?e dodati datotekam"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:647
msgid "Tagged"
msgstr "OznaÄ?ena"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:608
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:648
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Ni oznaÄ?ena, datoteka ne bo uporabljena za pripravo kazala"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:693
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti oznake z imenom"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:703
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti oznak s tem imenom"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:677
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:717
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Nobena od datotek ni imela tega niza oznak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:759
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:767
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Oznaka je bila uspešno odstranjena"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Untagged"
msgstr "NeoznaÄ?eno"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:732
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:772
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Datoteka ni uporabljena za pripravo kazala ali pa je že odznaÄ?ena"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:853
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "Dodaj, odstrani ali razvrsti oznake"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:829
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:869
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Možnost --list je zahtevana za --show-files"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "Dejanj dodajanja in brisanja ni mogoÄ?e uporabljati skupaj"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:833
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:873
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Ni podanega argumenta"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:875
+msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgstr "Možnost --description je mogoÄ?e uporabiti le skupaj z --add"
+
# http://en.wikipedia.org/wiki/Cache
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
@@ -1679,6 +1687,8 @@ msgstr "- zaženi program s podporo zamika zapisovanja"
msgid "Saved queries"
msgstr "Shranjene poizvedbe"
+#~ msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+#~ msgstr "ZmanjÅ¡a porabo pomnilnika, vendar lahko upoÄ?asni pripravo kazala"
#~ msgid "Thr_ottle:"
#~ msgstr "Omejitev hitrosti:"
#~ msgid "_Disk space:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]