[solang] Updated French translation



commit 6efecaa75bdefb864742ea2c9558524bc96aa980
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Mon Mar 29 12:35:44 2010 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7b585d..a4c48d3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: solang 0.4 fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=solang&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 23:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 02:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgid "_Photo"
 msgstr "_Photo"
 
 #: ../src/application/main-window.cpp:233
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:194
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã?_dition"
 
 #: ../src/application/main-window.cpp:238
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
 msgid "_Add to Export Queue"
 msgstr "_Ajouter à la file d'exportation"
 
@@ -80,18 +80,22 @@ msgstr "Affiche la photo actuelle en mode plein écran"
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:591
+#: ../src/application/main-window.cpp:292
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Sommaire"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:597
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Un gestionnaire de photos pour GNOME"
 
 #. Translators: Put your names here.
-#: ../src/application/main-window.cpp:622
+#: ../src/application/main-window.cpp:628
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Florent Thévenet <feuloren free fr>\n"
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:627
+#: ../src/application/main-window.cpp:633
 msgctxt "Project website"
 msgid "%1 Website"
 msgstr "Site Web %1"
@@ -421,21 +425,21 @@ msgstr "Options"
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exporter"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:207
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaporama"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
 msgid "Start a slideshow view of the photos"
 msgstr "Démarre un diaporama des images"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:217
 msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
 msgstr "�largit ou rétrécit les miniatures"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:239
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
@@ -443,32 +447,32 @@ msgstr "�largit ou rétrécit les miniatures"
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "Zoom _avant"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:240
 msgid "Enlarge the thumbnails"
 msgstr "Agrandit les miniatures"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:251
 msgid "_Zoom Out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:252
 msgid "Shrink the thumbnails"
 msgstr "Rétrécit les miniatures"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:263
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aller à"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:268
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Page _précédente"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:269
 msgid "Go to the previous page in the collection"
 msgstr "Va à la page précédente de la collection"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:209
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:272
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
@@ -476,15 +480,15 @@ msgctxt "Navigation"
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:221
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:284
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Page _suivante"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:222
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:285
 msgid "Go to the next page in the collection"
 msgstr "Va à la page suivante de la collection"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:225
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:288
 #: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
 #: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
@@ -492,19 +496,19 @@ msgctxt "Navigation"
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:236
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:299
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Première page"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:237
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:300
 msgid "Go to the first page in the collection"
 msgstr "Va à la première page de la collection"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:249
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:312
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Dernière page"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:250
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:313
 msgid "Go to the last page in the collection"
 msgstr "Va à la dernière page de la collection"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]