[solang] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [solang] Updated French translation
- Date: Mon, 29 Mar 2010 10:36:29 +0000 (UTC)
commit 6efecaa75bdefb864742ea2c9558524bc96aa980
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Mon Mar 29 12:35:44 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7b585d..a4c48d3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: solang 0.4 fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=solang&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 23:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgid "_Photo"
msgstr "_Photo"
#: ../src/application/main-window.cpp:233
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:194
msgid "_Edit"
msgstr "Ã?_dition"
#: ../src/application/main-window.cpp:238
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
msgid "_Add to Export Queue"
msgstr "_Ajouter à la file d'exportation"
@@ -80,18 +80,22 @@ msgstr "Affiche la photo actuelle en mode plein écran"
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/application/main-window.cpp:591
+#: ../src/application/main-window.cpp:292
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Sommaire"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:597
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Un gestionnaire de photos pour GNOME"
#. Translators: Put your names here.
-#: ../src/application/main-window.cpp:622
+#: ../src/application/main-window.cpp:628
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Florent Thévenet <feuloren free fr>\n"
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>"
-#: ../src/application/main-window.cpp:627
+#: ../src/application/main-window.cpp:633
msgctxt "Project website"
msgid "%1 Website"
msgstr "Site Web %1"
@@ -421,21 +425,21 @@ msgstr "Options"
msgid "_Export"
msgstr "_Exporter"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:207
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
msgid "Start a slideshow view of the photos"
msgstr "Démarre un diaporama des images"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:217
msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
msgstr "�largit ou rétrécit les miniatures"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:239
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
@@ -443,32 +447,32 @@ msgstr "�largit ou rétrécit les miniatures"
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zoom _avant"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:240
msgid "Enlarge the thumbnails"
msgstr "Agrandit les miniatures"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:251
msgid "_Zoom Out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:252
msgid "Shrink the thumbnails"
msgstr "Rétrécit les miniatures"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:263
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
msgid "_Go"
msgstr "_Aller à "
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:268
msgid "_Previous Page"
msgstr "Page _précédente"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:269
msgid "Go to the previous page in the collection"
msgstr "Va à la page précédente de la collection"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:209
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:272
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
@@ -476,15 +480,15 @@ msgctxt "Navigation"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:221
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:284
msgid "_Next Page"
msgstr "Page _suivante"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:222
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:285
msgid "Go to the next page in the collection"
msgstr "Va à la page suivante de la collection"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:225
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:288
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
@@ -492,19 +496,19 @@ msgctxt "Navigation"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:236
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:299
msgid "_First Page"
msgstr "_Première page"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:237
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:300
msgid "Go to the first page in the collection"
msgstr "Va à la première page de la collection"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:249
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:312
msgid "_Last Page"
msgstr "_Dernière page"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:250
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:313
msgid "Go to the last page in the collection"
msgstr "Va à la dernière page de la collection"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]