[yelp] Added UG translation



commit 5624266e96a3b77c42931cd124dda1fc944a162b
Author: Gheyret Kenji <gheyret hotmail com>
Date:   Sun May 2 23:13:56 2010 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  324 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 286 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 56a469f..966db25 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,20 +1,24 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Uighur Translation of yelp
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>, 2005
+# Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: yelp 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastien Bacher <seb128 ubuntu com>\n"
+"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
+"com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: ../data/info.xml.in.h:1
 msgid "GNU Info Pages"
@@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "تÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:6
 msgid "FORTRAN Functions"
-msgstr "FORTRAN Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? "
+msgstr "FORTRAN Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
 msgid "Games"
@@ -70,11 +74,11 @@ msgstr "تÙ?ردÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù? ئاÛ?از Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:12
 msgid "OpenSSL Applications"
-msgstr "OpenSSL پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? "
+msgstr "OpenSSL پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:13
 msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr "OpenSSLÙ?Ù?Ú­ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? "
+msgstr "OpenSSLÙ?Ù?Ú­ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:14
 msgid "OpenSSL Functions"
@@ -98,11 +102,11 @@ msgstr "POSIX بÛ?Ø´Ù?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:19
 msgid "Perl Functions"
-msgstr "Perl Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? "
+msgstr "Perl Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:20
 msgid "Qt Functions"
-msgstr "Qt Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? "
+msgstr "Qt Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:21
 msgid "Readline Functions"
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "X11 سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:61
 msgid "X11 Devices"
-msgstr " ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?X11"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?X11"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:62
 msgid "X11 Functions"
@@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "X11 Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:63
 msgid "X11 Games"
-msgstr "X11 ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? "
+msgstr "X11 ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:64
 msgid "X11 Overviews"
@@ -409,8 +413,9 @@ msgid "Debuggers"
 msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù¾ سÙ?Ù?اش پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:33
+#, fuzzy
 msgid "Desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ? تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:34
 msgid "Desktop Settings"
@@ -859,8 +864,9 @@ msgid "Web Development"
 msgstr "Web ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:149
+#, fuzzy
 msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "Welcome to the GNOME Help Browser"
+msgstr " GNOME Ù?اردÛ?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:150
 msgid "Word Processors"
@@ -1105,7 +1111,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1716
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1719
 msgid "Could Not Read File"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
@@ -1192,7 +1198,7 @@ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? باساÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../src/yelp-search-parser.c:67
 msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "the GNOME Support Forums"
+msgstr ""
 
 #: ../src/yelp-search-parser.c:285
 #, c-format
@@ -1475,7 +1481,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ? Ù?Û?Ú?Û?ر(_E)"
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1779
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1782
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
 
@@ -1494,39 +1500,39 @@ msgstr "ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?غاÙ? URI \"%s\" ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 msgid "Unable to load page"
 msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1336
+#: ../src/yelp-window.c:1339
 msgid "_Search:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1337
+#: ../src/yelp-window.c:1340
 msgid "Search for other documentation"
 msgstr "باشÙ?ا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1357
+#: ../src/yelp-window.c:1360
 msgid "Cannot create window"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1363
+#: ../src/yelp-window.c:1366
 msgid "Cannot create search component"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1535
+#: ../src/yelp-window.c:1538
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_D):"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1557
+#: ../src/yelp-window.c:1560
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1569
+#: ../src/yelp-window.c:1572
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1582
+#: ../src/yelp-window.c:1585
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1713
+#: ../src/yelp-window.c:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
@@ -1537,26 +1543,268 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
 #. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2604
+#: ../src/yelp-window.c:2607
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"تÛ?رجÙ?Ù?اÙ? تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار\n"
+"GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups comAbduxukur "
+"Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>, 2005\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Burkut https://launchpad.net/~burkut\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
-"  Omar14 https://launchpad.net/~omarjan14\n";
-"  Sarwan https://launchpad.net/~sarwan-net\n";
-"  Tughchi https://launchpad.net/~adiljanmamut";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
+"  Sebastien Bacher https://launchpad.net/~seb128";
 
-#: ../src/yelp-window.c:2607
+#: ../src/yelp-window.c:2610
 msgid "Yelp"
 msgstr "Yelp"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2609
+#: ../src/yelp-window.c:2612
 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr " Gnome Desktop Ù?Ù?Ú­ Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "Gnome Desktop Ù?Ù?Ú­ Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "GNOME Ù?اردÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´"
+msgstr "Ubuntu Ù?اردÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? زاپÚ?اسÙ?ار"
+
+#~ msgid "KDE"
+#~ msgstr "KDE"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Ù?اخشا Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
+
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "ئشخاÙ?ا"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
+
+#~ msgid "Panel Applets"
+#~ msgstr "تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار Desktop"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?زÛ?Ø´"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>:Ù?Ù?Ù?تÙ?ار<b>"
+
+#~ msgid "C_ase sensitive"
+#~ msgstr "(_A) Ú?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
+
+#~ msgid "_Wrap around"
+#~ msgstr "(_W) ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?ر ئاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø´"
+
+#~ msgid "Yelp Factory"
+#~ msgstr "زاÛ?Û?تÙ? Yelp"
+
+#~ msgid "An unknown error occured"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?غاÙ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?ز بÛ?ردÙ?"
+
+#~ msgid "Could not read the table of contents"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "Unsupported Format"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?رÙ?ات"
+
+#~ msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ? Yelp: %s"
+
+#~ msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
+#~ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ? YelpDocInfo Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­"
+
+#~ msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
+#~ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
+
+#~ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
+#~ msgstr "Ù?Ù?سÙ?ا تÙ?ختاش Ù?Û?تÙ?Ù? ساÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù¾Ù? ساÙ? :YelpTocPager"
+
+#~ msgid "Read man page for %s"
+#~ msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ø´ man Ù?Ù?Ú­  %s"
+
+#~ msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Uniform Resource Identifier â??%sâ?? is invalid or does not point to an "
+#~ "actual file."
+#~ msgstr ""
+#~ "  بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù? %s ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?اÙ?Ù? بÙ?ر ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
+#~ "document to convert to XML."
+#~ msgstr ""
+#~ "   Ù?Ù?رÙ?ات SGML Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?. XML Ù?Ù?رÙ?اتÙ?غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? "
+#~ "Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاپتÙ?رÙ?دÙ?Ù?  سÙ?راڭ    "
+
+#~ msgid ""
+#~ "A transformation context could not be created for the file â??%sâ??. The "
+#~ "format may not be supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ "
+#~ "Ù?Ù?رÙ?اتÙ?%s  Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا Ù?Û?رÛ?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The section â??%sâ?? does not exist in this document. If you were directed to "
+#~ "this section from a Help button in an application, please report this to "
+#~ "the maintainers of that application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ %s بÛ?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س. ئگÛ?ر بÙ?رÛ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ "
+#~ "Ù?اردÛ?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?رگÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?Ù?داÙ?تا Ø´Û? "
+#~ "Ù¾Ù?رÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رغÛ?Ú?Ù?سÙ?بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library Functions"
+#~ msgstr "BTL Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Education Applications"
+#~ msgstr "KDE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
+#~ msgstr "Ù?اردÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
+#~ msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´(_B):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "ئÙ?زدÛ?(_D):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Find: "
+#~ msgstr "ئÙ?زدÛ?(_D):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load document"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The file â??%sâ?? could not be parsed.  Either the file does not exist, or it "
+#~ "is formatted incorrectly."
+#~ msgstr "â??%sâ?? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر بÛ?تÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?ا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load the OMF file '%s'."
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The table of contents could not be loaded. The file â??%sâ?? is either "
+#~ "missing or is not well-formed XML."
+#~ msgstr "XSLT ئÛ?سÙ?Û?ب جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù? â??%sâ?? Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The table of contents could not be processed. The file â??%sâ?? is either "
+#~ "missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+#~ msgstr "XSLT ئÛ?سÙ?Û?ب جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù? â??%sâ?? Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help Contents"
+#~ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNU info pages are not supported in this version"
+#~ msgstr "بÛ? پرÙ?Ù?تÛ?ردا بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The file â??%sâ?? could not be parsed. Either the file does not exist, or it "
+#~ "is improperly formatted."
+#~ msgstr "â??%sâ?? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?man بÛ?ت Ù?Ù?رÙ?اتÙ?غا Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Can't find the answer?"
+#~ msgstr "جاÛ?اب تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Û?Ø?"
+
+#~ msgid "Canonical, its partners and approved companies provide"
+#~ msgstr ""
+#~ "CanonicalØ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Û?Ù?Ù?ارÙ?اشÙ?اÙ? Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? Û?Û? ئÙ?جازÛ?ت بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø´Ù?رÙ?Ù?تÙ? "
+#~ "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Common Questions"
+#~ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? سÙ?ئاÙ?Ù?ار"
+
+#~ msgid "Connecting to the internet"
+#~ msgstr "ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تÙ?ا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Enabling visual effects"
+#~ msgstr "Enabling visual effects"
+
+#~ msgid "General Guides"
+#~ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Ù?Ù?Û?ر"
+
+#~ msgid "How to Contribute"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?داÙ? Ú¾Û?سسÛ? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "Importing photos"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ر"
+
+#~ msgid "Keeping your computer updated"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اپ تÛ?رÛ?Ú­"
+
+#~ msgid "Playing music"
+#~ msgstr "Ù?Û?زÙ?Ù?ا Ú?اÙ?"
+
+#~ msgid "The Ubuntu community provides extensive"
+#~ msgstr "Ubuntu ئÙ?جتÙ?Ù?ائÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These guides used to be on the front page. Put here for safe keeping in "
+#~ "their own new section."
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ? Ù?Û?تÛ?Ù?Ú?Ù? باشÙ?اش بÛ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÛ?Ù?ار ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? "
+#~ "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#~ msgid "To find help, insert a keyword in the search bar"
+#~ msgstr "Ù?اردÛ?Ù? ئÙ?زدÙ?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÙ?زدÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?غا ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+
+#~ msgid "Topics"
+#~ msgstr "تÛ?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Ubuntu Help Center"
+#~ msgstr "Ubuntu Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?"
+
+#~ msgid "Ubuntu has an open and vibrant community of contributors. Find out"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubuntu ئÙ?Ú?Û?Ù? Û?Û? ھاÙ?اتÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Ù?Û? تÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار ئÙ?جتÙ?Ù?ائÙ?Ù? راÙ?Ù?Ù?Ù? بار. "
+#~ "Ú?Û?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú­"
+
+#~ msgid "Welcome to the Ubuntu Help Center"
+#~ msgstr "Ubuntu Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?Ú¯Û? Ø®Û?Ø´ Ù?Û?پسÙ?ز"
+
+#~ msgid "commercial technical support"
+#~ msgstr "تاÛ?ارÙ?اشÙ?اÙ? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
+
+#~ msgid "free support"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?سÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
+
+#~ msgid "how to contribute"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?داÙ? تÛ?Ú¾Ù¾Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+
+#~ msgid "http://www.ubuntu.com/community/participate";
+#~ msgstr "http://www.ubuntu.com/community/participate";
+
+#~ msgid "http://www.ubuntu.com/support/free";
+#~ msgstr "http://www.ubuntu.com/support/free";
+
+#~ msgid "http://www.ubuntu.com/support/paid";
+#~ msgstr "http://www.ubuntu.com/support/paid";
+
+#~ msgid "the Ubuntu Help Pages"
+#~ msgstr "Ubuntu Ù?اردÛ?Ù? بÛ?تÙ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]