[gedit] Updated Spanish translation



commit 95e4cbaff69bbf2bcfd29bbd3a07a57b85b29fb5
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun May 2 13:36:32 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   83 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 761c76e..b30ee79 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "_Buscar: "
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "A_justar aproximadamente"
 
-#: ../gedit/gedit.c:130
+#: ../gedit/gedit.c:129
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
 
-#: ../gedit/gedit.c:133
+#: ../gedit/gedit.c:132
 msgid ""
 "Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
 "command line"
@@ -954,44 +954,40 @@ msgstr ""
 "Establecer la codificación de caracteres que usar al abrir los archivos "
 "listados en la línea de comandos"
 
-#: ../gedit/gedit.c:133
+#: ../gedit/gedit.c:132
 msgid "ENCODING"
 msgstr "CODIFICACIÃ?N"
 
-#: ../gedit/gedit.c:136
+#: ../gedit/gedit.c:135
 msgid "Display list of possible values for the encoding option"
 msgstr ""
 "Mostrar una lista de los valores posibles para la opción de codificación"
 
-#: ../gedit/gedit.c:139
+#: ../gedit/gedit.c:138
 msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
 msgstr ""
 "Crea una ventana nueva en el nivel superior de una instancia existente de "
 "gedit"
 
-#: ../gedit/gedit.c:142
+#: ../gedit/gedit.c:141
 msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
 msgstr "Crea un documento nuevo en una instancia existente de gedit"
 
-#: ../gedit/gedit.c:145
-msgid "Move cursor to LINE, COLUMN"
-msgstr "Mover el cursor a la LÃ?NEA, COLUMNA"
+#: ../gedit/gedit.c:144
+msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
+msgstr "[ARCHIVO...] [+LÃ?NEA[:COLUMNA]]"
 
-#: ../gedit/gedit.c:148
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ARCHIVOâ?¦]"
-
-#: ../gedit/gedit.c:226
+#: ../gedit/gedit.c:222
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding.\n"
 msgstr "%s: codificación inválida.\n"
 
 #. Setup command line options
-#: ../gedit/gedit.c:610
+#: ../gedit/gedit.c:606
 msgid "- Edit text files"
 msgstr "- Edite archivos de texto"
 
-#: ../gedit/gedit.c:646
+#: ../gedit/gedit.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1033,7 +1029,6 @@ msgid "Saving file '%s'â?¦"
 msgstr "Guardando el archivo «%s»�"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-file.c:694
-#| msgid "Save Asâ?¦"
 msgid "Save As"
 msgstr "Guardar como"
 
@@ -1176,7 +1171,7 @@ msgstr "Documento no guardado %d"
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Sólo lectura"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:792 ../gedit/gedit-window.c:3693
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:792 ../gedit/gedit-window.c:3694
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
 
@@ -1691,11 +1686,11 @@ msgstr "¿Quiere volver a cargar el archivo?"
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Recargar"
 
-#: ../gedit/gedit-panel.c:357 ../gedit/gedit-panel.c:529
+#: ../gedit/gedit-panel.c:358 ../gedit/gedit-panel.c:530
 msgid "Empty"
 msgstr "Vaciar"
 
-#: ../gedit/gedit-panel.c:419
+#: ../gedit/gedit-panel.c:420
 msgid "Hide panel"
 msgstr "Ocultar panel"
 
@@ -2369,7 +2364,7 @@ msgstr "Usar espacios"
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Ancho de la tabulación"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:3897
+#: ../gedit/gedit-window.c:3898
 msgid "About gedit"
 msgstr "Acerca de gedit"
 
@@ -2550,7 +2545,7 @@ msgstr "_Herramientas externas"
 msgid "External tools"
 msgstr "Herramientas externas"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:212
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:213
 msgid "Shell Output"
 msgstr "Salida de shell"
 
@@ -2852,43 +2847,43 @@ msgstr "_Abrir terminal aquí"
 msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
 msgstr "Abrir un terminal en el directorio actualmente abierto"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:750
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:751
 msgid "File Browser"
 msgstr "Examinador de archivos"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:885
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:886
 msgid "An error occurred while creating a new directory"
 msgstr "Ocurrió un error al crear el directorio nuevo"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:888
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:889
 msgid "An error occurred while creating a new file"
 msgstr "Ocurrió un error al crear un archivo nuevo"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:891
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:892
 msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
 msgstr "Ocurrió un error al renombrar un archivo o directorio"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:894
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:895
 msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
 msgstr "Ocurrió un error al borrar un archivo o directorio"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:897
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:898
 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
 msgstr "Ocurrió un error al abrir un directorio en el gestor de archivos"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:900
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:901
 msgid "An error occurred while setting a root directory"
 msgstr "Ocurrió un error al establecer el directorio raíz"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:903
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:904
 msgid "An error occurred while loading a directory"
 msgstr "Ocurrió un error al cargar un directorio"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:906
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:907
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Ocurrió un error"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1208
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1209
 msgid ""
 "Cannot move file to trash, do you\n"
 "want to delete permanently?"
@@ -2897,25 +2892,25 @@ msgstr ""
 "a la papelera, ¿quiere borrarlo\n"
 "permanentemente?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1213
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1214
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "El archivo %s no se puede mover a la papelera."
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1218
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1219
 msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
 msgstr "Los archivos seleccionados no se pueden mover a la papelera."
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1252
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1253
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Seguro que quiere borrar permanentemente «%s»?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1257
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1258
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
 msgstr "¿Seguro que quiere borrar permanentemente los archivos seleccionados?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1260
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1261
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "Si borra un elemento, se pierde permanentemente."
 
@@ -3123,7 +3118,7 @@ msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
 msgstr "Consola interactiva python en el panel inferior"
 
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:50
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:51
 msgid "Python Console"
 msgstr "Consola Python"
 
@@ -3606,7 +3601,7 @@ msgstr "Comprueba la ortografía del documento actual."
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:98
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:99
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:710
 msgid "Tags"
@@ -5237,6 +5232,12 @@ msgstr "Al insertar la fecha/horaâ?¦"
 msgid "_Prompt for a format"
 msgstr "_Pedir un formato"
 
+#~ msgid "Move cursor to LINE, COLUMN"
+#~ msgstr "Mover el cursor a la LÃ?NEA, COLUMNA"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ARCHIVOâ?¦]"
+
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]