[evolution] Updated Greek translation for evolution documentation



commit 68581a10047876899dc97cb30777435e1f42a5a1
Author: Nikos Bakaoukas <nikolaosx1 gmail com>
Date:   Mon Mar 29 01:05:17 2010 +0300

    Updated Greek translation for evolution documentation

 help/el/el.po |12579 +++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 3157 insertions(+), 9422 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 3f997a9..24ebffd 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -4,437 +4,314 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:29+0200\n"
-"Last-Translator: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaosx1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:445(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+msgid "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:455(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; "
 #| "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
 msgid "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=Î?ΥΤÎ? ΤÎ? Î?ΡΧÎ?Î?Î? Î?Î?Î? ΥΠÎ?ΡΧÎ?Î?"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:576(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
 #| "md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe"
+msgid "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:587(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
 #| "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
-"md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
-"md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29"
+msgid "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:630(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+msgid "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:652(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+msgid "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:702(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+msgid "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:723(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
-"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
-"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
+msgid "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:745(None) C/evolution.xml:768(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
-"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
-"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
+#: C/evolution.xml:745(None)
+#: C/evolution.xml:768(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:796(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+msgid "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:870(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
-"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
-"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
+msgid "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1045(None)
 msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1063(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
-"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
-"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
+msgid "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1083(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
-"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
-"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
+msgid "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
+msgstr "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1099(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
 #| "md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
-"md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
-"md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b"
+msgid "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1107(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
 #| "md5=046642d35e096154508269063d672b07"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
-"md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
-"md5=046642d35e096154508269063d672b07"
+msgid "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1125(None)
 msgid "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=Î?ΥΤÎ? ΤÎ? Î?ΡΧÎ?Î?Î? Î?Î?Î? ΥΠÎ?ΡΧÎ?Î?"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1297(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
+msgid "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1299(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; "
 #| "md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; "
-"md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d"
+msgid "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1309(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/folder_plus.png'; md5=61548b886beadeec26ef258f2cb1c2aa"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1"
+msgid "@@image: 'figures/folder_plus.png'; md5=61548b886beadeec26ef258f2cb1c2aa"
+msgstr "@@image: 'figures/folder_plus.png'; md5=61548b886beadeec26ef258f2cb1c2aa"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1375(None)
 msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
+msgstr "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1524(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=7349234fd8d9d8085745b8c101e6e1ce"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=7349234fd8d9d8085745b8c101e6e1ce"
+msgid "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1582(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; "
 #| "md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
 msgid "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1635(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+msgid "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1679(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
-"md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
-"md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
+msgid "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
+msgstr "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:1692(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
-"md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
-"md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
+msgid "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:2786(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
-"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
-"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
+msgid "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:2967(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+msgid "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:2997(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+msgid "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:3029(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+msgid "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+msgstr "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:3277(None)
 msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:3457(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
 #| "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
-"md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
-"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
+msgid "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:3495(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+msgid "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+msgstr "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:3800(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+msgid "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+msgstr "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:3992(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
+msgid "@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:4001(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
 #| "md5=50704b4e631ffa57879880836f464a51"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=50704b4e631ffa57879880836f464a51"
+msgid "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
+msgstr "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:4108(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
 #| "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
-"md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
-"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
+msgid "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:4641(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; "
 #| "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; "
-"md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+msgid "@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
+msgstr "@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:4960(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; "
 #| "md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
 msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:5362(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; "
 #| "md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
+msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:5369(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
 #| "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
-"md5=31a2bbe7ef9de1dc79da40949e0dc7ae"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
-"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; md5=31a2bbe7ef9de1dc79da40949e0dc7ae"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; md5=31a2bbe7ef9de1dc79da40949e0dc7ae"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:5467(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
-"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
-"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
+msgid "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -445,220 +322,165 @@ msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:5556(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
-"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
-"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
+msgid "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:5733(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
 #| "md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; "
-"md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-"md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
+msgid "@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0"
+msgstr "@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:5737(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
 #| "md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/folder_size_mapi.png'; md5=4b20ea9d82999051360f14da27e7c15d"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe"
+msgid "@@image: 'figures/folder_size_mapi.png'; md5=4b20ea9d82999051360f14da27e7c15d"
+msgstr "@@image: 'figures/folder_size_mapi.png'; md5=4b20ea9d82999051360f14da27e7c15d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6060(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; "
 #| "md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
+msgid "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6097(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; "
 #| "md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/groupwise_resend.png'; md5=697ce252ac6f3f2f4f361039818d1262"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
+msgid "@@image: 'figures/groupwise_resend.png'; md5=697ce252ac6f3f2f4f361039818d1262"
+msgstr "@@image: 'figures/groupwise_resend.png'; md5=697ce252ac6f3f2f4f361039818d1262"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6113(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; "
 #| "md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; "
-"md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+msgid "@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
+msgstr "@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6171(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
-"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
-"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
+msgid "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6225(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+msgid "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6292(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+msgid "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6433(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+msgid "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6606(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
 #| "md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-"md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-"md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
+msgid "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
+msgstr "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6683(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/quick_reference.png'; "
 #| "md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; "
-"md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+msgid "@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
+msgstr "@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6713(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; "
 #| "md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
 msgid "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6808(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=e136d81754f7c859713674c09af56ca3"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
+msgid "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=e136d81754f7c859713674c09af56ca3"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=e136d81754f7c859713674c09af56ca3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6834(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
+msgid "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6853(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
 #| "md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; "
-"md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-"md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
+msgid "@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
+msgstr "@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6884(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
 msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=635a83cb310a374a041da9e5dad017c9"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=635a83cb310a374a041da9e5dad017c9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:6988(None)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; "
 #| "md5=6f417a9d9081d2a5ebaeb52a32156bcf"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=6f417a9d9081d2a5ebaeb52a32156bcf"
+msgid "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:7082(None)
 msgid "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=Î?ΥΤÎ? ΤÎ? Î?ΡΧÎ?Î?Î? Î?Î?Î? ΥΠÎ?ΡΧÎ?Î?"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/evolution.xml:7505(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-
-#: C/evolution.xml:18(firstname) C/evolution.xml:20(corpauthor)
-#: C/evolution.xml:33(para) C/evolution.xml:41(para) C/evolution.xml:49(para)
-#: C/evolution.xml:57(para) C/evolution.xml:65(para) C/evolution.xml:73(para)
+msgid "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+msgstr "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+
+#: C/evolution.xml:18(firstname)
+#: C/evolution.xml:20(corpauthor)
+#: C/evolution.xml:33(para)
+#: C/evolution.xml:41(para)
+#: C/evolution.xml:49(para)
+#: C/evolution.xml:57(para)
+#: C/evolution.xml:65(para)
+#: C/evolution.xml:73(para)
 msgid "Novell, Inc"
 msgstr "Novell, Inc"
 
@@ -666,14 +488,14 @@ msgstr "Novell, Inc"
 msgid "2002-2009"
 msgstr "2002-2009"
 
-#: C/evolution.xml:29(revnumber) C/evolution.xml:37(revnumber)
+#: C/evolution.xml:29(revnumber)
+#: C/evolution.xml:37(revnumber)
 #: C/evolution.xml:88(productnumber)
-#| msgid "2.8"
 msgid "2.28"
 msgstr "2.28"
 
-#: C/evolution.xml:30(date) C/evolution.xml:38(date)
-#| msgid "September 2007"
+#: C/evolution.xml:30(date)
+#: C/evolution.xml:38(date)
 msgid "September 2009"
 msgstr "ΣεÏ?Ï?έμβÏ?ιοÏ? 2009"
 
@@ -681,7 +503,9 @@ msgstr "ΣεÏ?Ï?έμβÏ?ιοÏ? 2009"
 msgid "Akhil Laddha"
 msgstr "Akhil Laddha"
 
-#: C/evolution.xml:40(para) C/evolution.xml:48(para) C/evolution.xml:56(para)
+#: C/evolution.xml:40(para)
+#: C/evolution.xml:48(para)
+#: C/evolution.xml:56(para)
 #: C/evolution.xml:72(para)
 msgid "Radhika PC"
 msgstr "Radhika PC"
@@ -723,20 +547,15 @@ msgid "October 5, 2006"
 msgstr "5 Î?κÏ?Ï?βÏ?ίοÏ? 2006"
 
 #: C/evolution.xml:78(releaseinfo)
-#| msgid "This manual describes version 2.26 of Evolution"
 msgid "This manual describes version 2.28 of Evolution"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο οδηγÏ?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 2.28 Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:82(para)
-msgid ""
-"A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, "
-"address book, and task list features."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο Evolution Ï?οÏ? εξηγεί Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, και Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν "
-"Ï?οÏ?."
+msgid "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, address book, and task list features."
+msgstr "Î?ναÏ? οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο Evolution Ï?οÏ? εξηγεί Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, και Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:87(productname) C/evolution.xml:5869(para)
+#: C/evolution.xml:87(productname)
+#: C/evolution.xml:5869(para)
 #: C/evolution.xml:7692(glossterm)
 msgid "Evolution"
 msgstr "Evolution"
@@ -745,8 +564,8 @@ msgstr "Evolution"
 msgid "February 2008"
 msgstr "ΦεβÏ?οÏ?άÏ?ιοÏ? 2008"
 
-#: C/evolution.xml:90(title) C/evolution.xml:7883(para)
-#| msgid "Evolution 2.26 User Guide"
+#: C/evolution.xml:90(title)
+#: C/evolution.xml:7883(para)
 msgid "Evolution 2.28 User Guide"
 msgstr "Î?δηγÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο Evolution 2.28"
 
@@ -755,72 +574,76 @@ msgid "About This Guide"
 msgstr "ΠεÏ?ί αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? οδηγοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:96(para)
-#| msgid ""
-#| "This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</"
-#| "trademark> 2.26 client software. This guide is intended for users and is "
-#| "divided into the following sections:"
-msgid ""
-"This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</trademark> "
-"2.28 client software. This guide is intended for users and is divided into "
-"the following sections:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο οδηγÏ?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε και να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"λογιÏ?μικÏ? Ï?ελάÏ?η <trademark>Evolution</trademark> 2.28. Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο οδηγÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?οοÏ?ίζεÏ?αι για Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? και Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ?:"
+msgid "This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</trademark> 2.28 client software. This guide is intended for users and is divided into the following sections:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο οδηγÏ?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε και να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?ελάÏ?η <trademark>Evolution</trademark> 2.28. Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?οοÏ?ίζεÏ?αι για Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? και Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:99(link) C/evolution.xml:160(title)
+#: C/evolution.xml:99(link)
+#: C/evolution.xml:160(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:102(link) C/evolution.xml:1223(title)
+#: C/evolution.xml:102(link)
+#: C/evolution.xml:1223(title)
 msgid "Sending and Receiving Email"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και λήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:105(link) C/evolution.xml:2506(title)
+#: C/evolution.xml:105(link)
+#: C/evolution.xml:2506(title)
 msgid "Organizing Your Email"
 msgstr "Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:108(link) C/evolution.xml:3398(title)
+#: C/evolution.xml:108(link)
+#: C/evolution.xml:3398(title)
 msgid "Evolution Contacts: the Address Book"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Evolution: Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:111(link) C/evolution.xml:3856(title)
+#: C/evolution.xml:111(link)
+#: C/evolution.xml:3856(title)
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution"
 
-#: C/evolution.xml:114(link) C/evolution.xml:5176(title)
+#: C/evolution.xml:114(link)
+#: C/evolution.xml:5176(title)
 msgid "Connecting to Exchange Servers"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με διακομιÏ?Ï?έÏ? Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:117(link) C/evolution.xml:5744(title)
+#: C/evolution.xml:117(link)
+#: C/evolution.xml:5744(title)
 msgid "Connecting to GroupWise"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με Ï?ο GroupWise"
 
-#: C/evolution.xml:120(link) C/evolution.xml:6577(title)
+#: C/evolution.xml:120(link)
+#: C/evolution.xml:6577(title)
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η"
 
-#: C/evolution.xml:123(link) C/evolution.xml:7367(title)
+#: C/evolution.xml:123(link)
+#: C/evolution.xml:7367(title)
 msgid "Synchronizing Your Handheld Device"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:126(link) C/evolution.xml:7424(title)
+#: C/evolution.xml:126(link)
+#: C/evolution.xml:7424(title)
 msgid "Migration from Outlook to Evolution"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Outlook Ï?Ï?ο Evolution"
 
-#: C/evolution.xml:129(link) C/evolution.xml:7486(title)
+#: C/evolution.xml:129(link)
+#: C/evolution.xml:7486(title)
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?η αναÏ?οÏ?ά"
 
-#: C/evolution.xml:132(link) C/evolution.xml:7600(title)
+#: C/evolution.xml:132(link)
+#: C/evolution.xml:7600(title)
 msgid "Known Bugs and Limitations"
 msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ά Ï?Ï?άλμαÏ?α και Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί"
 
-#: C/evolution.xml:135(link) C/evolution.xml:7606(title)
+#: C/evolution.xml:135(link)
+#: C/evolution.xml:7606(title)
 msgid "Authors"
 msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?είÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:138(link) C/evolution.xml:7653(title)
+#: C/evolution.xml:138(link)
+#: C/evolution.xml:7653(title)
 msgid "Glossary"
 msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?άÏ?ι"
 
@@ -833,15 +656,8 @@ msgid "You can find additional help in three places:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον βοήθεια Ï?ε Ï?Ï?ία μέÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:147(para)
-msgid ""
-"Evolution has a number of command line options that you can use. For "
-"information about command line options, open a terminal window and type "
-"<command>evolution --help</command>."
-msgstr ""
-"Το Evolution έÏ?ει μια Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, "
-"ανοίξÏ?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? και γÏ?άÏ?Ï?ε <command>evolution --help</"
-"command>."
+msgid "Evolution has a number of command line options that you can use. For information about command line options, open a terminal window and type <command>evolution --help</command>."
+msgstr "Το Evolution έÏ?ει μια Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, ανοίξÏ?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? και γÏ?άÏ?Ï?ε <command>evolution --help</command>."
 
 #: C/evolution.xml:150(para)
 msgid "In the Evolution interface, click Help &gt; Contents."
@@ -852,38 +668,20 @@ msgid "Documentation Conventions:"
 msgstr "ΣÏ?μβάÏ?ειÏ? Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:155(para)
-msgid ""
-"In Novell documentation, a greater-than symbol (&gt;) is used to separate "
-"actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark "
-"symbol (<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.) denotes a "
-"Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Novell, Ï?ο Ï?Ï?μβολο «μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο» (&gt;) Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι "
-"για να διαÏ?Ï?Ï?ίζει βήμαÏ?α ενεÏ?γειÏ?ν και ανÏ?ικείμενα Ï?ε μια διαδÏ?ομή με "
-"αλληλοαναÏ?οÏ?ά. Î?να Ï?Ï?μβολο εμÏ?οÏ?ικοÏ? Ï?ήμαÏ?οÏ? (<trademark class=\"registered"
-"\"/>, <trademark/>, κ.λÏ?.) Ï?ημειÏ?νει εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novell. Î?ναÏ? "
-"αÏ?Ï?εÏ?ίÏ?κοÏ? (*) Ï?ημειÏ?νει ένα εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?Ï?ίÏ?οÏ?."
+msgid "In Novell documentation, a greater-than symbol (&gt;) is used to separate actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark symbol (<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.) denotes a Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark."
+msgstr "ΣÏ?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Novell, Ï?ο Ï?Ï?μβολο «μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο» (&gt;) Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να διαÏ?Ï?Ï?ίζει βήμαÏ?α ενεÏ?γειÏ?ν και ανÏ?ικείμενα Ï?ε μια διαδÏ?ομή με αλληλοαναÏ?οÏ?ά. Î?να Ï?Ï?μβολο εμÏ?οÏ?ικοÏ? Ï?ήμαÏ?οÏ? (<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, κ.λÏ?.) Ï?ημειÏ?νει εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novell. Î?ναÏ? αÏ?Ï?εÏ?ίÏ?κοÏ? (*) Ï?ημειÏ?νει ένα εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?Ï?ίÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:161(para)
-msgid ""
-"<trademark>Evolution</trademark> is a <link linkend=\"groupware\">groupware</"
-"link> application that helps you work in a group by handling email, address, "
-"memos, tasks, and one or more calendars. This makes the tasks of storing, "
-"organizing, and retrieving your personal information easy, so you can work "
-"and communicate effectively with others."
-msgstr ""
-"Το <trademark>Evolution</trademark> είναι μια <link linkend=\"groupware"
-"\">groupware</link> εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?αÏ? βοηθά να εÏ?γάζεÏ?Ï?ε Ï?ε μια ομάδα καθÏ?Ï? "
-"Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι αλληλογÏ?αÏ?ία, διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?, Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, εÏ?γαÏ?ίεÏ?, και ένα ή "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ημεÏ?ολÏ?για. Î?Ï?Ï?Ï? κάνει Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?, οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ? και "
-"ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?κολεÏ?, Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"εÏ?γάζεÏ?Ï?ε και να εÏ?ικοινÏ?νείÏ?ε αÏ?οÏ?ελεÏ?μαÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? άλλοÏ?Ï?."
-
-#: C/evolution.xml:164(link) C/evolution.xml:172(title)
+msgid "<trademark>Evolution</trademark> is a <link linkend=\"groupware\">groupware</link> application that helps you work in a group by handling email, address, memos, tasks, and one or more calendars. This makes the tasks of storing, organizing, and retrieving your personal information easy, so you can work and communicate effectively with others."
+msgstr "Το <trademark>Evolution</trademark> είναι μια <link linkend=\"groupware\">groupware</link> εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?αÏ? βοηθά να εÏ?γάζεÏ?Ï?ε Ï?ε μια ομάδα καθÏ?Ï? Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι αλληλογÏ?αÏ?ία, διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?, Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, εÏ?γαÏ?ίεÏ?, και ένα ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ημεÏ?ολÏ?για. Î?Ï?Ï?Ï? κάνει Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?, οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ? και ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?κολεÏ?, Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?γάζεÏ?Ï?ε και να εÏ?ικοινÏ?νείÏ?ε αÏ?οÏ?ελεÏ?μαÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? άλλοÏ?Ï?."
+
+#: C/evolution.xml:164(link)
+#: C/evolution.xml:172(title)
 msgid "Starting Evolution for the First Time"
 msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά"
 
-#: C/evolution.xml:167(link) C/evolution.xml:868(title)
+#: C/evolution.xml:167(link)
+#: C/evolution.xml:868(title)
 msgid "Using Evolution: An Overview"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Evolution: ΠεÏ?ίληÏ?η"
 
@@ -905,8 +703,7 @@ msgstr "KDE:"
 
 #: C/evolution.xml:194(para)
 msgid "Click the K menu &gt; Office &gt; More Programs &gt; Evolution."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο μενοÏ? Î? &gt; Î?Ï?αÏ?είο &gt; ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α &gt; Evolution."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο μενοÏ? Î? &gt; Î?Ï?αÏ?είο &gt; ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α &gt; Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:199(para)
 msgid "Command Line:"
@@ -921,66 +718,48 @@ msgid "Using the First-Run Assistant"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? βοηθοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:213(para)
-msgid ""
-"The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>."
-"evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
-"local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email "
-"accounts and import data from other applications."
-msgstr ""
-"Την Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? εκÏ?ελείÏ?ε Ï?ο Evolution, δημιοÏ?Ï?γεί έναν καÏ?άλογο με Ï?νομα "
-"<emphasis>.evolution</emphasis> Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο, Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει "
-"Ï?λα Ï?α Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ? δεδομένα. Î?εÏ?ά, ανοίγει ένα βοηθÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? για να "
-"Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και να ειÏ?άγεÏ?ε "
-"δεδομένα αÏ?Ï? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?."
+msgid "The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>.evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email accounts and import data from other applications."
+msgstr "Την Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? εκÏ?ελείÏ?ε Ï?ο Evolution, δημιοÏ?Ï?γεί έναν καÏ?άλογο με Ï?νομα <emphasis>.evolution</emphasis> Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο, Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?λα Ï?α Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ? δεδομένα. Î?εÏ?ά, ανοίγει ένα βοηθÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? για να Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και να ειÏ?άγεÏ?ε δεδομένα αÏ?Ï? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:214(para)
 msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes."
 msgstr "Î? Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? βοηθοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?αίÏ?νει δÏ?ο με Ï?ένÏ?ε λεÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:215(para)
-msgid ""
-"Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new "
-"one, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts. Select the "
-"account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account "
-"by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</"
-"link> for details."
-msgstr ""
-"Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α, αν θέλεÏ?ε να αλλάξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, ή αν θέλεÏ?ε να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε έναν καινοÏ?Ï?ιο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και μεÏ?ά "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να "
-"αλλάξεÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία. Î?ναλλακÏ?ικά, Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε ένα νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? "
-"Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? ΠÏ?οÏ?θήκη. Î?είÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"config-prefs-mail\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link> για λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
+msgid "Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new one, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts. Select the account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link> for details."
+msgstr "Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α, αν θέλεÏ?ε να αλλάξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, ή αν θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε έναν καινοÏ?Ï?ιο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να αλλάξεÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία. Î?ναλλακÏ?ικά, Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε ένα νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? ΠÏ?οÏ?θήκη. Î?είÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"config-prefs-mail\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link> για λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:216(para)
-msgid ""
-"The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to "
-"get started."
-msgstr ""
-"Î? βοηθÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? βοηθάει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ο Evolution για να ξεκινήÏ?ει."
+msgid "The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to get started."
+msgstr "Î? βοηθÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? βοηθάει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ο Evolution για να ξεκινήÏ?ει."
 
-#: C/evolution.xml:219(link) C/evolution.xml:239(title)
+#: C/evolution.xml:219(link)
+#: C/evolution.xml:239(title)
 msgid "Defining Your Identity"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?διοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?άÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:222(link) C/evolution.xml:268(title)
+#: C/evolution.xml:222(link)
+#: C/evolution.xml:268(title)
 msgid "Receiving Mail"
 msgstr "Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:225(link) C/evolution.xml:380(title)
+#: C/evolution.xml:225(link)
+#: C/evolution.xml:380(title)
 msgid "Receiving Mail Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:228(link) C/evolution.xml:777(title)
+#: C/evolution.xml:228(link)
+#: C/evolution.xml:777(title)
 msgid "Sending Mail"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:231(link) C/evolution.xml:831(title)
+#: C/evolution.xml:231(link)
+#: C/evolution.xml:831(title)
 msgid "Account Management"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:234(link) C/evolution.xml:837(title)
+#: C/evolution.xml:234(link)
+#: C/evolution.xml:837(title)
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ? "
 
@@ -989,22 +768,12 @@ msgid "The Identity window is the first step in the assistant."
 msgstr "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? είναι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο βήμα Ï?Ï?ο βοηθÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:241(para)
-msgid ""
-"Here, you enter some basic personal information. You can define multiple "
-"identities later by clicking Edit &gt; Preferences, then clicking Mail "
-"Accounts."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?, ειÏ?άγεÏ?ε κάÏ?οιεÏ? βαÏ?ικέÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και "
-"μεÏ?ά Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Here, you enter some basic personal information. You can define multiple identities later by clicking Edit &gt; Preferences, then clicking Mail Accounts."
+msgstr "Î?δÏ?, ειÏ?άγεÏ?ε κάÏ?οιεÏ? βαÏ?ικέÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και μεÏ?ά Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:242(para)
-msgid ""
-"When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click "
-"Forward to proceed to the Identity window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν ο βοηθÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? ξεκινήÏ?ει, η αÏ?Ï?ική Ï?ελίδα εμÏ?ανίζεÏ?αι. "
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?μενο για να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?."
+msgid "When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click Forward to proceed to the Identity window."
+msgstr "Î?Ï?αν ο βοηθÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? ξεκινήÏ?ει, η αÏ?Ï?ική Ï?ελίδα εμÏ?ανίζεÏ?αι. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?μενο για να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:245(para)
 msgid "Type your full name in the Full Name field."
@@ -1012,68 +781,53 @@ msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? Ï?νομά Ï?αÏ? Ï?Ï?ο
 
 #: C/evolution.xml:248(para)
 msgid "Type your email address in the Email Address field."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email."
 
 #: C/evolution.xml:251(para)
 msgid "(Optional) Select if this account is your default account."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? είναι ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αÏ? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? είναι ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:254(para)
 msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε."
 
 #: C/evolution.xml:255(para)
-msgid ""
-"Use this field if you want replies to messages sent to a different address."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο αν θέλεÏ?ε οι αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? να "
-"Ï?Ï?έλνονÏ?αι Ï?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η."
+msgid "Use this field if you want replies to messages sent to a different address."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο αν θέλεÏ?ε οι αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? να Ï?Ï?έλνονÏ?αι Ï?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:258(para)
 msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? οÏ?γανιÏ?μοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
-"Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï?."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? οÏ?γανιÏ?μοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:259(para)
-msgid ""
-"This is the company where you work, or the organization you represent when "
-"you send email."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή είναι η εÏ?αιÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?γάζεÏ?Ï?ε, ή ο οÏ?γανιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?εÏ?ε Ï?Ï?αν "
-"Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία."
-
-#: C/evolution.xml:262(para) C/evolution.xml:366(para)
-#: C/evolution.xml:444(para) C/evolution.xml:487(para)
-#: C/evolution.xml:622(para) C/evolution.xml:644(para)
-#: C/evolution.xml:668(para) C/evolution.xml:683(para)
-#: C/evolution.xml:701(para) C/evolution.xml:722(para)
-#: C/evolution.xml:744(para) C/evolution.xml:767(para)
-#: C/evolution.xml:823(para) C/evolution.xml:2577(para)
+msgid "This is the company where you work, or the organization you represent when you send email."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η εÏ?αιÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?γάζεÏ?Ï?ε, ή ο οÏ?γανιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?εÏ?ε Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία."
+
+#: C/evolution.xml:262(para)
+#: C/evolution.xml:366(para)
+#: C/evolution.xml:444(para)
+#: C/evolution.xml:487(para)
+#: C/evolution.xml:622(para)
+#: C/evolution.xml:644(para)
+#: C/evolution.xml:668(para)
+#: C/evolution.xml:683(para)
+#: C/evolution.xml:701(para)
+#: C/evolution.xml:722(para)
+#: C/evolution.xml:744(para)
+#: C/evolution.xml:767(para)
+#: C/evolution.xml:823(para)
+#: C/evolution.xml:2577(para)
 #: C/evolution.xml:2602(para)
 msgid "Click Forward."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:269(para)
 msgid "The Receiving Email option lets you determine where you get your email."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλογή Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ? θα λαμβάνεÏ?ε Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?."
+msgstr "Î? εÏ?ιλογή Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ? θα λαμβάνεÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:270(para)
-msgid ""
-"You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you "
-"are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator "
-"or ISP."
-msgstr ""
-"ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή με Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει "
-"να εÏ?ιλέξεÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? ή Ï?ον Ï?αÏ?οÏ?έα Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ιÏ?ν "
-"Internet Ï?αÏ?."
+msgid "You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator or ISP."
+msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή με Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? ή Ï?ον Ï?αÏ?οÏ?έα Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ιÏ?ν Internet Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:273(para)
 msgid "Select a server type in the Server Type list."
@@ -1088,371 +842,276 @@ msgid "Novell GroupWise:"
 msgstr "Novell GroupWise:"
 
 #: C/evolution.xml:277(para)
-msgid ""
-"Select this option if you connect to a Novell <trademark class=\"registered"
-"\">GroupWise</trademark> server."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? αν Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Novell <trademark class="
-"\"registered\">GroupWise</trademark>."
+msgid "Select this option if you connect to a Novell <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark> server."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? αν Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Novell <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>."
 
-#: C/evolution.xml:279(para) C/evolution.xml:285(para)
-#: C/evolution.xml:295(para) C/evolution.xml:300(para)
+#: C/evolution.xml:279(para)
+#: C/evolution.xml:285(para)
+#: C/evolution.xml:295(para)
+#: C/evolution.xml:300(para)
 #: C/evolution.xml:305(para)
-msgid ""
-"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
-"Configuration Options</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια οδηγίεÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"bstfw13\">Î?Ï?ιλογέÏ? "
-"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?</link>."
+msgid "For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>."
+msgstr "Î?ια οδηγίεÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"bstfw13\">Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:281(title)
 msgid "Microsoft Exchange:"
 msgstr "Microsoft Exchange:"
 
 #: C/evolution.xml:282(para)
-msgid ""
-"Available only if the evolution-exchange package is installed. Select this "
-"option if you connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server."
-msgstr ""
-"Î?ιαθέÏ?ιμο μÏ?νο αν Ï?ο Ï?ακέÏ?ο evolution-exchange είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο. Î?Ï?ιλέξÏ?ε "
-"αÏ?Ï?Ï? αν Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Microsoft Exchange 2000 ή 2003."
+msgid "Available only if the evolution-exchange package is installed. Select this option if you connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server."
+msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμο μÏ?νο αν Ï?ο Ï?ακέÏ?ο evolution-exchange είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο. Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? αν Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Microsoft Exchange 2000 ή 2003."
 
-#: C/evolution.xml:284(para) C/evolution.xml:290(para)
+#: C/evolution.xml:284(para)
+#: C/evolution.xml:290(para)
 msgid "Email, calendar, and contact information are stored on the server."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο "
-"διακομιÏ?Ï?ή."
+msgstr "Î?ι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:287(title)
 msgid "MAPI Exchange:"
 msgstr "MAPI Exchange:"
 
 #: C/evolution.xml:288(para)
-msgid ""
-"Available only if you have installed the evolution-mapi package and if the "
-"Exchange MAPI plugin from the Edit &gt; Plugins menu is enabled. It allows "
-"you to connect to a Microsoft Exchange 2007 server."
-msgstr ""
-"Î?ιαθέÏ?ιμο μÏ?νο αν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Ï?ακέÏ?ο evolution-mapi και αν είναι "
-"ενεÏ?γοÏ?οιημένη η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Exchange MAPI Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία "
-"&gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?. ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή "
-"Microsoft Exchange 2007."
+msgid "Available only if you have installed the evolution-mapi package and if the Exchange MAPI plugin from the Edit &gt; Plugins menu is enabled. It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2007 server."
+msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμο μÏ?νο αν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Ï?ακέÏ?ο evolution-mapi και αν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Exchange MAPI Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?. ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Microsoft Exchange 2007."
 
 #: C/evolution.xml:292(title)
 msgid "IMAP:"
 msgstr "IMAP:"
 
 #: C/evolution.xml:293(para)
-msgid ""
-"Keeps the email on your server so you can access your email from multiple "
-"systems."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αÏ?άει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ολλαÏ?λά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α."
+msgid "Keeps the email on your server so you can access your email from multiple systems."
+msgstr "Î?Ï?αÏ?άει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ολλαÏ?λά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:297(title)
 msgid "POP:"
 msgstr "POP:"
 
 #: C/evolution.xml:298(para)
-msgid ""
-"Downloads your email to your hard disk for permanent storage, freeing up "
-"space on the email server."
-msgstr ""
-"Î?άνει λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?κληÏ?Ï? Ï?αÏ? δίÏ?κο για μÏ?νιμη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, "
-"ελεÏ?θεÏ?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Downloads your email to your hard disk for permanent storage, freeing up space on the email server."
+msgstr "Î?άνει λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?κληÏ?Ï? Ï?αÏ? δίÏ?κο για μÏ?νιμη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, ελεÏ?θεÏ?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:302(title)
 msgid "USENET News:"
 msgstr "Î?ιδήÏ?ειÏ? USENET:"
 
 #: C/evolution.xml:303(para)
-msgid ""
-"Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
-msgstr ""
-"ΣÏ?νδέεÏ?αι Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή ειδήÏ?εÏ?ν και κάνει λήÏ?η μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? διαθέÏ?ιμÏ?ν "
-"ειδήÏ?εÏ?ν."
+msgid "Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
+msgstr "ΣÏ?νδέεÏ?αι Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή ειδήÏ?εÏ?ν και κάνει λήÏ?η μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? διαθέÏ?ιμÏ?ν ειδήÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:307(title)
 msgid "Local Delivery:"
 msgstr "ΤοÏ?ική Ï?αÏ?άδοÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:308(para)
-msgid ""
-"Choose this option if you want to move email from the spool (the location "
-"where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need "
-"to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
-"email in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool "
-"option instead."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο "
-"spool (Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?οÏ? η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?εÏ?ιμένει για Ï?αÏ?άδοÏ?η) και να Ï?ην "
-"αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο. ΠÏ?έÏ?ει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? "
-"Ï?ο spool αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε. Î?ν ανÏ?ί αÏ?Ï?οÏ?, θέλεÏ?ε "
-"να αÏ?ήνεÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία spool Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Î?Ï?λÏ? αÏ?Ï?είο UNIX Mbox Spool."
-
-#: C/evolution.xml:310(para) C/evolution.xml:316(para)
-#: C/evolution.xml:322(para) C/evolution.xml:327(para)
+msgid "Choose this option if you want to move email from the spool (the location where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave email in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool option instead."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο spool (Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?οÏ? η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?εÏ?ιμένει για Ï?αÏ?άδοÏ?η) και να Ï?ην αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο. ΠÏ?έÏ?ει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο spool αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε. Î?ν ανÏ?ί αÏ?Ï?οÏ?, θέλεÏ?ε να αÏ?ήνεÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία spool Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?λÏ? αÏ?Ï?είο UNIX Mbox Spool."
+
+#: C/evolution.xml:310(para)
+#: C/evolution.xml:316(para)
+#: C/evolution.xml:322(para)
+#: C/evolution.xml:327(para)
 #: C/evolution.xml:332(para)
-msgid ""
-"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local "
-"Configuration Options</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια οδηγίεÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"bstgbqn\">Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?οÏ?ικήÏ? "
-"Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?</link>."
+msgid "For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
+msgstr "Î?ια οδηγίεÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"bstgbqn\">Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?οÏ?ικήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:312(title)
 msgid "MH Format Mail Directories:"
 msgstr "Î?αÏ?άλογοι Ï?ε Ï?οÏ?μά Î?Î?:"
 
 #: C/evolution.xml:313(para)
-msgid ""
-"If you download your email using MH or another MH-style program, you should "
-"use this option."
-msgstr ""
-"Î?ν κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η MH ή άλλοÏ? Ï?αÏ?Ï?μοιοÏ? "
-"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+msgid "If you download your email using MH or another MH-style program, you should use this option."
+msgstr "Î?ν κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η MH ή άλλοÏ? Ï?αÏ?Ï?μοιοÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
 
-#: C/evolution.xml:315(para) C/evolution.xml:321(para)
+#: C/evolution.xml:315(para)
+#: C/evolution.xml:321(para)
 msgid "You need to provide the path to the mail directory you want to use."
-msgstr ""
-"ΠÏ?έÏ?ει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ον καÏ?άλογο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ον καÏ?άλογο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:318(title)
 msgid "Maildir Format Mail Directories:"
 msgstr "Î?αÏ?άλογοι μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?οÏ?μά Maildir:"
 
 #: C/evolution.xml:319(para)
-msgid ""
-"If you download your email using Qmail or another Maildir-style program, you "
-"should use this option."
-msgstr ""
-"Î?ν κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? με Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Qmail ή άλλοÏ? "
-"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Maildir, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+msgid "If you download your email using Qmail or another Maildir-style program, you should use this option."
+msgstr "Î?ν κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? με Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Qmail ή άλλοÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Maildir, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
 
 #: C/evolution.xml:324(title)
 msgid "Standard Unix mbox Spool File:"
 msgstr "Î?Ï?λÏ? αÏ?Ï?είο Unix mbox Spool:"
 
 #: C/evolution.xml:325(para)
-msgid ""
-"If you want to read and store email in the mail spool file on your local "
-"system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool "
-"file you want to use."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να διαβάζεÏ?ε και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? spool Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα, διαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή. Î?α "
-"Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο αÏ?Ï?είο spool Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid "If you want to read and store email in the mail spool file on your local system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool file you want to use."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να διαβάζεÏ?ε και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? spool Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα, διαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή. Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο αÏ?Ï?είο spool Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:329(title)
 msgid "Standard Unix mbox Spool Directory:"
 msgstr "Î?Ï?λÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? Unix mbox Spool:"
 
 #: C/evolution.xml:330(para)
-msgid ""
-"If you want to read and store email in the mail spool directory on your "
-"local system, choose this option. You need to provide the path to the mail "
-"spool directory you want to use."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να διαβάζεÏ?ε και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ον καÏ?άλογο "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? spool Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα, διαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή. Î?α "
-"Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? καÏ?άλογο spool Ï?οÏ? θέλεÏ?ε "
-"να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid "If you want to read and store email in the mail spool directory on your local system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool directory you want to use."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να διαβάζεÏ?ε και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ον καÏ?άλογο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? spool Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα, διαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή. Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? καÏ?άλογο spool Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 # #-#-#-#-#  orca.gnome-2-20.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: C/evolution.xml:334(title) C/evolution.xml:5562(title)
+#: C/evolution.xml:334(title)
+#: C/evolution.xml:5562(title)
 msgid "None:"
 msgstr "Î?ανένα:"
 
 #: C/evolution.xml:335(para)
-msgid ""
-"Select this if you do not plan to check email with this account. If you "
-"select this, there are no configuration options."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ο αν δε Ï?κοÏ?εÏ?εÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ν Ï?ο διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?."
+msgid "Select this if you do not plan to check email with this account. If you select this, there are no configuration options."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ο αν δε Ï?κοÏ?εÏ?εÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ν Ï?ο διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:341(title)
 msgid "Remote Configuration Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:342(para)
-msgid ""
-"If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, "
-"you need to specify additional information."
-msgstr ""
-"Î?ν διαλέξαÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή Novell GroupWise, IMAP, POP, ή Î?ιδήÏ?ειÏ? USENET, θα "
-"Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+msgid "If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, you need to specify additional information."
+msgstr "Î?ν διαλέξαÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή Novell GroupWise, IMAP, POP, ή Î?ιδήÏ?ειÏ? USENET, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:345(para) C/evolution.xml:799(para)
+#: C/evolution.xml:345(para)
+#: C/evolution.xml:799(para)
 msgid "Type the server name of your email server in the Server field."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
-"Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ?."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:346(para) C/evolution.xml:800(para)
-msgid ""
-"If you are unsure what your server address is, contact your system "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?οια είναι η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, "
-"εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
+#: C/evolution.xml:346(para)
+#: C/evolution.xml:800(para)
+msgid "If you are unsure what your server address is, contact your system administrator."
+msgstr "Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?οια είναι η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:349(para) C/evolution.xml:812(para)
+#: C/evolution.xml:349(para)
+#: C/evolution.xml:812(para)
 msgid "Type your username in the Username field."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
-#: C/evolution.xml:352(para) C/evolution.xml:820(para)
+#: C/evolution.xml:352(para)
+#: C/evolution.xml:820(para)
 msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε μια αÏ?Ï?αλή Ï?Ï?νδεÏ?η (SSL ή TLS)."
 
 #: C/evolution.xml:353(para)
 msgid "You should enable this option if your server supports it."
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?ην "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει."
+msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει."
 
-#: C/evolution.xml:354(para) C/evolution.xml:360(para)
-msgid ""
-"Free webmail providers usually supply information about which of these "
-"options can be used. If you are in an organizational environment, you may "
-"want to contact your system administrator for more information."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?αÏ?οÏ?είÏ? δÏ?Ï?εάν webmail Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?οιεÏ? αÏ?Ï? "
-"αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ν είÏ?Ï?ε Ï?ε έναν οÏ?γανιÏ?μÏ?, "
-"μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να εÏ?ικοινÏ?νήÏ?εÏ?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? "
-"για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+#: C/evolution.xml:354(para)
+#: C/evolution.xml:360(para)
+msgid "Free webmail providers usually supply information about which of these options can be used. If you are in an organizational environment, you may want to contact your system administrator for more information."
+msgstr "Î?ι Ï?αÏ?οÏ?είÏ? δÏ?Ï?εάν webmail Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?οιεÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ν είÏ?Ï?ε Ï?ε έναν οÏ?γανιÏ?μÏ?, μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να εÏ?ικοινÏ?νήÏ?εÏ?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:357(para) C/evolution.xml:807(para)
+#: C/evolution.xml:357(para)
+#: C/evolution.xml:807(para)
 #: C/evolution.xml:5394(para)
 msgid "Select your authentication type in the Authentication list."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:358(para) C/evolution.xml:808(para)
-#: C/evolution.xml:841(para) C/evolution.xml:2084(para)
-#: C/evolution.xml:2309(para) C/evolution.xml:2317(para)
-#: C/evolution.xml:2487(para) C/evolution.xml:3267(para)
-#: C/evolution.xml:3272(para) C/evolution.xml:3750(para)
-#: C/evolution.xml:3765(para) C/evolution.xml:3773(para)
-#: C/evolution.xml:4098(para) C/evolution.xml:4100(para)
-#: C/evolution.xml:4102(para) C/evolution.xml:4122(para)
-#: C/evolution.xml:4133(para) C/evolution.xml:4138(para)
-#: C/evolution.xml:4159(para) C/evolution.xml:4167(para)
-#: C/evolution.xml:4282(para) C/evolution.xml:4293(para)
-#: C/evolution.xml:4298(para) C/evolution.xml:4309(para)
-#: C/evolution.xml:4317(para) C/evolution.xml:4322(para)
-#: C/evolution.xml:4700(para) C/evolution.xml:4719(para)
-#: C/evolution.xml:4751(para) C/evolution.xml:4764(para)
-#: C/evolution.xml:4984(para) C/evolution.xml:6477(para)
-#: C/evolution.xml:7273(para) C/evolution.xml:7339(para)
+#: C/evolution.xml:358(para)
+#: C/evolution.xml:808(para)
+#: C/evolution.xml:841(para)
+#: C/evolution.xml:2084(para)
+#: C/evolution.xml:2309(para)
+#: C/evolution.xml:2317(para)
+#: C/evolution.xml:2487(para)
+#: C/evolution.xml:3267(para)
+#: C/evolution.xml:3272(para)
+#: C/evolution.xml:3750(para)
+#: C/evolution.xml:3765(para)
+#: C/evolution.xml:3773(para)
+#: C/evolution.xml:4098(para)
+#: C/evolution.xml:4100(para)
+#: C/evolution.xml:4102(para)
+#: C/evolution.xml:4122(para)
+#: C/evolution.xml:4133(para)
+#: C/evolution.xml:4138(para)
+#: C/evolution.xml:4159(para)
+#: C/evolution.xml:4167(para)
+#: C/evolution.xml:4282(para)
+#: C/evolution.xml:4293(para)
+#: C/evolution.xml:4298(para)
+#: C/evolution.xml:4309(para)
+#: C/evolution.xml:4317(para)
+#: C/evolution.xml:4322(para)
+#: C/evolution.xml:4700(para)
+#: C/evolution.xml:4719(para)
+#: C/evolution.xml:4751(para)
+#: C/evolution.xml:4764(para)
+#: C/evolution.xml:4984(para)
+#: C/evolution.xml:6477(para)
+#: C/evolution.xml:7273(para)
+#: C/evolution.xml:7339(para)
 msgid "or"
 msgstr "ή"
 
-#: C/evolution.xml:359(para) C/evolution.xml:809(para)
-msgid ""
-"Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported "
-"authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication "
-"mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that "
-"available mechanisms actually work."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? για να ελέγξει Ï?ο Evolution για "
-"μηÏ?ανιÏ?μοÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι. Î?εÏ?ικοί διακομιÏ?Ï?έÏ? δεν "
-"ανακοινÏ?νοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? μηÏ?ανιÏ?μοÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν, οÏ?Ï?Ï?ε δεν είναι "
-"εγγÏ?ημένο Ï?Ï?ι με Ï?ο Ï?άÏ?ημα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? θα δοÏ?λέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?αγμαÏ?ικά οι "
-"διαθέÏ?ιμοι μηÏ?ανιÏ?μοί."
+#: C/evolution.xml:359(para)
+#: C/evolution.xml:809(para)
+msgid "Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually work."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? για να ελέγξει Ï?ο Evolution για μηÏ?ανιÏ?μοÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι. Î?εÏ?ικοί διακομιÏ?Ï?έÏ? δεν ανακοινÏ?νοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? μηÏ?ανιÏ?μοÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν, οÏ?Ï?Ï?ε δεν είναι εγγÏ?ημένο Ï?Ï?ι με Ï?ο Ï?άÏ?ημα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? θα δοÏ?λέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?αγμαÏ?ικά οι διαθέÏ?ιμοι μηÏ?ανιÏ?μοί."
 
-#: C/evolution.xml:363(para) C/evolution.xml:815(para)
+#: C/evolution.xml:363(para)
+#: C/evolution.xml:815(para)
 msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:369(para)
-msgid ""
-"(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide "
-"your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in "
-"the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format. "
-"If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also "
-"include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/"
-"exchange/<varname>mail box path</varname>."
-msgstr ""
-"(Î?ξαÏ?Ï?Ï?μενο) Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Microsoft Exchange Ï?Ï? Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή, "
-"δÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ο Outlook Web Access (OWA) "
-"URL Ï?Ï?ο Ï?εδίο OWA URL. Το URL και Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?Ï?η θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?η μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Outlook. Î?ν η διαδÏ?ομή Ï?οÏ? mailbox είναι "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?ε η διαδÏ?ομή OWA θα Ï?Ï?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? να "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?η διαδÏ?ομή Ï?οÏ? mailbox, για Ï?αÏ?άδειγμα http://";
-"<varname>Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή</varname>/exchange/<varname>διαδÏ?ομή mailbox</"
-"varname>."
+msgid "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format. If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/exchange/<varname>mail box path</varname>."
+msgstr "(Î?ξαÏ?Ï?Ï?μενο) Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Microsoft Exchange Ï?Ï? Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή, δÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ο Outlook Web Access (OWA) URL Ï?Ï?ο Ï?εδίο OWA URL. Το URL και Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?Ï?η θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?η μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Outlook. Î?ν η διαδÏ?ομή Ï?οÏ? mailbox είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?ε η διαδÏ?ομή OWA θα Ï?Ï?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?η διαδÏ?ομή Ï?οÏ? mailbox, για Ï?αÏ?άδειγμα http://<varname>Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή</varname>/exchange/<varname>διαδÏ?ομή mailbox</varname>."
 
 #: C/evolution.xml:370(para)
-msgid ""
-"When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options"
-"\">Receiving Mail Options</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε, Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ιÏ? <link linkend=\"more-mail-options"
-"\">Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε, Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ιÏ? <link linkend=\"more-mail-options\">Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:374(title)
 msgid "Local Configuration Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?οÏ?ικήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:375(para)
-msgid ""
-"If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format "
-"Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix mbox spool "
-"directory, you must specify the path to the local files in the path field. "
-"Continue with <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε ΤοÏ?ική Ï?αÏ?άδοÏ?η, Î?αÏ?άλογοι Ï?ε Ï?οÏ?μά MH, Î?αÏ?άλογοι μηνÏ?μάÏ?οÏ? Ï?ε "
-"Ï?οÏ?μά Maildir, Î?Ï?λÏ? αÏ?Ï?είο Unix mbox spool ή Î?Ï?λÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? Unix mbox "
-"spool, θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?α Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?ηÏ? "
-"διαδÏ?ομήÏ?. ΣÏ?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ιÏ? <link linkend=\"more-mail-options\">Î?Ï?ιλογέÏ? "
-"λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix mbox spool directory, you must specify the path to the local files in the path field. Continue with <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr "Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε ΤοÏ?ική Ï?αÏ?άδοÏ?η, Î?αÏ?άλογοι Ï?ε Ï?οÏ?μά MH, Î?αÏ?άλογοι μηνÏ?μάÏ?οÏ? Ï?ε Ï?οÏ?μά Maildir, Î?Ï?λÏ? αÏ?Ï?είο Unix mbox spool ή Î?Ï?λÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? Unix mbox spool, θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?α Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ?. ΣÏ?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ιÏ? <link linkend=\"more-mail-options\">Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:381(para)
-msgid ""
-"After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some "
-"preferences for its behavior."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ? διαλέξεÏ?ε ένα μηÏ?ανιÏ?μÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"οÏ?ίÏ?εÏ?ε μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?οÏ?."
+msgid "After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some preferences for its behavior."
+msgstr "Î?Ï?οÏ? διαλέξεÏ?ε ένα μηÏ?ανιÏ?μÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?οÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:384(link) C/evolution.xml:413(title)
+#: C/evolution.xml:384(link)
+#: C/evolution.xml:413(title)
 msgid "Novell GroupWise Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Novell GroupWise"
 
-#: C/evolution.xml:387(link) C/evolution.xml:453(title)
+#: C/evolution.xml:387(link)
+#: C/evolution.xml:453(title)
 msgid "Microsoft Exchange Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Microsoft Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:390(link) C/evolution.xml:585(title)
+#: C/evolution.xml:390(link)
+#: C/evolution.xml:585(title)
 msgid "IMAP Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? IMAP"
 
-#: C/evolution.xml:393(link) C/evolution.xml:629(title)
+#: C/evolution.xml:393(link)
+#: C/evolution.xml:629(title)
 msgid "POP Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? POP"
 
-#: C/evolution.xml:396(link) C/evolution.xml:651(title)
+#: C/evolution.xml:396(link)
+#: C/evolution.xml:651(title)
 msgid "USENET News Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Î?ιδήÏ?εÏ?ν USENET"
 
-#: C/evolution.xml:399(link) C/evolution.xml:675(title)
+#: C/evolution.xml:399(link)
+#: C/evolution.xml:675(title)
 msgid "Local Delivery Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? ΤοÏ?ικήÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:402(link) C/evolution.xml:690(title)
+#: C/evolution.xml:402(link)
+#: C/evolution.xml:690(title)
 msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Î?αÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?ε Ï?οÏ?μά Î?Î?"
 
-#: C/evolution.xml:405(link) C/evolution.xml:710(title)
+#: C/evolution.xml:405(link)
+#: C/evolution.xml:710(title)
 msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Î?αÏ?αλÏ?γÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?οÏ?μά Maildir"
 
@@ -1460,220 +1119,170 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Î?αÏ?αλÏ?γÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε 
 msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αÏ?λοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Unix mbox spool"
 
-#: C/evolution.xml:414(para) C/evolution.xml:454(para)
-#: C/evolution.xml:586(para) C/evolution.xml:631(para)
-#: C/evolution.xml:653(para) C/evolution.xml:676(para)
-#: C/evolution.xml:691(para) C/evolution.xml:711(para)
+#: C/evolution.xml:414(para)
+#: C/evolution.xml:454(para)
+#: C/evolution.xml:586(para)
+#: C/evolution.xml:631(para)
+#: C/evolution.xml:653(para)
+#: C/evolution.xml:676(para)
+#: C/evolution.xml:691(para)
+#: C/evolution.xml:711(para)
 #: C/evolution.xml:754(para)
 msgid "You need to specify the following options for this server type:"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εξήÏ? εÏ?ιλογέÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή:"
 
-#: C/evolution.xml:417(para) C/evolution.xml:458(para)
-#: C/evolution.xml:590(para) C/evolution.xml:634(para)
-#: C/evolution.xml:656(para) C/evolution.xml:679(para)
-#: C/evolution.xml:694(para) C/evolution.xml:714(para)
-#: C/evolution.xml:734(para) C/evolution.xml:757(para)
+#: C/evolution.xml:417(para)
+#: C/evolution.xml:458(para)
+#: C/evolution.xml:590(para)
+#: C/evolution.xml:634(para)
+#: C/evolution.xml:656(para)
+#: C/evolution.xml:679(para)
+#: C/evolution.xml:694(para)
+#: C/evolution.xml:714(para)
+#: C/evolution.xml:734(para)
+#: C/evolution.xml:757(para)
 #: C/evolution.xml:5982(para)
 msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution  να ελέγÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για νέα αλληλογÏ?αÏ?ία."
-
-#: C/evolution.xml:418(para) C/evolution.xml:459(para)
-#: C/evolution.xml:591(para) C/evolution.xml:635(para)
-#: C/evolution.xml:657(para) C/evolution.xml:680(para)
-#: C/evolution.xml:695(para) C/evolution.xml:715(para)
-#: C/evolution.xml:735(para) C/evolution.xml:758(para)
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution  να ελέγÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για νέα αλληλογÏ?αÏ?ία."
+
+#: C/evolution.xml:418(para)
+#: C/evolution.xml:459(para)
+#: C/evolution.xml:591(para)
+#: C/evolution.xml:635(para)
+#: C/evolution.xml:657(para)
+#: C/evolution.xml:680(para)
+#: C/evolution.xml:695(para)
+#: C/evolution.xml:715(para)
+#: C/evolution.xml:735(para)
+#: C/evolution.xml:758(para)
 #: C/evolution.xml:5983(para)
-msgid ""
-"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
-"check for new messages."
-msgstr ""
-"Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ο "
-"Evolution θα ελέγÏ?ει για νέα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgid "If you select this option, you need to specify how often Evolution should check for new messages."
+msgstr "Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ο Evolution θα ελέγÏ?ει για νέα μηνÏ?μαÏ?α."
 
-#: C/evolution.xml:421(para) C/evolution.xml:462(para)
-#: C/evolution.xml:527(para) C/evolution.xml:5987(para)
+#: C/evolution.xml:421(para)
+#: C/evolution.xml:462(para)
+#: C/evolution.xml:527(para)
+#: C/evolution.xml:5987(para)
 msgid "Select if you want to check for new messages in all folders."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε έλεγÏ?ο για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?."
 
-#: C/evolution.xml:424(para) C/evolution.xml:480(para)
-#: C/evolution.xml:561(para) C/evolution.xml:606(para)
-#: C/evolution.xml:718(para) C/evolution.xml:738(para)
-#: C/evolution.xml:761(para) C/evolution.xml:5990(para)
-msgid ""
-"Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to "
-"apply filters."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
-"διακομιÏ?Ï?ή αν θέλεÏ?ε να εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α."
-
-#: C/evolution.xml:425(para) C/evolution.xml:607(para)
-#: C/evolution.xml:719(para) C/evolution.xml:5991(para)
-msgid ""
-"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-"
-"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα, δείÏ?ε Ï?η <link "
-"linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν κανÏ?νÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν</"
-"link>."
-
-#: C/evolution.xml:428(para) C/evolution.xml:483(para)
-#: C/evolution.xml:569(para) C/evolution.xml:610(para)
+#: C/evolution.xml:424(para)
+#: C/evolution.xml:480(para)
+#: C/evolution.xml:561(para)
+#: C/evolution.xml:606(para)
+#: C/evolution.xml:718(para)
+#: C/evolution.xml:738(para)
+#: C/evolution.xml:761(para)
+#: C/evolution.xml:5990(para)
+msgid "Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to apply filters."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή αν θέλεÏ?ε να εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α."
+
+#: C/evolution.xml:425(para)
+#: C/evolution.xml:607(para)
+#: C/evolution.xml:719(para)
+#: C/evolution.xml:5991(para)
+msgid "For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν κανÏ?νÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν</link>."
+
+#: C/evolution.xml:428(para)
+#: C/evolution.xml:483(para)
+#: C/evolution.xml:569(para)
+#: C/evolution.xml:610(para)
 #: C/evolution.xml:5994(para)
 msgid "Select if you want to check new messages for junk content."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να ελέγÏ?ονÏ?αι Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να ελέγÏ?ονÏ?αι Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
 
-#: C/evolution.xml:429(para) C/evolution.xml:484(para)
-#: C/evolution.xml:570(para) C/evolution.xml:611(para)
-msgid ""
-"For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-"
-"organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-"
-"prefs-junk\">Junk</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο, δείÏ?ε Ï?α "
-"<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">Î?μÏ?Ï?διÏ?η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίεÏ? (Spam)</link> και <link linkend=\"mail-prefs-junk"
-"\">Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α</link>."
+#: C/evolution.xml:429(para)
+#: C/evolution.xml:484(para)
+#: C/evolution.xml:570(para)
+#: C/evolution.xml:611(para)
+msgid "For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-prefs-junk\">Junk</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο, δείÏ?ε Ï?α <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">Î?μÏ?Ï?διÏ?η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίεÏ? (Spam)</link> και <link linkend=\"mail-prefs-junk\">Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α</link>."
 
-#: C/evolution.xml:432(para) C/evolution.xml:5998(para)
+#: C/evolution.xml:432(para)
+#: C/evolution.xml:5998(para)
 msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να γίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία μÏ?νο Ï?Ï?α "
-"Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να γίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία μÏ?νο Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα."
 
-#: C/evolution.xml:435(para) C/evolution.xml:477(para)
-#: C/evolution.xml:553(para) C/evolution.xml:617(para)
-msgid ""
-"Select Automatically synchronize remote mail locally to download the "
-"messages to your local system."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ?ικά για να καÏ?εβάζεÏ?ε Ï?α "
-"μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
+#: C/evolution.xml:435(para)
+#: C/evolution.xml:477(para)
+#: C/evolution.xml:553(para)
+#: C/evolution.xml:617(para)
+msgid "Select Automatically synchronize remote mail locally to download the messages to your local system."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ?ικά για να καÏ?εβάζεÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
-#: C/evolution.xml:436(para) C/evolution.xml:618(para)
-msgid ""
-"Evolution, by default, downloads only the header information such as From, "
-"Subject, and Date. The body of the message and the attachments are "
-"downloaded only when you click the message. Thus you can save time and "
-"network usage. This is useful when you don't read all the messages you "
-"receive."
-msgstr ""
-"Το Evolution αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή λαμβάνει μÏ?νο Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ον "
-"αÏ?οÏ?Ï?ολέα, Ï?ο θέμα και Ï?ην ημεÏ?ομηνία. Το Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? και Ï?α "
-"Ï?Ï?νημμένα αÏ?Ï?εία λαμβάνονÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?Ï?ι μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"εξοικονομήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?νο και κίνηÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμο Ï?Ï?αν δε "
-"διαβάζεÏ?ε Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλαμβάνεÏ?ε."
+#: C/evolution.xml:436(para)
+#: C/evolution.xml:618(para)
+msgid "Evolution, by default, downloads only the header information such as From, Subject, and Date. The body of the message and the attachments are downloaded only when you click the message. Thus you can save time and network usage. This is useful when you don't read all the messages you receive."
+msgstr "Το Evolution αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή λαμβάνει μÏ?νο Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα, Ï?ο θέμα και Ï?ην ημεÏ?ομηνία. Το Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? και Ï?α Ï?Ï?νημμένα αÏ?Ï?εία λαμβάνονÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?Ï?ι μÏ?οÏ?είÏ?ε να εξοικονομήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?νο και κίνηÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμο Ï?Ï?αν δε διαβάζεÏ?ε Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλαμβάνεÏ?ε."
 
-#: C/evolution.xml:437(para) C/evolution.xml:619(para)
-msgid ""
-"If you check this option, Evolution fetches the headers as well as the body "
-"of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a "
-"message is comparatively less. In addition, you can download the mail for "
-"reading them offline, when you have checked this option."
-msgstr ""
-"Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution λαμβάνει Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ο "
-"και Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. Σ' αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι για να ανοίξει ένα μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?εÏ?ικά μικÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ?. Î?Ï?ιÏ?λέον, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α για να Ï?α διαβάζεÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, Ï?Ï?αν "
-"έÏ?εÏ?ε διαλέξει αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή."
+#: C/evolution.xml:437(para)
+#: C/evolution.xml:619(para)
+msgid "If you check this option, Evolution fetches the headers as well as the body of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a message is comparatively less. In addition, you can download the mail for reading them offline, when you have checked this option."
+msgstr "Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution λαμβάνει Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ο και Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. Σ' αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι για να ανοίξει ένα μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?εÏ?ικά μικÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ?. Î?Ï?ιÏ?λέον, μÏ?οÏ?είÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α για να Ï?α διαβάζεÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, Ï?Ï?αν έÏ?εÏ?ε διαλέξει αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή."
 
 #: C/evolution.xml:440(para)
-msgid ""
-"Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
-"field."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε Ï?η θÏ?Ï?α Post Office Agent SOAP Ï?Ï?ο Ï?εδίο Post Office Agent "
-"SOAP Port."
-
-#: C/evolution.xml:441(para) C/evolution.xml:6009(para)
-msgid ""
-"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?οιά είναι η θÏ?Ï?α Post Office Agent SOAP, "
-"εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
-
-#: C/evolution.xml:449(para) C/evolution.xml:490(para)
-#: C/evolution.xml:579(para) C/evolution.xml:625(para)
-#: C/evolution.xml:647(para) C/evolution.xml:671(para)
-#: C/evolution.xml:686(para) C/evolution.xml:706(para)
-#: C/evolution.xml:727(para) C/evolution.xml:749(para)
+msgid "Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port field."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε Ï?η θÏ?Ï?α Post Office Agent SOAP Ï?Ï?ο Ï?εδίο Post Office Agent SOAP Port."
+
+#: C/evolution.xml:441(para)
+#: C/evolution.xml:6009(para)
+msgid "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your system administrator."
+msgstr "Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?οιά είναι η θÏ?Ï?α Post Office Agent SOAP, εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
+
+#: C/evolution.xml:449(para)
+#: C/evolution.xml:490(para)
+#: C/evolution.xml:579(para)
+#: C/evolution.xml:625(para)
+#: C/evolution.xml:647(para)
+#: C/evolution.xml:671(para)
+#: C/evolution.xml:686(para)
+#: C/evolution.xml:706(para)
+#: C/evolution.xml:727(para)
+#: C/evolution.xml:749(para)
 #: C/evolution.xml:772(para)
-msgid ""
-"When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending "
-"Mail</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε, Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ην <link linkend=\"third-step\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</link>."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε, Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ην <link linkend=\"third-step\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
-#: C/evolution.xml:465(para) C/evolution.xml:535(para)
-msgid ""
-"Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name "
-"field."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog server Ï?Ï?ο Ï?εδίο Global Catalog Server "
-"Name."
+#: C/evolution.xml:465(para)
+#: C/evolution.xml:535(para)
+msgid "Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name field."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog server Ï?Ï?ο Ï?εδίο Global Catalog Server Name."
 
-#: C/evolution.xml:466(para) C/evolution.xml:536(para)
-msgid ""
-"The Global Catalog Server contains the user information for users. If you "
-"are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Î? Global Catalog Server Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?. Î?ν δεν "
-"είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?οιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog Server, εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε "
-"με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
+#: C/evolution.xml:466(para)
+#: C/evolution.xml:536(para)
+msgid "The Global Catalog Server contains the user information for users. If you are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system administrator."
+msgstr "Î? Global Catalog Server Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?οιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog Server, εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:469(para) C/evolution.xml:544(para)
-msgid ""
-"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) "
-"responses."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε να θέλεÏ?ε να οÏ?ιοθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? αÏ?οκÏ?ίÏ?εÏ?ν Global Address List "
-"(GAL)."
+#: C/evolution.xml:469(para)
+#: C/evolution.xml:544(para)
+msgid "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) responses."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε να θέλεÏ?ε να οÏ?ιοθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? αÏ?οκÏ?ίÏ?εÏ?ν Global Address List (GAL)."
 
-#: C/evolution.xml:470(para) C/evolution.xml:545(para)
-msgid ""
-"The GAL contains a list of all email addresses. If you select this option, "
-"you need to specify the maximum number of responses."
-msgstr ""
-"Î? GAL Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια λίÏ?Ï?α με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν διαλέξεÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο μέγιÏ?Ï?ο αÏ?ιθμÏ? αÏ?οκÏ?ίÏ?εÏ?ν."
+#: C/evolution.xml:470(para)
+#: C/evolution.xml:545(para)
+msgid "The GAL contains a list of all email addresses. If you select this option, you need to specify the maximum number of responses."
+msgstr "Î? GAL Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια λίÏ?Ï?α με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο μέγιÏ?Ï?ο αÏ?ιθμÏ? αÏ?οκÏ?ίÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:473(para)
 msgid "Select if you want to use a password expiry warning time period."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η για Ï?ην Ï?εÏ?ίοδο "
-"λήξηÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η για Ï?ην Ï?εÏ?ίοδο λήξηÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:474(para)
-msgid ""
-"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
-"send the password expire message."
-msgstr ""
-"Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ο Evolution "
-"θα Ï?Ï?έλνει Ï?ο μήνÏ?μα λήξηÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?."
+msgid "If you select this option, you need to specify how often Evolution should send the password expire message."
+msgstr "Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?έλνει Ï?ο μήνÏ?μα λήξηÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:494(title)
 msgid "Exchange MAPI Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Exchange MAPI"
 
 #: C/evolution.xml:495(para)
-msgid ""
-"If you select Microsoft Exchange MAPI as your receiving server type, you "
-"need to specify the following options:"
-msgstr ""
-"Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Microsoft Exchange MAPI Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή λήÏ?ηÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει "
-"να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εξήÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
+msgid "If you select Microsoft Exchange MAPI as your receiving server type, you need to specify the following options:"
+msgstr "Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Microsoft Exchange MAPI Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή λήÏ?ηÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εξήÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:498(para)
-msgid ""
-"Select the desired options as given in the following table, then click "
-"Forward."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιθÏ?μηÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αίνονÏ?αι Ï?Ï?ον ακÏ?λοÏ?θο Ï?ίνακα, και "
-"μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
+msgid "Select the desired options as given in the following table, then click Forward."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιθÏ?μηÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αίνονÏ?αι Ï?Ï?ον ακÏ?λοÏ?θο Ï?ίνακα, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:506(para)
 msgid "Options"
@@ -1685,8 +1294,10 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ?"
 #
 # #-#-#-#-#  bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6)  #-#-#-#-#
 #
-#: C/evolution.xml:509(para) C/evolution.xml:1146(para)
-#: C/evolution.xml:1857(para) C/evolution.xml:7109(para)
+#: C/evolution.xml:509(para)
+#: C/evolution.xml:1146(para)
+#: C/evolution.xml:1857(para)
+#: C/evolution.xml:7109(para)
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
@@ -1695,14 +1306,8 @@ msgid "Check for new messages every x minutes"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α κάθε x λεÏ?Ï?ά"
 
 #: C/evolution.xml:519(para)
-msgid ""
-"Select this option if you want Evolution to automatically check for new "
-"mail. If you select this option, you need to specify how often Evolution "
-"should check for new messages."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να ελέγÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για νέα "
-"μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά θα "
-"ελέγÏ?ει Ï?ο Evolution για νέα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgid "Select this option if you want Evolution to automatically check for new mail. If you select this option, you need to specify how often Evolution should check for new messages."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να ελέγÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για νέα μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά θα ελέγÏ?ει Ï?ο Evolution για νέα μηνÏ?μαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:524(para)
 msgid "Check for new messages in all folders"
@@ -1729,55 +1334,32 @@ msgid "Check new messages for Junk contents"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
 
 #: C/evolution.xml:594(para)
-msgid ""
-"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP "
-"server."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ειδικέÏ? ενÏ?ολέÏ? για να "
-"Ï?Ï?νδέεÏ?αι με Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή IMAP."
+msgid "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP server."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ειδικέÏ? ενÏ?ολέÏ? για να Ï?Ï?νδέεÏ?αι με Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή IMAP."
 
 #: C/evolution.xml:595(para)
-msgid ""
-"If you select this option, specify the custom command you want Evolution to "
-"use."
-msgstr ""
-"Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην ειδική ενÏ?ολή Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?ο "
-"Evolution να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί."
+msgid "If you select this option, specify the custom command you want Evolution to use."
+msgstr "Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην ειδική ενÏ?ολή Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί."
 
 #: C/evolution.xml:598(para)
 msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να δείÏ?νει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? με Ï?Ï?νδÏ?ομή."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να δείÏ?νει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? με Ï?Ï?νδÏ?ομή."
 
 #: C/evolution.xml:599(para)
-msgid ""
-"Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by "
-"subscribing to them."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?άκελοι με Ï?Ï?νδÏ?ομή είναι Ï?άκελοι αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? έÏ?εÏ?ε διαλέξει να "
-"λαμβάνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, με Ï?ο να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή Ï?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by subscribing to them."
+msgstr "Î?ι Ï?άκελοι με Ï?Ï?νδÏ?ομή είναι Ï?άκελοι αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? έÏ?εÏ?ε διαλέξει να λαμβάνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, με Ï?ο να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή Ï?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:602(para)
-msgid ""
-"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?ει Ï?ακέλοÏ?Ï? namespace Ï?οÏ? "
-"Ï?αÏ?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?ει Ï?ακέλοÏ?Ï? namespace Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:603(para)
-msgid ""
-"By choosing this option you can rename the folders that the server provides. "
-"If you select this option, you need to specify the namespace to use."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?ονομάζεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? "
-"Ï?αÏ?έÏ?ει ο διακομιÏ?Ï?ήÏ?. Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"namespace Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι."
+msgid "By choosing this option you can rename the folders that the server provides. If you select this option, you need to specify the namespace to use."
+msgstr "Î?ιαλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?ονομάζεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει ο διακομιÏ?Ï?ήÏ?. Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο namespace Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:614(para)
 msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να γίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία μÏ?νο Ï?Ï?α "
-"Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να γίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία μÏ?νο Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα."
 
 #: C/evolution.xml:638(para)
 msgid "Select if you want to leave messages on the server."
@@ -1785,9 +1367,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να αÏ?ήνεÏ?ε Ï?α μηνÏ?μα
 
 #: C/evolution.xml:641(para)
 msgid "Select if you want to disable support for all POP3 extensions."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? "
-"εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? POP3."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? POP3."
 
 #: C/evolution.xml:660(para)
 msgid "Select if you want to show folders in short notation."
@@ -1798,53 +1378,33 @@ msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
 msgstr "Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο comp.os.linux θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? c.o.linux."
 
 #: C/evolution.xml:664(para)
-msgid ""
-"Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog "
-"box."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?εÏ?ικά ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?ο διάλογο "
-"Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ?."
+msgid "Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog box."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?εÏ?ικά ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?ο διάλογο Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:665(para)
-msgid ""
-"If you select to show relative folder names in the subscription page, only "
-"the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail "
-"would appear as evolution."
-msgstr ""
-"Î?ν διαλέξεÏ?ε να εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?εÏ?ικά ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?η Ï?ελίδα Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν, "
-"μÏ?νο Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα ο Ï?άκελοÏ? evolution."
-"mail θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? evolution."
+msgid "If you select to show relative folder names in the subscription page, only the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
+msgstr "Î?ν διαλέξεÏ?ε να εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?εÏ?ικά ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?η Ï?ελίδα Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν, μÏ?νο Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα ο Ï?άκελοÏ? evolution.mail θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? evolution."
 
 #: C/evolution.xml:698(para)
-msgid ""
-"Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? <emphasis>.folders</"
-"emphasis>."
+msgid "Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? <emphasis>.folders</emphasis>."
 
 #: C/evolution.xml:731(title)
 msgid "Standard Unix mbox Spool File Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? Î?Ï?λοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Unix mbox spool"
 
-#: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:764(para)
-msgid ""
-"Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι οι κεÏ?αλίδεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ε μοÏ?Ï?ή Elm, "
-"Pine και Mutt."
+#: C/evolution.xml:741(para)
+#: C/evolution.xml:764(para)
+msgid "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι οι κεÏ?αλίδεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ε μοÏ?Ï?ή Elm, Pine και Mutt."
 
 #: C/evolution.xml:753(title)
 msgid "Standard Unix mbox Spool Directory Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αÏ?λοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Unix mbox Spool."
 
 #: C/evolution.xml:778(para)
-msgid ""
-"Now that you have entered information about how you plan to get mail, "
-"Evolution needs to know about how you want to send it."
-msgstr ""
-"ΤÏ?Ï?α Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο Evolution Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ξέÏ?ει και Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? θα Ï?ην "
-"αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?ε."
+msgid "Now that you have entered information about how you plan to get mail, Evolution needs to know about how you want to send it."
+msgstr "ΤÏ?Ï?α Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο Evolution Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ξέÏ?ει και Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? θα Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:781(para)
 msgid "Select a server type from the Server Type list."
@@ -1859,32 +1419,16 @@ msgid "Sendmail:"
 msgstr "Sendmail:"
 
 #: C/evolution.xml:785(para)
-msgid ""
-"Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more "
-"flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option "
-"only if you know how to set up a Sendmail service."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Sendmail για να Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Το Sendmail είναι Ï?ιο εÏ?έλικÏ?ο, αλλά  δεν είναι Ï?Ï?Ï?ο εÏ?κολο Ï?Ï?η "
-"Ï?Ï?θμιÏ?η, οÏ?Ï?Ï?ε θα Ï?Ï?έÏ?ει να διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή μÏ?νο αν ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï? να "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία Sendmail."
+msgid "Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option only if you know how to set up a Sendmail service."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Sendmail για να Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Το Sendmail είναι Ï?ιο εÏ?έλικÏ?ο, αλλά  δεν είναι Ï?Ï?Ï?ο εÏ?κολο Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η, οÏ?Ï?Ï?ε θα Ï?Ï?έÏ?ει να διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή μÏ?νο αν ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία Sendmail."
 
 #: C/evolution.xml:788(title)
 msgid "SMTP:"
 msgstr "SMTP:"
 
 #: C/evolution.xml:789(para)
-msgid ""
-"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for "
-"sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration "
-"options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more "
-"information."
-msgstr ""
-"ΣÏ?έλνει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? έναν εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? διακομιÏ?Ï?ή "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?ιο Ï?Ï?νηθιÏ?μένη εÏ?ιλογή για αÏ?οÏ?Ï?ολή "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο SMPT, Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ιÏ?λέον εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?. "
-"Î?είÏ?ε Ï?η <link linkend=\"bsthwzo\">ΡÏ?θμιÏ?η SMTP</link> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
+msgid "Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more information."
+msgstr "ΣÏ?έλνει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? έναν εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?ιο Ï?Ï?νηθιÏ?μένη εÏ?ιλογή για αÏ?οÏ?Ï?ολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο SMPT, Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ιÏ?λέον εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?. Î?είÏ?ε Ï?η <link linkend=\"bsthwzo\">ΡÏ?θμιÏ?η SMTP</link> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:795(title)
 msgid "SMTP Configuration"
@@ -1895,36 +1439,20 @@ msgid "Select if your server requires authentication."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:804(para)
-msgid ""
-"If you selected that your server requires authentication, you need to "
-"provide the following information:"
-msgstr ""
-"Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?:"
+msgid "If you selected that your server requires authentication, you need to provide the following information:"
+msgstr "Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:826(para)
 msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>."
-msgstr ""
-"ΣÏ?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?η <link linkend=\"bsti1ty\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</link>."
+msgstr "ΣÏ?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?η <link linkend=\"bsti1ty\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:832(para)
-msgid ""
-"Now that you have finished the email configuration process you need to give "
-"the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account "
-"name on the Name field, then click Forward."
-msgstr ""
-"ΤÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?ελειÏ?Ï?αÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"δÏ?Ï?εÏ?ε ένα Ï?νομα για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Το Ï?νομα μÏ?οÏ?εί να είναι οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε "
-"Ï?νομα Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε εÏ?είÏ?. ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
-"Î?νομα, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
+msgid "Now that you have finished the email configuration process you need to give the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account name on the Name field, then click Forward."
+msgstr "ΤÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?ελειÏ?Ï?αÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να δÏ?Ï?εÏ?ε ένα Ï?νομα για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Το Ï?νομα μÏ?οÏ?εί να είναι οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?νομα Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε εÏ?είÏ?. ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?νομα, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:833(para)
-msgid ""
-"Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend="
-"\"step-three-b\"/>."
-msgstr ""
-"ΣÏ?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?η <link linkend=\"step-three-b\">Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?</link><link linkend="
-"\"step-three-b\"/>."
+msgid "Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend=\"step-three-b\"/>."
+msgstr "ΣÏ?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?η <link linkend=\"step-three-b\">Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?</link><link linkend=\"step-three-b\"/>."
 
 #: C/evolution.xml:840(para)
 msgid "Select your time zone on the map."
@@ -1943,270 +1471,140 @@ msgid "Evolution opens with your new account created."
 msgstr "Το Evolution ανοίγει με Ï?ο νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? δημιοÏ?Ï?γημένο."
 
 #: C/evolution.xml:850(para)
-msgid ""
-"If you want to import email from another email client, continue with <link "
-"linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to "
-"<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? έναν άλλο Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, "
-"Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ην <link linkend=\"fourth-step\">Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ική)</link>. Î?ν Ï?Ï?ι, Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?η <link linkend=\"ui-intro"
-"\">ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Evolution: Î?ια Ï?εÏ?ίληÏ?η</link>."
+msgid "If you want to import email from another email client, continue with <link linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to <link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? έναν άλλο Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ην <link linkend=\"fourth-step\">Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ική)</link>. Î?ν Ï?Ï?ι, Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?η <link linkend=\"ui-intro\">ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Evolution: Î?ια Ï?εÏ?ίληÏ?η</link>."
 
 #: C/evolution.xml:854(title)
 msgid "Importing Mail (Optional)"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ική)"
 
 #: C/evolution.xml:855(para)
-msgid ""
-"After selecting your time zone, if Evolution finds email or address files "
-"from another application, it offers to import them. For a full description "
-"of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single "
-"Files</link>."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε διαλέξει Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?αÏ?, αν Ï?ο Evolution ενÏ?οÏ?ίÏ?ει "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία ή αÏ?Ï?εία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? άλλη εÏ?αÏ?μογή, θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?η "
-"δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να Ï?α ειÏ?άγεÏ?ε. Î?ια μια Ï?λήÏ?η Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? "
-"ειÏ?αγÏ?γήÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"importing-mail\">Î?ιÏ?αγÏ?γή μοναδικÏ?ν "
-"αÏ?Ï?είÏ?ν</link>."
+msgid "After selecting your time zone, if Evolution finds email or address files from another application, it offers to import them. For a full description of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single Files</link>."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε διαλέξει Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?αÏ?, αν Ï?ο Evolution ενÏ?οÏ?ίÏ?ει αλληλογÏ?αÏ?ία ή αÏ?Ï?εία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? άλλη εÏ?αÏ?μογή, θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να Ï?α ειÏ?άγεÏ?ε. Î?ια μια Ï?λήÏ?η Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"importing-mail\">Î?ιÏ?αγÏ?γή μοναδικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</link>."
 
-#: C/evolution.xml:856(para) C/evolution.xml:2610(para)
-msgid ""
-"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use "
-"proprietary formats that Evolution cannot read or import."
-msgstr ""
-"Το Microsoft Outlook* και οι εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Outlook Express μεÏ?ά Ï?ην έκδοÏ?η 4 "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν ιδιÏ?κÏ?ηÏ?εÏ? μοÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?ο Evolution δε μÏ?οÏ?εί να "
-"διαβάÏ?ει ή να ειÏ?άγει."
+#: C/evolution.xml:856(para)
+#: C/evolution.xml:2610(para)
+msgid "Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use proprietary formats that Evolution cannot read or import."
+msgstr "Το Microsoft Outlook* και οι εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Outlook Express μεÏ?ά Ï?ην έκδοÏ?η 4 Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν ιδιÏ?κÏ?ηÏ?εÏ? μοÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?ο Evolution δε μÏ?οÏ?εί να διαβάÏ?ει ή να ειÏ?άγει."
 
 #: C/evolution.xml:857(para)
-msgid ""
-"To import information, you might want to use the Export tool under Windows*. "
-"See the instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating "
-"Local Outlook Mail Folders</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο "
-"Î?ξαγÏ?γήÏ? Ï?Ï?α Windows*. Î?είÏ?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?η <link linkend=\"outlook-"
-"migration-mail\">Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Outlook</link>."
+msgid "To import information, you might want to use the Export tool under Windows*. See the instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating Local Outlook Mail Folders</link>."
+msgstr "Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ξαγÏ?γήÏ? Ï?Ï?α Windows*. Î?είÏ?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?η <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Outlook</link>."
 
-#: C/evolution.xml:858(para) C/evolution.xml:2615(para)
-msgid ""
-"Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to "
-"click File &gt; Compact &gt; All Folders from within the Netscape or Mozilla "
-"mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the messages in your "
-"Trash folders."
-msgstr ""
-"ΠÏ?ιν Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Netscape*, οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Mozilla και "
-"Ï?οÏ? Netscape Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξοÏ?ν Î?Ï?Ï?είο &gt; ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η &gt; Î?λοι οι Ï?άκελοι, "
-"μέÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Netscape ή Ï?οÏ? Mozilla. Σε ανÏ?ίθεÏ?η "
-"Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, Ï?ο Evolution ειÏ?άγει και εÏ?αναÏ?έÏ?ει Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ν "
-"διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?."
+#: C/evolution.xml:858(para)
+#: C/evolution.xml:2615(para)
+msgid "Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to click File &gt; Compact &gt; All Folders from within the Netscape or Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the messages in your Trash folders."
+msgstr "ΠÏ?ιν Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Netscape*, οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Mozilla και Ï?οÏ? Netscape Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξοÏ?ν Î?Ï?Ï?είο &gt; ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η &gt; Î?λοι οι Ï?άκελοι, μέÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Netscape ή Ï?οÏ? Mozilla. Σε ανÏ?ίθεÏ?η Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, Ï?ο Evolution ειÏ?άγει και εÏ?αναÏ?έÏ?ει Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:860(para)
-msgid ""
-"Evolution uses standard file types for email and calendar information, so "
-"you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> "
-"directory. The file formats used are <emphasis>mbox</emphasis> for email and "
-"<emphasis>iCal</emphasis> for calendar information."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν για Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, οÏ?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο <command>~/.evolution</command>. Î?ι μοÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν "
-"Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι είναι η <emphasis>mbox</emphasis> για Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία "
-"και η <emphasis>iCal</emphasis> για Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "Evolution uses standard file types for email and calendar information, so you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> directory. The file formats used are <emphasis>mbox</emphasis> for email and <emphasis>iCal</emphasis> for calendar information."
+msgstr "Το Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν για Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, οÏ?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο <command>~/.evolution</command>. Î?ι μοÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι είναι η <emphasis>mbox</emphasis> για Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία και η <emphasis>iCal</emphasis> για Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:861(para)
-msgid ""
-"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard "
-"vCard*. To export an address book, click File &gt; Save Address Book As VCard"
-"\". If you want to export only one contact, click File &gt; Save Contact as "
-"VCard."
-msgstr ""
-"Τα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε μια βάÏ?η δεδομένÏ?ν, αλλά μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï? αÏ?λά vCard*. Î?ια να εξάγεÏ?ε ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? VCard. Î?ν θέλεÏ?ε να εξάγεÏ?ε "
-"μÏ?νο μια εÏ?αÏ?ή, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? VCard."
+msgid "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard vCard*. To export an address book, click File &gt; Save Address Book As VCard\". If you want to export only one contact, click File &gt; Save Contact as VCard."
+msgstr "Τα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε μια βάÏ?η δεδομένÏ?ν, αλλά μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï? αÏ?λά vCard*. Î?ια να εξάγεÏ?ε ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? VCard. Î?ν θέλεÏ?ε να εξάγεÏ?ε μÏ?νο μια εÏ?αÏ?ή, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? VCard."
 
 #: C/evolution.xml:869(para)
-msgid ""
-"Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin "
-"using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main "
-"Evolution window."
-msgstr ""
-"ΤÏ?Ï?α Ï?οÏ? η αÏ?Ï?ική Ï?Ï?θμιÏ?η έÏ?ει Ï?ελειÏ?Ï?ει, είÏ?Ï?ε έÏ?οιμοι να ξεκινήÏ?εÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Evolution. Î?α μια γÏ?ήγοÏ?η εÏ?εξήγηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ι Ï?Ï?μβαίνει Ï?Ï?ο "
-"κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main Evolution window."
+msgstr "ΤÏ?Ï?α Ï?οÏ? η αÏ?Ï?ική Ï?Ï?θμιÏ?η έÏ?ει Ï?ελειÏ?Ï?ει, είÏ?Ï?ε έÏ?οιμοι να ξεκινήÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Evolution. Î?α μια γÏ?ήγοÏ?η εÏ?εξήγηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ι Ï?Ï?μβαίνει Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:872(title)
 msgid "Menu Bar:"
 msgstr "Î?Ï?αμμή μενοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:873(para)
-msgid ""
-"The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional "
-"information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Î? γÏ?αμμή μενοÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? "
-"Evolution. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"usage-"
-"mainwindow-menubar\">Î? γÏ?αμμή μενοÏ?</link>."
+msgid "The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</link>."
+msgstr "Î? γÏ?αμμή μενοÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? Evolution. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">Î? γÏ?αμμή μενοÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:876(title)
 msgid "Folder List:"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:877(para)
-msgid ""
-"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
-"To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are "
-"displayed in the message list."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?αÏ? δίνει μια λίÏ?Ï?α με Ï?οÏ?Ï? διαθέÏ?ιμοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? για κάθε "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ια να δείÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? "
-"Ï?ακέλοÏ? και Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενά Ï?οÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "The folder list gives you a list of the available folders for each account. To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are displayed in the message list."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?αÏ? δίνει μια λίÏ?Ï?α με Ï?οÏ?Ï? διαθέÏ?ιμοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? για κάθε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ια να δείÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? και Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενά Ï?οÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:880(title)
 msgid "Toolbar:"
 msgstr "Î?Ï?γαλειοθήκη:"
 
 #: C/evolution.xml:881(para)
-msgid ""
-"The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features "
-"in each component."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?γαλειοθήκη Ï?αÏ?έÏ?ει γÏ?ήγοÏ?η και εÏ?κολη Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?νά "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?ε κάθε Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?."
+msgid "The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features in each component."
+msgstr "Î? εÏ?γαλειοθήκη Ï?αÏ?έÏ?ει γÏ?ήγοÏ?η και εÏ?κολη Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?ε κάθε Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:884(title)
 msgid "Search Tool:"
 msgstr "Î?Ï?γαλείο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:885(para)
-msgid ""
-"The search tool lets you search your email, contacts, calendar, and tasks to "
-"easily find what you're looking for."
-msgstr ""
-"Το εÏ?γαλείο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?άÏ?νεÏ?ε μέÏ?α Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ιÏ? "
-"εÏ?αÏ?έÏ?, Ï?α ημεÏ?ολÏ?για και Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? και να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε εÏ?κολα αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? "
-"θέλεÏ?ε."
+msgid "The search tool lets you search your email, contacts, calendar, and tasks to easily find what you're looking for."
+msgstr "Το εÏ?γαλείο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?άÏ?νεÏ?ε μέÏ?α Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ?, Ï?α ημεÏ?ολÏ?για και Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? και να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε εÏ?κολα αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε."
 
-#: C/evolution.xml:888(title) C/evolution.xml:1047(title)
+#: C/evolution.xml:888(title)
+#: C/evolution.xml:1047(title)
 msgid "Message List:"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:889(para)
-msgid ""
-"The message list displays a list of email that you have received. To view an "
-"email in the preview pane, click the email in the message list."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζει μια λίÏ?Ï?α με αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε λάβει. Î?ια "
-"να δείÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "The message list displays a list of email that you have received. To view an email in the preview pane, click the email in the message list."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζει μια λίÏ?Ï?α με αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε λάβει. Î?ια να δείÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:892(title)
 msgid "Side Bar:"
 msgstr "ΠλεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη:"
 
 #: C/evolution.xml:893(para)
-msgid ""
-"The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At "
-"the bottom of the side bar is the switcher that lets you switch Evolution "
-"tools, and above that is a list of all the available folders for the current "
-"tool. For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-"
-"shortcutbar\">The Side Bar</link>."
-msgstr ""
-"Î? Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εναλλάÏ?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?ακέλÏ?ν και μεÏ?αξÏ? "
-"εÏ?γαλείÏ?ν Ï?οÏ? Evolution. ΣÏ?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ο "
-"εναλλάκÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ε εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαλέξεÏ?ε ανάμεÏ?α Ï?Ï?α εÏ?γαλεία Ï?οÏ? Evolution, "
-"και αÏ?Ï? Ï?άνÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι μια λίÏ?Ï?α με Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? διαθέÏ?ιμοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για κάθε "
-"Ï?Ï?έÏ?ον εÏ?γαλείο. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"usage-"
-"mainwindow-shortcutbar\">Î? Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη</link>."
+msgid "The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At the bottom of the side bar is the switcher that lets you switch Evolution tools, and above that is a list of all the available folders for the current tool. For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-shortcutbar\">The Side Bar</link>."
+msgstr "Î? Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εναλλάÏ?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?ακέλÏ?ν και μεÏ?αξÏ? εÏ?γαλείÏ?ν Ï?οÏ? Evolution. ΣÏ?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ο εναλλάκÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ε εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαλέξεÏ?ε ανάμεÏ?α Ï?Ï?α εÏ?γαλεία Ï?οÏ? Evolution, και αÏ?Ï? Ï?άνÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι μια λίÏ?Ï?α με Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? διαθέÏ?ιμοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για κάθε Ï?Ï?έÏ?ον εÏ?γαλείο. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"usage-mainwindow-shortcutbar\">Î? Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη</link>."
 
 #: C/evolution.xml:896(title)
 msgid "Switcher:"
 msgstr "Î?ναλλάκÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:897(para)
-msgid ""
-"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
-"Evolution tools - Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
-msgstr ""
-"Î? εναλλάκÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να "
-"εναλλάÏ?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαλείÏ?ν Ï?οÏ? Evolution: Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Î?Ï?αÏ?έÏ?, "
-"Î?μεÏ?ολÏ?για, Memos και Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?."
+msgid "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the Evolution tools - Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
+msgstr "Î? εναλλάκÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εναλλάÏ?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαλείÏ?ν Ï?οÏ? Evolution: Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Î?Ï?αÏ?έÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?για, Memos και Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:900(title)
 msgid "Status Bar:"
 msgstr "Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:901(para)
-msgid ""
-"The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of "
-"a task. This most often happens when you're checking or sending email. These "
-"progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline "
-"indicator is here, too, in the lower left of the window."
-msgstr ""
-"Î? γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιοδικά εμÏ?ανίζει ένα μήνÏ?μα, ή Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?νει για Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?οδο μιαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?μβαίνει Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?αν ελέγÏ?εÏ?ε ή αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?ε "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?Ï?Ï?έÏ? οι Ï?ειÏ?έÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ? Ï?αίνονÏ?αι Ï?Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εικÏ?να. Î? "
-"ένδειξη Σε Ï?Ï?νδεÏ?η/Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? εδÏ?, Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ? "
-"Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
+msgid "The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of a task. This most often happens when you're checking or sending email. These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline indicator is here, too, in the lower left of the window."
+msgstr "Î? γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιοδικά εμÏ?ανίζει ένα μήνÏ?μα, ή Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?νει για Ï?ην Ï?Ï?Ï?οδο μιαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?μβαίνει Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?αν ελέγÏ?εÏ?ε ή αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?Ï?Ï?έÏ? οι Ï?ειÏ?έÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ? Ï?αίνονÏ?αι Ï?Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εικÏ?να. Î? ένδειξη Σε Ï?Ï?νδεÏ?η/Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? εδÏ?, Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:904(title) C/evolution.xml:1051(title)
+#: C/evolution.xml:904(title)
+#: C/evolution.xml:1051(title)
 msgid "Preview Pane:"
 msgstr "ΠλαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:905(para)
-msgid ""
-"The preview pane displays the contents of the email that is selected in the "
-"message list."
-msgstr ""
-"Το Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? είναι "
-"εÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "The preview pane displays the contents of the email that is selected in the message list."
+msgstr "Το Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? είναι εÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:909(title)
 msgid "The Menu Bar"
 msgstr "Î? γÏ?αμμή μενοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:910(para)
-msgid ""
-"The menu bar's contents always provide all the possible actions for any "
-"given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu "
-"items relate to email. Some content relates to other components of Evolution "
-"and some, especially in the File menu, relates to the application as a whole."
-msgstr ""
-"Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? μενοÏ? Ï?άνÏ?α Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? δÏ?ναÏ?έÏ? ενέÏ?γειεÏ? "
-"για κάθε Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?. Î?ν βλέÏ?εÏ?ε Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?ε οι "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?α μενοÏ? θα Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία. "
-"Î?άÏ?οιεÏ? άλλεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με άλλα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?οÏ? Evolution, και "
-"κάÏ?οιεÏ?, ειδικά Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?Ï?είο, Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με ολÏ?κληÏ?η Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
+msgid "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu items relate to email. Some content relates to other components of Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application as a whole."
+msgstr "Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? μενοÏ? Ï?άνÏ?α Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? δÏ?ναÏ?έÏ? ενέÏ?γειεÏ? για κάθε Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?. Î?ν βλέÏ?εÏ?ε Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?α μενοÏ? θα Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?άÏ?οιεÏ? άλλεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με άλλα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?οÏ? Evolution, και κάÏ?οιεÏ?, ειδικά Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?Ï?είο, Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με ολÏ?κληÏ?η Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
 
 #: C/evolution.xml:912(title)
 msgid "File:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο:"
 
 #: C/evolution.xml:913(para)
-msgid ""
-"Anything related to a file or to the operations of the application is listed "
-"in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, "
-"and quitting the program itself."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιδήÏ?οÏ?ε έÏ?ει να κάνει με ένα αÏ?Ï?είο ή με Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? "
-"εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μενοÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η δημιοÏ?Ï?γία, η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η "
-"και Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?ηÏ? ίδιαÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid "Anything related to a file or to the operations of the application is listed in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, and quitting the program itself."
+msgstr "Î?Ï?ιδήÏ?οÏ?ε έÏ?ει να κάνει με ένα αÏ?Ï?είο ή με Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μενοÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η δημιοÏ?Ï?γία, η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η, η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η και Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?ηÏ? ίδιαÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:916(title)
 msgid "Edit:"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία:"
 
 #: C/evolution.xml:917(para)
-msgid ""
-"Holds useful tools that help you edit text and move it around. Also lets you "
-"access the settings and configuration options."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?ήÏ?ιμα εÏ?γαλεία Ï?οÏ? Ï?αÏ? βοηθοÏ?ν να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?Ï?ε κείμενο και να Ï?ο "
-"μεÏ?ακινείÏ?ε. Î?Ï?ίÏ?ηÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? και Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν."
+msgid "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Also lets you access the settings and configuration options."
+msgstr "ΠεÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?ήÏ?ιμα εÏ?γαλεία Ï?οÏ? Ï?αÏ? βοηθοÏ?ν να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?Ï?ε κείμενο και να Ï?ο μεÏ?ακινείÏ?ε. Î?Ï?ίÏ?ηÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? και Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν."
 
 # #-#-#-#-#  gnome-terminal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
@@ -2242,58 +1640,32 @@ msgid "View:"
 msgstr "ΠÏ?οβολή:"
 
 #: C/evolution.xml:921(para)
-msgid ""
-"Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the "
-"appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of "
-"information appears."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο Evolution. Î?εÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά εÏ?ηÏ?εάζοÏ?ν ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο Evolution, και άλλα Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? "
-"εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο είδοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?."
+msgid "Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of information appears."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο Evolution. Î?εÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά εÏ?ηÏ?εάζοÏ?ν ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο Evolution, και άλλα Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο είδοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:924(title)
 msgid "Folder:"
 msgstr "ΦάκελοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:925(para)
-msgid ""
-"Holds actions that can be performed on folders. You can find things like "
-"copy, rename, delete, and so on."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιέÏ?ει ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"βÏ?είÏ?ε ενέÏ?γειεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, η μεÏ?ονομαÏ?ία, ή διαγÏ?αÏ?ή και άλλα."
+msgid "Holds actions that can be performed on folders. You can find things like copy, rename, delete, and so on."
+msgstr "ΠεÏ?ιέÏ?ει ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε ενέÏ?γειεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, η μεÏ?ονομαÏ?ία, ή διαγÏ?αÏ?ή και άλλα."
 
 #: C/evolution.xml:928(title)
 msgid "Message:"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα:"
 
 #: C/evolution.xml:929(para)
-msgid ""
-"Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target "
-"for the action, such as replying to a message, you can normally find it in "
-"the Message menu."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιέÏ?ει ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε ένα μήνÏ?μα. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο "
-"έναÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ην ενέÏ?γεια, Ï?Ï?Ï?Ï? η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε ένα μήνÏ?μα, Ï?Ï?Ï?ε κανονικά "
-"θα Ï?η βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?ήνÏ?μα."
+msgid "Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target for the action, such as replying to a message, you can normally find it in the Message menu."
+msgstr "ΠεÏ?ιέÏ?ει ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε ένα μήνÏ?μα. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο έναÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ην ενέÏ?γεια, Ï?Ï?Ï?Ï? η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε ένα μήνÏ?μα, Ï?Ï?Ï?ε κανονικά θα Ï?η βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?ήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:932(title)
 msgid "Search:"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:933(para)
-msgid ""
-"Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also "
-"see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there "
-"is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. "
-"You can also create a search folder from a search."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αναζηÏ?άÏ?ε για μηνÏ?μαÏ?α ή για Ï?Ï?άÏ?ειÏ? μέÏ?α Ï?' ένα μήνÏ?μα. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δείÏ?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε κάνει. Î?Ï?ιÏ?λέον "
-"αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ένα Ï?εδίο ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμένοÏ? Ï?Ï?ην "
-"εÏ?γαλειοθήκη Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για αναζήÏ?ηÏ?η για "
-"μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? μια "
-"αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgid "Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. You can also create a search folder from a search."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αναζηÏ?άÏ?ε για μηνÏ?μαÏ?α ή για Ï?Ï?άÏ?ειÏ? μέÏ?α Ï?' ένα μήνÏ?μα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δείÏ?ε Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε κάνει. Î?Ï?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ένα Ï?εδίο ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμένοÏ? Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για αναζήÏ?ηÏ?η για μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? μια αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 # #-#-#-#-#  gnome-terminal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  galeon-el.po (galeon 1.0)  #-#-#-#-#
@@ -2325,52 +1697,16 @@ msgid "The Sidebar"
 msgstr "Î? Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
 
 #: C/evolution.xml:943(para)
-msgid ""
-"The Sidebar is the vertical panel on the left side of the Evolution main "
-"window. At the bottom of the Sidebar is the Switcher. This lets you switch "
-"between different Evolution tools like Mail, Memo, Tasks, and Contacts. "
-"Above the Switcher is a list of folders related to the current Evolution "
-"tool."
-msgstr ""
-"Î? Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη είναι Ï?ο κάθεÏ?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?ην αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Evolution. ΣÏ?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? ΠλεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? είναι ο "
-"Î?ναλλάκÏ?ηÏ?. Î?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εναλλάÏ?Ï?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαλείÏ?ν Ï?οÏ? "
-"Evolution Ï?Ï?Ï?Ï? η Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Ï?α Memo, οι εÏ?γαÏ?ίεÏ? και οι Î?Ï?αÏ?έÏ?. ΠάνÏ? αÏ?Ï? "
-"Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η βÏ?ίÏ?κεÏ?αι μια λίÏ?Ï?α με Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον "
-"εÏ?γαλείο Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "The Sidebar is the vertical panel on the left side of the Evolution main window. At the bottom of the Sidebar is the Switcher. This lets you switch between different Evolution tools like Mail, Memo, Tasks, and Contacts. Above the Switcher is a list of folders related to the current Evolution tool."
+msgstr "Î? Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη είναι Ï?ο κάθεÏ?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?ην αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Evolution. ΣÏ?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? ΠλεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? είναι ο Î?ναλλάκÏ?ηÏ?. Î?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εναλλάÏ?Ï?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαλείÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?Ï?Ï? η Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Ï?α Memo, οι εÏ?γαÏ?ίεÏ? και οι Î?Ï?αÏ?έÏ?. ΠάνÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η βÏ?ίÏ?κεÏ?αι μια λίÏ?Ï?α με Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον εÏ?γαλείο Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:944(para)
-msgid ""
-"The folder list organizes your email, calendars, address books, task lists "
-"and memo lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</"
-"link>. Most people find one to four folders at the base of the tree, "
-"depending on the tool and their system configuration. Each Evolution tool "
-"has at least one folder, called On This Computer, for local information. For "
-"example, the folder list for the email tool shows any remote email storage "
-"you have set up, plus local folders and search folders, which are discussed "
-"in <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</"
-"link>."
-msgstr ""
-"ΣÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν οÏ?γανÏ?νεÏ?αι η αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, Ï?α βιβλία "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, οι λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν και οι λίÏ?Ï?εÏ? memo Ï?ε μια δενδÏ?ική δομή, "
-"Ï?μοια με ένα <link linkend=\"filetree\">δένδÏ?ο αÏ?Ï?είÏ?ν</link>. Î?ι "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι θα βÏ?είÏ?ε έναν εÏ?Ï? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?οÏ? δένÏ?Ï?οÏ?, "
-"ανάλογα με Ï?ο εÏ?γαλείο και Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?άθε εÏ?γαλείο Ï?οÏ? "
-"Evolution έÏ?ει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?άκελο, Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι Σε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον "
-"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, για Ï?οÏ?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν για Ï?ο "
-"εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? εμÏ?ανίζει οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?θμίÏ?ει, Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, για Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαβάÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η <link "
-"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν</link>."
+msgid "The folder list organizes your email, calendars, address books, task lists and memo lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</link>. Most people find one to four folders at the base of the tree, depending on the tool and their system configuration. Each Evolution tool has at least one folder, called On This Computer, for local information. For example, the folder list for the email tool shows any remote email storage you have set up, plus local folders and search folders, which are discussed in <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
+msgstr "ΣÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν οÏ?γανÏ?νεÏ?αι η αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, οι λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν και οι λίÏ?Ï?εÏ? memo Ï?ε μια δενδÏ?ική δομή, Ï?μοια με ένα <link linkend=\"filetree\">δένδÏ?ο αÏ?Ï?είÏ?ν</link>. Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι θα βÏ?είÏ?ε έναν εÏ?Ï? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?οÏ? δένÏ?Ï?οÏ?, ανάλογα με Ï?ο εÏ?γαλείο και Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î?άθε εÏ?γαλείο Ï?οÏ? Evolution έÏ?ει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?άκελο, Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι Σε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, για Ï?οÏ?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν για Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? εμÏ?ανίζει οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη αÏ?
 οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?θμίÏ?ει, Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, για Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαβάÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν</link>."
 
 #: C/evolution.xml:945(para)
-msgid ""
-"If you get large amounts of email, you might want more folders than just "
-"your Inbox. You can also create multiple calendar, task, or contacts folders."
-msgstr ""
-"Î?ν λαμβάνεÏ?ε Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιεÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε "
-"Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? ημεÏ?ολογίοÏ?, εÏ?γαÏ?ιÏ?ν ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "If you get large amounts of email, you might want more folders than just your Inbox. You can also create multiple calendar, task, or contacts folders."
+msgstr "Î?ν λαμβάνεÏ?ε Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιεÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? ημεÏ?ολογίοÏ?, εÏ?γαÏ?ιÏ?ν ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:946(para)
 msgid "To create a new folder:"
@@ -2388,31 +1724,56 @@ msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?
 msgid "Select the location of the new folder."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? νέοÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:958(para) C/evolution.xml:1419(para)
-#: C/evolution.xml:1445(para) C/evolution.xml:1457(para)
-#: C/evolution.xml:1596(para) C/evolution.xml:1670(para)
-#: C/evolution.xml:1952(para) C/evolution.xml:2053(para)
-#: C/evolution.xml:2068(para) C/evolution.xml:2386(para)
-#: C/evolution.xml:2428(para) C/evolution.xml:2494(para)
-#: C/evolution.xml:2977(para) C/evolution.xml:3009(para)
-#: C/evolution.xml:3205(para) C/evolution.xml:3247(para)
-#: C/evolution.xml:3376(para) C/evolution.xml:3470(para)
-#: C/evolution.xml:3485(para) C/evolution.xml:3503(para)
-#: C/evolution.xml:3560(para) C/evolution.xml:3606(para)
-#: C/evolution.xml:3813(para) C/evolution.xml:3817(para)
-#: C/evolution.xml:4038(para) C/evolution.xml:4415(para)
-#: C/evolution.xml:4480(para) C/evolution.xml:4602(para)
-#: C/evolution.xml:4674(para) C/evolution.xml:5004(para)
-#: C/evolution.xml:5057(para) C/evolution.xml:5504(para)
-#: C/evolution.xml:5579(para) C/evolution.xml:5600(para)
-#: C/evolution.xml:5623(para) C/evolution.xml:5657(para)
-#: C/evolution.xml:6015(para) C/evolution.xml:6188(para)
-#: C/evolution.xml:6215(para) C/evolution.xml:6243(para)
-#: C/evolution.xml:6258(para) C/evolution.xml:6281(para)
-#: C/evolution.xml:6308(para) C/evolution.xml:6440(para)
-#: C/evolution.xml:6462(para) C/evolution.xml:6539(para)
-#: C/evolution.xml:6569(para) C/evolution.xml:7245(para)
-#: C/evolution.xml:7343(para) C/evolution.xml:7476(para)
+#: C/evolution.xml:958(para)
+#: C/evolution.xml:1419(para)
+#: C/evolution.xml:1445(para)
+#: C/evolution.xml:1457(para)
+#: C/evolution.xml:1596(para)
+#: C/evolution.xml:1670(para)
+#: C/evolution.xml:1952(para)
+#: C/evolution.xml:2053(para)
+#: C/evolution.xml:2068(para)
+#: C/evolution.xml:2386(para)
+#: C/evolution.xml:2428(para)
+#: C/evolution.xml:2494(para)
+#: C/evolution.xml:2977(para)
+#: C/evolution.xml:3009(para)
+#: C/evolution.xml:3205(para)
+#: C/evolution.xml:3247(para)
+#: C/evolution.xml:3376(para)
+#: C/evolution.xml:3470(para)
+#: C/evolution.xml:3485(para)
+#: C/evolution.xml:3503(para)
+#: C/evolution.xml:3560(para)
+#: C/evolution.xml:3606(para)
+#: C/evolution.xml:3813(para)
+#: C/evolution.xml:3817(para)
+#: C/evolution.xml:4038(para)
+#: C/evolution.xml:4415(para)
+#: C/evolution.xml:4480(para)
+#: C/evolution.xml:4602(para)
+#: C/evolution.xml:4674(para)
+#: C/evolution.xml:5004(para)
+#: C/evolution.xml:5057(para)
+#: C/evolution.xml:5504(para)
+#: C/evolution.xml:5579(para)
+#: C/evolution.xml:5600(para)
+#: C/evolution.xml:5623(para)
+#: C/evolution.xml:5657(para)
+#: C/evolution.xml:6015(para)
+#: C/evolution.xml:6188(para)
+#: C/evolution.xml:6215(para)
+#: C/evolution.xml:6243(para)
+#: C/evolution.xml:6258(para)
+#: C/evolution.xml:6281(para)
+#: C/evolution.xml:6308(para)
+#: C/evolution.xml:6440(para)
+#: C/evolution.xml:6462(para)
+#: C/evolution.xml:6539(para)
+#: C/evolution.xml:6569(para)
+#: C/evolution.xml:7245(para)
+#: C/evolution.xml:7343(para)
+#: C/evolution.xml:7476(para)
 msgid "Click OK."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε δημιοÏ?Ï?γία."
 
@@ -2421,14 +1782,8 @@ msgid "Changing Switcher Appearance:"
 msgstr "Î?λλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Î?ναλλάκÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:964(para)
-msgid ""
-"To change the appearance of your switcher click <emphasis>View &gt; Switcher "
-"Appearance</emphasis> from the Menu Bar. Under Switcher Appearance you can "
-"select:"
-msgstr ""
-"Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εναλλάκη εÏ?ιλέξÏ?ε <emphasis>ΠÏ?οβολή &gt; "
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ναλλάκÏ?η</emphasis> αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?. Î?άÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Î?μÏ?άνιÏ?η "
-"Î?ναλλάκÏ?η μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε:"
+msgid "To change the appearance of your switcher click <emphasis>View &gt; Switcher Appearance</emphasis> from the Menu Bar. Under Switcher Appearance you can select:"
+msgstr "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εναλλάκη εÏ?ιλέξÏ?ε <emphasis>ΠÏ?οβολή &gt; Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ναλλάκÏ?η</emphasis> αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?. Î?άÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ναλλάκÏ?η μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε:"
 
 #: C/evolution.xml:966(title)
 msgid "Icons and Text:"
@@ -2436,8 +1791,7 @@ msgstr "Î?ικονίδια και κείμενο:"
 
 #: C/evolution.xml:967(para)
 msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει κοÏ?μÏ?ιά με Ï?ην εÏ?ικέÏ?α και Ï?ο εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει κοÏ?μÏ?ιά με Ï?ην εÏ?ικέÏ?α και Ï?ο εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί."
 
 #: C/evolution.xml:970(title)
 msgid "Icons Only:"
@@ -2461,9 +1815,7 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειοθήκηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:979(para)
 msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?ην "
-"εÏ?γαλειοθήκη."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
 #: C/evolution.xml:982(title)
 msgid "Hide Buttons:"
@@ -2478,12 +1830,8 @@ msgid "Folder Management"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ακέλÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:989(para)
-msgid ""
-"Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following "
-"options:"
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?' ένα Ï?άκελο ή Ï?Ï?οÏ?άκελο για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ένα μενοÏ? με Ï?ιÏ? "
-"ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
+msgid "Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following options:"
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?' ένα Ï?άκελο ή Ï?Ï?οÏ?άκελο για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ένα μενοÏ? με Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-terminal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
@@ -2516,26 +1864,16 @@ msgid "Copy:"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
 #: C/evolution.xml:992(para)
-msgid ""
-"Copies the folder to a different location. When you select this item, "
-"Evolution offers a choice of locations to copy the folder to."
-msgstr ""
-"Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ο Ï?άκελο Ï?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, Ï?ο Evolution δίνει μια εÏ?ιλογή αÏ?Ï? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο."
+msgid "Copies the folder to a different location. When you select this item, Evolution offers a choice of locations to copy the folder to."
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ο Ï?άκελο Ï?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, Ï?ο Evolution δίνει μια εÏ?ιλογή αÏ?Ï? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:995(title)
 msgid "Move:"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:996(para)
-msgid ""
-"Moves the folder to another location. When you select this item, Evolution "
-"offers a choice of locations to move the folder to."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ακινεί Ï?ο Ï?άκελο Ï?ε μια άλλη Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, Ï?ο Evolution δίνει μια εÏ?ιλογή αÏ?Ï? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο."
+msgid "Moves the folder to another location. When you select this item, Evolution offers a choice of locations to move the folder to."
+msgstr "Î?εÏ?ακινεί Ï?ο Ï?άκελο Ï?ε μια άλλη Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, Ï?ο Evolution δίνει μια εÏ?ιλογή αÏ?Ï? Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:999(title)
 msgid "Mark Messages As Read:"
@@ -2553,7 +1891,8 @@ msgstr "Î?έοÏ? Ï?άκελοÏ?:"
 msgid "Creates another folder in the same location."
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γεί έναν ακÏ?μα Ï?άκελο Ï?Ï?ην ίδια Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
 
-#: C/evolution.xml:1007(title) C/evolution.xml:3135(title)
+#: C/evolution.xml:1007(title)
+#: C/evolution.xml:3135(title)
 msgid "Delete:"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή:"
 
@@ -2582,30 +1921,16 @@ msgid "Properties:"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1020(para)
-msgid ""
-"Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote "
-"folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for "
-"offline operation."
-msgstr ""
-"Î?λέγÏ?ει Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νολικÏ?ν και αδιάβαÏ?Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε ένα Ï?άκελο, "
-"και, για αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε αν θα γίνει "
-"ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgid "Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for offline operation."
+msgstr "Î?λέγÏ?ει Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νολικÏ?ν και αδιάβαÏ?Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε ένα Ï?άκελο, και, για αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε αν θα γίνει ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:1022(para)
-msgid ""
-"You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ακÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε εκ νέοÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α με "
-"Ï?ην μέθοδο Ï?Ï?Ï?ε και άÏ?ηÏ?ε (drag and drop)."
+msgid "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ακÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε εκ νέοÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α με Ï?ην μέθοδο Ï?Ï?Ï?ε και άÏ?ηÏ?ε (drag and drop)."
 
 #: C/evolution.xml:1023(para)
-msgid ""
-"Any time new email arrives in a email folder, that folder label is displayed "
-"in bold text, along with the number of new messages in that folder."
-msgstr ""
-"Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ένα νέο μήνÏ?μα λαμβάνεÏ?αι Ï?ε ένα Ï?άκελο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αÏ?Ï?Ï?Ï? ο "
-"Ï?άκελοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι με ένÏ?ονο κείμενο, και με Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν "
-"Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο."
+msgid "Any time new email arrives in a email folder, that folder label is displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder."
+msgstr "Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ένα νέο μήνÏ?μα λαμβάνεÏ?αι Ï?ε ένα Ï?άκελο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αÏ?Ï?Ï?Ï? ο Ï?άκελοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι με ένÏ?ονο κείμενο, και με Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:1028(title)
 msgid "Email"
@@ -2613,152 +1938,59 @@ msgstr "Î?λληλογÏ?αÏ?ία"
 
 #: C/evolution.xml:1029(para)
 msgid "Evolution email is like other email programs in several ways:"
-msgstr ""
-"Î? αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Evolution μοιάζει με άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε "
-"Ï?ολλά Ï?ημεία:"
+msgstr "Î? αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Evolution μοιάζει με άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε Ï?ολλά Ï?ημεία:"
 
 #: C/evolution.xml:1032(para)
-msgid ""
-"It can send and receive email in HTML or as plain text, and makes it easy to "
-"send and receive multiple file attachments."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?εί να Ï?Ï?είλει και να λάβει αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML ή Ï?αν αÏ?λÏ? κείμενο, και "
-"κάνει εÏ?κολη Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή και Ï?ην λήÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?Ï?νημμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
+msgid "It can send and receive email in HTML or as plain text, and makes it easy to send and receive multiple file attachments."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?εί να Ï?Ï?είλει και να λάβει αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML ή Ï?αν αÏ?λÏ? κείμενο, και κάνει εÏ?κολη Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή και Ï?ην λήÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?Ï?νημμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1035(para)
-msgid ""
-"It supports multiple email sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</"
-"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or MH spools and "
-"files created by other email programs."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?ηγέÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?Ï?ν <link "
-"linkend=\"imap\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, και Ï?οÏ?ικά "
-"mbox ή MH spool και αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "It supports multiple email sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or MH spools and files created by other email programs."
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?ηγέÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?Ï?ν <link linkend=\"imap\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, και Ï?οÏ?ικά mbox ή MH spool και αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1038(para)
-msgid ""
-"It can sort and organize your email in a wide variety of ways with folders, "
-"searches, and filters."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?εί να Ï?αξινομήÏ?ει και να οÏ?γανÏ?Ï?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? με μια εÏ?Ï?εία "
-"Ï?οικιλία μεθÏ?δÏ?ν με Ï?ακέλοÏ?Ï?, αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? και Ï?ίλÏ?Ï?α."
+msgid "It can sort and organize your email in a wide variety of ways with folders, searches, and filters."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?εί να Ï?αξινομήÏ?ει και να οÏ?γανÏ?Ï?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? με μια εÏ?Ï?εία Ï?οικιλία μεθÏ?δÏ?ν με Ï?ακέλοÏ?Ï?, αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? και Ï?ίλÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:1041(para)
 msgid "It lets you guard your privacy with encryption."
 msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ? με κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:1044(para)
-msgid ""
-"However, Evolution has some important differences from other email programs. "
-"First, it is built to handle very large amounts of email. The <link linkend="
-"\"usage-mail-organize-spam\">junk email</link>, message <link linkend="
-"\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend=\"usage-"
-"mail-organize-search\">searching</link> functions were built for speed and "
-"efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders"
-"\">search folder</link>, an advanced organizational feature not found in "
-"some email clients. If you get a lot of email, or if you keep every message "
-"you get in case you need to refer to it later, you will find this feature "
-"especially useful. Here's a quick explanation of what's happening in your "
-"main Evolution email window."
-msgstr ""
-"ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?ο Evolution έÏ?ει μεÏ?ικέÏ? Ï?ημανÏ?ικέÏ? διαÏ?οÏ?έÏ? αÏ?Ï? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?αÏ?' αÏ?Ï?ήν, είναι δημιοÏ?Ï?γημένο για να Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιεÏ? "
-"Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ι λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? <link linkend=\"usage-mail-organize-"
-"spam\">ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, <link linkend=\"usage-mail-"
-"organize-filters\">Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?</link> μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και <link linkend=\"usage-"
-"mail-organize-search\">αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> δημιοÏ?Ï?γήθηκαν για Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α και "
-"Ï?αÏ?αγÏ?γικÏ?Ï?ηÏ?α. Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? οι <link linkend=\"usage-mail-organize-"
-"vfolders\">Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link>, ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? "
-"οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?ο βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε μεÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν "
-"λαμβάνεÏ?ε Ï?ολλή αλληλογÏ?αÏ?ία, ή αν θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε κάθε μήνÏ?μα Ï?οÏ? "
-"λαμβάνεÏ?ε για να αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?' αÏ?Ï?Ï? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, θα βÏ?είÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?ολÏ? Ï?Ï?ήÏ?ιμο. Î?α μια γÏ?ήγοÏ?η εξήγηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ι Ï?Ï?μβαίνει Ï?Ï?ο "
-"κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "However, Evolution has some important differences from other email programs. First, it is built to handle very large amounts of email. The <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk email</link>, message <link linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend=\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were built for speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">search folder</link>, an advanced organizational feature not found in some email clients. If you get a lot of email, or if you keep every message you get in case you need to refer to it later, you will find this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's happening in your main Evolution email window."
+msgstr "ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?ο Evolution έÏ?ει μεÏ?ικέÏ? Ï?ημανÏ?ικέÏ? διαÏ?οÏ?έÏ? αÏ?Ï? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?αÏ?' αÏ?Ï?ήν, είναι δημιοÏ?Ï?γημένο για να Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιεÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ι λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, <link linkend=\"usage-mail-organize-filters\">Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?</link> μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και <link linkend=\"usage-mail-organize-search\">αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> δημιοÏ?Ï?γήθηκαν για Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α και Ï?αÏ?αγÏ?γικÏ?Ï?ηÏ?α. Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? οι <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link>, ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?ο βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε μεÏ?ικοÏ?Ï? Ï?
 ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν λαμβάνεÏ?ε Ï?ολλή αλληλογÏ?αÏ?ία, ή αν θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε κάθε μήνÏ?μα Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε για να αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?' αÏ?Ï?Ï? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, θα βÏ?είÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?ολÏ? Ï?Ï?ήÏ?ιμο. Î?α μια γÏ?ήγοÏ?η εξήγηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ι Ï?Ï?μβαίνει Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:1048(para)
-msgid ""
-"The message list displays all the messages that you have. This includes all "
-"your read and unread messages, and email that is flagged to be deleted."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει "
-"Ï?λα Ï?α αναγνÏ?Ï?μένα και Ï?α μη αναγνÏ?Ï?μένα μηνÏ?μαÏ?α, και αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? έÏ?ει "
-"εÏ?ιÏ?ημανθεί Ï?Ï?οÏ? διαγÏ?αÏ?ή."
+msgid "The message list displays all the messages that you have. This includes all your read and unread messages, and email that is flagged to be deleted."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?λα Ï?α αναγνÏ?Ï?μένα και Ï?α μη αναγνÏ?Ï?μένα μηνÏ?μαÏ?α, και αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? έÏ?ει εÏ?ιÏ?ημανθεί Ï?Ï?οÏ? διαγÏ?αÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:1052(para)
-msgid ""
-"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
-"message list."
-msgstr ""
-"Το Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? είναι εÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?ην "
-"λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "The preview pane displays the message that is currently chosen in the message list."
+msgstr "Το Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? είναι εÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1054(para)
-msgid ""
-"If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the "
-"whole window, or double-click the message in the message list to have it "
-"open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between "
-"the two panes."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? Ï?αίνεÏ?αι Ï?ολÏ? μικÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ? "
-"αλλάξεÏ?ε Ï?ο μέγεθοÏ?, να μεγεθÏ?νεÏ?ε ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο, ή να κάνεÏ?ε διÏ?λÏ? "
-"κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?ο ανοίξεÏ?ε Ï?ε νέο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο. Î?ια "
-"να αλλάξεÏ?ε Ï?ο μέγεθοÏ? ενÏ?Ï? Ï?λαιÏ?ίοÏ?, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ική γÏ?αμμή ανάμεÏ?α "
-"Ï?Ï?α δÏ?ο Ï?λαίÏ?ια."
+msgid "If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the whole window, or double-click the message in the message list to have it open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between the two panes."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? Ï?αίνεÏ?αι Ï?ολÏ? μικÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ? αλλάξεÏ?ε Ï?ο μέγεθοÏ?, να μεγεθÏ?νεÏ?ε ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο, ή να κάνεÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?ο ανοίξεÏ?ε Ï?ε νέο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο. Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ο μέγεθοÏ? ενÏ?Ï? Ï?λαιÏ?ίοÏ?, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ική γÏ?αμμή ανάμεÏ?α Ï?Ï?α δÏ?ο Ï?λαίÏ?ια."
 
 #: C/evolution.xml:1055(para)
-msgid ""
-"As with folders, you can right-click messages in the message list and get a "
-"menu of possible actions, including moving or deleting them, creating "
-"filters or search folders based on them, and marking them as junk mail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? και με Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν "
-"και να δείÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με δÏ?ναÏ?έÏ? ενέÏ?γειεÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ηÏ? "
-"μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? και Ï?ηÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, Ï?ηÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν ή Ï?ακέλÏ?ν "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? βαÏ?ιÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, και Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία."
+msgid "As with folders, you can right-click messages in the message list and get a menu of possible actions, including moving or deleting them, creating filters or search folders based on them, and marking them as junk mail."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? και με Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και να δείÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με δÏ?ναÏ?έÏ? ενέÏ?γειεÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ηÏ? μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? και Ï?ηÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, Ï?ηÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν ή Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? βαÏ?ιÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, και Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:1056(para)
-msgid ""
-"Most of the email-related actions you want to perform are listed in the "
-"Message menu and Folder menu in the menu bar. The most frequently used ones, "
-"like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them "
-"are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? θα θέλεÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?α μενοÏ? Î?ήνÏ?μα και ΦάκελοÏ?, Ï?Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?. "
-"Î?ι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νέÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η και η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η, εμÏ?ανίζονÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? "
-"και Ï?Ï? κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη. Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?Ï?ο δεξί κλικ, και Ï?Ï? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?."
+msgid "Most of the email-related actions you want to perform are listed in the Message menu and Folder menu in the menu bar. The most frequently used ones, like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts."
+msgstr "Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? θα θέλεÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?α μενοÏ? Î?ήνÏ?μα και ΦάκελοÏ?, Ï?Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?. Î?ι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νέÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η και η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η, εμÏ?ανίζονÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? και Ï?Ï? κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη. Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?Ï?ο δεξί κλικ, και Ï?Ï? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1057(para)
-msgid ""
-"For an in-depth guide to the email capabilities of Evolution, read <link "
-"linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving Email</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια έναν εκÏ?εÏ?αμένο οδηγÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ναÏ?οÏ?ήÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution, "
-"διαβάÏ?Ï?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-mail\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και λήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</"
-"link>."
+msgid "For an in-depth guide to the email capabilities of Evolution, read <link linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving Email</link>."
+msgstr "Î?ια έναν εκÏ?εÏ?αμένο οδηγÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ναÏ?οÏ?ήÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution, διαβάÏ?Ï?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-mail\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και λήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1061(title)
 msgid "The Calendar"
 msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο"
 
 #: C/evolution.xml:1062(para)
-msgid ""
-"To begin using the calendar, click Calendar in the Switcher. By default, the "
-"calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, "
-"there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, "
-"there is a task list, where you can keep a list of tasks separate from your "
-"calendar appointments. Below that, there is a memo list."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?ον "
-"Î?ναλλάκÏ?η. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο εμÏ?ανίζει Ï?ο Ï?ημεÏ?ινÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ε "
-"ένα διαγÏ?αμμιÏ?μένο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο. Î?άÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ένα μηνιαίο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να αλλάζεÏ?ε ημέÏ?εÏ?. ΠάνÏ? "
-"δεξιά βÏ?ίÏ?κεÏ?αι η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με "
-"εÏ?γαÏ?ίεÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?άÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ήν, Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"μια λίÏ?Ï?α με memo."
+msgid "To begin using the calendar, click Calendar in the Switcher. By default, the calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, there is a task list, where you can keep a list of tasks separate from your calendar appointments. Below that, there is a memo list."
+msgstr "Î?ια να αÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο εμÏ?ανίζει Ï?ο Ï?ημεÏ?ινÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ε ένα διαγÏ?αμμιÏ?μένο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο. Î?άÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ένα μηνιαίο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να αλλάζεÏ?ε ημέÏ?εÏ?. ΠάνÏ? δεξιά βÏ?ίÏ?κεÏ?αι η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με εÏ?γαÏ?ίεÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?άÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ήν, Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μια λίÏ?Ï?α με memo."
 
 #: C/evolution.xml:1065(title)
 msgid "Appointment List:"
@@ -2773,160 +2005,79 @@ msgid "Month Pane:"
 msgstr "ΠλαίÏ?ιο μήνα:"
 
 #: C/evolution.xml:1070(para)
-msgid ""
-"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
-"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
-"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
-"list."
-msgstr ""
-"Το Ï?λαίÏ?ιο μήνα είναι μια μικÏ?ή Ï?Ï?οβολή ενÏ?Ï? μηνιαίοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?ια να "
-"εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? μήνεÏ?, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ίγÏ?αμμα Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α "
-"δεξιά. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ολλέÏ? Ï?Ï?νεÏ?Ï?μενεÏ? μέÏ?εÏ? Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο "
-"μήνα για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένο Ï?άÏ?μα ημεÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional months, drag the column border to the right. You can also select a range of days in the month pane to display a custom range of days in the appointment list."
+msgstr "Το Ï?λαίÏ?ιο μήνα είναι μια μικÏ?ή Ï?Ï?οβολή ενÏ?Ï? μηνιαίοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? μήνεÏ?, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ίγÏ?αμμα Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α δεξιά. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ολλέÏ? Ï?Ï?νεÏ?Ï?μενεÏ? μέÏ?εÏ? Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο μήνα για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένο Ï?άÏ?μα ημεÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1073(title)
 msgid "Task List:"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:1074(para)
-msgid ""
-"Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times "
-"associated with them. You can use the list in a larger window by clicking "
-"the Tasks button in the side bar."
-msgstr ""
-"Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? είναι ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? γιαÏ?ί Ï?Ï?νήθÏ?Ï? δεν αναÏ?ίθενÏ?αι "
-"Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ε ένα "
-"μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?."
+msgid "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times associated with them. You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the side bar."
+msgstr "Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? είναι ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? γιαÏ?ί Ï?Ï?νήθÏ?Ï? δεν αναÏ?ίθενÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ε ένα μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1076(para)
-msgid ""
-"For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar"
-"\">Evolution Calendar</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, δείÏ?ε Ï?ο <link "
-"linkend=\"usage-calendar\">Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution</link>."
+msgid "For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar\">Evolution Calendar</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"usage-calendar\">Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1080(title)
 msgid "The Contacts"
 msgstr "Î?ι εÏ?αÏ?έÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1081(para)
-msgid ""
-"The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or "
-"phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change "
-"an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm "
-"OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a "
-"network."
-msgstr ""
-"Î?ι εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?ειÏ?ίζονÏ?αι Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? ενÏ?Ï? βιβλίοÏ? "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ή Ï?ηλεÏ?Ï?νικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, είναι Ï?ιο εÏ?κολο να ενημεÏ?Ï?νεÏ?ε "
-"Ï?ο Evolution αÏ?' Ï?Ï?ι να αλλάζεÏ?ε ένα Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ? Ï?άÏ?Ï?ινο βιβλίο, εν μέÏ?ει "
-"εÏ?ειδή Ï?ο Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί με Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Palm OS* και να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> Ï?' ένα δίκÏ?Ï?ο."
+msgid "The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a network."
+msgstr "Î?ι εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?ειÏ?ίζονÏ?αι Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? ενÏ?Ï? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ή Ï?ηλεÏ?Ï?νικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, είναι Ï?ιο εÏ?κολο να ενημεÏ?Ï?νεÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?' Ï?Ï?ι να αλλάζεÏ?ε ένα Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ? Ï?άÏ?Ï?ινο βιβλίο, εν μέÏ?ει εÏ?ειδή Ï?ο Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί με Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Palm OS* και να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> Ï?' ένα δίκÏ?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:1082(para)
-msgid ""
-"To use the contacts tool, click Contacts in the Switcher. By default, the "
-"display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. "
-"You can select other views from the View menu, and adjust the width of the "
-"columns by clicking and dragging the gray column dividers."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η. "
-"Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, η Ï?Ï?οβολή εμÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?αÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?ε αλÏ?αβηÏ?ική Ï?ειÏ?ά, "
-"Ï?ε Ï?Ï?οβολή καÏ?Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε άλλεÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
-"μενοÏ? ΠÏ?οβολή, και να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηλÏ?ν Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? και "
-"Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?α γκÏ?ι διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ηλÏ?ν."
+msgid "To use the contacts tool, click Contacts in the Switcher. By default, the display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. You can select other views from the View menu, and adjust the width of the columns by clicking and dragging the gray column dividers."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, η Ï?Ï?οβολή εμÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?αÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?ε αλÏ?αβηÏ?ική Ï?ειÏ?ά, Ï?ε Ï?Ï?οβολή καÏ?Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε άλλεÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή, και να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηλÏ?ν Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? και Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?α γκÏ?ι διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ηλÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1084(para)
-msgid ""
-"Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest "
-"of the application. For example, you can right-click an email address in "
-"Evolution mail to instantly create a contact entry."
-msgstr ""
-"Î?να ακÏ?μα Ï?λεονέκÏ?ημα Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution είναι η ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?ή Ï?οÏ?Ï? με "
-"Ï?ην Ï?Ï?Ï?λοιÏ?η εÏ?αÏ?μογή. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε μια "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Evolution για να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε "
-"αμέÏ?Ï?Ï? μια καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ?."
+msgid "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest of the application. For example, you can right-click an email address in Evolution mail to instantly create a contact entry."
+msgstr "Î?να ακÏ?μα Ï?λεονέκÏ?ημα Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution είναι η ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?ή Ï?οÏ?Ï? με Ï?ην Ï?Ï?Ï?λοιÏ?η εÏ?αÏ?μογή. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Evolution για να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε αμέÏ?Ï?Ï? μια καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1085(emphasis)
 msgid "Contact List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:1086(para)
-msgid ""
-"The largest section of the contacts display shows a list of individual "
-"contacts. You can also search the contacts in the same way that you search "
-"email folders, using the search tool on the right side of the toolbar."
-msgstr ""
-"Το μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?μήμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζει μια λίÏ?Ï?α με ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?έÏ? "
-"εÏ?αÏ?έÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αναζηÏ?άÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? "
-"αναζηÏ?άÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο εÏ?γαλείο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?α "
-"δεξιά Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?."
+msgid "The largest section of the contacts display shows a list of individual contacts. You can also search the contacts in the same way that you search email folders, using the search tool on the right side of the toolbar."
+msgstr "Το μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?μήμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζει μια λίÏ?Ï?α με ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?έÏ? εÏ?αÏ?έÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αναζηÏ?άÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? αναζηÏ?άÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο εÏ?γαλείο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?α δεξιά Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1087(para)
-msgid ""
-"For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend="
-"\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια λεÏ?Ï?ομεÏ?είÏ? οδηγίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? "
-"<link linkend=\"usage-contact\">Î?Ï?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Evolution: Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν</"
-"link>."
+msgid "For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend=\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>."
+msgstr "Î?ια λεÏ?Ï?ομεÏ?είÏ? οδηγίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"usage-contact\">Î?Ï?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Evolution: Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1092(title)
 msgid "Backing Up and Restoring Evolution"
 msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?α αÏ?Ï?αλείαÏ? και εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Evolution"
 
 #: C/evolution.xml:1093(para)
-msgid ""
-"With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully back up "
-"Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup "
-"saves your Evolution settings, mail, contacts, tasks, memos, and calendars "
-"and creates an archive."
-msgstr ""
-"Î?ε ενεÏ?γοÏ?οιημένη Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για ανÏ?ίγÏ?αÏ?α αÏ?Ï?αλείαÏ? και "
-"ανάκÏ?ηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? να Ï?άÏ?εÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?ον "
-"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και να Ï?ο εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?ε είναι αναγκαίο. Το ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο "
-"αÏ?Ï?αλείαÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution, Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ιÏ? "
-"εÏ?αÏ?έÏ?, Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?, Ï?α memo και Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, και δημιοÏ?Ï?γεί ένα "
-"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+msgid "With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully back up Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup saves your Evolution settings, mail, contacts, tasks, memos, and calendars and creates an archive."
+msgstr "Î?ε ενεÏ?γοÏ?οιημένη Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για ανÏ?ίγÏ?αÏ?α αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? να Ï?άÏ?εÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και να Ï?ο εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?ε είναι αναγκαίο. Το ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution, Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ?, Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?, Ï?α memo και Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, και δημιοÏ?Ï?γεί ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
 #: C/evolution.xml:1096(para)
-msgid ""
-"Select File &gt; Backup Settings to select the folder where you want to save "
-"the backup."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?."
+msgid "Select File &gt; Backup Settings to select the folder where you want to save the backup."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1097(para)
 msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz."
-msgstr ""
-"Το ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution ονομάζεÏ?αι Ï?άνÏ?α evolution-backup.tar."
-"gz."
+msgstr "Το ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution ονομάζεÏ?αι Ï?άνÏ?α evolution-backup.tar.gz."
 
 #: C/evolution.xml:1098(para)
-msgid ""
-"Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and "
-"displays a warning as shown below:"
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?οÏ? αÏ?Ï?ίÏ?ει η διαδικαÏ?ία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?, Ï?αÏ? ζηÏ?είÏ?αι να "
-"κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution και εμÏ?ανίζεÏ?αι μια Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? η ακÏ?λοÏ?θη:"
+msgid "Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and displays a warning as shown below:"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?οÏ? αÏ?Ï?ίÏ?ει η διαδικαÏ?ία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?, Ï?αÏ? ζηÏ?είÏ?αι να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution και εμÏ?ανίζεÏ?αι μια Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? η ακÏ?λοÏ?θη:"
 
 #: C/evolution.xml:1103(para)
-msgid ""
-"Select Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after "
-"the backup process."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Evolution μεÏ?ά αÏ?Ï? backup για να εÏ?ανεκκινηθεί Ï?ο "
-"Evolution αμέÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?η διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
+msgid "Select Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after the backup process."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Evolution μεÏ?ά αÏ?Ï? backup για να εÏ?ανεκκινηθεί Ï?ο Evolution αμέÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?η διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1106(para)
 msgid "Click Yes to close Evolution and start the backup."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?αι για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution και να αÏ?Ï?ίÏ?ει η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? "
-"ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?αι για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution και να αÏ?Ï?ίÏ?ει η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:1108(para) C/evolution.xml:1126(para)
+#: C/evolution.xml:1108(para)
+#: C/evolution.xml:1126(para)
 msgid "Evolution will auto-restart after the process."
 msgstr "Το Evolution θα εÏ?ανεκκινίÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?η διαδικαÏ?ία."
 
@@ -2936,53 +2087,31 @@ msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Evolution"
 
 #: C/evolution.xml:1114(para)
 msgid "This feature restores your settings from the archive."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?αναÏ?έÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?αναÏ?έÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
 #: C/evolution.xml:1117(para)
-msgid ""
-"Select File &gt; Restore Settings to open the available evolution-backup.tar."
-"gz files."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν για να ανοίξεÏ?ε Ï?α διαθέÏ?ιμα αÏ?Ï?εία "
-"evolution-backup.tar.gz."
+msgid "Select File &gt; Restore Settings to open the available evolution-backup.tar.gz files."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν για να ανοίξεÏ?ε Ï?α διαθέÏ?ιμα αÏ?Ï?εία evolution-backup.tar.gz."
 
 #: C/evolution.xml:1120(para)
 msgid "Select the evolution-backup.tar.gz and click Save."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο evolution-backup.tar.gz και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νοιγμα."
 
 #: C/evolution.xml:1121(para)
-msgid ""
-"Before the process starts, a pop-up window appears and asks you to close "
-"Evolution. Close all the windows and then click Restore in the pop-up window."
-msgstr ""
-"ΠÏ?ιν ξεκινήÏ?ει η διαδικαÏ?ία, θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ένα αναδÏ?Ï?μενο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο και θα "
-"Ï?αÏ? ζηÏ?ήÏ?ει να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution. Î?λείÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Before the process starts, a pop-up window appears and asks you to close Evolution. Close all the windows and then click Restore in the pop-up window."
+msgstr "ΠÏ?ιν ξεκινήÏ?ει η διαδικαÏ?ία, θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ένα αναδÏ?Ï?μενο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο και θα Ï?αÏ? ζηÏ?ήÏ?ει να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution. Î?λείÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:1123(para)
-msgid ""
-"If you are creating your first account via the Startup Wizard, you can use "
-"the option to restore from the archive if it is available locally."
-msgstr ""
-"Î?ν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Î?οηθοÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε "
-"να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή για εÏ?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αν "
-"αÏ?Ï?Ï? είναι διαθέÏ?ιμο Ï?οÏ?ικά."
+msgid "If you are creating your first account via the Startup Wizard, you can use the option to restore from the archive if it is available locally."
+msgstr "Î?ν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Î?οηθοÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή για εÏ?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αν αÏ?Ï?Ï? είναι διαθέÏ?ιμο Ï?οÏ?ικά."
 
 #: C/evolution.xml:1133(title)
 msgid "Command Line Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:1134(para)
-msgid ""
-"Evolution has a number of command line options that you can use. For more "
-"information about command line options, open a terminal window and type "
-"<command>evolution --help</command>."
-msgstr ""
-"Το Evolution έÏ?ει μεÏ?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η "
-"γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? "
-"ενÏ?ολÏ?ν, ανοίξÏ?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε "
-"<command>evolution --help</command>."
+msgid "Evolution has a number of command line options that you can use. For more information about command line options, open a terminal window and type <command>evolution --help</command>."
+msgstr "Το Evolution έÏ?ει μεÏ?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, ανοίξÏ?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε <command>evolution --help</command>."
 
 #: C/evolution.xml:1135(para)
 msgid "The most important command line options are:"
@@ -3006,30 +2135,19 @@ msgstr "evolution --disable-preview"
 
 #: C/evolution.xml:1164(para)
 msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?λα Ï?α Ï?λαίÏ?ια Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν εκκινείÏ?ε Ï?ο Evolution."
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?λα Ï?α Ï?λαίÏ?ια Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν εκκινείÏ?ε Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:1165(para)
-msgid ""
-"This prevents Evolution from opening the most recently selected message, "
-"task or contact, thus providing a way to avoid an application crash caused "
-"by previewing the message, task or contact."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?οÏ? να ανοίξει Ï?ο Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α εÏ?ιλεγμένο "
-"μήνÏ?μα, εÏ?γαÏ?ία ή εÏ?αÏ?ή, Ï?αÏ?έÏ?ονÏ?αÏ? έÏ?Ï?ι έναν Ï?Ï?Ï?Ï?ο για να αÏ?οÏ?εÏ?γεÏ?αι η "
-"καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, μιαÏ? "
-"εÏ?γαÏ?ίαÏ? ή μιαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?."
+msgid "This prevents Evolution from opening the most recently selected message, task or contact, thus providing a way to avoid an application crash caused by previewing the message, task or contact."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?οÏ? να ανοίξει Ï?ο Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α εÏ?ιλεγμένο μήνÏ?μα, εÏ?γαÏ?ία ή εÏ?αÏ?ή, Ï?αÏ?έÏ?ονÏ?αÏ? έÏ?Ï?ι έναν Ï?Ï?Ï?Ï?ο για να αÏ?οÏ?εÏ?γεÏ?αι η καÏ?άÏ?Ï?εÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, μιαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? ή μιαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1170(para)
 msgid "evolution mailto:<varname>joe somewhere net</varname>"
 msgstr "evolution mailto:<varname>joe somewhere net</varname>"
 
 #: C/evolution.xml:1173(para)
-msgid ""
-"Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed."
-msgstr ""
-"Î?κκινεί Ï?ο Evolution και αÏ?Ï?ίζει Ï?η Ï?Ï?νθεÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήθηκε."
+msgid "Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed."
+msgstr "Î?κκινεί Ï?ο Evolution και αÏ?Ï?ίζει Ï?η Ï?Ï?νθεÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήθηκε."
 
 #: C/evolution.xml:1178(para)
 msgid "evolution -c mail"
@@ -3068,347 +2186,191 @@ msgid "evolution <quote>%s</quote>"
 msgstr "evolution <quote>%s</quote>"
 
 #: C/evolution.xml:1213(para)
-msgid ""
-"Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in the "
-"GNOME* Control Center."
-msgstr ""
-"Î?άνει Ï?ο Evolution Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"για Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ιÏ?Ï?οÏ? και Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? GNOME*."
+msgid "Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in the GNOME* Control Center."
+msgstr "Î?άνει Ï?ο Evolution Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ιÏ?Ï?οÏ? και Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? GNOME*."
 
 #: C/evolution.xml:1224(para)
-msgid ""
-"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your "
-"Email</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of "
-"<trademark>Evolution</trademark> as a mail client. For information about how "
-"to customize your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail "
-"Preferences</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α, Ï?Ï?Ï?Ï? και η <link linkend=\"usage-mail-organize\">Î?Ï?γάνÏ?Ï?η "
-"Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?</link>, Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν έναν εκÏ?εÏ?αμένο οδηγÏ? Ï?Ï?ν "
-"δÏ?ναÏ?οÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark> Ï?Ï? Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. "
-"Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η ενÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε "
-"Ï?ιÏ? <link linkend=\"config-prefs-mail\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your Email</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of <trademark>Evolution</trademark> as a mail client. For information about how to customize your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α, Ï?Ï?Ï?Ï? και η <link linkend=\"usage-mail-organize\">Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?</link>, Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν έναν εκÏ?εÏ?αμένο οδηγÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ναÏ?οÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark> Ï?Ï? Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η ενÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"config-prefs-mail\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
-#: C/evolution.xml:1227(link) C/evolution.xml:1247(title)
+#: C/evolution.xml:1227(link)
+#: C/evolution.xml:1247(title)
 msgid "Reading Mail"
 msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:1230(link) C/evolution.xml:1520(title)
+#: C/evolution.xml:1230(link)
+#: C/evolution.xml:1520(title)
 msgid "Composing New Email Messages"
 msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:1233(link) C/evolution.xml:2127(title)
+#: C/evolution.xml:1233(link)
+#: C/evolution.xml:2127(title)
 msgid "Templates"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: C/evolution.xml:1236(link) C/evolution.xml:2228(title)
+#: C/evolution.xml:1236(link)
+#: C/evolution.xml:2228(title)
 msgid "Sending Invitations by Mail"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?εÏ?ν μέÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:1239(link) C/evolution.xml:2251(title)
+#: C/evolution.xml:1239(link)
+#: C/evolution.xml:2251(title)
 msgid "IMAP Subscriptions Manager"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν IMAP"
 
-#: C/evolution.xml:1242(link) C/evolution.xml:2275(title)
+#: C/evolution.xml:1242(link)
+#: C/evolution.xml:2275(title)
 msgid "Encryption"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:1248(para)
-msgid ""
-"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the "
-"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the "
-"message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click "
-"it, press Enter, or press Ctrl+O."
-msgstr ""
-"Î?ν δε βλέÏ?εÏ?ε ήδη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, μεÏ?αβείÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ? Î?λληλογÏ?αÏ?ία, ή Ï?ιέζονÏ?αÏ? Ctrl+1. Î?ια να "
-"διαβάÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?ο δείÏ?ε "
-"Ï?ε δικÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο, είÏ?ε κάνÏ?ε Ï?άνÏ? Ï?οÏ? διÏ?λÏ? κλικ, είÏ?ε Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter, "
-"είÏ?ε Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+O."
+msgid "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click it, press Enter, or press Ctrl+O."
+msgstr "Î?ν δε βλέÏ?εÏ?ε ήδη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, μεÏ?αβείÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ? Î?λληλογÏ?αÏ?ία, ή Ï?ιέζονÏ?αÏ? Ctrl+1. Î?ια να διαβάÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?ο δείÏ?ε Ï?ε δικÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο, είÏ?ε κάνÏ?ε Ï?άνÏ? Ï?οÏ? διÏ?λÏ? κλικ, είÏ?ε Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter, είÏ?ε Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+O."
 
 #: C/evolution.xml:1250(para)
-msgid ""
-"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and "
-"press Backspace to page up while reading an email. Ensure that you use the "
-"keys when the message list is enabled."
-msgstr ""
-"Î?ια να διαβάÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία με Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"Spacebar για να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε κάÏ?Ï? καÏ?ά μια Ï?ελίδα, και Ï?ο Backspace για να "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?άνÏ? καÏ?ά μια Ï?ελίδα ενÏ? διαβάζεÏ?ε ένα μήνÏ?μα. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?Ï?αν η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη."
+msgid "To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and press Backspace to page up while reading an email. Ensure that you use the keys when the message list is enabled."
+msgstr "Î?ια να διαβάÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία με Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Ï?ο Spacebar για να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε κάÏ?Ï? καÏ?ά μια Ï?ελίδα, και Ï?ο Backspace για να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?άνÏ? καÏ?ά μια Ï?ελίδα ενÏ? διαβάζεÏ?ε ένα μήνÏ?μα. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?Ï?αν η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη."
 
 #: C/evolution.xml:1251(para)
-msgid ""
-"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to "
-"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) "
-"keys. On some keyboards, these keys are also marked with the &gt; and &lt; "
-"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward "
-"and backward in your message list. You can also use the right square bracket "
-"(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the "
-"previous unread message."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α βελάκια Ï?Ï?ο "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο. Î?ια να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο και Ï?Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο αδιάβαÏ?Ï?ο "
-"μήνÏ?μα, Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?ελεία (.) ή Ï?ο κÏ?μμα (,). Σε μεÏ?ικά Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, αÏ?Ï?ά "
-"Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? μαÏ?καÏ?ιÏ?μένα με Ï?α Ï?Ï?μβολα &gt; και &lt;, και αÏ?Ï?Ï?Ï? "
-"είναι έναÏ? βολικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να θÏ?μάÏ?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? μεÏ?ακινοÏ?ν μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά και Ï?ίÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?η δεξιά Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νη "
-"αγκÏ?λη (]) για Ï?ο εÏ?Ï?μενο αδιάβαÏ?Ï?ο μήνÏ?μα, και Ï?ην αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νη "
-"αγκÏ?λη ([) για Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο αδιάβαÏ?Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgid "Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) keys. On some keyboards, these keys are also marked with the &gt; and &lt; symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward and backward in your message list. You can also use the right square bracket (]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the previous unread message."
+msgstr "ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α βελάκια Ï?Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο. Î?ια να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο και Ï?Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο αδιάβαÏ?Ï?ο μήνÏ?μα, Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?ελεία (.) ή Ï?ο κÏ?μμα (,). Σε μεÏ?ικά Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? μαÏ?καÏ?ιÏ?μένα με Ï?α Ï?Ï?μβολα &gt; και &lt;, και αÏ?Ï?Ï?Ï? είναι έναÏ? βολικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να θÏ?μάÏ?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? μεÏ?ακινοÏ?ν μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά και Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?η δεξιά Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νη αγκÏ?λη (]) για Ï?ο εÏ?Ï?μενο αδιάβαÏ?Ï?ο μήνÏ?μα, και Ï?ην αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νη αγκÏ?λη ([) για Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο αδιάβÎ
 ±Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:1255(title)
 msgid "Magic Spacebar for Reading Mail"
 msgstr "Το μαγικÏ? Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1256(para)
-msgid ""
-"With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail "
-"folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using "
-"the Spacebar on your keyboard."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?ο μαγικÏ? Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαβάζεÏ?ε εÏ?κολο Ï?α αδιάβαÏ?Ï?α "
-"μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαβάζεÏ?ε "
-"μηνÏ?μαÏ?α, να Ï?εÏ?ιηγήÏ?Ï?ε ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία και να αλλάζεÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? (spacebar) Ï?Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using the Spacebar on your keyboard."
+msgstr "Î?ε Ï?ο μαγικÏ? Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαβάζεÏ?ε εÏ?κολο Ï?α αδιάβαÏ?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαβάζεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α, να Ï?εÏ?ιηγήÏ?Ï?ε ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία και να αλλάζεÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? (spacebar) Ï?Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1257(para)
 msgid "To enable Magic Spacebar:"
 msgstr "Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο μαγικÏ? Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:1260(para) C/evolution.xml:1412(para)
-#: C/evolution.xml:2374(para) C/evolution.xml:2416(para)
-#: C/evolution.xml:2477(para) C/evolution.xml:5378(para)
-#: C/evolution.xml:5642(para) C/evolution.xml:5942(para)
-#: C/evolution.xml:5958(para) C/evolution.xml:6420(para)
+#: C/evolution.xml:1260(para)
+#: C/evolution.xml:1412(para)
+#: C/evolution.xml:2374(para)
+#: C/evolution.xml:2416(para)
+#: C/evolution.xml:2477(para)
+#: C/evolution.xml:5378(para)
+#: C/evolution.xml:5642(para)
+#: C/evolution.xml:5942(para)
+#: C/evolution.xml:5958(para)
+#: C/evolution.xml:6420(para)
 msgid "Select Edit &gt; Preferences, then select Mail Accounts."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1263(para)
 msgid "Select the Enable Magic Spacebar check box."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η μαγικοÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η μαγικοÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1266(para)
 msgid "When you are in the Mail view, the Spacebar has the following behavior:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? έÏ?ει Ï?ην "
-"ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά:"
+msgstr "Î?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? έÏ?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά:"
 
 #: C/evolution.xml:1269(para)
-msgid ""
-"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
-"unread message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά, Ï?αÏ? Ï?ηγαίνει Ï?Ï?ο "
-"εÏ?Ï?μενο αδιάβαÏ?Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgid "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next unread message."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά, Ï?αÏ? Ï?ηγαίνει Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο αδιάβαÏ?Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:1272(para)
-msgid ""
-"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down "
-"key."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο μήνÏ?μα είναι μακÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? μια οθÏ?νη, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Page Down."
+msgid "If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down key."
+msgstr "Î?ν Ï?ο μήνÏ?μα είναι μακÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? μια οθÏ?νη, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Page Down."
 
 #: C/evolution.xml:1275(para)
-msgid ""
-"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
-"you to the next unread message."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ?, "
-"Ï?αÏ? Ï?άει Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα."
+msgid "If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes you to the next unread message."
+msgstr "Î?ν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ?, Ï?αÏ? Ï?άει Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:1278(para)
-msgid ""
-"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
-"takes you to the next unread message in the next folder."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλα μη αναγνÏ?Ï?μένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομικÏ? Ï?αÏ? κοÏ?Ï?ί, με "
-"Ï?ο Ï?άÏ?ημα Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? θα μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο "
-"μήνÏ?μα Ï?Ï?ον εÏ?Ï?μενο Ï?άκελο."
+msgid "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar takes you to the next unread message in the next folder."
+msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλα μη αναγνÏ?Ï?μένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομικÏ? Ï?αÏ? κοÏ?Ï?ί, με Ï?ο Ï?άÏ?ημα Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? θα μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα Ï?Ï?ον εÏ?Ï?μενο Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:1281(para)
-msgid ""
-"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
-"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
-"in a different folder without clicking the folder."
-msgstr ""
-"Î?άν Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?θάνοÏ?ν Ï?ε διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? "
-"κάνει εναλλαγή μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν. Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να "
-"μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"να Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ον Ï?άκελο."
+msgid "If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between those folders. This feature allows you to switch to the next unread message in a different folder without clicking the folder."
+msgstr "Î?άν Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?θάνοÏ?ν Ï?ε διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? κάνει εναλλαγή μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν. Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ον Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:1287(title)
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
 
 #: C/evolution.xml:1288(para)
-msgid ""
-"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't "
-"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the "
-"information it needs to check your email. For information on creating mail "
-"accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution "
-"for the First Time</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια να ελέγξεÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η Ï?Ï?ην "
-"εÏ?γαλειοθήκη. Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει κανένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"ακÏ?μη, ο βοηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?αÏ? ζηÏ?άει Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι για Ï?ον "
-"έλεγÏ?ο Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-mainwindow-"
-"starting\">Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά</link>."
+msgid "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the information it needs to check your email. For information on creating mail accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>."
+msgstr "Î?ια να ελέγξεÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη. Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει κανένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ακÏ?μη, ο βοηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?αÏ? ζηÏ?άει Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι για Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1289(para)
-msgid ""
-"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to "
-"store your password, you are prompted for the password. Enter your password "
-"to download your email."
-msgstr ""
-"Î?ν αÏ?Ï?ή είναι η Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, ή δεν έÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?θμίÏ?ει Ï?ο Evolution Ï?Ï?Ï?ε να αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? Ï?αÏ?, Ï?αÏ? ζηÏ?είÏ?αι ο "
-"κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ήÏ? Ï?αÏ? για να λάβεÏ?ε Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?."
+msgid "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to store your password, you are prompted for the password. Enter your password to download your email."
+msgstr "Î?ν αÏ?Ï?ή είναι η Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, ή δεν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?θμίÏ?ει Ï?ο Evolution Ï?Ï?Ï?ε να αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? Ï?αÏ?, Ï?αÏ? ζηÏ?είÏ?αι ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ήÏ? Ï?αÏ? για να λάβεÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1290(para)
-msgid ""
-"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your "
-"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-"
-"headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator."
-msgstr ""
-"Î?ν λαμβάνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? ανÏ?ί Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, μάλλον "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ελέγξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?. Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι "
-"αÏ?Ï?Ï?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"mail-prefs-headers\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδαÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, ή Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
+msgid "If you get an error message instead of mail, you probably need to check your network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator."
+msgstr "Î?ν λαμβάνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? ανÏ?ί Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, μάλλον Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ελέγξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?. Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"mail-prefs-headers\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, ή Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1294(title)
 msgid "New Mail Notification"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1295(para)
-msgid ""
-"Evolution can notify you of new messages. When you receive a new message in "
-"your inbox, a blinking icon appears on the Switcher."
-msgstr ""
-"Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για νέα μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ένα "
-"νέο μήνÏ?μα Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ?, ένα εικονίδιο Ï?οÏ? αναβοÏ?βήνει εμÏ?ανίζεÏ?αι "
-"Ï?Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η."
+msgid "Evolution can notify you of new messages. When you receive a new message in your inbox, a blinking icon appears on the Switcher."
+msgstr "Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για νέα μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ένα νέο μήνÏ?μα Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ?, ένα εικονίδιο Ï?οÏ? αναβοÏ?βήνει εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:1296(para)
-msgid ""
-"You can also view a blinking icon (<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref="
-"\"figures/evo_blink.png\"/>) in the notification area that disappears when "
-"you open the new message. Mouse over the icon to view the notification "
-"message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ένα εικονίδιο Ï?οÏ? αναβοÏ?βήνει (<inlinegraphic "
-"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/>) Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή "
-"ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?ο οÏ?οίο εξαÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?αν ανοίγεÏ?ε Ï?ο νέο μήνÏ?μα. Î?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"Ï?ονÏ?ίκι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εικονίδιο για να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
+msgid "You can also view a blinking icon (<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/>) in the notification area that disappears when you open the new message. Mouse over the icon to view the notification message."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ένα εικονίδιο Ï?οÏ? αναβοÏ?βήνει (<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/>) Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?ο οÏ?οίο εξαÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?αν ανοίγεÏ?ε Ï?ο νέο μήνÏ?μα. Î?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εικονίδιο για να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1298(para)
-msgid ""
-"To enable this feature, select Edit &gt; Plugins, then select the Mail "
-"Notification check box. You can configure the plugin by specifing the "
-"following in the Plugin Manager."
-msgstr ""
-"Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; "
-"ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?, και μεÏ?ά ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? Î?ιδοÏ?οίηÏ?η "
-"νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία καθοÏ?ίζονÏ?αÏ? "
-"Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν."
+msgid "To enable this feature, select Edit &gt; Plugins, then select the Mail Notification check box. You can configure the plugin by specifing the following in the Plugin Manager."
+msgstr "Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?, και μεÏ?ά ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? Î?ιδοÏ?οίηÏ?η νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία καθοÏ?ίζονÏ?αÏ? Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1301(title)
 msgid "Notify new messages for Inbox only:"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?άνοÏ?ν Ï?Ï?α ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα:"
 
 #: C/evolution.xml:1302(para)
-msgid ""
-"Select this option to restrict the mail notification to Inbox. With this "
-"option enabled, you are notified of each new message arrival in the Inbox."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?εÏ?ιοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία "
-"Ï?οÏ? Ï?Ï?άνει Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή ενεÏ?γοÏ?οιημένη, ειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε "
-"για Ï?η λήÏ?η νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα."
+msgid "Select this option to restrict the mail notification to Inbox. With this option enabled, you are notified of each new message arrival in the Inbox."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?εÏ?ιοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?άνει Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή ενεÏ?γοÏ?οιημένη, ειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε για Ï?η λήÏ?η νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα."
 
 #: C/evolution.xml:1305(title)
-#| msgid "New Mail Notifications:"
 msgid "New Message Notification For Folders"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
 
 #: C/evolution.xml:1306(para)
-msgid ""
-"This feature notifies you of new message arrival in any folder. A folder "
-"with new mail is identified by the unread icon.The icon is displayed as long "
-"as the folder is accessed."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε "
-"οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?άκελο. Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? με καινοÏ?Ï?ια αλληλογÏ?αÏ?ία εÏ?ιÏ?ημαίνεÏ?αι με "
-"Ï?ο εικονίδιο μη αναγνÏ?Ï?μένοÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εικονίδιο εμÏ?ανίζεÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο."
+msgid "This feature notifies you of new message arrival in any folder. A folder with new mail is identified by the unread icon.The icon is displayed as long as the folder is accessed."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?άκελο. Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? με καινοÏ?Ï?ια αλληλογÏ?αÏ?ία εÏ?ιÏ?ημαίνεÏ?αι με Ï?ο εικονίδιο μη αναγνÏ?Ï?μένοÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εικονίδιο εμÏ?ανίζεÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:1308(para)
-msgid ""
-"In a collapsed folder tree, if a new message arrives in the parent folder, "
-"the folder name is displayed with a '+' plus sign beside the unread mail "
-"count. When a new message arrives in any child folders, the parent folder "
-"name turns bold."
-msgstr ""
-"Σε ένα αναÏ?Ï?Ï?γμένο δένδÏ?ο Ï?ακέλÏ?ν, αν Ï?Ï?άÏ?ει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ον γονικÏ? Ï?άκελο, "
-"ένα Ï?Ï?μβολο «+» εμÏ?ανίζεÏ?αι δίÏ?λα Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? μη αναγνÏ?Ï?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. "
-"Î?Ï?αν ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?άÏ?ει Ï?ε θÏ?γαÏ?Ï?ικÏ? Ï?άκελο, Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? γονικοÏ? Ï?ακέλοÏ? "
-"εμÏ?ανίζεÏ?αι με ένÏ?ονα γÏ?άμμαÏ?α."
+msgid "In a collapsed folder tree, if a new message arrives in the parent folder, the folder name is displayed with a '+' plus sign beside the unread mail count. When a new message arrives in any child folders, the parent folder name turns bold."
+msgstr "Σε ένα αναÏ?Ï?Ï?γμένο δένδÏ?ο Ï?ακέλÏ?ν, αν Ï?Ï?άÏ?ει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ον γονικÏ? Ï?άκελο, ένα Ï?Ï?μβολο «+» εμÏ?ανίζεÏ?αι δίÏ?λα Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? μη αναγνÏ?Ï?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?αν ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?άÏ?ει Ï?ε θÏ?γαÏ?Ï?ικÏ? Ï?άκελο, Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? γονικοÏ? Ï?ακέλοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι με ένÏ?ονα γÏ?άμμαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:1311(title)
 msgid "Generate D-Bus message:"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? D-Bus:"
 
 #: C/evolution.xml:1312(para)
-msgid ""
-"D-Bus is a fast, lightweight message bus system that allows applications to "
-"communicate with each other. Select this option to generate a D-Bus message "
-"on the session bus whenever a new message arrives."
-msgstr ""
-"Το D-Bus είναι έναÏ? γÏ?ήγοÏ?οÏ?, ελαÏ?Ï?Ï?Ï? δίαÏ?λοÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? να εÏ?ικοινÏ?νοÏ?ν μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?. Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην "
-"εÏ?ιλογή για να δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι ένα μήνÏ?μα D-Bus Ï?Ï?ο δίαÏ?λο Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? κάθε "
-"Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άνει ένα νέο μήνÏ?μα."
+msgid "D-Bus is a fast, lightweight message bus system that allows applications to communicate with each other. Select this option to generate a D-Bus message on the session bus whenever a new message arrives."
+msgstr "Το D-Bus είναι έναÏ? γÏ?ήγοÏ?οÏ?, ελαÏ?Ï?Ï?Ï? δίαÏ?λοÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? να εÏ?ικοινÏ?νοÏ?ν μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?. Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι ένα μήνÏ?μα D-Bus Ï?Ï?ο δίαÏ?λο Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άνει ένα νέο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:1315(title)
 msgid "Show icon in the notification area:"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:1316(para)
-msgid ""
-"Select this option to display a new mail icon in the notification area when "
-"a new message arrives. You have two options to select from:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
-"Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?αν έÏ?Ï?εÏ?αι ένα νέο μήνÏ?μα. Î?Ï?εÏ?ε δÏ?ο εÏ?ιλογέÏ? να "
-"διαλέξεÏ?ε:"
+msgid "Select this option to display a new mail icon in the notification area when a new message arrives. You have two options to select from:"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?αν έÏ?Ï?εÏ?αι ένα νέο μήνÏ?μα. Î?Ï?εÏ?ε δÏ?ο εÏ?ιλογέÏ? να διαλέξεÏ?ε:"
 
 #: C/evolution.xml:1321(title)
 msgid "Blinking icon in the notification area:"
 msgstr "Î?ικονίδιο Ï?οÏ? αναβοÏ?βήνει Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:1322(para)
-msgid ""
-"Select this option to make the new mail icon blink in the notification area "
-"on arrival of a new message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κάνεÏ?ε Ï?ο εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? να "
-"αναβοÏ?βήνει Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Select this option to make the new mail icon blink in the notification area on arrival of a new message."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κάνεÏ?ε Ï?ο εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? να αναβοÏ?βήνει Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1327(title)
 msgid "Popup message together with the icon:"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μήνÏ?μα μαζί με Ï?ο εικονίδιο:"
 
 #: C/evolution.xml:1328(para)
-msgid ""
-"Select this option to make the new message pop up along with the new mail "
-"icon."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κάνεÏ?ε Ï?ο νέο μήνÏ?μα να αναδÏ?θεί μαζί με Ï?ο "
-"εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Select this option to make the new message pop up along with the new mail icon."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κάνεÏ?ε Ï?ο νέο μήνÏ?μα να αναδÏ?θεί μαζί με Ï?ο εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1333(title)
 msgid "Play sound when new messages arrive:"
@@ -3418,28 +2380,22 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μη
 msgid "You have two options to select from:"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε δÏ?ο εÏ?ιλογέÏ? να διαλέξεÏ?ε:"
 
-#: C/evolution.xml:1339(title) C/evolution.xml:3177(title)
+#: C/evolution.xml:1339(title)
+#: C/evolution.xml:3177(title)
 msgid "Beep:"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1340(para)
-msgid ""
-"Select this option to play a beep sound on the arrival of a new message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? ήÏ?οÏ? μÏ?ιÏ? Ï?Ï?ην "
-"άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Select this option to play a beep sound on the arrival of a new message."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? ήÏ?οÏ? μÏ?ιÏ? Ï?Ï?ην άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1345(title)
 msgid "Play sound file:"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1346(para)
-msgid ""
-"Select this option to play a sound file of your choice on the arrival of a "
-"new message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? Ï?ηÏ? "
-"εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ην άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Select this option to play a sound file of your choice on the arrival of a new message."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ην άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1350(para)
 msgid "To specify the sound file you want to play:"
@@ -3466,19 +2422,8 @@ msgid "Vertical View Versus Classical View"
 msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?Ï?οβολή και κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή"
 
 #: C/evolution.xml:1369(para)
-msgid ""
-"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the "
-"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the "
-"message list when compared to the classical view where the message preview "
-"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the "
-"extra width of wide screen monitors."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ?έÏ?ει μια κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή. ΣÏ?ην "
-"κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή, Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην δεξιά "
-"Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, ανÏ?ίθεÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?ο "
-"Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î? "
-"κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο εÏ?ιÏ?λέον Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν οθονÏ?ν "
-"wide screen."
+msgid "Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the vertical view, the message preview pane is located at the right side of the message list when compared to the classical view where the message preview pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the extra width of wide screen monitors."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ?έÏ?ει μια κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή. ΣÏ?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή, Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην δεξιά Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, ανÏ?ίθεÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î? κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο εÏ?ιÏ?λέον Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν οθονÏ?ν wide screen."
 
 #: C/evolution.xml:1371(title)
 msgid "Vertical View:"
@@ -3486,59 +2431,38 @@ msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?Ï?οβολή:"
 
 #: C/evolution.xml:1372(para)
 msgid "To switch to vertical view, click View &gt; Preview &gt; Vertical View."
-msgstr ""
-"Î?ια να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η "
-"&gt; Î?άθεÏ?η Ï?Ï?οβολή."
+msgstr "Î?ια να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η &gt; Î?άθεÏ?η Ï?Ï?οβολή."
 
 #: C/evolution.xml:1374(para)
-msgid ""
-"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
-"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
-"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
-"Subject in the second line."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή, η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει διÏ?λέÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
-"κεÏ?αλίδÏ?ν, Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?ιÏ?λέον Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?. Î?ι Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?νομα και Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα, Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?νημμένÏ?ν, Ï?ην ημεÏ?ομηνία και Ï?ο "
-"θέμα Ï?Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η γÏ?αμμή."
+msgid "In vertical view, the message list contains double lines of compressed headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and Subject in the second line."
+msgstr "ΣÏ?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή, η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει διÏ?λέÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν, Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?ιÏ?λέον Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?. Î?ι Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?νομα και Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα, Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?νημμένÏ?ν, Ï?ην ημεÏ?ομηνία και Ï?ο θέμα Ï?Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η γÏ?αμμή."
 
 #: C/evolution.xml:1377(title)
 msgid "Classical View:"
 msgstr "Î?λαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή:"
 
 #: C/evolution.xml:1378(para)
-msgid ""
-"To switch to classical view, click View &gt; Preview &gt; Classical View."
-msgstr ""
-"Î?ια να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή &gt; "
-"ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η &gt; Î?λαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή."
+msgid "To switch to classical view, click View &gt; Preview &gt; Classical View."
+msgstr "Î?ια να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή &gt; ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η &gt; Î?λαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή."
 
 #: C/evolution.xml:1383(title)
 msgid "Collapsible Message Headers"
 msgstr "Î?Ï?εκÏ?άÏ?ιμεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:1384(para)
-msgid ""
-"Evolution compresses the TO, CC and BCC headers of received mail and shows "
-"only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to "
-"be displayed in the preview pane."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?Ï?μÏ?ιέζει Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? ΠÏ?οÏ?, Î?οιν. και Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Ï?ηÏ? "
-"ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι "
-"Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Evolution compresses the TO, CC and BCC headers of received mail and shows only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to be displayed in the preview pane."
+msgstr "Το Evolution Ï?Ï?μÏ?ιέζει Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? ΠÏ?οÏ?, Î?οιν. και Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Ï?ηÏ? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1385(para)
-msgid ""
-"Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
-msgstr ""
-"Î?κολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ην εξήÏ? διαδικαÏ?ία για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? "
-"θα εμÏ?ανίζονÏ?αι:"
-
-#: C/evolution.xml:1388(para) C/evolution.xml:2023(para)
-#: C/evolution.xml:2453(para) C/evolution.xml:5354(para)
-#: C/evolution.xml:5540(para) C/evolution.xml:6705(para)
+msgid "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
+msgstr "Î?κολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ην εξήÏ? διαδικαÏ?ία για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι:"
+
+#: C/evolution.xml:1388(para)
+#: C/evolution.xml:2023(para)
+#: C/evolution.xml:2453(para)
+#: C/evolution.xml:5354(para)
+#: C/evolution.xml:5540(para)
+#: C/evolution.xml:6705(para)
 msgid "Select Edit &gt; Preferences."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?."
 
@@ -3547,147 +2471,73 @@ msgid "Select Mail Preferences."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1394(para)
-msgid ""
-"Check <guilabel>Shrink To/CC/Bcc headers to column</guilabel> to limit the "
-"address."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο <guilabel>ΣÏ?Ï?Ï?Ï?ξη Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν ΠÏ?οÏ?/Î?οιν./Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν.</"
-"guilabel> για να Ï?εÏ?ιοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?."
+msgid "Check <guilabel>Shrink To/CC/Bcc headers to column</guilabel> to limit the address."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο <guilabel>ΣÏ?Ï?Ï?Ï?ξη Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν ΠÏ?οÏ?/Î?οιν./Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν.</guilabel> για να Ï?εÏ?ιοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1397(para)
 msgid "Enter the limit in the field."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ο Ï?εδίο."
 
 #: C/evolution.xml:1400(para)
-msgid ""
-"You can expand the message headers by clicking the <inlinegraphic format="
-"\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ellipsis (<guilabel>...</"
-"guilabel>) in the message preview pane. To collapse the message headers, "
-"click the <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> icon "
-"in the preview pane."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εκÏ?είνεÏ?ε Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο εικονίδιο "
-"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> η Ï?α "
-"αÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?ικά (<guilabel>...</guilabel>) Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο εικονίδιο "
-"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "You can expand the message headers by clicking the <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ellipsis (<guilabel>...</guilabel>) in the message preview pane. To collapse the message headers, click the <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> icon in the preview pane."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εκÏ?είνεÏ?ε Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο εικονίδιο <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> η Ï?α αÏ?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?ικά (<guilabel>...</guilabel>) Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο εικονίδιο <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1404(title)
 msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs"
 msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η κοÏ?Ï?ιÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1405(para)
-msgid ""
-"If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at the "
-"same time, use the following procedure:"
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Evolution και έναν άλλον Ï?ελάÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Mutt, Ï?ην ίδια Ï?Ï?ιγμή, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ην εξήÏ? "
-"διαδικαÏ?ία:"
+msgid "If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at the same time, use the following procedure:"
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Evolution και έναν άλλον Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Mutt, Ï?ην ίδια Ï?Ï?ιγμή, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ην εξήÏ? διαδικαÏ?ία:"
 
 #: C/evolution.xml:1408(para)
 msgid "Download your mail in the other application as you would normally."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ην άλλη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï? θα κάναÏ?ε κανονικά."
+msgstr "Î?άνÏ?ε λήÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ην άλλη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï? θα κάναÏ?ε κανονικά."
 
 #: C/evolution.xml:1411(para)
 msgid "In Evolution:"
 msgstr "ΣÏ?ο Evolution:"
 
 #: C/evolution.xml:1413(para)
-msgid ""
-"Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of "
-"Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by "
-"clicking New."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για Ï?ην κοινή Ï?Ï?ήÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία. Î?νÏ?ί για Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία, μÏ?οÏ?εί να "
-"θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε έναν νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?νο για αÏ?Ï?ή Ï?ην "
-"Ï?ηγή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? ΠÏ?οÏ?θήκη."
+msgid "Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by clicking New."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για Ï?ην κοινή Ï?Ï?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία. Î?νÏ?ί για Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία, μÏ?οÏ?εί να θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε έναν νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?νο για αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ηγή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? ΠÏ?οÏ?θήκη."
 
 #: C/evolution.xml:1416(para)
-msgid ""
-"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other "
-"mail application uses, then specify the full path to that location. A "
-"typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</"
-"varname>/Mail/."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ην καÏ?Ï?έλα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί η άλλη Ï?αÏ? εÏ?αÏ?μογή, και μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? "
-"εκείνη Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?ια Ï?Ï?Ï?ική εÏ?ιλογή θα ήÏ?αν Ï?α αÏ?Ï?εία mbox, με Ï?η "
-"διαδÏ?ομή  /home/<varname>username</varname>/Mail/."
+msgid "Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other mail application uses, then specify the full path to that location. A typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</varname>/Mail/."
+msgstr "ΣÏ?ην καÏ?Ï?έλα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί η άλλη Ï?αÏ? εÏ?αÏ?μογή, και μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? εκείνη Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?ια Ï?Ï?Ï?ική εÏ?ιλογή θα ήÏ?αν Ï?α αÏ?Ï?εία mbox, με Ï?η διαδÏ?ομή  /home/<varname>username</varname>/Mail/."
 
 #: C/evolution.xml:1422(para)
-msgid ""
-"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the "
-"mail program that is currently using them, so the mail files can't be "
-"accessed by any other mail program."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μÏ?νο έναν Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ην ίδια Ï?Ï?ιγμή. "
-"Τα αÏ?Ï?εία αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κλειδÏ?νονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?α "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί εκείνη Ï?η Ï?Ï?ιγμή, Ï?Ï?Ï?ε Ï?α αÏ?Ï?εία αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? να μη μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν αÏ?Ï? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the mail program that is currently using them, so the mail files can't be accessed by any other mail program."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μÏ?νο έναν Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ην ίδια Ï?Ï?ιγμή. Τα αÏ?Ï?εία αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κλειδÏ?νονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί εκείνη Ï?η Ï?Ï?ιγμή, Ï?Ï?Ï?ε Ï?α αÏ?Ï?εία αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? να μη μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν αÏ?Ï? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1426(title)
 msgid "Working with Attachments and HTML Mail"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία με Ï?Ï?νημμένα και αλληλογÏ?αÏ?ία HTML"
 
 #: C/evolution.xml:1427(para)
-msgid ""
-"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, "
-"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is "
-"attached. Text, including HTML formatting, and embedded images appears as "
-"part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are "
-"also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow "
-"to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. "
-"Click the Save All button to save all the attachments."
-msgstr ""
-"Î?ν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?είλει ένα <link linkend=\"attachment\">Ï?Ï?νημμένο</link>, Ï?ο "
-"Evolution εμÏ?ανίζει ένα εικονίδιο αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο "
-"έÏ?ει εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?θεί. Το κείμενο, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? και Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? HTML, "
-"και Ï?Ï?ν ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένÏ?ν εικÏ?νÏ?ν εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?αν μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, ανÏ?ί για "
-"ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο. Τα Ï?Ï?νημμένα αÏ?αÏ?ιθμοÏ?νÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?νημμένα, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο βέλοÏ? για να γίνει "
-"ανάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν. Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?νημμένο, κάνÏ?ε "
-"διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε αÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
-"Ï?λα Ï?α Ï?Ï?νημμένα."
+msgid "If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is attached. Text, including HTML formatting, and embedded images appears as part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. Click the Save All button to save all the attachments."
+msgstr "Î?ν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?είλει ένα <link linkend=\"attachment\">Ï?Ï?νημμένο</link>, Ï?ο Evolution εμÏ?ανίζει ένα εικονίδιο αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο έÏ?ει εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?θεί. Το κείμενο, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? και Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? HTML, και Ï?Ï?ν ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένÏ?ν εικÏ?νÏ?ν εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?αν μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, ανÏ?ί για ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο. Τα Ï?Ï?νημμένα αÏ?αÏ?ιθμοÏ?νÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?νημμένα, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο βέλοÏ? για να γίνει ανάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν. Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?νημμένο, κάνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε αÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Î
 ºÎ¿Ï?μÏ?ί Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?Ï?νημμένα."
 
 #: C/evolution.xml:1430(title)
 msgid "Saving or Opening Attachments"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η ή άνοιγμα Ï?Ï?νημμένÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:1431(para)
-msgid ""
-"If you get an email message with an attachment, Evolution can help you save "
-"the attachment or open it with the appropriate applications."
-msgstr ""
-"Î?ν λάβεÏ?ε ένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? με ένα Ï?Ï?νημμένο, Ï?ο "
-"Evolution Ï?αÏ? βοηθάει να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νημμένο ή να Ï?ο ανοίξεÏ?ε με Ï?ιÏ? "
-"καÏ?άλληλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?."
+msgid "If you get an email message with an attachment, Evolution can help you save the attachment or open it with the appropriate applications."
+msgstr "Î?ν λάβεÏ?ε ένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? με ένα Ï?Ï?νημμένο, Ï?ο Evolution Ï?αÏ? βοηθάει να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νημμένο ή να Ï?ο ανοίξεÏ?ε με Ï?ιÏ? καÏ?άλληλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1432(para)
-msgid ""
-"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or "
-"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to "
-"show the attachment bar."
-msgstr ""
-"Το Evolution εμÏ?ανίζει ένα εικονίδιο δεξιοÏ? βέλοÏ?Ï?, Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν "
-"Ï?Ï?νημμένÏ?ν, και ένα κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η ή Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
-"Ï?λα Ï?α Ï?Ï?νημμένα. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο δεξιοÏ? βέλοÏ?Ï? για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί η "
-"μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν."
+msgid "Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to show the attachment bar."
+msgstr "Το Evolution εμÏ?ανίζει ένα εικονίδιο δεξιοÏ? βέλοÏ?Ï?, Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νημμένÏ?ν, και ένα κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η ή Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?Ï?νημμένα. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο δεξιοÏ? βέλοÏ?Ï? για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί η μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1433(para)
 msgid "To save an attachment to disk:"
 msgstr "Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï?ον δίÏ?κο:"
 
-#: C/evolution.xml:1436(para) C/evolution.xml:1451(para)
-msgid ""
-"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment "
-"icon in the attachment bar."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? βέλοÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?νημμένÏ?ν ή κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο "
-"εικονίδιο Ï?Ï?νημμένÏ?ν Ï?Ï?ην μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν."
+#: C/evolution.xml:1436(para)
+#: C/evolution.xml:1451(para)
+msgid "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment icon in the attachment bar."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? βέλοÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?νημμένÏ?ν ή κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?νημμένÏ?ν Ï?Ï?ην μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1439(para)
 msgid "Click Save As."
@@ -3706,59 +2556,24 @@ msgid "Select the application to open the attachment."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια εÏ?αÏ?μογή για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νημμένο."
 
 #: C/evolution.xml:1460(para)
-msgid ""
-"The options available for an attachment vary depending on the type of "
-"attachment and the applications your system has installed. For example, "
-"attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another "
-"word processor, and compressed archive files can be opened in the File "
-"Roller application."
-msgstr ""
-"Î?ι εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? για ένα Ï?Ï?νημμένο διαÏ?έÏ?οÏ?ν ανάλογα με Ï?ον "
-"Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? και Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένεÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά "
-"Ï?αÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?α εÏ?ιÏ?Ï?νημμένα αÏ?Ï?εία εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"ανοιÏ?θοÏ?ν με Ï?ο OpenOffice.org ή κάÏ?οιον άλλον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ?, και Ï?α "
-"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία μÏ?οÏ?οÏ?ν να ανοιÏ?θοÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή File Roller."
+msgid "The options available for an attachment vary depending on the type of attachment and the applications your system has installed. For example, attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another word processor, and compressed archive files can be opened in the File Roller application."
+msgstr "Î?ι εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? για ένα Ï?Ï?νημμένο διαÏ?έÏ?οÏ?ν ανάλογα με Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? και Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένεÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?α εÏ?ιÏ?Ï?νημμένα αÏ?Ï?εία εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ανοιÏ?θοÏ?ν με Ï?ο OpenOffice.org ή κάÏ?οιον άλλον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ?, και Ï?α Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία μÏ?οÏ?οÏ?ν να ανοιÏ?θοÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή File Roller."
 
 #: C/evolution.xml:1464(title)
 msgid "Inline Images in HTML Mail"
 msgstr "Î?ικÏ?νεÏ? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένεÏ? Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία HTML"
 
 #: C/evolution.xml:1465(para)
-msgid ""
-"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
-"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
-"the image inside the message. You can create messages like this by using the "
-"Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image "
-"into the message composition area."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία HTML Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια εικÏ?να Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα "
-"Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? (για Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο μήνÏ?μα καλÏ?Ï?οÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά "
-"Ï?αÏ?), Ï?ο Evolution εμÏ?ανίζει Ï?ην εικÏ?να μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γή "
-"εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ναλλακÏ?ικά, αÏ?λά Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια εικÏ?να Ï?Ï?ην "
-"Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays the image inside the message. You can create messages like this by using the Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image into the message composition area."
+msgstr "Î?Ï?αν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία HTML Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια εικÏ?να Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? (για Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο μήνÏ?μα καλÏ?Ï?οÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ?), Ï?ο Evolution εμÏ?ανίζει Ï?ην εικÏ?να μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γή εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ναλλακÏ?ικά, αÏ?λά Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια εικÏ?να Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1466(para)
-msgid ""
-"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
-"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
-"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to "
-"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
-"email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
-msgstr ""
-"Î?άÏ?οιεÏ? εικÏ?νεÏ? είναι Ï?Ï?νδεÏ?μοι Ï?ε ένα μήνÏ?μα, ανÏ?ί να είναι μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να κάνει λήÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο "
-"διαδίκÏ?Ï?ο, αλλά δε θα Ï?ο κάνει Ï?Ï?ιν Ï?ο ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι εÏ?ειδή οι "
-"εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα μÏ?οÏ?εί να αÏ?γοÏ?ν να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ν "
-"και να εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν, και μÏ?οÏ?εί ακÏ?μη να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? spammers για να "
-"ανιÏ?νεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οιοÏ? διαβάζει Ï?ο μήνÏ?μα. Î?ι εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α "
-"δεν θα Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ?."
+msgid "Some images are links in a message, rather than being part of the message. Evolution can download those images from the Internet, but does not do so unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
+msgstr "Î?άÏ?οιεÏ? εικÏ?νεÏ? είναι Ï?Ï?νδεÏ?μοι Ï?ε ένα μήνÏ?μα, ανÏ?ί να είναι μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να κάνει λήÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, αλλά δε θα Ï?ο κάνει Ï?Ï?ιν Ï?ο ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι εÏ?ειδή οι εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα μÏ?οÏ?εί να αÏ?γοÏ?ν να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ν και να εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν, και μÏ?οÏ?εί ακÏ?μη να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? spammers για να ανιÏ?νεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οιοÏ? διαβάζει Ï?ο μήνÏ?μα. Î?ι εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α δεν θα Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1467(para)
 msgid "To load the images for one message, click View &gt; Load Images."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? για ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η "
-"εικÏ?νÏ?ν."
+msgstr "Î?ια να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? για ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1468(para)
 msgid "To set the default action for loading images:"
@@ -3766,29 +2581,28 @@ msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? ενέÏ?γει
 
 #: C/evolution.xml:1471(para)
 msgid "Select Edit &gt; Preferences, then select Mail Preferences."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1474(para)
 msgid "Click the HTML Mail tab."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ηνÏ?μαÏ?α HTML."
 
 #: C/evolution.xml:1477(para)
-msgid ""
-"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail "
-"From Contacts, or Always Load Images Off the Net."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?: Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?έ εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
-"διαδίκÏ?Ï?ο, ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οέÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ?, ή Î?α "
-"γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
-
-#: C/evolution.xml:1480(para) C/evolution.xml:1498(para)
-#: C/evolution.xml:1702(para) C/evolution.xml:1937(para)
-#: C/evolution.xml:1971(para) C/evolution.xml:1994(para)
-#: C/evolution.xml:2389(para) C/evolution.xml:2431(para)
-#: C/evolution.xml:2465(para) C/evolution.xml:2497(para)
-#: C/evolution.xml:6016(para) C/evolution.xml:6441(para)
+msgid "Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail From Contacts, or Always Load Images Off the Net."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?: Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?έ εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οέÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ?, ή Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
+
+#: C/evolution.xml:1480(para)
+#: C/evolution.xml:1498(para)
+#: C/evolution.xml:1702(para)
+#: C/evolution.xml:1937(para)
+#: C/evolution.xml:1971(para)
+#: C/evolution.xml:1994(para)
+#: C/evolution.xml:2389(para)
+#: C/evolution.xml:2431(para)
+#: C/evolution.xml:2465(para)
+#: C/evolution.xml:2497(para)
+#: C/evolution.xml:6016(para)
+#: C/evolution.xml:6441(para)
 msgid "Click Close."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?λείÏ?ιμο."
 
@@ -3797,306 +2611,154 @@ msgid "Using Evolution for News"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Evolution για ειδήÏ?ειÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1488(para)
-msgid ""
-"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read "
-"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP "
-"server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new email "
-"account</link>, selecting USENET News as the server type. The news server "
-"appear as a remote mail server, and each newsgroup works like an IMAP "
-"folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages."
-msgstr ""
-"Î?ι ομάδεÏ? ειδήÏ?εÏ?ν USENET είναι Ï?αÏ?Ï?μοιεÏ? με Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, οÏ?Ï?Ï?ε είναι "
-"Ï?Ï?Ï?νά βολικά να διαβάζεÏ?ε μαζί Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? και Ï?ιÏ? ειδήÏ?ειÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια Ï?ηγή ειδήÏ?εÏ?ν, Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι διακομιÏ?Ï?ήÏ? NNTP, "
-"με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε έναν <link linkend=\"bse54o0\">νέο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?ιδήÏ?ειÏ? USENET Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο "
-"διακομιÏ?Ï?ή. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? ειδήÏ?εÏ?ν εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ? διακομιÏ?Ï?ήÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και κάθε ομάδα ειδήÏ?εÏ?ν δοÏ?λεÏ?ει Ï?αν έναÏ? Ï?άκελοÏ? IMAP. Î?Ï?αν "
-"Ï?αÏ?άÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η, Ï?ο Evolution ελέγÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? για μηνÏ?μαÏ?α ειδήÏ?εÏ?ν."
+msgid "USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new email account</link>, selecting USENET News as the server type. The news server appear as a remote mail server, and each newsgroup works like an IMAP folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages."
+msgstr "Î?ι ομάδεÏ? ειδήÏ?εÏ?ν USENET είναι Ï?αÏ?Ï?μοιεÏ? με Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, οÏ?Ï?Ï?ε είναι Ï?Ï?Ï?νά βολικά να διαβάζεÏ?ε μαζί Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? και Ï?ιÏ? ειδήÏ?ειÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια Ï?ηγή ειδήÏ?εÏ?ν, Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι διακομιÏ?Ï?ήÏ? NNTP, με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε έναν <link linkend=\"bse54o0\">νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?ιδήÏ?ειÏ? USENET Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? ειδήÏ?εÏ?ν εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και κάθε ομάδα ειδήÏ?εÏ?ν δοÏ?λεÏ?ει Ï?αν έναÏ? Ï?άκελοÏ? IMAP. Î?Ï?αν Ï?αÏ?άÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η, Ï?ο Evolution ελέγÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ
 ? για μηνÏ?μαÏ?α ειδήÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1489(para)
-msgid ""
-"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
-"To subscribe to a newsgroup:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? newsgroup, δεν εγγÏ?άÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ε κάÏ?οια ομάδα. "
-"Î?ια να εγγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?ε μια ομάδα ειδήÏ?εÏ?ν:"
+msgid "When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. To subscribe to a newsgroup:"
+msgstr "Î?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? newsgroup, δεν εγγÏ?άÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ε κάÏ?οια ομάδα. Î?ια να εγγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?ε μια ομάδα ειδήÏ?εÏ?ν:"
 
-#: C/evolution.xml:1492(para) C/evolution.xml:5613(para)
+#: C/evolution.xml:1492(para)
+#: C/evolution.xml:5613(para)
 msgid "Click Folder &gt; Subscriptions."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΦάκελοÏ? &gt; ΣÏ?νδÏ?ομέÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1495(para)
-msgid ""
-"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then "
-"click Subscribe."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον NNTP λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να "
-"γίνεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ήÏ?, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΣÏ?νδÏ?ομή."
+msgid "Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then click Subscribe."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον NNTP λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να γίνεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ήÏ?, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΣÏ?νδÏ?ομή."
 
 #: C/evolution.xml:1504(title)
 msgid "Deleting Mail"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1505(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, "
-"select it and press the Delete key, or click the Delete button in the "
-"toolbar, or press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?ια να "
-"διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Delete, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+D, ή κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο "
-"μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ιαγÏ?αÏ?ή."
+msgid "Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, select it and press the Delete key, or click the Delete button in the toolbar, or press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Delete, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+D, ή κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ιαγÏ?αÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:1506(para)
-msgid ""
-"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
-"deleted, but is marked for deletion. Your email is recoverable until you "
-"have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail "
-"that you have marked for deletion. To show deleted messages, uncheck Hide "
-"Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages "
-"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your "
-"Trash folder."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?αÏ?άÏ?ε Î?ιαγÏ?αÏ?ή ή Ï?αÏ?άÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?άκελο αÏ?οÏ?Ï?ιμάÏ?Ï?ν, Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? δε "
-"διαγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?αγμαÏ?ικά, αλλά Ï?ημειÏ?νεÏ?αι για διαγÏ?αÏ?ή. Το μήνÏ?μά Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί "
-"να ανακÏ?ηθεί αν δεν έÏ?εÏ?ε εξαλείÏ?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?. Î?Ï?αν εξαλείÏ?εÏ?ε "
-"ένα Ï?άκελο, αÏ?αιÏ?είÏ?ε Ï?λη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει για διαγÏ?αÏ?ή. "
-"Î?ια να δείÏ?ε Ï?α διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α, αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η "
-"διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"Ï?οÏ? Ï?Ï?οοÏ?ίζονÏ?αι για διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να βÏ?είÏ?ε Ï?α διαγÏ?αμμένα "
-"μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο αÏ?οÏ?Ï?ιμάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?."
+msgid "When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually deleted, but is marked for deletion. Your email is recoverable until you have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail that you have marked for deletion. To show deleted messages, uncheck Hide Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your Trash folder."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?αÏ?άÏ?ε Î?ιαγÏ?αÏ?ή ή Ï?αÏ?άÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?άκελο αÏ?οÏ?Ï?ιμάÏ?Ï?ν, Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? δε διαγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?αγμαÏ?ικά, αλλά Ï?ημειÏ?νεÏ?αι για διαγÏ?αÏ?ή. Το μήνÏ?μά Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να ανακÏ?ηθεί αν δεν έÏ?εÏ?ε εξαλείÏ?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?. Î?Ï?αν εξαλείÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο, αÏ?αιÏ?είÏ?ε Ï?λη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει για διαγÏ?αÏ?ή. Î?ια να δείÏ?ε Ï?α διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α, αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οοÏ?ίζονÏ?αι για διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να βÏ?είÏ?ε Ï?α διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? Ï
 ?Ï?ον Ï?άκελο αÏ?οÏ?Ï?ιμάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1507(para)
-msgid ""
-"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder &gt; "
-"Expunge or press Ctrl+E."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?βήÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λα Ï?α διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?' ένα Ï?άκελο, εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"ΦάκελοÏ? &gt; Î?ξάλειÏ?η ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+E."
+msgid "To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder &gt; Expunge or press Ctrl+E."
+msgstr "Î?ια να Ï?βήÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λα Ï?α διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?' ένα Ï?άκελο, εÏ?ιλέξÏ?ε ΦάκελοÏ? &gt; Î?ξάλειÏ?η ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+E."
 
 #: C/evolution.xml:1508(para)
-msgid ""
-"Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual "
-"search folders that display all messages you have marked for later deletion. "
-"Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mail from all your "
-"folders in the account."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?άκελοι αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? GroupWise, Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? και Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? IMAP, είναι Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α εικονικοί "
-"Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? οι οÏ?οίοι εμÏ?ανίζοÏ?ν Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει "
-"για μελλονÏ?ική διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?ομένÏ?Ï?, Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν δεν είναι "
-"Ï?ίÏ?οÏ?α άλλο αÏ?Ï? Ï?ην εξάλειÏ?η Ï?ηÏ? διαγÏ?αμμένηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+msgid "Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual search folders that display all messages you have marked for later deletion. Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mail from all your folders in the account."
+msgstr "Î?ι Ï?άκελοι αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? GroupWise, Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? και Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? IMAP, είναι Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α εικονικοί Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? οι οÏ?οίοι εμÏ?ανίζοÏ?ν Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει για μελλονÏ?ική διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?ομένÏ?Ï?, Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν δεν είναι Ï?ίÏ?οÏ?α άλλο αÏ?Ï? Ï?ην εξάλειÏ?η Ï?ηÏ? διαγÏ?αμμένηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1509(para)
-msgid ""
-"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which "
-"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with "
-"actual messages in it. For more information about search folders, see <link "
-"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
-msgstr ""
-"ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αÏ?Ï?Ï? δεν ιÏ?Ï?Ï?ει για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? "
-"Exchange, οι οÏ?οίοι Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?έÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï? ακÏ?ιβÏ?Ï? και Ï?Ï?ο Outlook. Î?ίναι "
-"αÏ?λοί Ï?άκελοι με μηνÏ?μαÏ?α μέÏ?α Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders"
-"\">ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link>."
+msgid "However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with actual messages in it. For more information about search folders, see <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
+msgstr "ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αÏ?Ï?Ï? δεν ιÏ?Ï?Ï?ει για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? Exchange, οι οÏ?οίοι Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?έÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï? ακÏ?ιβÏ?Ï? και Ï?Ï?ο Outlook. Î?ίναι αÏ?λοί Ï?άκελοι με μηνÏ?μαÏ?α μέÏ?α Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1513(title)
 msgid "Undeleting Messages"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:1514(para)
-msgid ""
-"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To "
-"undelete a message, select the message, click Edit &gt; Undelete. Note that "
-"View &gt; Hide Deleted messages in the menubar must be disabled for this."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ο οÏ?οίο έÏ?ει διαγÏ?αÏ?εί "
-"αλλά δεν έÏ?ει εξαλειÏ?θεί. Î?ια να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η διαγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα, και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη η εÏ?ιλογή "
-"ΠÏ?οβολή &gt; Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?."
+msgid "You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To undelete a message, select the message, click Edit &gt; Undelete. Note that View &gt; Hide Deleted messages in the menubar must be disabled for this."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ο οÏ?οίο έÏ?ει διαγÏ?αÏ?εί αλλά δεν έÏ?ει εξαλειÏ?θεί. Î?ια να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η διαγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα, και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη η εÏ?ιλογή ΠÏ?οβολή &gt; Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:1515(para)
-msgid ""
-"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
-"message is removed from the Trash folder."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει ένα μήνÏ?μα για διαγÏ?αÏ?ή, η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? "
-"αÏ?αιÏ?εί Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η και Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?αιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν."
+msgid "If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the message is removed from the Trash folder."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει ένα μήνÏ?μα για διαγÏ?αÏ?ή, η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η και Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?αιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1521(para)
-msgid ""
-"You can start writing a new email message by clicking File &gt; New &gt; "
-"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking New "
-"in the toolbar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να να ξεκινήÏ?εÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε ένα νέο μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ή Ï?ιέζονÏ?αÏ? Ctrl+N "
-"Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ή Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Î?έο Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
+msgid "You can start writing a new email message by clicking File &gt; New &gt; Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking New in the toolbar."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να να ξεκινήÏ?εÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε ένα νέο μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ή Ï?ιέζονÏ?αÏ? Ctrl+N Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ή Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Î?έο Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
 #: C/evolution.xml:1522(para)
-msgid ""
-"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email "
-"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use a "
-"contact list to send messages to multiple recipients. Enter a subject in the "
-"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After "
-"you have written your message, click Send."
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένεÏ? με "
-"κÏ?μμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? για να "
-"Ï?Ï?είλεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε ένα θέμα Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
-"Î?έμα, και ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα "
-"έÏ?ει γÏ?άÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή."
+msgid "Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use a contact list to send messages to multiple recipients. Enter a subject in the Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After you have written your message, click Send."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένεÏ? με κÏ?μμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? για να Ï?Ï?είλεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε ένα θέμα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?έμα, και ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?ει γÏ?άÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή."
 
 #: C/evolution.xml:1523(para)
 msgid "New mail message window look like this:"
 msgstr "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μοιάζει με αÏ?Ï?Ï?:"
 
-#: C/evolution.xml:1525(para) C/evolution.xml:6321(para)
+#: C/evolution.xml:1525(para)
+#: C/evolution.xml:6321(para)
 msgid "This section contains the following topics:"
 msgstr "Î? ενÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï?ή Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α εξήÏ? θέμαÏ?α:"
 
-#: C/evolution.xml:1528(link) C/evolution.xml:1566(title)
+#: C/evolution.xml:1528(link)
+#: C/evolution.xml:1566(title)
 msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets"
 msgstr "Unicode, ASCII, και μη Î?αÏ?ινικά αλÏ?άβηÏ?α"
 
-#: C/evolution.xml:1531(link) C/evolution.xml:1601(title)
+#: C/evolution.xml:1531(link)
+#: C/evolution.xml:1601(title)
 msgid "Sending Composed Messages Later"
 msgstr "Î?ναβολή Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? δημιοÏ?Ï?γημένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:1534(link) C/evolution.xml:1617(title)
+#: C/evolution.xml:1534(link)
+#: C/evolution.xml:1617(title)
 msgid "Working Offline"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: C/evolution.xml:1537(link) C/evolution.xml:1660(title)
+#: C/evolution.xml:1537(link)
+#: C/evolution.xml:1660(title)
 msgid "Attachments"
 msgstr "ΣÏ?νημμένα"
 
-#: C/evolution.xml:1540(link) C/evolution.xml:1707(title)
+#: C/evolution.xml:1540(link)
+#: C/evolution.xml:1707(title)
 msgid "Specifying Additional Recipients for Email"
 msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:1543(link) C/evolution.xml:1732(title)
+#: C/evolution.xml:1543(link)
+#: C/evolution.xml:1732(title)
 msgid "Choosing Recipients Quickly"
 msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?η εÏ?ιλογή Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:1546(link) C/evolution.xml:1740(title)
+#: C/evolution.xml:1546(link)
+#: C/evolution.xml:1740(title)
 msgid "Replying to Email Messages"
 msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:1549(link) C/evolution.xml:1806(title)
+#: C/evolution.xml:1549(link)
+#: C/evolution.xml:1806(title)
 msgid "Searching and Replacing with the Composer"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα"
 
-#: C/evolution.xml:1552(link) C/evolution.xml:1828(title)
+#: C/evolution.xml:1552(link)
+#: C/evolution.xml:1828(title)
 msgid "Enhancing Your Email with HTML"
 msgstr "Î?μÏ?λοÏ?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? με HTML"
 
-#: C/evolution.xml:1555(link) C/evolution.xml:2002(title)
+#: C/evolution.xml:1555(link)
+#: C/evolution.xml:2002(title)
 msgid "Mail Send Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:1558(link) C/evolution.xml:2078(title)
+#: C/evolution.xml:1558(link)
+#: C/evolution.xml:2078(title)
 msgid "Forwarding Mail"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:1561(link) C/evolution.xml:2099(title)
+#: C/evolution.xml:1561(link)
+#: C/evolution.xml:2099(title)
 msgid "Tips for Email Courtesy"
 msgstr "ΣÏ?μβοÏ?λέÏ? καλήÏ? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία"
 
 #: C/evolution.xml:1567(para)
-msgid ""
-"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, "
-"try selecting a different input method in the message composer. Right-click "
-"in the message composition area and select an input method from the Input "
-"Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input "
-"style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin "
-"keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where "
-"necessary. <quote>Zh</quote> and <quote>ya</quote> produce the appropriate "
-"single Cyrillic letters, and the single-quote (') produces a soft sign "
-"character."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα μη Î?αÏ?ινικÏ? αλÏ?άβηÏ?ο ενÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε ένα "
-"λαÏ?ινικÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο, δοκιμάÏ?Ï?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική μέθοδο "
-"ειÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή "
-"Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε μια μέθοδο ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?έθοδοι ειÏ?αγÏ?γήÏ?, "
-"και μεÏ?ά αÏ?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η. Τα Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α διαÏ?έÏ?οÏ?ν "
-"ανάλογα με Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α και Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ ειÏ?αγÏ?γήÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, η μέθοδοÏ? "
-"ειÏ?αγÏ?γήÏ? Î?Ï?Ï?ιλλικÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένοÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μοÏ?Ï? λαÏ?ινικÏ?ν "
-"Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν για να Ï?εÏ?Ï?Ï?ει Ï?ο Î?Ï?Ï?ιλλικÏ? αλÏ?άβηÏ?ο, Ï?Ï?νδÏ?άζονÏ?αÏ? γÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?οÏ? "
-"αÏ?Ï?Ï? είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο. Το <quote>Zh</quote> και Ï?ο <quote>ya</quote> "
-"Ï?αÏ?άγοÏ?ν Ï?α καÏ?άλληλα Î?Ï?Ï?ιλλικά γÏ?άμμαÏ?α, και αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ? (') Ï?αÏ?άγει Ï?ο "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α soft sign."
+msgid "If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, try selecting a different input method in the message composer. Right-click in the message composition area and select an input method from the Input Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where necessary. <quote>Zh</quote> and <quote>ya</quote> produce the appropriate single Cyrillic letters, and the single-quote (') produces a soft sign character."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα μη Î?αÏ?ινικÏ? αλÏ?άβηÏ?ο ενÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε ένα λαÏ?ινικÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο, δοκιμάÏ?Ï?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική μέθοδο ειÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε μια μέθοδο ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?έθοδοι ειÏ?αγÏ?γήÏ?, και μεÏ?ά αÏ?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η. Τα Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α διαÏ?έÏ?οÏ?ν ανάλογα με Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α και Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ ειÏ?αγÏ?γήÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, η μέθοδοÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? Î?Ï?Ï?ιλλικÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένοÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μοÏ?Ï? λαÏ?ινικÏ?ν Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν για να Ï?ε
 Ï?Ï?Ï?ει Ï?ο Î?Ï?Ï?ιλλικÏ? αλÏ?άβηÏ?ο, Ï?Ï?νδÏ?άζονÏ?αÏ? γÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï? είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο. Το <quote>Zh</quote> και Ï?ο <quote>ya</quote> Ï?αÏ?άγοÏ?ν Ï?α καÏ?άλληλα Î?Ï?Ï?ιλλικά γÏ?άμμαÏ?α, και αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ? (') Ï?αÏ?άγει Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α soft sign."
 
 #: C/evolution.xml:1568(para)
-msgid ""
-"For greater language display capabilities, click Edit &gt; Preferences, then "
-"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer "
-"Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, "
-"which offers the greatest range of character displays for the greatest range "
-"of languages."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; "
-"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, μεÏ?ά διαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? "
-"ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε "
-"Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?οιά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η UTF-8, η οÏ?οία Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ο "
-"Ï?λαÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?άÏ?μα Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν για Ï?ο Ï?λαÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?άÏ?μα γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+msgid "For greater language display capabilities, click Edit &gt; Preferences, then select the character set choices in the Mail Preferences and Composer Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, which offers the greatest range of character displays for the greatest range of languages."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, μεÏ?ά διαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?οιά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η UTF-8, η οÏ?οία Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ο Ï?λαÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?άÏ?μα Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν για Ï?ο Ï?λαÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?άÏ?μα γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1571(title)
 msgid "Using Character Sets"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν κÏ?δικοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:1572(para)
-msgid ""
-"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the "
-"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only "
-"128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, "
-"Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display "
-"problems, programmers developed a variety of methods, so many human "
-"languages now have their own specific character sets, and items written in "
-"other character sets display incorrectly. Eventually, standards "
-"organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single "
-"compatible set of codes for everyone."
-msgstr ""
-"Î?ια κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν είναι η εκδοÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για Ï?ο αλÏ?άβηÏ?ο. "
-"ΣÏ?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν, η κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η ASCII Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αν Ï?Ï?εδÏ?ν Ï?ανÏ?οÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, "
-"Ï?εÏ?ιέÏ?ει μÏ?νο 128 Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?, Ï?οÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι δε μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? Ï?Ï?α Î?Ï?Ï?ιλλικά, Ï?α Kanjii, ή άλλα μη Î?αÏ?ινικά αλÏ?άβηÏ?α. Î?ια να "
-"Ï?αÏ?ακαμÏ?θοÏ?ν Ï?α Ï?Ï?οβλήμαÏ?α εμÏ?άνιÏ?ηÏ? γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν, οι Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? ανέÏ?Ï?Ï?ξαν "
-"μια γκάμα αÏ?Ï? μεθÏ?δοÏ?Ï?, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ολλέÏ? ανθÏ?Ï?Ï?ινεÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?ήμεÏ?α έÏ?οÏ?ν Ï?η δική "
-"Ï?οÏ?Ï? ειδική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν, οÏ?Ï?Ï?ε λέξειÏ? γÏ?αμμένεÏ? Ï?ε άλλη "
-"κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η εμÏ?ανίζονÏ?αι λανθαÏ?μένα. ΣÏ?αδιακά, οÏ?γανιÏ?μοί Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν "
-"ανέÏ?Ï?Ï?ξαν Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν UTF-8 Unicode* η οÏ?οία Ï?αÏ?έÏ?ει ένα "
-"μοναδικÏ? Ï?εÏ? κÏ?δικÏ?ν για Ï?λοÏ?Ï?."
+msgid "A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the ASCII character set was used almost universally. However, it contains only 128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display problems, programmers developed a variety of methods, so many human languages now have their own specific character sets, and items written in other character sets display incorrectly. Eventually, standards organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single compatible set of codes for everyone."
+msgstr "Î?ια κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν είναι η εκδοÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για Ï?ο αλÏ?άβηÏ?ο. ΣÏ?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν, η κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η ASCII Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αν Ï?Ï?εδÏ?ν Ï?ανÏ?οÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?εÏ?ιέÏ?ει μÏ?νο 128 Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?, Ï?οÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι δε μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? Ï?Ï?α Î?Ï?Ï?ιλλικά, Ï?α Kanjii, ή άλλα μη Î?αÏ?ινικά αλÏ?άβηÏ?α. Î?ια να Ï?αÏ?ακαμÏ?θοÏ?ν Ï?α Ï?Ï?οβλήμαÏ?α εμÏ?άνιÏ?ηÏ? γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν, οι Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? ανέÏ?Ï?Ï?ξαν μια γκάμα αÏ?Ï? μεθÏ?δοÏ?Ï?, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ολλέÏ? ανθÏ?Ï?Ï?ινεÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?ήμεÏ?α έÏ?οÏ?ν Ï?η δική Ï?οÏ?Ï? ειδική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν, οÏ?Ï?Ï?ε λέξειÏ? γÏ?αμμένεÏ? Ï?ε άλλη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η εμÏ?ανίζονÏ?αι λα
 νθαÏ?μένα. ΣÏ?αδιακά, οÏ?γανιÏ?μοί Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν ανέÏ?Ï?Ï?ξαν Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν UTF-8 Unicode* η οÏ?οία Ï?αÏ?έÏ?ει ένα μοναδικÏ? Ï?εÏ? κÏ?δικÏ?ν για Ï?λοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:1573(para)
-msgid ""
-"Most email messages state in advance which character set they use, so "
-"Evolution usually can display those messages correctly. However, if you find "
-"that messages are displayed as rows of incomprehensible characters, try "
-"selecting a different character set in the mail settings screen. If your "
-"recipients can't read your messages, try selecting a different character set "
-"in the composer options dialog box. For some languages, such as Turkish or "
-"Korean, it might work best for you to select the language-specific character "
-"set. However, the best choice for most users is UTF-8, which offers the "
-"widest range of characters for the widest range of languages."
-msgstr ""
-"Τα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? δηλÏ?νοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?οια "
-"κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Evolution να Ï?Ï?οβάλλει αÏ?Ï?ά "
-"Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αν δείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï? Ï?ειÏ?έÏ? "
-"αÏ?Ï? ακαÏ?ανÏ?ηÏ?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική "
-"κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν οι "
-"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να διαβάÏ?οÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?, δοκιμάÏ?Ï?ε να "
-"διαλέξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Î?ια μεÏ?ικέÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α ΤοÏ?Ï?κικά και Ï?α Î?οÏ?εαÏ?ικά, μÏ?οÏ?εί "
-"να είναι καλÏ?Ï?εÏ?ο να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί "
-"Ï?' εκείνη Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, η καλÏ?Ï?εÏ?η εÏ?ιλογή για Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι η UTF-8, η οÏ?οία Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?εÏ?η γκάμα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν για "
-"Ï?ο μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?άÏ?μα γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+msgid "Most email messages state in advance which character set they use, so Evolution usually can display those messages correctly. However, if you find that messages are displayed as rows of incomprehensible characters, try selecting a different character set in the mail settings screen. If your recipients can't read your messages, try selecting a different character set in the composer options dialog box. For some languages, such as Turkish or Korean, it might work best for you to select the language-specific character set. However, the best choice for most users is UTF-8, which offers the widest range of characters for the widest range of languages."
+msgstr "Τα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? δηλÏ?νοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?οια κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Evolution να Ï?Ï?οβάλλει αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αν δείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï? Ï?ειÏ?έÏ? αÏ?Ï? ακαÏ?ανÏ?ηÏ?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ν οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να διαβάÏ?οÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?, δοκιμάÏ?Ï?ε να διαλέξεÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Î?ια μεÏ?ικέÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α ΤοÏ?Ï?Î
 ºÎ¹ÎºÎ¬ και Ï?α Î?οÏ?εαÏ?ικά, μÏ?οÏ?εί να είναι καλÏ?Ï?εÏ?ο να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί Ï?' εκείνη Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, η καλÏ?Ï?εÏ?η εÏ?ιλογή για Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι η UTF-8, η οÏ?οία Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?εÏ?η γκάμα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν για Ï?ο μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?άÏ?μα γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1578(title)
 msgid "Custom Header"
@@ -4106,128 +2768,58 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα"
 msgid "To enable the Custom Header plugin:"
 msgstr "Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:1580(para) C/evolution.xml:6862(para)
+#: C/evolution.xml:1580(para)
+#: C/evolution.xml:6862(para)
 msgid "Select Edit &gt; Plugins."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1581(para)
-msgid ""
-"Then select Custom Header. You can configure custom headers to set "
-"sensitivity and caveats to the outgoing messages."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν εξεÏ?Ï?Ï?μενÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Then select Custom Header. You can configure custom headers to set sensitivity and caveats to the outgoing messages."
+msgstr "Î?εÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?ιÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν εξεÏ?Ï?Ï?μενÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1583(para)
-msgid ""
-"In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your header "
-"fields. You can add, edit, or remove the header fields. For every header "
-"field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the "
-"title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You "
-"must use a semicolon to separate every value you enter."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμιÏ?η για να "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε "
-"ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ?. Το κλειδί Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?Ï?ον "
-"Ï?ίÏ?λο Ï?ηÏ? ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένηÏ? κεÏ?αλίδαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?ιμέÏ? για "
-"Ï?α κλειδιά. ΠÏ?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ? (;) για να διαÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?οÏ? ειÏ?άγεÏ?ε."
+msgid "In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your header fields. You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use a semicolon to separate every value you enter."
+msgstr "ΣÏ?ο Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμιÏ?η για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ?. Το κλειδί Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?Ï?ον Ï?ίÏ?λο Ï?ηÏ? ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένηÏ? κεÏ?αλίδαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?ιμέÏ? για Ï?α κλειδιά. ΠÏ?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα εÏ?Ï?Ï?ημαÏ?ικÏ? (;) για να διαÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?οÏ? ειÏ?άγεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1586(para)
-msgid ""
-"Select New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M to open a Compose Message "
-"window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?έο &gt; Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+M για να ανοίξεÏ?ε "
-"ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Select New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M to open a Compose Message window."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?έο &gt; Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+M για να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1589(para)
-msgid ""
-"Select Insert &gt; Custom Header to open the Email Custom Header window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
-"ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Select Insert &gt; Custom Header to open the Email Custom Header window."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1590(para)
-msgid ""
-"In the Email Custom Header window, you can view all the header fields and "
-"values you add."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα μηνÏ?μαÏ?οÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?λα Ï?α "
-"Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ? και Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?αÏ?ε."
+msgid "In the Email Custom Header window, you can view all the header fields and values you add."
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα μηνÏ?μαÏ?οÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ? και Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?αÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1593(para)
-msgid ""
-"Set the values for the header fields by using the respective drop-down list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? για Ï?α Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?η "
-"αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
+msgid "Set the values for the header fields by using the respective drop-down list."
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? για Ï?α Ï?εδία κεÏ?αλίδαÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?η αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:1602(para)
-msgid ""
-"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a "
-"message to be sent later:"
-msgstr ""
-"Το Evolution κανονικά Ï?Ï?έλνει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ην ίδια Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? Ï?αÏ?άÏ?ε "
-"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή. Î?νÏ?οÏ?Ï?οιÏ?, μÏ?οÏ?εί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ένα μήνÏ?μα για να αÏ?οÏ?Ï?αλεί "
-"αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α:"
+msgid "Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a message to be sent later:"
+msgstr "Το Evolution κανονικά Ï?Ï?έλνει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ην ίδια Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? Ï?αÏ?άÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή. Î?νÏ?οÏ?Ï?οιÏ?, μÏ?οÏ?εί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ένα μήνÏ?μα για να αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α:"
 
 #: C/evolution.xml:1605(para)
-msgid ""
-"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the "
-"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive "
-"mail, that message is sent."
-msgstr ""
-"Î?ν είÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει "
-"Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα. Την εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο "
-"διαδίκÏ?Ï?ο και θα Ï?Ï?είλεÏ?ε ή θα λάβεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? θα "
-"αÏ?οÏ?Ï?αλεί."
+msgid "If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive mail, that message is sent."
+msgstr "Î?ν είÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα. Την εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο και θα Ï?Ï?είλεÏ?ε ή θα λάβεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? θα αÏ?οÏ?Ï?αλεί."
 
 #: C/evolution.xml:1608(para)
-msgid ""
-"Click File &gt; Save Draft to store your messages in the Drafts folder for "
-"later revision."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά "
-"Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α για να Ï?α αναθεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid "Click File &gt; Save Draft to store your messages in the Drafts folder for later revision."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α για να Ï?α αναθεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:1611(para)
-msgid ""
-"If you prefer to save your message as a text file, click File &gt; Save As, "
-"then specify a filename."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? Ï?αν ένα αÏ?Ï?είο κειμένοÏ?, "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?, μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?."
+msgid "If you prefer to save your message as a text file, click File &gt; Save As, then specify a filename."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? Ï?αν ένα αÏ?Ï?είο κειμένοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?, μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1618(para)
-msgid ""
-"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like "
-"<trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, IMAP or Exchange, in "
-"situations where you are not connected to the network at all times. "
-"Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose "
-"messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect."
-msgstr ""
-"Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?αÏ? βοηθά να εÏ?ικοινÏ?νείÏ?ε με Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α "
-"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο <trademark class="
-"\"registered\">GroupWise</trademark>, Ï?ο IMAP ή Ï?ο Exchange, Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? "
-"Ï?οÏ? δεν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νέÏ?εια. Το Evolution κÏ?αÏ?άει ένα "
-"Ï?οÏ?ικÏ? ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? έναν ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για να Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α, να Ï?α αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ? για να Ï?Ï?αλοÏ?ν "
-"Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
+msgid "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect."
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?αÏ? βοηθά να εÏ?ικοινÏ?νείÏ?ε με Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, Ï?ο IMAP ή Ï?ο Exchange, Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? δεν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νέÏ?εια. Το Evolution κÏ?αÏ?άει ένα Ï?οÏ?ικÏ? ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? έναν ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για να Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α, να Ï?α αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ? για να Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1619(para)
-msgid ""
-"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
-"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
-"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread "
-"messages from the folders you have chosen to store."
-msgstr ""
-"Î? αλληλογÏ?αÏ?ία POP κάνει λήÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα, "
-"αλλά οι άλλεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? κάνοÏ?ν λήÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν, και "
-"λαμβάνοÏ?ν Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α μÏ?νο Ï?Ï?αν θέλεÏ?ε να διαβάÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα. ΠÏ?ιν βγείÏ?ε "
-"εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, Ï?ο Evolution κάνει λήÏ?η Ï?Ï?ν μη αναγνÏ?Ï?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει να αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι."
+msgid "POP mail downloads all messages to your local system, but other connections usually download just the headers, and get the rest only when you want to read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread messages from the folders you have chosen to store."
+msgstr "Î? αλληλογÏ?αÏ?ία POP κάνει λήÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα, αλλά οι άλλεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? κάνοÏ?ν λήÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν, και λαμβάνοÏ?ν Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α μÏ?νο Ï?Ï?αν θέλεÏ?ε να διαβάÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα. ΠÏ?ιν βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, Ï?ο Evolution κάνει λήÏ?η Ï?Ï?ν μη αναγνÏ?Ï?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει να αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:1620(para)
 msgid "To mark a folder for offline use,"
@@ -4239,127 +2831,70 @@ msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?άκελο και εÏ?ιλέξÏ?ε
 
 #: C/evolution.xml:1626(para)
 msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:1629(para)
-msgid ""
-"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner "
-"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
-"cables. When you go offline, the cables separate."
-msgstr ""
-"Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?αίνεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο μικÏ?Ï? εικονίδιο Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? "
-"αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή γÏ?νία Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Evolution. Î?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι "
-"εμÏ?ανίζει δÏ?ο Ï?Ï?νδεδεμένα καλÏ?δια. Î?Ï?αν βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?α καλÏ?δια "
-"διαÏ?Ï?Ï?ίζονÏ?αι."
+msgid "Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected cables. When you go offline, the cables separate."
+msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?αίνεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο μικÏ?Ï? εικονίδιο Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή γÏ?νία Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Evolution. Î?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι εμÏ?ανίζει δÏ?ο Ï?Ï?νδεδεμένα καλÏ?δια. Î?Ï?αν βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?α καλÏ?δια διαÏ?Ï?Ï?ίζονÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:1630(para)
 msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network,"
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιλεγμένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ? και να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε αÏ?Ï? "
-"Ï?ο δίκÏ?Ï?ο,"
+msgstr "Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιλεγμένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ? και να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο,"
 
 #: C/evolution.xml:1633(para)
-msgid ""
-"Click File &gt; Work Offline, or click the connection status icon in the "
-"lower left of the screen."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο "
-"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
+msgid "Click File &gt; Work Offline, or click the connection status icon in the lower left of the screen."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
 #: C/evolution.xml:1634(para)
-msgid ""
-"A message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or "
-"synchronize folders locally before you go offline."
-msgstr ""
-"Î?να μήνÏ?μα αναδÏ?εÏ?αι και Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?άει αν θέλεÏ?ε να εÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? "
-"αμέÏ?Ï?Ï? ή να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιν βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgid "A message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally before you go offline."
+msgstr "Î?να μήνÏ?μα αναδÏ?εÏ?αι και Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?άει αν θέλεÏ?ε να εÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? αμέÏ?Ï?Ï? ή να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιν βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1639(para)
-msgid ""
-"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for "
-"offline."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? για να κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ? Ï?ημειÏ?θηκαν για εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgid "Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for offline."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? για να κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ημειÏ?θηκαν για εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:1640(para) C/evolution.xml:3983(para)
+#: C/evolution.xml:1640(para)
+#: C/evolution.xml:3983(para)
 msgid "Or"
 msgstr "Î?"
 
 #: C/evolution.xml:1641(para)
-msgid ""
-"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the "
-"messages locally for offline operations."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?α μη γίνει Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? για να βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? αμέÏ?Ï?Ï?, Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"να γίνει λήÏ?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgid "Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the messages locally for offline operations."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?α μη γίνει Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? για να βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? αμέÏ?Ï?Ï?, Ï?Ï?Ï?ίÏ? να γίνει λήÏ?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1642(para)
-msgid ""
-"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default "
-"is to not synchronize while going offline."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα για να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? "
-"Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι να μη γίνεÏ?αι Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?αν βγαίνεÏ?ε "
-"εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgid "Select Do not show this message again to switch off this popup. The default is to not synchronize while going offline."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα για να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι να μη γίνεÏ?αι Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?αν βγαίνεÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1645(para)
-msgid ""
-"When you want to reconnect, click File &gt; Work Online, or click the "
-"connection status icon again."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν θέλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?Ï?νδεθείÏ?ε, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?γαÏ?ία ενÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?, "
-"ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? ξανά."
+msgid "When you want to reconnect, click File &gt; Work Online, or click the connection status icon again."
+msgstr "Î?Ï?αν θέλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?Ï?νδεθείÏ?ε, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?γαÏ?ία ενÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? ξανά."
 
 #: C/evolution.xml:1648(title)
 msgid "Download Messages for Offline Operations"
 msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:1649(para)
-msgid ""
-"This features prepares you for going offline and for offline operations. It "
-"helps you download all the messages locally before you go offline. If "
-"otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button "
-"without downloading the message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?οεÏ?οιμάζει για να βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? και για "
-"να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. ΣαÏ? βοηθά να λαμβάνεÏ?αι Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"Ï?οÏ?ικά Ï?Ï?οÏ?οÏ? βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Σε ανÏ?ίθεÏ?η Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, "
-"βγαίνει εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, "
-"Ï?Ï?Ï?ίÏ? να καÏ?εβάζει Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgid "This features prepares you for going offline and for offline operations. It helps you download all the messages locally before you go offline. If otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button without downloading the message."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?οεÏ?οιμάζει για να βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? και για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. ΣαÏ? βοηθά να λαμβάνεÏ?αι Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ?ικά Ï?Ï?οÏ?οÏ? βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Σε ανÏ?ίθεÏ?η Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, βγαίνει εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να βγείÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, Ï?Ï?Ï?ίÏ? να καÏ?εβάζει Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:1650(para)
-msgid ""
-"To download messages for offline operations, select File &gt; Download "
-"messages for offline."
-msgstr ""
-"Î?ια να κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο "
-"&gt; Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgid "To download messages for offline operations, select File &gt; Download messages for offline."
+msgstr "Î?ια να κάνεÏ?ε λήÏ?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:1654(title)
 msgid "Automatic Network State Handling"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1655(para)
-msgid ""
-"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
-"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
-"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your "
-"system has Network Manager installed on to enable this feature."
-msgstr ""
-"Το Evolution ανÏ?ιλαμβάνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ? και ενεÏ?γεί "
-"ανάλογα. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο Evolution αλλάζει Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? "
-"Ï?Ï?αν Ï?έÏ?ει Ï?ο δίκÏ?Ï?ο και αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αλλάζει Ï?άλι Ï?Ï?αν Ï?ο δίκÏ?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει. "
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? έÏ?ει Ï?ο Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ? εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο για "
-"να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
+msgid "Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your system has Network Manager installed on to enable this feature."
+msgstr "Το Evolution ανÏ?ιλαμβάνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ? και ενεÏ?γεί ανάλογα. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο Evolution αλλάζει Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?έÏ?ει Ï?ο δίκÏ?Ï?ο και αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αλλάζει Ï?άλι Ï?Ï?αν Ï?ο δίκÏ?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? έÏ?ει Ï?ο Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ? εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1661(para)
 msgid "To attach a file to your email:"
 msgstr "Î?ια να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1664(para)
-#| msgid "Click the Attach button in the composer toolbar."
 msgid "Click the Attach button in the composer."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
@@ -4368,47 +2903,24 @@ msgid "Select the file you want to attach."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1673(para)
-msgid ""
-"You can also drag a file to the attachment bar of the composer window. If "
-"you want to send it as an inline attachment, right-click the attachment and "
-"click Properties, then select Automatic Display of Attachments."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?Ï? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο Ï?Ï?νημμένο, κάνÏ?ε δεξί "
-"κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?νημμένο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?Ï?Ï?αÏ?η για "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ?."
+msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window. If you want to send it as an inline attachment, right-click the attachment and click Properties, then select Automatic Display of Attachments."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?Ï? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο Ï?Ï?νημμένο, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?νημμένο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?Ï?Ï?αÏ?η για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1674(para)
-msgid ""
-"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
-"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα, ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?άει μαζί. "
-"ΠÏ?οÏ?έξÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?α μεγάλα Ï?Ï?νημμένα θα αÏ?γήÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?αλοÏ?ν και να ληÏ?θοÏ?ν."
+msgid "When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα, ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?άει μαζί. ΠÏ?οÏ?έξÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?α μεγάλα Ï?Ï?νημμένα θα αÏ?γήÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?αλοÏ?ν και να ληÏ?θοÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1677(title)
 msgid "Attachment Reminder"
 msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμένοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1678(para)
-msgid ""
-"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
-"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
-"the file, it displays the following message:"
-msgstr ""
-"Το Evolution έÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμένοÏ? Ï?ην οÏ?οία "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? να "
-"εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?. Î?ν "
-"ανακαλÏ?Ï?ει Ï?Ï?ι δεν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο, Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?οβάλλει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο "
-"μήνÏ?μα:"
+msgid "Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself to attach a file to an email. If it determines that you have not attached the file, it displays the following message:"
+msgstr "Το Evolution έÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμένοÏ? Ï?ην οÏ?οία μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα μήνÏ?μα ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?. Î?ν ανακαλÏ?Ï?ει Ï?Ï?ι δεν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο, Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?οβάλλει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο μήνÏ?μα:"
 
 #: C/evolution.xml:1682(para)
-msgid ""
-"Click Continue Editing to attach the missing file, or click Send to send the "
-"message without any attachment."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία μηνÏ?μαÏ?οÏ? για να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? λείÏ?ει, ή "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή για να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νημμένο."
+msgid "Click Continue Editing to attach the missing file, or click Send to send the message without any attachment."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία μηνÏ?μαÏ?οÏ? για να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? λείÏ?ει, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή για να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νημμένο."
 
 #: C/evolution.xml:1685(para)
 msgid "To enable the Attachment Reminder:"
@@ -4416,94 +2928,39 @@ msgstr "Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?
 
 #: C/evolution.xml:1688(para)
 msgid "Select Edit &gt; Plugins &gt; Attachment Reminder."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? &gt; Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμένοÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? &gt; Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμένοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1691(para)
-msgid ""
-"Click Configuration, then make sure that Remind Missing Attachments is "
-"selected."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΡÏ?θμιÏ?η, μεÏ?ά βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?Ï? η Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η για Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λείÏ?οÏ?ν "
-"είναι εÏ?ιλεγμένη."
+msgid "Click Configuration, then make sure that Remind Missing Attachments is selected."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΡÏ?θμιÏ?η, μεÏ?ά βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?Ï? η Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η για Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λείÏ?οÏ?ν είναι εÏ?ιλεγμένη."
 
 #: C/evolution.xml:1695(para)
-msgid ""
-"Click Add, then enter keywords such as <quote>Attach</quote> or "
-"<quote>Attachment</quote>."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε λέξειÏ? κλειδιά Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η</quote> "
-"ή <quote>ΣÏ?νημμένο</quote>."
+msgid "Click Add, then enter keywords such as <quote>Attach</quote> or <quote>Attachment</quote>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε λέξειÏ? κλειδιά Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η</quote> ή <quote>ΣÏ?νημμένο</quote>."
 
 #: C/evolution.xml:1696(para)
-msgid ""
-"Based on the keywords you have added here, it searches every mail you are "
-"sending. If it finds the keywords such as <quote>attach</quote> in your mail "
-"and there is no actual attached file, you are reminded of missing "
-"attachments."
-msgstr ""
-"ΣÏ?μÏ?Ï?να με Ï?ιÏ? λέξειÏ? κλειδιά Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?αÏ?ε εδÏ?, αναζηÏ?εί κάθε μήνÏ?μα Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?έλνεÏ?ε. Î?ν βÏ?ει Ï?ιÏ? λέξειÏ? κλειδιά Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η</quote> Ï?Ï?ο "
-"μήνÏ?μά Ï?αÏ? και δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?νημμένο αÏ?Ï?είο, θα Ï?αÏ? γίνει Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η για "
-"ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?α Ï?Ï?νημμένα."
+msgid "Based on the keywords you have added here, it searches every mail you are sending. If it finds the keywords such as <quote>attach</quote> in your mail and there is no actual attached file, you are reminded of missing attachments."
+msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?να με Ï?ιÏ? λέξειÏ? κλειδιά Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?αÏ?ε εδÏ?, αναζηÏ?εί κάθε μήνÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνεÏ?ε. Î?ν βÏ?ει Ï?ιÏ? λέξειÏ? κλειδιά Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η</quote> Ï?Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? και δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?νημμένο αÏ?Ï?είο, θα Ï?αÏ? γίνει Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η για ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?α Ï?Ï?νημμένα."
 
 #: C/evolution.xml:1699(para)
-msgid ""
-"To edit any of the existing keywords, select the keyword, click Edit, then "
-"modify the word as desired."
-msgstr ""
-"Î?ια να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?εÏ? λέξειÏ? κλειδιά, "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην λέξη κλειδί, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία, μεÏ?ά Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η λέξη "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε."
+msgid "To edit any of the existing keywords, select the keyword, click Edit, then modify the word as desired."
+msgstr "Î?ια να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?εÏ? λέξειÏ? κλειδιά, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην λέξη κλειδί, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία, μεÏ?ά Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η λέξη Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1708(para)
-msgid ""
-"<trademark>Evolution</trademark>, like most email programs, recognizes three "
-"types of addresses: primary recipients, secondary recipients, and hidden "
-"(blind) recipients. The simplest way to direct a message is to put the email "
-"address or addresses in the To: field, which denotes primary recipients. Use "
-"the Cc: field to send a message to secondary recipients."
-msgstr ""
-"Το <trademark>Evolution</trademark>, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αναγνÏ?Ï?ίζει Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν: κÏ?Ï?ιοι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, "
-"δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?εÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, και κÏ?Ï?Ï?οί (blind) Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?. Î? Ï?ιο αÏ?λÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? "
-"για να καÏ?εÏ?θÏ?νεÏ?ε ένα μήνÏ?μα είναι να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ή διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?: , Ï?οÏ? δείÏ?νει Ï?οÏ?Ï? κÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?. "
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?οινοÏ?οίηÏ?η: για να αÏ?οÏ?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?ε "
-"δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?εÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?."
+msgid "<trademark>Evolution</trademark>, like most email programs, recognizes three types of addresses: primary recipients, secondary recipients, and hidden (blind) recipients. The simplest way to direct a message is to put the email address or addresses in the To: field, which denotes primary recipients. Use the Cc: field to send a message to secondary recipients."
+msgstr "Το <trademark>Evolution</trademark>, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αναγνÏ?Ï?ίζει Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν: κÏ?Ï?ιοι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?εÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, και κÏ?Ï?Ï?οί (blind) Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?. Î? Ï?ιο αÏ?λÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να καÏ?εÏ?θÏ?νεÏ?ε ένα μήνÏ?μα είναι να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ή διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?: , Ï?οÏ? δείÏ?νει Ï?οÏ?Ï? κÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?οινοÏ?οίηÏ?η: για να αÏ?οÏ?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?εÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1709(para)
-msgid ""
-"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the "
-"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially "
-"if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field "
-"is absent, click View &gt; Bcc Field."
-msgstr ""
-"Î?ι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α Î?Ï?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? είναι κÏ?Ï?μμένεÏ? αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
-"άλλοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να "
-"Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε μεγάλεÏ? ομάδεÏ? ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν, ειδικά αν δε γνÏ?Ï?ίζονÏ?αι "
-"μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï? ή αν ανηÏ?Ï?Ï?είÏ?ε για Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α. Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο Ï?εδίο "
-"Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Πεδίο κÏ?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
+msgid "Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the message. You can use it to send mail to large groups of people, especially if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field is absent, click View &gt; Bcc Field."
+msgstr "Î?ι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α Î?Ï?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? είναι κÏ?Ï?μμένεÏ? αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε μεγάλεÏ? ομάδεÏ? ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν, ειδικά αν δε γνÏ?Ï?ίζονÏ?αι μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï? ή αν ανηÏ?Ï?Ï?είÏ?ε για Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α. Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Πεδίο κÏ?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1710(para)
-msgid ""
-"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
-"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they "
-"have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-"
-"contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>."
-msgstr ""
-"Î?ν γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?νά αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ην ίδια ομάδα ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν, και μεÏ?ά να να Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αν να είÏ?αν μια μοναδική διεÏ?θÏ?νÏ?η. Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? "
-"να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?ή δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-contact-organize-group-list"
-"\">Î?ημιοÏ?Ï?γία λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν</link>."
+msgid "If you frequently write email to the same groups of people, you can create address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>."
+msgstr "Î?ν γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?νά αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ην ίδια ομάδα ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν, και μεÏ?ά να να Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αν να είÏ?αν μια μοναδική διεÏ?θÏ?νÏ?η. Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?ή δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-contact-organize-group-list\">Î?ημιοÏ?Ï?γία λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1711(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to specify the Reply-To header in an email. To do this:"
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίζεÏ?ε Ï?ην κεÏ?αλίδα Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε ένα "
-"μήνÏ?μα. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?:"
+msgid "Evolution allows you to specify the Reply-To header in an email. To do this:"
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίζεÏ?ε Ï?ην κεÏ?αλίδα Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε ένα μήνÏ?μα. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:1714(para)
 msgid "Open a compose window."
@@ -4514,139 +2971,56 @@ msgid "Open the Reply-To field by clicking View &gt; Reply To."
 msgstr "Î?νοίξÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΠÏ?οβολή &gt; Πεδίο αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1720(para)
-msgid ""
-"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To "
-"field."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η "
-"Ï?ε."
+msgid "Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To field."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1723(para)
 msgid "Complete the rest of your message."
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?λοιÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:1726(para) C/evolution.xml:2092(para)
-#: C/evolution.xml:2200(para) C/evolution.xml:2407(para)
+#: C/evolution.xml:1726(para)
+#: C/evolution.xml:2092(para)
+#: C/evolution.xml:2200(para)
+#: C/evolution.xml:2407(para)
 #: C/evolution.xml:5524(para)
 msgid "Click Send."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή."
 
 #: C/evolution.xml:1733(para)
-msgid ""
-"Address auto-completion is enabled in Evolution by default when you create "
-"contacts. Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address "
-"field without having to remember the email address of recipients. You can "
-"type nicknames or other portions of address data in the address field and "
-"Evolution will display a drop-down list of possible address completions from "
-"your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one "
-"card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? είναι ενεÏ?γή Ï?Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή "
-"Ï?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ?. Το Evolution Ï?αÏ? διεÏ?κολÏ?νει Ï?Ï?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? "
-"Ï?εδίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να θÏ?μάÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μα ή άλλα δεδομένα "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?εδίο διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? και Ï?ο Evolution θα εμÏ?ανίÏ?ει μια λίÏ?Ï?α "
-"Ï?ιθανÏ?ν Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?εÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε ένα "
-"Ï?νομα ή Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ε Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? αÏ?Ï? μια κάÏ?Ï?εÏ?, Ï?ο "
-"Evolution θα ανοίξει ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο διαλÏ?γοÏ? για να Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ήÏ?ει Ï?οιο άÏ?ομο "
-"εννοοÏ?Ï?αÏ?ε."
+msgid "Address auto-completion is enabled in Evolution by default when you create contacts. Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address field without having to remember the email address of recipients. You can type nicknames or other portions of address data in the address field and Evolution will display a drop-down list of possible address completions from your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant."
+msgstr "Î? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? είναι ενεÏ?γή Ï?Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ?. Το Evolution Ï?αÏ? διεÏ?κολÏ?νει Ï?Ï?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να θÏ?μάÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μα ή άλλα δεδομένα διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?εδίο διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? και Ï?ο Evolution θα εμÏ?ανίÏ?ει μια λίÏ?Ï?α Ï?ιθανÏ?ν Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?εÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε ένα Ï?νομα ή Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ε Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? αÏ?Ï? μια κάÏ?Ï?εÏ?, Ï?ο Evolution θα ανοίξει ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î
 ´Î¹Î±Î»Ï?γοÏ? για να Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ήÏ?ει Ï?οιο άÏ?ομο εννοοÏ?Ï?αÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1734(para)
-msgid ""
-"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit &gt; "
-"Preferences, then click Autocompletion. Then, select the address book you "
-"want to use for address autocompletion in the mailer."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Evolution δε Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία "
-"&gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η. Î?εÏ?ά, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο "
-"βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η "
-"Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit &gt; Preferences, then click Autocompletion. Then, select the address book you want to use for address autocompletion in the mailer."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Evolution δε Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η. Î?εÏ?ά, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1735(para)
-msgid ""
-"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of "
-"the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows "
-"to move them into the appropriate address columns."
-msgstr ""
-"Î?ναλλακÏ?ικά μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά ΠÏ?οÏ?:, Î?οινοÏ?οίηÏ?η: ή Î?Ï?Ï?Ï?ή "
-"κοινοÏ?οίηÏ?η για να δείÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? "
-"εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?ιαλέξÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?α βέλη για να Ï?ιÏ? μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?ιÏ? καÏ?άλληλεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid "Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows to move them into the appropriate address columns."
+msgstr "Î?ναλλακÏ?ικά μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά ΠÏ?οÏ?:, Î?οινοÏ?οίηÏ?η: ή Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η για να δείÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?ιαλέξÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?α βέλη για να Ï?ιÏ? μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? καÏ?άλληλεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:1736(para)
-msgid ""
-"For more information about using email with the contact manager and the "
-"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: "
-"Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts"
-"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?άνÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
-"εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"contact-automation-basic"
-"\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή κάÏ?Ï?αÏ?: Î?Ï?ήγοÏ?η Ï?Ï?οÏ?θήκη νέÏ?ν καÏ?Ï?Ï?ν</link> και Ï?ον <link "
-"linkend=\"usage-calendar-apts\">ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ? με Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? "
-"Evolution</link>."
+msgid "For more information about using email with the contact manager and the calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?άνÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"contact-automation-basic\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή κάÏ?Ï?αÏ?: Î?Ï?ήγοÏ?η Ï?Ï?οÏ?θήκη νέÏ?ν καÏ?Ï?Ï?ν</link> και Ï?ον <link linkend=\"usage-calendar-apts\">ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ? με Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1741(para)
-msgid ""
-"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
-"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message "
-"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The To: and "
-"Subject: fields are already filled, although you can alter them if you "
-"prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the "
-"new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) "
-"or with the &gt; character before each line (in plain text mode), to "
-"indicate that it is part of the previous message."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?ο οÏ?οίο θα αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή "
-"κάνÏ?ε δεκί κλικ μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"ανοίγει Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Τα Ï?εδία ΠÏ?οÏ?: και Î?έμα: είναι ήδη "
-"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μένα, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α αλλάξεÏ?ε αν θέλεÏ?ε. Î?Ï?ιÏ?λέον, Ï?ο "
-"Ï?λήÏ?εÏ? κείμενο Ï?οÏ? Ï?αλιοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ειÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?ο νέο μήνÏ?μα, είÏ?ε με γκÏ?ι "
-"γÏ?άμμαÏ?α και μια μÏ?λε γÏ?αμμή Ï?Ï?ο Ï?λάι (για Ï?Ï?οβολή HTML) είÏ?ε με Ï?ο "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α &gt; Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? κάθε γÏ?αμμή (για αÏ?λή Ï?Ï?οβολή κειμένοÏ?), δείÏ?νονÏ?αÏ? "
-"Ï?Ï?ι είναι μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "To reply to a message, select the message to reply to in the message list and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message and select Reply to Sender. This opens the message composer. The To: and Subject: fields are already filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) or with the &gt; character before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the previous message."
+msgstr "Î?ια να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?ο οÏ?οίο θα αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή κάνÏ?ε δεκί κλικ μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Î?Ï?Ï?Ï? ανοίγει Ï?ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Τα Ï?εδία ΠÏ?οÏ?: και Î?έμα: είναι ήδη Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μένα, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α αλλάξεÏ?ε αν θέλεÏ?ε. Î?Ï?ιÏ?λέον, Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? κείμενο Ï?οÏ? Ï?αλιοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ειÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?ο νέο μήνÏ?μα, είÏ?ε με γκÏ?ι γÏ?άμμαÏ?α και μια μÏ?λε γÏ?αμμή Ï?Ï?ο Ï?λάι (για Ï?Ï?οβολή HTML) είÏ?ε με Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α &gt; Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? κάθε γÏ?αμμή (γιÎ
 ± αÏ?λή Ï?Ï?οβολή κειμένοÏ?), δείÏ?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?ι είναι μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1742(para)
-msgid ""
-"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to "
-"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: "
-"fields, this can save substantial amounts of time."
-msgstr ""
-"Î?ν διαβάζεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? ανÏ?ί Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μεγάλοÏ? "
-"αÏ?ιθμÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α Ï?εδία Î?οινοÏ?οίηÏ?η: ή ΠÏ?οÏ?:, αÏ?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? γλιÏ?Ï?Ï?ει "
-"αÏ?κεÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?νο."
+msgid "If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: fields, this can save substantial amounts of time."
+msgstr "Î?ν διαβάζεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? ανÏ?ί Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μεγάλοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α Ï?εδία Î?οινοÏ?οίηÏ?η: ή ΠÏ?οÏ?:, αÏ?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? γλιÏ?Ï?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?νο."
 
 #: C/evolution.xml:1745(title)
 msgid "Using the Reply To All Feature"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικοÏ? Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?"
 
 #: C/evolution.xml:1746(para)
-msgid ""
-"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
-"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
-"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan "
-"that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that "
-"Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
-msgstr ""
-"Î? ΣοÏ?ζάνα Ï?Ï?έλνει ένα μήνÏ?μα Ï?ε έναν Ï?ελάÏ?η και Ï?Ï?έλνει ανÏ?ίγÏ?αÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?ον "
-"Τίμο και Ï?ε μια εÏ?Ï?Ï?εÏ?ική λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νεÏ?γαÏ?Ï?ν Ï?ηÏ?. Î?ν ο ΤίμοÏ? "
-"θέλει να κάνει ένα Ï?Ï?Ï?λιο για να Ï?ο διαβάÏ?οÏ?ν Ï?λοι, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην "
-"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?, αλλά αν θέλει μÏ?νο να Ï?ει Ï?Ï?η ΣοÏ?ζάνα Ï?Ï?ι Ï?Ï?μÏ?Ï?νεί, "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η. Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? δε Ï?Ï?άνει Ï?ε κανέναν αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? η "
-"ΣοÏ?ζάνα είÏ?ε βάλει Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Î?Ï?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?, εÏ?ειδή η λίÏ?Ï?α εκείνη δε "
-"μοιÏ?άζεÏ?αι με κανέναν."
+msgid "Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
+msgstr "Î? ΣοÏ?ζάνα Ï?Ï?έλνει ένα μήνÏ?μα Ï?ε έναν Ï?ελάÏ?η και Ï?Ï?έλνει ανÏ?ίγÏ?αÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?ον Τίμο και Ï?ε μια εÏ?Ï?Ï?εÏ?ική λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νεÏ?γαÏ?Ï?ν Ï?ηÏ?. Î?ν ο ΤίμοÏ? θέλει να κάνει ένα Ï?Ï?Ï?λιο για να Ï?ο διαβάÏ?οÏ?ν Ï?λοι, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?, αλλά αν θέλει μÏ?νο να Ï?ει Ï?Ï?η ΣοÏ?ζάνα Ï?Ï?ι Ï?Ï?μÏ?Ï?νεί, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η. Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? δε Ï?Ï?άνει Ï?ε κανέναν αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? η ΣοÏ?ζάνα είÏ?ε βάλει Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Î?Ï?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?, εÏ?ειδή η λίÏ?Ï?α εκείνη δε μοιÏ?άζεÏ?αι με κανέναν."
 
 #: C/evolution.xml:1747(para)
-msgid ""
-"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
-"list rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or "
-"Reply to All."
-msgstr ""
-"Î?ν γÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ε μια λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?, και θέλεÏ?ε η αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? να Ï?άει "
-"μÏ?νο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανÏ?ί Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανÏ?ί για "
-"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?."
+msgid "If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the list rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or Reply to All."
+msgstr "Î?ν γÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ε μια λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?, και θέλεÏ?ε η αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? να Ï?άει μÏ?νο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανÏ?ί Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανÏ?ί για Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:1751(title)
 msgid "Keyboard shortcuts"
@@ -4693,10 +3067,8 @@ msgid "Ctrl+F"
 msgstr "Ctrl+F"
 
 #: C/evolution.xml:1807(para)
-msgid ""
-"The message composer makes several text searching features available to you."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν θέÏ?ει Ï?Ï?η διάθεÏ?ή Ï?αÏ? μεÏ?ικά εÏ?γαλεία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "The message composer makes several text searching features available to you."
+msgstr "Î? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν θέÏ?ει Ï?Ï?η διάθεÏ?ή Ï?αÏ? μεÏ?ικά εÏ?γαλεία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1809(title)
 msgid "Find:"
@@ -4711,16 +3083,8 @@ msgid "Find Regex:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η κανονικήÏ? έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1814(para)
-msgid ""
-"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend="
-"\"regular-expression\">regular expression</link> or <quote>regex</quote> in "
-"your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you "
-"should ignore this feature."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε για ένα Ï?ολÏ?Ï?λοκο μοÏ?ίβο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν, Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι "
-"<link linkend=\"regular-expression\">κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η</link> Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
-"Ï?οÏ? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?ι είναι μια κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε "
-"να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
+msgid "You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend=\"regular-expression\">regular expression</link> or <quote>regex</quote> in your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you should ignore this feature."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε για ένα Ï?ολÏ?Ï?λοκο μοÏ?ίβο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν, Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι <link linkend=\"regular-expression\">κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η</link> Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?ι είναι μια κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1817(title)
 msgid "Find Again:"
@@ -4728,9 +3092,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ξανά:"
 
 #: C/evolution.xml:1818(para)
 msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?αναλάβεÏ?ε Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία αναζήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?αÏ?ε."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?αναλάβεÏ?ε Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία αναζήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?αÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:1821(title)
 msgid "Replace:"
@@ -4741,128 +3103,56 @@ msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η μια λέξηÏ? ή Ï?Ï?άÏ?ηÏ?, και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ή Ï?ηÏ? με κάÏ?ι άλλο."
 
 #: C/evolution.xml:1824(para)
-msgid ""
-"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in "
-"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
-"whether the search is to be case sensitive in determining a match."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?λεÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μενοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε αν θα γίνει "
-"αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ημείο Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ο δÏ?ομέαÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε αν η αναζήÏ?ηÏ?η θα διακÏ?ίνει ανάμεÏ?α Ï?ε Ï?εζά "
-"και κεÏ?αλαία για να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?ει για ένα αÏ?οÏ?έλεÏ?μα."
+msgid "For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in the document from the point where your cursor is. You can also determine whether the search is to be case sensitive in determining a match."
+msgstr "Î?ια Ï?λεÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μενοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε αν θα γίνει αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ημείο Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ο δÏ?ομέαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε αν η αναζήÏ?ηÏ?η θα διακÏ?ίνει ανάμεÏ?α Ï?ε Ï?εζά και κεÏ?αλαία για να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?ει για ένα αÏ?οÏ?έλεÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:1829(para)
-msgid ""
-"Normally, you can't set text styles or insert pictures in email. However, "
-"most newer email programs can display images and text styles in addition to "
-"basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend="
-"\"html\">HTML</link>, just like Web pages do."
-msgstr ""
-"Î?ανονικά, δε μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?λ κειμένοÏ? ή να ειÏ?άγεÏ?ε εικÏ?νεÏ? Ï?ε ένα "
-"μήνÏ?μα. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α καινοÏ?Ï?ια Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν "
-"να εμÏ?ανίζοÏ?ν εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?Ï?λ κειμένοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και βαÏ?ική Ï?Ï?οίÏ?ιÏ?η και "
-"μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?αγÏ?άÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι με Ï?ην <link linkend=\"html\">HTML</"
-"link>, Ï?Ï?Ï?Ï? κάνοÏ?ν και οι ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?."
+msgid "Normally, you can't set text styles or insert pictures in email. However, most newer email programs can display images and text styles in addition to basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend=\"html\">HTML</link>, just like Web pages do."
+msgstr "Î?ανονικά, δε μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?λ κειμένοÏ? ή να ειÏ?άγεÏ?ε εικÏ?νεÏ? Ï?ε ένα μήνÏ?μα. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α καινοÏ?Ï?ια Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εμÏ?ανίζοÏ?ν εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?Ï?λ κειμένοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και βαÏ?ική Ï?Ï?οίÏ?ιÏ?η και μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?αγÏ?άÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?Ï? γίνεÏ?αι με Ï?ην <link linkend=\"html\">HTML</link>, Ï?Ï?Ï?Ï? κάνοÏ?ν και οι ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1830(para)
-msgid ""
-"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
-"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
-"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ικοί άνθÏ?Ï?Ï?οι έÏ?οÏ?ν Ï?ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν HTML, ή "
-"Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν να μη λαμβάνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία εμÏ?λοÏ?Ï?ιÏ?μένη με HTML, γιαÏ?ί "
-"είναι Ï?ιο αÏ?γή Ï?Ï?η λήÏ?η και Ï?ην Ï?Ï?οβολή. Î?ι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λÏ?γο, Ï?ο Evolution "
-"Ï?Ï?έλνει αÏ?λÏ? κείμενο, εκÏ?Ï?Ï? κι αν Ï?ηÏ?ά ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?έλνει HTML."
+msgid "Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
+msgstr "Î?εÏ?ικοί άνθÏ?Ï?Ï?οι έÏ?οÏ?ν Ï?ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν HTML, ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν να μη λαμβάνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία εμÏ?λοÏ?Ï?ιÏ?μένη με HTML, γιαÏ?ί είναι Ï?ιο αÏ?γή Ï?Ï?η λήÏ?η και Ï?ην Ï?Ï?οβολή. Î?ι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λÏ?γο, Ï?ο Evolution Ï?Ï?έλνει αÏ?λÏ? κείμενο, εκÏ?Ï?Ï? κι αν Ï?ηÏ?ά ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?έλνει HTML."
 
 #: C/evolution.xml:1833(title)
 msgid "Basic HTML Formatting"
 msgstr "Î?αÏ?ική μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η HTML"
 
 #: C/evolution.xml:1834(para)
-msgid ""
-"You can change the format of an email message from plain text to HTML by "
-"choosing Format &gt; HTML from the menu bar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?η μοÏ?Ï?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? "
-"αÏ?λÏ? κείμενο Ï?ε HTML εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η &gt; HTML αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?."
+msgid "You can change the format of an email message from plain text to HTML by choosing Format &gt; HTML from the menu bar."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?η μοÏ?Ï?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? αÏ?λÏ? κείμενο Ï?ε HTML εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η &gt; HTML αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1835(para)
-msgid ""
-"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences "
-"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-"
-"composer\">Composer Preferences</link> for more information."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?λη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?αν HTML αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε "
-"Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. "
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε <link linkend=\"config-prefs-mail-composer"
-"\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή</link>."
+msgid "To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-composer\">Composer Preferences</link> for more information."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?λη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?αν HTML αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε <link linkend=\"config-prefs-mail-composer\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή</link>."
 
 #: C/evolution.xml:1836(para)
-msgid ""
-"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where "
-"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format "
-"menus."
-msgstr ""
-"Τα εÏ?γαλεία μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? HTML βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?άνÏ? "
-"αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα. Î?μÏ?ανίζονÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?α μενοÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γή "
-"και Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
+msgid "HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format menus."
+msgstr "Τα εÏ?γαλεία μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? HTML βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα. Î?μÏ?ανίζονÏ?αι εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?α μενοÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γή και Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:1837(para)
-msgid ""
-"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-"
-"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. "
-"The buttons fall into five categories:"
-msgstr ""
-"Τα εικονίδια Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη εξηγοÏ?νÏ?αι με <link linkend=\"tooltip"
-"\">αναδÏ?Ï?μενεÏ? Ï?Ï?μβοÏ?λέÏ?</link>, οι οÏ?οίεÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?αν κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?ονÏ?ίκι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά. Τα κοÏ?μÏ?ιά εμÏ?ίÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε Ï?ένÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
+msgid "The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. The buttons fall into five categories:"
+msgstr "Τα εικονίδια Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη εξηγοÏ?νÏ?αι με <link linkend=\"tooltip\">αναδÏ?Ï?μενεÏ? Ï?Ï?μβοÏ?λέÏ?</link>, οι οÏ?οίεÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?αν κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά. Τα κοÏ?μÏ?ιά εμÏ?ίÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε Ï?ένÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1839(title)
 msgid "Headers and Lists:"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδεÏ? και λίÏ?Ï?εÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1840(para)
-msgid ""
-"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text "
-"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large "
-"(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for "
-"preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? άκÏ?ο Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?ανονικÏ? για Ï?ο "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?λ μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? ή Î?εÏ?αλίδα 1 εÏ?Ï? Î?εÏ?αλίδα 6 για διάÏ?οÏ?α "
-"μεγέθη κεÏ?αλίδαÏ?, αÏ?Ï? Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιο (1) Ï?Ï? μικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ? (6). Î?λλα Ï?Ï?Ï?λ "
-"Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν ΠÏ?ομοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν οι εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?ηÏ? HTML "
-"για Ï?α Ï?Ï?ομοÏ?Ï?οÏ?οιημένα Ï?μήμαÏ?α Ï?οÏ? κειμένοÏ?, και Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ελείÏ?ν για "
-"λίÏ?Ï?εÏ?."
+msgid "At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
+msgstr "ΣÏ?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? άκÏ?ο Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?ανονικÏ? για Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?λ μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? ή Î?εÏ?αλίδα 1 εÏ?Ï? Î?εÏ?αλίδα 6 για διάÏ?οÏ?α μεγέθη κεÏ?αλίδαÏ?, αÏ?Ï? Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιο (1) Ï?Ï? μικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ? (6). Î?λλα Ï?Ï?Ï?λ Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν ΠÏ?ομοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν οι εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?ηÏ? HTML για Ï?α Ï?Ï?ομοÏ?Ï?οÏ?οιημένα Ï?μήμαÏ?α Ï?οÏ? κειμένοÏ?, και Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ελείÏ?ν για λίÏ?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1842(para)
-msgid ""
-"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
-"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses "
-"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of "
-"indentation."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, ανÏ?ί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?Ï?εÏ?ίÏ?κοÏ?Ï? για να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε μια "
-"λίÏ?Ï?α με Ï?ελείεÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η Î?ίÏ?Ï?α Ï?ημείÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην "
-"αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α με Ï?α Ï?Ï?Ï?λ. Το Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί διαÏ?οÏ?εÏ?ικά είδη "
-"Ï?ελείÏ?ν, και Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?ην αναδίÏ?λÏ?Ï?η Ï?Ï?ν λέξεÏ?ν και Ï?ολλαÏ?λά εÏ?ίÏ?εδα "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? κειμένοÏ?."
+msgid "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of indentation."
+msgstr "Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, ανÏ?ί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?Ï?εÏ?ίÏ?κοÏ?Ï? για να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με Ï?ελείεÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η Î?ίÏ?Ï?α Ï?ημείÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α με Ï?α Ï?Ï?Ï?λ. Το Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί διαÏ?οÏ?εÏ?ικά είδη Ï?ελείÏ?ν, και Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?ην αναδίÏ?λÏ?Ï?η Ï?Ï?ν λέξεÏ?ν και Ï?ολλαÏ?λά εÏ?ίÏ?εδα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? κειμένοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1844(title)
 msgid "Text Styles:"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ κειμένοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1845(para)
-msgid ""
-"Use these buttons to determine the way your email looks. If you have text "
-"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text "
-"selected, the style applies to whatever you type next."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?. Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?Ï?ο "
-"εÏ?ιλεγμένο κείμενο. Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?ε "
-"οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νέÏ?εια."
+msgid "Use these buttons to determine the way your email looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?. Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?Ï?ο εÏ?ιλεγμένο κείμενο. Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?ε οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νέÏ?εια."
 
 #: C/evolution.xml:1854(para)
 msgid "Button"
@@ -4873,12 +3163,8 @@ msgid "TT"
 msgstr "TT"
 
 #: C/evolution.xml:1867(para)
-msgid ""
-"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace "
-"font."
-msgstr ""
-"Î?είμενο γÏ?αÏ?ομηÏ?ανήÏ?, Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? ίδιο με Ï?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά "
-"Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? Courier."
+msgid "Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace font."
+msgstr "Î?είμενο γÏ?αÏ?ομηÏ?ανήÏ?, Ï?ο οÏ?οίο είναι Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? ίδιο με Ï?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? Courier."
 
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
@@ -4923,81 +3209,40 @@ msgid "Alignment:"
 msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:1907(para)
-msgid ""
-"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be "
-"familiar to users of most word processing software. The left-most button "
-"aligns your text to the left, the center button centers text, and the right "
-"button aligns the text to the right."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?λα Ï?Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?Ï?λ κειμένοÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?α Ï?Ï?ία εικονίδια Ï?αÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?, Ï?α "
-"οÏ?οία θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι οικεία Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? κειμένοÏ?. Το κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?ίζει Ï?ο κείμενÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α "
-"αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά, Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?ο κένÏ?Ï?ο κενÏ?Ï?άÏ?ει Ï?ο κείμενο, και Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?α δεξιά "
-"Ï?Ï?οιÏ?ίζει Ï?ο κείμενο Ï?Ï?α δεξιά."
+msgid "Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be familiar to users of most word processing software. The left-most button aligns your text to the left, the center button centers text, and the right button aligns the text to the right."
+msgstr "Î?ίÏ?λα Ï?Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?Ï?λ κειμένοÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?α Ï?Ï?ία εικονίδια Ï?αÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?, Ï?α οÏ?οία θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι οικεία Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? κειμένοÏ?. Το κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?ίζει Ï?ο κείμενÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά, Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?ο κένÏ?Ï?ο κενÏ?Ï?άÏ?ει Ï?ο κείμενο, και Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?α δεξιά Ï?Ï?οιÏ?ίζει Ï?ο κείμενο Ï?Ï?α δεξιά."
 
 #: C/evolution.xml:1910(title)
 msgid "Indentation Rules:"
 msgstr "Î?ανÏ?νεÏ? εÏ?οÏ?ήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1911(para)
-msgid ""
-"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
-"and the right arrow increases its indentation."
-msgstr ""
-"Το κοÏ?μÏ?ί με Ï?ο βελάκι Ï?οÏ? δείÏ?νει αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μειÏ?νει Ï?ην εÏ?οÏ?ή Ï?ηÏ? "
-"Ï?αÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?, και με Ï?ο βελάκι δεξιά αÏ?ξάνει Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
+msgid "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, and the right arrow increases its indentation."
+msgstr "Το κοÏ?μÏ?ί με Ï?ο βελάκι Ï?οÏ? δείÏ?νει αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μειÏ?νει Ï?ην εÏ?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?αÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?, και με Ï?ο βελάκι δεξιά αÏ?ξάνει Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:1914(title)
 msgid "Color Selection:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1915(para)
-msgid ""
-"At the far right is the color section tool, where a box displays the current "
-"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If "
-"you have text selected, the color applies to the selected text. If you do "
-"not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can "
-"select a background color or image by right-clicking the message background, "
-"then selecting Style &gt; Page Style."
-msgstr ""
-"ΣÏ?α δεξιά Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?, Ï?Ï?οÏ? ένα κοÏ?Ï?ί εμÏ?ανίζει Ï?ο "
-"Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα κειμένοÏ?. Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα νέο Ï?Ï?Ï?μα, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο βέλοÏ? Ï?Ï?α "
-"δεξιά. Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, γίνεÏ?αι εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο "
-"εÏ?ιλεγμένο κείμενο. Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, γίνεÏ?αι εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?α εÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? θα γÏ?άÏ?εÏ?ε. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?μα "
-"Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? ή μια εικÏ?να κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, "
-"μεÏ?ά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? &gt; Σελίδα."
+msgid "At the far right is the color section tool, where a box displays the current text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If you have text selected, the color applies to the selected text. If you do not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can select a background color or image by right-clicking the message background, then selecting Style &gt; Page Style."
+msgstr "ΣÏ?α δεξιά Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?, Ï?Ï?οÏ? ένα κοÏ?Ï?ί εμÏ?ανίζει Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα κειμένοÏ?. Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα νέο Ï?Ï?Ï?μα, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο βέλοÏ? Ï?Ï?α δεξιά. Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, γίνεÏ?αι εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο εÏ?ιλεγμένο κείμενο. Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλεγμένο κείμενο, γίνεÏ?αι εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?α εÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? θα γÏ?άÏ?εÏ?ε. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? ή μια εικÏ?να κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, μεÏ?ά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? &gt; Σελίδα."
 
 #: C/evolution.xml:1920(title)
 msgid "Advanced HTML Formatting"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η HTML"
 
 #: C/evolution.xml:1921(para)
-msgid ""
-"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style "
-"your email. To use these and other HTML formatting tools, make sure you have "
-"enabled HTML mode by using Format &gt; HTML from the menu bar."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο μενοÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γή, Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?κεÏ?έÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?. Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ά και άλλα εÏ?γαλεία μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? HTML, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?Ï? έÏ?εÏ?ε "
-"ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία HTML με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η &gt; "
-"HTML αÏ?Ï? Ï?ην γÏ?αμμή μενοÏ?."
+msgid "Under the Insert menu, there are several more items you can use to style your email. To use these and other HTML formatting tools, make sure you have enabled HTML mode by using Format &gt; HTML from the menu bar."
+msgstr "ΣÏ?ο μενοÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γή, Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?κεÏ?έÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για να μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?. Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά και άλλα εÏ?γαλεία μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? HTML, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?Ï? έÏ?εÏ?ε ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία HTML με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η &gt; HTML αÏ?Ï? Ï?ην γÏ?αμμή μενοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:1924(title)
 msgid "Inserting a Link"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? δεÏ?μοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:1925(para)
-msgid ""
-"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you "
-"don't want special link text, you can just enter the address directly, and "
-"Evolution recognizes it as a link."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ? για να βάλεÏ?ε Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? Ï?Ï?α "
-"HTML μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?. Î?ν δε θέλεÏ?ε ειδικÏ? κείμενο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε "
-"αÏ?λά να ειÏ?άγεÏ?ε αÏ?' εÏ?θείαÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η, και Ï?ο Evolution θα Ï?ην "
-"αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μο."
+msgid "Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you don't want special link text, you can just enter the address directly, and Evolution recognizes it as a link."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ? για να βάλεÏ?ε Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? Ï?Ï?α HTML μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?. Î?ν δε θέλεÏ?ε ειδικÏ? κείμενο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε αÏ?λά να ειÏ?άγεÏ?ε αÏ?' εÏ?θείαÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η, και Ï?ο Evolution θα Ï?ην αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μο."
 
 #: C/evolution.xml:1928(para)
 msgid "Select the text you want to link from."
@@ -5028,11 +3273,8 @@ msgid "Inserting a Rule"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? κανÏ?να"
 
 #: C/evolution.xml:1959(para)
-msgid ""
-"You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε μια οÏ?ιζÏ?νÏ?ια γÏ?αμμή Ï?Ï?ο κείμενο για να Ï?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε δÏ?ο "
-"ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ?:"
+msgid "You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε μια οÏ?ιζÏ?νÏ?ια γÏ?αμμή Ï?Ï?ο κείμενο για να Ï?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε δÏ?ο ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:1962(para)
 msgid "Click Insert &gt; Rule in the menubar."
@@ -5071,75 +3313,40 @@ msgid "Select a background for the table."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα Ï?αÏ?αÏ?κήνιο για Ï?ον Ï?ίνακα."
 
 #: C/evolution.xml:1991(para)
-msgid ""
-"To insert a picture for the background, click the filechooser button and "
-"select the desired image."
-msgstr ""
-"Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε μια εικÏ?να για Ï?αÏ?αÏ?κήνιο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί εÏ?ιλογέα "
-"αÏ?Ï?είÏ?ν και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή εικÏ?να."
+msgid "To insert a picture for the background, click the filechooser button and select the desired image."
+msgstr "Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε μια εικÏ?να για Ï?αÏ?αÏ?κήνιο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί εÏ?ιλογέα αÏ?Ï?είÏ?ν και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή εικÏ?να."
 
 #: C/evolution.xml:2003(para)
 msgid "You can set the following options when sending mail in Evolution."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο "
-"Evolution."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:2005(title)
 msgid "Read Receipts:"
 msgstr "Î?εβαιÏ?Ï?ειÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2006(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate "
-"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when "
-"sending email that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert "
-"&gt; Request Read Receipt in the composer window."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε μια βεβαίÏ?Ï?η για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα "
-"μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να ενημεÏ?Ï?θείÏ?ε Ï?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? διαβάζει Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?. "
-"Î?ι βεβαιÏ?Ï?ειÏ? είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αÏ? ενδιαÏ?έÏ?ει ο "
-"Ï?Ï?Ï?νοÏ?. Î?ια να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε μια βεβαίÏ?Ï?η, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?ίÏ?ηÏ?η "
-"βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή."
+msgid "Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when sending email that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert &gt; Request Read Receipt in the composer window."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε μια βεβαίÏ?Ï?η για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να ενημεÏ?Ï?θείÏ?ε Ï?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? διαβάζει Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?. Î?ι βεβαιÏ?Ï?ειÏ? είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αÏ? ενδιαÏ?έÏ?ει ο Ï?Ï?Ï?νοÏ?. Î?ια να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε μια βεβαίÏ?Ï?η, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?ίÏ?ηÏ?η βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:2009(title)
 msgid "Prioritize Message:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:2010(para)
-msgid ""
-"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
-"relative importance.To prioritize a message, click Insert &gt; Prioritize "
-"Message in the composer window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?είλεÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ε ο "
-"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? να δει Ï?η Ï?Ï?εÏ?ική Ï?οÏ? Ï?ημανÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α. Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?λλαγή Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή."
+msgid "You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its relative importance.To prioritize a message, click Insert &gt; Prioritize Message in the composer window."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?είλεÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? να δει Ï?η Ï?Ï?εÏ?ική Ï?οÏ? Ï?ημανÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α. Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?λλαγή Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:2013(para)
-msgid ""
-"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the "
-"recipient should decide whether the message is important or not."
-msgstr ""
-"Το Evolution θα αγνοήÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, γιαÏ?ί Ï?Ï?οθέÏ?ει Ï?Ï?ι "
-"ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?ει αν Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?ημανÏ?ικÏ? ή Ï?Ï?ι."
+msgid "Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the recipient should decide whether the message is important or not."
+msgstr "Το Evolution θα αγνοήÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, γιαÏ?ί Ï?Ï?οθέÏ?ει Ï?Ï?ι ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?ει αν Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?ημανÏ?ικÏ? ή Ï?Ï?ι."
 
 #: C/evolution.xml:2018(title)
 msgid "Default Settings"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:2019(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your "
-"Draft folder and Sent folder, set the addresses to which you want to sent "
-"carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings "
-"for message receipts."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αλλάζεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α και Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα, να "
-"οÏ?ίÏ?εÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? να Ï?Ï?έλνεÏ?ε ακÏ?ιβή ανÏ?ίγÏ?αÏ?α και κÏ?Ï?Ï?ά "
-"ανÏ?ίγÏ?αÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην Ï?αÏ?αλαβή Ï?Ï?ν "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Evolution allows you to change the default settings. You can organize your Draft folder and Sent folder, set the addresses to which you want to sent carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings for message receipts."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αλλάζεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α και Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα, να οÏ?ίÏ?εÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? να Ï?Ï?έλνεÏ?ε ακÏ?ιβή ανÏ?ίγÏ?αÏ?α και κÏ?Ï?Ï?ά ανÏ?ίγÏ?αÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην Ï?αÏ?αλαβή Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2020(para)
 msgid "To change your default settings,"
@@ -5147,11 +3354,10 @@ msgstr "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?αÏ?
 
 #: C/evolution.xml:2026(para)
 msgid "Select the mail account whose settings you want to change."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?ον οÏ?οίον θέλεÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?ον οÏ?οίον θέλεÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:2029(para) C/evolution.xml:6640(para)
+#: C/evolution.xml:2029(para)
+#: C/evolution.xml:6640(para)
 #: C/evolution.xml:6709(para)
 msgid "Click Edit to open the Account Editor."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία για να ανοίξει ο Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν."
@@ -5161,50 +3367,33 @@ msgid "Click the Default tab."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠÏ?οεÏ?ιλογέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2035(para)
-msgid ""
-"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want to "
-"always CC and BCC."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α κοÏ?Ï?άκια εÏ?ιλογήÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε Ï?άνÏ?α να κάνεÏ?ε κοινοÏ?οίηÏ?η και κÏ?Ï?Ï?ή "
-"κοινοÏ?οίηÏ?η."
+msgid "Click the respective check boxes and enter the email addresses you want to always CC and BCC."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α κοÏ?Ï?άκια εÏ?ιλογήÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε Ï?άνÏ?α να κάνεÏ?ε κοινοÏ?οίηÏ?η και κÏ?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:2038(para)
-msgid ""
-"Select the desired option for send message receipts from the drop-down list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή εÏ?ιλογή για αÏ?οÏ?Ï?ολή βεβαιÏ?Ï?εÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ην "
-"αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
+msgid "Select the desired option for send message receipts from the drop-down list."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή εÏ?ιλογή για αÏ?οÏ?Ï?ολή βεβαιÏ?Ï?εÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:2043(title)
 msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items"
-msgstr ""
-"Î?λλαγή Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέλοÏ? για αÏ?εÏ?Ï?αλμένα και Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α ανÏ?ικείμενα"
+msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέλοÏ? για αÏ?εÏ?Ï?αλμένα και Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α ανÏ?ικείμενα"
 
 #: C/evolution.xml:2044(para)
-msgid ""
-"By default, all the sent messages directly go to the Sent folder and those "
-"messages marked as drafts are saved in the Drafts folder. To change the "
-"default setting for draft items,"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?λα Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?άνε αÏ?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο "
-"Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? είναι Ï?ημειÏ?μένα Ï?αν Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι "
-"Ï?Ï?ον Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α. Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?θμιÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α "
-"ανÏ?ικείμενα,"
+msgid "By default, all the sent messages directly go to the Sent folder and those messages marked as drafts are saved in the Drafts folder. To change the default setting for draft items,"
+msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?λα Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?άνε αÏ?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? είναι Ï?ημειÏ?μένα Ï?αν Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α. Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?θμιÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α ανÏ?ικείμενα,"
 
 #: C/evolution.xml:2047(para)
 msgid "Click the Drafts button to open the folder selection window."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? Ï?ακέλοÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2050(para)
 msgid "Select the folder you want to save drafts to."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α."
 
-#: C/evolution.xml:2056(para) C/evolution.xml:2071(para)
+#: C/evolution.xml:2056(para)
+#: C/evolution.xml:2071(para)
 msgid "Click the Revert button to revert back to previous settings."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά για να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά για να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2059(para)
 msgid "To change the default folder for sent items,"
@@ -5212,34 +3401,15 @@ msgstr "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?άκε
 
 #: C/evolution.xml:2062(para)
 msgid "Click the Sent button to open the folder selection window."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? Ï?ακέλοÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2065(para)
 msgid "Select the desired folder for sent items."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?άκελο για αÏ?εÏ?Ï?αλμένα ανÏ?ικείμενα."
 
 #: C/evolution.xml:2079(para)
-msgid ""
-"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
-"that might be interested. You can forward a message as an attachment to a "
-"new message (this is the default) or you can send it <link linkend=\"inline"
-"\">in line</link> as a quoted portion of the message you are sending. "
-"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
-"message to someone else. Inline forwarding is best if you want to send "
-"portions of a message, or if you have a large number of comments on "
-"different sections of the message you are forwarding. Remember to note from "
-"whom the message came, and whether you have removed or altered content."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ε άλλα άÏ?ομα ή ομάδεÏ? "
-"Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να ενδιαÏ?έÏ?ονÏ?αι. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?αν Ï?Ï?νημμένο "
-"Ï?ε ένα νέο μήνÏ?μα (αÏ?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλογή) ή μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε <link "
-"linkend=\"inline\">ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο</link> Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνεÏ?ε. "
-"Î? Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο είναι καλÏ?Ï?εÏ?η αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ?, "
-"αμεÏ?άβληÏ?ο μήνÏ?μα Ï?ε κάÏ?οιον άλλο. Î? Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?αÏ?άθεÏ?η είναι "
-"καλÏ?Ï?εÏ?η αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε μέÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε. Î?Ï?μηθείÏ?ε "
-"να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?οιÏ?ν Ï?Ï?οέÏ?Ï?εÏ?αι Ï?ο μήνÏ?μα, και καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο έÏ?εÏ?ε αÏ?αιÏ?έÏ?ει "
-"ή μεÏ?αβάλει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενÏ? Ï?οÏ?."
+msgid "When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups that might be interested. You can forward a message as an attachment to a new message (this is the default) or you can send it <link linkend=\"inline\">in line</link> as a quoted portion of the message you are sending. Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered message to someone else. Inline forwarding is best if you want to send portions of a message, or if you have a large number of comments on different sections of the message you are forwarding. Remember to note from whom the message came, and whether you have removed or altered content."
+msgstr "Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ε άλλα άÏ?ομα ή ομάδεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να ενδιαÏ?έÏ?ονÏ?αι. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?αν Ï?Ï?νημμένο Ï?ε ένα νέο μήνÏ?μα (αÏ?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλογή) ή μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε <link linkend=\"inline\">ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο</link> Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνεÏ?ε. Î? Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο είναι καλÏ?Ï?εÏ?η αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ?, αμεÏ?άβληÏ?ο μήνÏ?μα Ï?ε κάÏ?οιον άλλο. Î? Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?αÏ?άθεÏ?η είναι καλÏ?Ï?εÏ?η αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε μέÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε. Î?Ï?μηθείÏ?ε να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?οιÏ?
 ν Ï?Ï?οέÏ?Ï?εÏ?αι Ï?ο μήνÏ?μα, και καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο έÏ?εÏ?ε αÏ?αιÏ?έÏ?ει ή μεÏ?αβάλει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενÏ? Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2080(para)
 msgid "To forward a message you are reading:"
@@ -5250,117 +3420,70 @@ msgid "Click Forward on the toolbar."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
 #: C/evolution.xml:2085(para)
-msgid ""
-"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> "
-"instead of attached, click Message &gt; Forward As &gt; Inline from the menu."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα <link linkend=\"inline\">ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο</"
-"link> ανÏ?ί για Ï?Ï?νημμένο, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ήνÏ?μα &gt; ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? &gt; Î?έÏ?α Ï?Ï?ο "
-"μήνÏ?μα."
+msgid "If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> instead of attached, click Message &gt; Forward As &gt; Inline from the menu."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα <link linkend=\"inline\">ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο</link> ανÏ?ί για Ï?Ï?νημμένο, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ήνÏ?μα &gt; ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? &gt; Î?έÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:2088(para)
-msgid ""
-"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is "
-"already entered, although you can alter it if you want."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? θα κάναÏ?ε καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?Î? "
-"Ï?ο θέμα έÏ?ει ήδη ειÏ?αÏ?θεί, αν και μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αλλάξεÏ?ε αν θέλεÏ?ε."
+msgid "Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is already entered, although you can alter it if you want."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? θα κάναÏ?ε καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?Î? Ï?ο θέμα έÏ?ει ήδη ειÏ?αÏ?θεί, αν και μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αλλάξεÏ?ε αν θέλεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:2091(para)
 msgid "Add your comments on the message in the composition frame"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?λιά Ï?αÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?νθεÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2095(para)
-msgid ""
-"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
-"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
-"attachments."
-msgstr ""
-"Τα Ï?Ï?νημμένα Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε, Ï?Ï?οÏ?θοÏ?νÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ο "
-"αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο. Τα ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα μηνÏ?μαÏ?α δεν Ï?Ï?οÏ?θοÏ?ν καθÏ?λοÏ? "
-"Ï?Ï?νημμένα."
+msgid "Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send the original message as an attachment. Inline messages do not forward any attachments."
+msgstr "Τα Ï?Ï?νημμένα Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε, Ï?Ï?οÏ?θοÏ?νÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο. Τα ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα μηνÏ?μαÏ?α δεν Ï?Ï?οÏ?θοÏ?ν καθÏ?λοÏ? Ï?Ï?νημμένα."
 
 #: C/evolution.xml:2102(para)
-msgid ""
-"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban "
-"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-"
-"than signs (&gt;), indicating multiple layers of careless in-line forwarding."
-msgstr ""
-"Î?ην Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε γÏ?άμμαÏ?α αλÏ?Ï?ίδεÏ?. Î?ν Ï?Ï?έÏ?ει οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε, "
-"Ï?Ï?οÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?εÏ? και αÏ?Ï?ικοÏ?Ï? μÏ?θοÏ?Ï?, και βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα δεν "
-"έÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά εÏ?ίÏ?εδα αÏ?Ï? Ï?Ï?μβολα \"μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?\" (&gt;), δείÏ?νονÏ?αÏ? έÏ?Ï?ι "
-"Ï?ολλαÏ?λά εÏ?ίÏ?εδα αÏ?εÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ηÏ? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θηÏ?ηÏ?."
+msgid "Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-than signs (&gt;), indicating multiple layers of careless in-line forwarding."
+msgstr "Î?ην Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε γÏ?άμμαÏ?α αλÏ?Ï?ίδεÏ?. Î?ν Ï?Ï?έÏ?ει οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε, Ï?Ï?οÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?εÏ? και αÏ?Ï?ικοÏ?Ï? μÏ?θοÏ?Ï?, και βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα δεν έÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά εÏ?ίÏ?εδα αÏ?Ï? Ï?Ï?μβολα \"μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?\" (&gt;), δείÏ?νονÏ?αÏ? έÏ?Ï?ι Ï?ολλαÏ?λά εÏ?ίÏ?εδα αÏ?εÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ηÏ? ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2105(para)
-msgid ""
-"Always begin and close with a salutation. Say <quote>please</quote> and "
-"<quote>thank you,</quote> just like you do in real life. You can keep your "
-"pleasantries short, but be polite."
-msgstr ""
-"ΠάνÏ?α ξεκινήÏ?Ï?ε και Ï?ελειÏ?Ï?Ï?ε με ένα Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μÏ?. ΠείÏ?ε <quote>Ï?αÏ?ακαλÏ?</"
-"quote> και <quote>εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?Ï?</quote>, ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? θα κάναÏ?ε και Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?γένειεÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?, αλλά να είÏ?Ï?ε "
-"εÏ?γενικÏ?Ï?."
+msgid "Always begin and close with a salutation. Say <quote>please</quote> and <quote>thank you,</quote> just like you do in real life. You can keep your pleasantries short, but be polite."
+msgstr "ΠάνÏ?α ξεκινήÏ?Ï?ε και Ï?ελειÏ?Ï?Ï?ε με ένα Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μÏ?. ΠείÏ?ε <quote>Ï?αÏ?ακαλÏ?</quote> και <quote>εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?Ï?</quote>, ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? θα κάναÏ?ε και Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?γένειεÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?, αλλά να είÏ?Ï?ε εÏ?γενικÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:2108(para)
-msgid ""
-"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole "
-"message in capital letters. It hurts people's ears."
-msgstr ""
-"Î?ΤÎ?Î? Î?ΡÎ?ΦÎ?ΤÎ? Î?Î? Î?Î?ΦÎ?Î?Î?Î?Î? Î?ΡÎ?Î?Î?Î?ΤÎ? ΣÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΤÎ? ΦΩÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?! Î?η γÏ?άÏ?εÏ?ε ολÏ?κληÏ?α "
-"μηνÏ?μαÏ?α με κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α. Î?ίναι κοÏ?Ï?αÏ?Ï?ικÏ?."
+msgid "WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole message in capital letters. It hurts people's ears."
+msgstr "Î?ΤÎ?Î? Î?ΡÎ?ΦÎ?ΤÎ? Î?Î? Î?Î?ΦÎ?Î?Î?Î?Î? Î?ΡÎ?Î?Î?Î?ΤÎ? ΣÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΤÎ? ΦΩÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?! Î?η γÏ?άÏ?εÏ?ε ολÏ?κληÏ?α μηνÏ?μαÏ?α με κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α. Î?ίναι κοÏ?Ï?αÏ?Ï?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2111(para)
-msgid ""
-"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a "
-"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?λήÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? και ελέγξÏ?ε Ï?ην οÏ?θογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution βάζει μια κÏ?κκινη γÏ?αμμή κάÏ?Ï? αÏ?Ï? λέξειÏ? Ï?οÏ? δεν "
-"αναγνÏ?Ï?ίζει, καθÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε."
+msgid "Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a red line beneath words it doesn't recognize, as you type them."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?λήÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? και ελέγξÏ?ε Ï?ην οÏ?θογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution βάζει μια κÏ?κκινη γÏ?αμμή κάÏ?Ï? αÏ?Ï? λέξειÏ? Ï?οÏ? δεν αναγνÏ?Ï?ίζει, καθÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:2114(para)
 msgid "Don't send nasty emails (flames). If you get one, don't write back."
-msgstr ""
-"Î?η Ï?Ï?έλνεÏ?ε κακÏ?βοÏ?λα μηνÏ?μαÏ?α (flames). Î?ν λάβεÏ?ε ένα Ï?έÏ?οιο, μην "
-"αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε."
+msgstr "Î?η Ï?Ï?έλνεÏ?ε κακÏ?βοÏ?λα μηνÏ?μαÏ?α (flames). Î?ν λάβεÏ?ε ένα Ï?έÏ?οιο, μην αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:2117(para)
-msgid ""
-"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide "
-"context."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν αÏ?ανÏ?άÏ?ε ή Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?κεÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο μήνÏ?μα "
-"για να ξεκαθαÏ?ίζεÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
+msgid "When you reply or forward, include enough of the previous message to provide context."
+msgstr "Î?Ï?αν αÏ?ανÏ?άÏ?ε ή Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?κεÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο μήνÏ?μα για να ξεκαθαÏ?ίζεÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
 
 #: C/evolution.xml:2120(para)
 msgid "Don't send spam."
 msgstr "Î?η Ï?Ï?έλνεÏ?ε spam."
 
 #: C/evolution.xml:2128(para)
-msgid ""
-"A message template is a standard message that you can use at any time to "
-"send mail with the same pattern. Evolution allows you to create and edit "
-"message templates."
-msgstr ""
-"Î?να Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?οιημένο μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ανά Ï?άÏ?α Ï?Ï?ιγμή για να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο ίδιο "
-"μοÏ?ίβο. Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε και να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?Ï?ε "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "A message template is a standard message that you can use at any time to send mail with the same pattern. Evolution allows you to create and edit message templates."
+msgstr "Î?να Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?οιημένο μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ανά Ï?άÏ?α Ï?Ï?ιγμή για να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο ίδιο μοÏ?ίβο. Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε και να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
-#: C/evolution.xml:2131(link) C/evolution.xml:2151(title)
+#: C/evolution.xml:2131(link)
+#: C/evolution.xml:2151(title)
 msgid "Creating a Message Template from an Existing Message"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο μήνÏ?μα"
 
-#: C/evolution.xml:2134(link) C/evolution.xml:2178(title)
+#: C/evolution.xml:2134(link)
+#: C/evolution.xml:2178(title)
 msgid "Saving a New Message as a Template"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: C/evolution.xml:2137(link) C/evolution.xml:2190(title)
+#: C/evolution.xml:2137(link)
+#: C/evolution.xml:2190(title)
 msgid "Using a Message Template as a Reply"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï? αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
 
-#: C/evolution.xml:2140(link) C/evolution.xml:2207(title)
+#: C/evolution.xml:2140(link)
+#: C/evolution.xml:2207(title)
 msgid "Configuring Message Templates"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
@@ -5370,8 +3493,7 @@ msgstr "Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λει
 
 #: C/evolution.xml:2146(para)
 msgid "Select Edit &gt; Plugins, then select Templates."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:2154(para)
 msgid "Select the message."
@@ -5387,9 +3509,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:2163(para)
 msgid "You can also edit an existing message and save it as a template."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ένα Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο μήνÏ?μα και να Ï?ο "
-"αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ένα Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο μήνÏ?μα και να Ï?ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2166(para)
 msgid "Open the message and click Reply."
@@ -5397,21 +3517,16 @@ msgstr "Î?νοίξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η.
 
 #: C/evolution.xml:2169(para)
 msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
-msgstr ""
-"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ή Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ιÏ? "
-"αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?."
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ή Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:2172(para) C/evolution.xml:2184(para)
+#: C/evolution.xml:2172(para)
+#: C/evolution.xml:2184(para)
 msgid "Select File &gt; Save as Template."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2181(para)
-msgid ""
-"Click New and enter the information in the New Message window, according to "
-"your requirements."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?έο και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?έο μήνÏ?μα, Ï?Ï?μÏ?Ï?να με "
-"Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "Click New and enter the information in the New Message window, according to your requirements."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?έο και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?έο μήνÏ?μα, Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2193(para)
 msgid "Right-click the message you are replying to, then click Templates."
@@ -5422,117 +3537,52 @@ msgid "This option lists all the message templates in the Template folder."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:2197(para)
-msgid ""
-"Select Open the message template of your choice and make changes if required."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?νοιγμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ? και κάνÏ?ε αλλαγέÏ? αν "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι."
+msgid "Select Open the message template of your choice and make changes if required."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?νοιγμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ? και κάνÏ?ε αλλαγέÏ? αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:2201(para)
-msgid ""
-"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
-"preserved."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο μηνÏ?μαÏ?οÏ? για αÏ?άνÏ?ηÏ?η, Ï?ο θέμα Ï?ηÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? "
-"διαÏ?ηÏ?είÏ?αι."
+msgid "When you select a message template for replying, the subject of the reply is preserved."
+msgstr "Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο μηνÏ?μαÏ?οÏ? για αÏ?άνÏ?ηÏ?η, Ï?ο θέμα Ï?ηÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? διαÏ?ηÏ?είÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:2208(para)
-msgid ""
-"In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your "
-"message templates. You can add, edit or remove the key-value pairs. You can "
-"specify any number of key-value pairs."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμιÏ?η για να "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί "
-"ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε ζεÏ?γη κλειδιÏ?ν και Ï?ιμÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε "
-"αÏ?ιθμÏ? ζεÏ?γÏ?ν κλειδιÏ?ν και Ï?ιμÏ?ν."
+msgid "In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your message templates. You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number of key-value pairs."
+msgstr "ΣÏ?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμιÏ?η για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε ζεÏ?γη κλειδιÏ?ν και Ï?ιμÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?ιθμÏ? ζεÏ?γÏ?ν κλειδιÏ?ν και Ï?ιμÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2209(para)
-msgid ""
-"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it "
-"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the "
-"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the "
-"message."
-msgstr ""
-"Σε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε $κλειδί ανÏ?ικαθιÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? "
-"Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο κλειδί Ï?ε "
-"Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? και Ï?ην Ï?ιμή Ï?ε ΧάÏ?ηÏ?, κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο $Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
-"θα ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι Ï?Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ο ΧάÏ?ηÏ?."
+msgid "In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the message."
+msgstr "Σε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε $κλειδί ανÏ?ικαθιÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο κλειδί Ï?ε Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? και Ï?ην Ï?ιμή Ï?ε ΧάÏ?ηÏ?, κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο $Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? θα ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι Ï?Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ο ΧάÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2210(para)
-msgid ""
-"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name "
-"has a reference in them. When the current manager is replaced by a new one, "
-"it's not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 "
-"messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value "
-"in the Configuration tab of this plugin."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?οθέÏ?οÏ?με Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε 1000 Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?νομα Ï?ο "
-"Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? να αναÏ?έÏ?εÏ?ε μέÏ?α Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?αν ο Ï?Ï?έÏ?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? αλλάξει "
-"αÏ?Ï? έναν καινοÏ?Ï?ιο, δεν είναι εÏ?κολο για Ï?αÏ? να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά "
-"Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?α 1000 μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α έÏ?οÏ?ν ένα "
-"κλειδί $Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?, Ï?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?ιμή Ï?Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμιÏ?η "
-"για αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία."
+msgid "Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name has a reference in them. When the current manager is replaced by a new one, it's not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the Configuration tab of this plugin."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?οθέÏ?οÏ?με Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε 1000 Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?νομα Ï?ο Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? να αναÏ?έÏ?εÏ?ε μέÏ?α Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?αν ο Ï?Ï?έÏ?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? αλλάξει αÏ?Ï? έναν καινοÏ?Ï?ιο, δεν είναι εÏ?κολο για Ï?αÏ? να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?α 1000 μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α έÏ?οÏ?ν ένα κλειδί $Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?, Ï?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?ιμή Ï?Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμιÏ?η για αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία."
 
 #: C/evolution.xml:2211(para)
-msgid ""
-"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. "
-"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For "
-"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value "
-"when the template is used."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?λεÏ? οι μεÏ?αβληÏ?έÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï? ζεÏ?γη "
-"κλειδιοÏ? και Ï?ιμήÏ?. Î?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ο μήνÏ?μα κάÏ?οιο $μεÏ?αβληÏ?ή_Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?ή ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην αξία Ï?οÏ? Ï?ηÏ? έÏ?ει αναÏ?εθεί. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, "
-"αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ο $PATH Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
+msgid "By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value when the template is used."
+msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?λεÏ? οι μεÏ?αβληÏ?έÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï? ζεÏ?γη κλειδιοÏ? και Ï?ιμήÏ?. Î?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ο μήνÏ?μα κάÏ?οιο $μεÏ?αβληÏ?ή_Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?ή ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην αξία Ï?οÏ? Ï?ηÏ? έÏ?ει αναÏ?εθεί. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ο $PATH Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2212(para)
 msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
-msgstr ""
-"Î? διαδικαÏ?ία ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
+msgstr "Î? διαδικαÏ?ία ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2215(para)
-msgid ""
-"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the "
-"Templates plugin."
-msgstr ""
-"Το $κλειδί ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?η ΡÏ?θμιÏ?η Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α."
+msgid "$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the Templates plugin."
+msgstr "Το $κλειδί ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?η ΡÏ?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:2218(para)
-msgid ""
-"If the key is not found, it is then replaced with the value of its "
-"environment variable."
-msgstr ""
-"Î?ν δε βÏ?εθεί Ï?ο κλειδί, Ï?Ï?Ï?ε ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?Ï? "
-"μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?."
+msgid "If the key is not found, it is then replaced with the value of its environment variable."
+msgstr "Î?ν δε βÏ?εθεί Ï?ο κλειδί, Ï?Ï?Ï?ε ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?Ï? μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2221(para)
-msgid ""
-"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no "
-"changes are made."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο κλειδί δεν είναι οÏ?Ï?ε Ï?Ï?θμιÏ?μένο οÏ?Ï?ε μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?, δε "
-"γίνεÏ?αι καμιά αλλαγή."
+msgid "If key is neither a configuration option nor an environment variable, no changes are made."
+msgstr "Î?ν Ï?ο κλειδί δεν είναι οÏ?Ï?ε Ï?Ï?θμιÏ?μένο οÏ?Ï?ε μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?, δε γίνεÏ?αι καμιά αλλαγή."
 
 #: C/evolution.xml:2229(para)
-msgid ""
-"If you create an event in the calendar component, you can then send "
-"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
-"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
-msgstr ""
-"Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε "
-"Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν μέÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? "
-"Evolution. Î? κάÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή iCal."
+msgid "If you create an event in the calendar component, you can then send invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The invitation card is sent as an attachment in iCal format."
+msgstr "Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν μέÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution. Î? κάÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή iCal."
 
 #: C/evolution.xml:2230(para)
-msgid ""
-"To send an invitation, right click on the calendar item and click Forward as "
-"iCalendar."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο και εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar."
+msgid "To send an invitation, right click on the calendar item and click Forward as iCalendar."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο και εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar."
 
 #: C/evolution.xml:2231(para)
 msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
@@ -5543,82 +3593,44 @@ msgid "Accept:"
 msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή:"
 
 #: C/evolution.xml:2234(para)
-msgid ""
-"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
-"meeting is entered into your calendar."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι θα Ï?αÏ?αβÏ?εθείÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Î?, η "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι και Ï?Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar."
+msgstr "Î¥Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι θα Ï?αÏ?αβÏ?εθείÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Î?, η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι και Ï?Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:2237(title)
 msgid "Tentatively Accept:"
 msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική αÏ?οδοÏ?ή:"
 
 #: C/evolution.xml:2238(para)
-msgid ""
-"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
-"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
-"tentative."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα Ï?αÏ?αβÏ?εθείÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"κοÏ?μÏ?ί Î?Î?, η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι και Ï?Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά "
-"Ï?ημειÏ?νεÏ?αι Ï?Ï? δοκιμαÏ?Ï?ική."
+msgid "Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as tentative."
+msgstr "Î¥Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα Ï?αÏ?αβÏ?εθείÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Î?, η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι και Ï?Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ημειÏ?νεÏ?αι Ï?Ï? δοκιμαÏ?Ï?ική."
 
 #: C/evolution.xml:2241(title)
 msgid "Decline:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:2242(para)
-msgid ""
-"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
-"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
-"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι δε θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?αÏ?αβÏ?εθείÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η "
-"δεν καÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Î?Î?, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο η αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? "
-"αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι Ï?' εκείνον Ï?οÏ? Ï?ιλοξενεί Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η αν έÏ?εÏ?ε διαλέξει Ï?ην "
-"εÏ?ιλογή Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα."
+msgid "Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered into your calendar when you click OK, although your response is sent to the meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
+msgstr "Î¥Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι δε θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?αÏ?αβÏ?εθείÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η δεν καÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Î?Î?, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο η αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι Ï?' εκείνον Ï?οÏ? Ï?ιλοξενεί Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η αν έÏ?εÏ?ε διαλέξει Ï?ην εÏ?ιλογή Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα."
 
 #: C/evolution.xml:2245(title)
 msgid "Send reply to sender:"
 msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα"
 
 #: C/evolution.xml:2246(para)
-msgid ""
-"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε η αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? να Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-"διοÏ?γανÏ?Ï?έÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε η αÏ?άνÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? να Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?οÏ?Ï? διοÏ?γανÏ?Ï?έÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2252(para)
-msgid ""
-"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them "
-"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP "
-"folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to "
-"have every mail folder displayed, you can select that option as well. "
-"However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude "
-"others, you can use the subscription management tool to do that."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ειδή οι Ï?άκελοι IMAP βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή, και Ï?ο άνοιγμά Ï?οÏ?Ï? ή ο "
-"έλεγÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αίÏ?νει Ï?Ï?Ï?νο, Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε ενδελεÏ?ή έλεγÏ?ο Ï?Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? IMAP. Î?ι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο "
-"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν IMAP. Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?λοι οι Ï?άκελοι "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να διαλέξεÏ?ε κι αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αν "
-"θέλεÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, "
-"και να εξαιÏ?έÏ?εÏ?ε άλλα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? "
-"Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν γι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?κοÏ?Ï?."
+msgid "Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to have every mail folder displayed, you can select that option as well. However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude others, you can use the subscription management tool to do that."
+msgstr "Î?Ï?ειδή οι Ï?άκελοι IMAP βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή, και Ï?ο άνοιγμά Ï?οÏ?Ï? ή ο έλεγÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αίÏ?νει Ï?Ï?Ï?νο, Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε ενδελεÏ?ή έλεγÏ?ο Ï?Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? IMAP. Î?ι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν IMAP. Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?λοι οι Ï?άκελοι αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να διαλέξεÏ?ε κι αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αν θέλεÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, και να εξαιÏ?έÏ?εÏ?ε άλλα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν γι' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?κοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:2255(para)
 msgid "Select Folder &gt; Subscriptions."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΦάκελοÏ? &gt; ΣÏ?νδÏ?ομέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2258(para)
-msgid ""
-"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you "
-"want to manage your subscriptions."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? IMAP, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή "
-"Ï?Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÏ?ομέÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you want to manage your subscriptions."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? IMAP, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÏ?ομέÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2259(para)
 msgid "Evolution displays a list of available files and folders."
@@ -5629,191 +3641,93 @@ msgid "Select a file or folder by clicking it."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο ή Ï?άκελο Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?άνÏ? Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2263(para)
-msgid ""
-"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
-"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
-"mail folders. If it does, you can ignore them."
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Ï?ο Ï?άκελο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?νάλογα με Ï?ον "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? IMAP είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένοÏ?, η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν "
-"αÏ?Ï?είÏ?ν μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιλαμβάνει και Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?ν είναι "
-"έÏ?Ï?ι, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ?Ï? αγνοήÏ?εÏ?ε."
+msgid "You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your IMAP server is configured, the list of available files might include non-mail folders. If it does, you can ignore them."
+msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Ï?ο Ï?άκελο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?νάλογα με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? IMAP είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένοÏ?, η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιλαμβάνει και Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?ν είναι έÏ?Ï?ι, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ?Ï? αγνοήÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:2266(para)
-msgid ""
-"Enable the corresponding checkbox to add a folder to the subscribed list."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν."
+msgid "Enable the corresponding checkbox to add a folder to the subscribed list."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?νδÏ?ομÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2269(para)
 msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν θα έÏ?εÏ?ε κάνει Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÏ?ομέÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε, κλείÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?Ï?αν θα έÏ?εÏ?ε κάνει Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÏ?ομέÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε, κλείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2276(para)
-msgid ""
-"To protect and encode your email transmissions, Evolution offers two "
-"encryption methods:"
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?εÏ?ε και να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?η διακίνηÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"Ï?αÏ?, Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει δÏ?ο μεθÏ?δοÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgid "To protect and encode your email transmissions, Evolution offers two encryption methods:"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?εÏ?ε και να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?η διακίνηÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει δÏ?ο μεθÏ?δοÏ?Ï? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2279(para)
 msgid "GPG Encryption"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η GPG"
 
-#: C/evolution.xml:2282(para) C/evolution.xml:2443(title)
+#: C/evolution.xml:2282(para)
+#: C/evolution.xml:2443(title)
 msgid "S/MIME Encryption"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME"
 
 #: C/evolution.xml:2285(para)
-msgid ""
-"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), "
-"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public "
-"Key Encryption.</link>"
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?ε Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? "
-"Ï?ο  GNU Privacy Guard (GPG), μια Ï?λοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? δÏ?ναÏ?ήÏ? <link linkend="
-"\"public-key-encryption\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ?</link> (Public "
-"key encryption)."
+msgid "Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public Key Encryption.</link>"
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?ε Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο  GNU Privacy Guard (GPG), μια Ï?λοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? δÏ?ναÏ?ήÏ? <link linkend=\"public-key-encryption\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ?</link> (Public key encryption)."
 
 #: C/evolution.xml:2286(para)
-msgid ""
-"In order to send and receive encrypted emails using GPG, it is necessary to "
-"use two kinds of encryption keys: public and private. Public keys are used "
-"to encrypt messages and private keys to decrypt them. To send encrypted "
-"email, you must have the recepient's public key, which is used to encrypt "
-"the message. The recipient then uses his/her private key to decrypt (and "
-"read) the encrypted message."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε και να λάβεÏ?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη αλληλογÏ?αÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? "
-"GPG, είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε δÏ?ο είδη κλειδιÏ?ν κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?: "
-"Ï?ο δημÏ?Ï?ιο και Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ?. Τα δημÏ?Ï?ια κλειδιά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για να "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?οÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α και Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά κλειδιά για να Ï?α "
-"αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?οÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα, Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"έÏ?εÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η, Ï?ο οÏ?οίο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να γίνει "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? "
-"κλειδί για να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?ει (και να διαβάÏ?ει) Ï?ο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα."
+msgid "In order to send and receive encrypted emails using GPG, it is necessary to use two kinds of encryption keys: public and private. Public keys are used to encrypt messages and private keys to decrypt them. To send encrypted email, you must have the recepient's public key, which is used to encrypt the message. The recipient then uses his/her private key to decrypt (and read) the encrypted message."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε και να λάβεÏ?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη αλληλογÏ?αÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? GPG, είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε δÏ?ο είδη κλειδιÏ?ν κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?: Ï?ο δημÏ?Ï?ιο και Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ?. Τα δημÏ?Ï?ια κλειδιά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?οÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α και Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά κλειδιά για να Ï?α αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?οÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα, Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η, Ï?ο οÏ?οίο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να γίνει κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? κλειδί για να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?α
 Ï?ήÏ?ει (και να διαβάÏ?ει) Ï?ο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:2287(para)
-msgid ""
-"Those who wish to send you encrypted email must first have a copy of your "
-"public key on your keyring. To this end, public keys can be shared with "
-"those who want to send encrypted messages to you. In order to do this, you "
-"may place your public key on a public key server. Private keys should not be "
-"shared with others."
-msgstr ""
-"Î?κείνοι Ï?οÏ? θέλοÏ?ν να Ï?αÏ? Ï?Ï?είλοÏ?ν κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη αλληλογÏ?αÏ?ία θα Ï?Ï?έÏ?ει "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?α να έÏ?οÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?Ï?ο keyring. Î?ια "
-"Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?, Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε με Ï?Ï?οÏ?Ï? θέλοÏ?ν "
-"να Ï?αÏ? Ï?Ï?είλοÏ?ν κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα μηνÏ?μαÏ?α. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κλειδί Ï?αÏ? Ï?ε ένα δημÏ?Ï?ιο διακομιÏ?Ï?ή κλειδιÏ?ν. Τα ιδιÏ?Ï?ικά "
-"κλειδιά δε θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?α μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε με άλλοÏ?Ï?."
+msgid "Those who wish to send you encrypted email must first have a copy of your public key on your keyring. To this end, public keys can be shared with those who want to send encrypted messages to you. In order to do this, you may place your public key on a public key server. Private keys should not be shared with others."
+msgstr "Î?κείνοι Ï?οÏ? θέλοÏ?ν να Ï?αÏ? Ï?Ï?είλοÏ?ν κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη αλληλογÏ?αÏ?ία θα Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να έÏ?οÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?Ï?ο keyring. Î?ια Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?, Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε με Ï?Ï?οÏ?Ï? θέλοÏ?ν να Ï?αÏ? Ï?Ï?είλοÏ?ν κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα μηνÏ?μαÏ?α. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κλειδί Ï?αÏ? Ï?ε ένα δημÏ?Ï?ιο διακομιÏ?Ï?ή κλειδιÏ?ν. Τα ιδιÏ?Ï?ικά κλειδιά δε θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?α μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε με άλλοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:2288(para)
-msgid ""
-"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline "
-"PGP."
-msgstr ""
-"Το Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? PGP, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο OpenPGP και "
-"Ï?ο Inline PGP."
+msgid "Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline PGP."
+msgstr "Το Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? PGP, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο OpenPGP και Ï?ο Inline PGP."
 
 #: C/evolution.xml:2289(para)
 msgid "You can use encryption in two different ways:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η με δÏ?ο διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η με δÏ?ο διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:2292(para)
-msgid ""
-"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can "
-"read it."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο μήνÏ?μα, Ï?Ï?Ï?ε να μη μÏ?οÏ?εί κανείÏ?, "
-"εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η, να Ï?ο διαβάÏ?ει."
+msgid "You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can read it."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο μήνÏ?μα, Ï?Ï?Ï?ε να μη μÏ?οÏ?εί κανείÏ?, εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η, να Ï?ο διαβάÏ?ει."
 
 #: C/evolution.xml:2295(para)
-msgid ""
-"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the "
-"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting "
-"only to verify the sender's identity."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε μια κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?ε ένα μήνÏ?μα αÏ?λοÏ? "
-"κειμένοÏ?, Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? να μÏ?οÏ?εί να διαβάÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?ο "
-"αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?ει, και η αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η να Ï?Ï?ειάζεÏ?αι μÏ?νο για Ï?ην "
-"εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα."
+msgid "You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting only to verify the sender's identity."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε μια κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?ε ένα μήνÏ?μα αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?, Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? να μÏ?οÏ?εί να διαβάÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?ο αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?ει, και η αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η να Ï?Ï?ειάζεÏ?αι μÏ?νο για Ï?ην εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα."
 
 #: C/evolution.xml:2298(para)
-msgid ""
-"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his "
-"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then "
-"tells Evolution to encrypt the message. The message now reads <quote>@#"
-"$23ui7yr87# !48970fsd </quote> When the information gets to Rachel, she "
-"decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to "
-"read."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αÏ? Ï?Ï?οθέÏ?οÏ?με Ï?Ï?Ï? ο ΠέÏ?Ï?οÏ? θέλει να Ï?Ï?είλει ένα "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα Ï?Ï?ην Ï?ίλη Ï?οÏ? Ï?ην Î?ννα. Î?οιÏ?άει Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?ηÏ? "
-"Ï?ε έναν γενικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή κλειδιÏ?ν, και μεÏ?ά λέει Ï?Ï?ο Evolution να "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα. Το μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?α είναι <quote>@#$23ui7yr87# !"
-"48970fsd.</quote> Î?Ï?αν οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία Ï?Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ην Î?ννα, Ï?ο αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?εί "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? κλειδί Ï?ηÏ?, και εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?αν αÏ?λÏ? κείμενο "
-"για να Ï?ο διαβάÏ?ει."
+msgid "For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then tells Evolution to encrypt the message. The message now reads <quote>@#$23ui7yr87# !48970fsd </quote> When the information gets to Rachel, she decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to read."
+msgstr "Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αÏ? Ï?Ï?οθέÏ?οÏ?με Ï?Ï?Ï? ο ΠέÏ?Ï?οÏ? θέλει να Ï?Ï?είλει ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα Ï?Ï?ην Ï?ίλη Ï?οÏ? Ï?ην Î?ννα. Î?οιÏ?άει Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?ηÏ? Ï?ε έναν γενικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή κλειδιÏ?ν, και μεÏ?ά λέει Ï?Ï?ο Evolution να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα. Το μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?α είναι <quote>@#$23ui7yr87# !48970fsd </quote> Î?Ï?αν οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία Ï?Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ην Î?ννα, Ï?ο αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?εί Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? κλειδί Ï?ηÏ?, και εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?αν αÏ?λÏ? κείμενο για να Ï?ο διαβάÏ?ει."
 
 #: C/evolution.xml:2301(title)
 msgid "Making a GPG Encryption Key"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? κλειδιοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? GPG"
 
 #: C/evolution.xml:2302(para)
-msgid ""
-"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public "
-"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If "
-"your version is different, these steps might vary slightly. You can find out "
-"your version number by entering <command>gpg --version</command>."
-msgstr ""
-"ΠÏ?ιν να μÏ?οÏ?είÏ?ε να λάβεÏ?ε ή να Ï?Ï?είλεÏ?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη αλληλογÏ?αÏ?ία, "
-"Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο και Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? κλειδί με Ï?ο GPG. Î?Ï?Ï?ή η "
-"διαδικαÏ?ία καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?ην έκδοÏ?η 1.2.4 Ï?οÏ? GPG. Î?ν η έκδοÏ?ή Ï?αÏ? είναι "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ική, αÏ?Ï?ά Ï?α βήμαÏ?α μÏ?οÏ?εί να διαÏ?έÏ?οÏ?ν ελαÏ?Ï?Ï?Ï?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε "
-"Ï?ην έκδοÏ?ή Ï?αÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? <command>gpg --version</command>."
+msgid "Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If your version is different, these steps might vary slightly. You can find out your version number by entering <command>gpg --version</command>."
+msgstr "ΠÏ?ιν να μÏ?οÏ?είÏ?ε να λάβεÏ?ε ή να Ï?Ï?είλεÏ?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο και Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? κλειδί με Ï?ο GPG. Î?Ï?Ï?ή η διαδικαÏ?ία καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?ην έκδοÏ?η 1.2.4 Ï?οÏ? GPG. Î?ν η έκδοÏ?ή Ï?αÏ? είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ική, αÏ?Ï?ά Ï?α βήμαÏ?α μÏ?οÏ?εί να διαÏ?έÏ?οÏ?ν ελαÏ?Ï?Ï?Ï?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε Ï?ην έκδοÏ?ή Ï?αÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? <command>gpg --version</command>."
 
 #: C/evolution.xml:2305(para)
 msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>."
-msgstr ""
-"Î?νοίξÏ?ε ένα Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε <command>gpg --gen-key</command>."
+msgstr "Î?νοίξÏ?ε ένα Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε <command>gpg --gen-key</command>."
 
 #: C/evolution.xml:2308(para)
 msgid "Select an algorithm, then press Enter."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε έναν αλγÏ?Ï?ιθμο, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter."
 
 #: C/evolution.xml:2310(para)
-msgid ""
-"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter "
-"(recommended)."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο αλγÏ?Ï?ιθμο Ï?οÏ? DSA και ElGamal, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Enter (Ï?Ï?νιÏ?Ï?άÏ?αι)."
+msgid "To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter (recommended)."
+msgstr "Î?ια να αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο αλγÏ?Ï?ιθμο Ï?οÏ? DSA και ElGamal, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter (Ï?Ï?νιÏ?Ï?άÏ?αι)."
 
 #: C/evolution.xml:2313(para)
-msgid ""
-"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, "
-"press Enter."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα μήκοÏ? κλειδιοÏ?, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter. Î?ια να αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο, 1024 bit, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter."
+msgid "Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, press Enter."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα μήκοÏ? κλειδιοÏ?, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter. Î?ια να αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο, 1024 bit, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter."
 
 #: C/evolution.xml:2316(para)
 msgid "Enter how long your key should be valid for."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?νο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?ο κλειδί Ï?αÏ? να είναι έγκÏ?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2318(para)
-msgid ""
-"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you "
-"are prompted to verify the selection."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?οÏ? να είναι έγκÏ?Ï?ο για Ï?άνÏ?α, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Enter, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î? Ï?Ï?αν Ï?αÏ? ζηÏ?ηθεί να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?αÏ?."
+msgid "To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you are prompted to verify the selection."
+msgstr "Î?ια να αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?οÏ? να είναι έγκÏ?Ï?ο για Ï?άνÏ?α, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î? Ï?Ï?αν Ï?αÏ? ζηÏ?ηθεί να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2321(para)
 msgid "Type your real name, then press Enter."
@@ -5829,8 +3743,7 @@ msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?λι
 
 #: C/evolution.xml:2330(para)
 msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
-msgstr ""
-"ΡίξÏ?ε μια μαÏ?ιά Ï?Ï?ο εÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? ID Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î?ν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?."
+msgstr "ΡίξÏ?ε μια μαÏ?ιά Ï?Ï?ο εÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? ID Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î?ν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?."
 
 #: C/evolution.xml:2333(para)
 msgid "Type a passphrase, then press Enter."
@@ -5838,171 +3751,71 @@ msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?, μεÏ?ά Ï?
 
 #: C/evolution.xml:2336(para)
 msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
-msgstr ""
-"Î?ινείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? με Ï?Ï?Ï?αίεÏ? κινήÏ?ειÏ? για να δημιοÏ?Ï?γηθοÏ?ν Ï?α κλειδιά."
+msgstr "Î?ινείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? με Ï?Ï?Ï?αίεÏ? κινήÏ?ειÏ? για να δημιοÏ?Ï?γηθοÏ?ν Ï?α κλειδιά."
 
 #: C/evolution.xml:2339(para)
-msgid ""
-"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
-"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to "
-"this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg "
-"----------------------------  pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;"
-"you example com&gt;  sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14]  </"
-"computeroutput>"
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?οÏ?ν δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?α κλειδιά, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
-"Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? <command>gpg --list-keys</command>. Î?α "
-"Ï?Ï?έÏ?ει να δείÏ?ε κάÏ?ι Ï?αÏ?Ï?μοιο με αÏ?Ï?Ï?: <computeroutput> /home/you/.gnupg/"
-"pubring.gpg ----------------------------  pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you "
-"&lt;you example com&gt;  sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-"
-"14]  </computeroutput>"
+msgid "After the keys are generated, you can view your key information by entering <command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ----------------------------  pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you example com&gt;  sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14]  </computeroutput>"
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?οÏ?ν δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?α κλειδιά, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? <command>gpg --list-keys</command>. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να δείÏ?ε κάÏ?ι Ï?αÏ?Ï?μοιο με αÏ?Ï?Ï?: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ----------------------------  pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you example com&gt;  sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14]  </computeroutput>"
 
 #: C/evolution.xml:2340(para)
-msgid ""
-"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
-"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/"
-"pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file."
-msgstr ""
-"Το GPG δημιοÏ?Ï?γεί μια λίÏ?Ï?α, ή keyring, για Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά Ï?αÏ? και μια "
-"για Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά κλειδιά Ï?αÏ?. Î?λα Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά Ï?οÏ? ξέÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι "
-"Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο ~/.gnupg/pubring.gpg. Î?ν θέλεÏ?ε να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ε άλλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ο "
-"κλειδί, Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?οÏ?Ï? εκείνο Ï?ο αÏ?Ï?είο."
+msgid "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file."
+msgstr "Το GPG δημιοÏ?Ï?γεί μια λίÏ?Ï?α, ή keyring, για Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά Ï?αÏ? και μια για Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά κλειδιά Ï?αÏ?. Î?λα Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά Ï?οÏ? ξέÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο ~/.gnupg/pubring.gpg. Î?ν θέλεÏ?ε να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ε άλλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ο κλειδί, Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?οÏ?Ï? εκείνο Ï?ο αÏ?Ï?είο."
 
 #: C/evolution.xml:2341(para)
 msgid "If you want, you can upload your keys to a key server."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανεβάÏ?εÏ?ε Ï?α κλειδιά Ï?αÏ? Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή κλειδιÏ?ν."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανεβάÏ?εÏ?ε Ï?α κλειδιά Ï?αÏ? Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή κλειδιÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2344(para)
-msgid ""
-"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after "
-"<quote>1024D</quote> on the line beginning with <quote>pub</quote>. In the "
-"example above, it is <quote>32j38dk2</quote>."
-msgstr ""
-"Î?λέγξÏ?ε Ï?ο ID Ï?οÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ? με Ï?ο gpg--list-keys. Î?ίναι η "
-"Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά μεÏ?ά Ï?ο <quote>1024D</quote> Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?οÏ? ξεκινά με "
-"<quote>pub</quote>. ΣÏ?ο Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?αÏ?άδειγμα, είναι Ï?ο <quote>32j38dk2</"
-"quote>."
+msgid "Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after <quote>1024D</quote> on the line beginning with <quote>pub</quote>. In the example above, it is <quote>32j38dk2</quote>."
+msgstr "Î?λέγξÏ?ε Ï?ο ID Ï?οÏ? δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ? με Ï?ο gpg--list-keys. Î?ίναι η Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά μεÏ?ά Ï?ο <quote>1024D</quote> Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?οÏ? ξεκινά με <quote>pub</quote>. ΣÏ?ο Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?αÏ?άδειγμα, είναι Ï?ο <quote>32j38dk2</quote>."
 
 #: C/evolution.xml:2347(para)
-msgid ""
-"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
-"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for "
-"<quote>32j38dk2</quote>. You need your password to do this."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp."
-"net <varname>32j38dk2</varname></command>. Î?νÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"<quote>32j38dk2</quote> με Ï?ο ID Ï?οÏ? κλειδιοÏ?. ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? "
-"για να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?."
+msgid "Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for <quote>32j38dk2</quote>. You need your password to do this."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>32j38dk2</varname></command>. Î?νÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο <quote>32j38dk2</quote> με Ï?ο ID Ï?οÏ? κλειδιοÏ?. ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? για να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:2350(para)
-msgid ""
-"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
-"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
-"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
-"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
-"download it from a central place when they want."
-msgstr ""
-"Î?ι διακομιÏ?Ï?έÏ? κλειδιÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?οÏ?ν Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά για Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?ίλοι "
-"Ï?αÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?οÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να μη "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή κλειδιÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά να Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ο "
-"δημÏ?Ï?ιο κλειδί, να Ï?ο Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?ε Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αÏ?, ή να Ï?ο "
-"βάζεÏ?ε Ï?Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?αÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, είναι εÏ?κολÏ?Ï?εÏ?ο να δημοÏ?ιεÏ?Ï?εÏ?ε ένα "
-"κλειδί μια Ï?οÏ?ά, και μεÏ?ά να αÏ?ήνεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? να Ï?ο καÏ?εβάζοÏ?ν αÏ?Ï? ένα "
-"κενÏ?Ï?ικÏ? μέÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ειάζονÏ?αι."
+msgid "Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send your public key, include it in your signature file, or put it on your own Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people download it from a central place when they want."
+msgstr "Î?ι διακομιÏ?Ï?έÏ? κλειδιÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?οÏ?ν Ï?α δημÏ?Ï?ια κλειδιά για Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?ίλοι Ï?αÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?οÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να μη Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή κλειδιÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά να Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί, να Ï?ο Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?ε Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αÏ?, ή να Ï?ο βάζεÏ?ε Ï?Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?αÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, είναι εÏ?κολÏ?Ï?εÏ?ο να δημοÏ?ιεÏ?Ï?εÏ?ε ένα κλειδί μια Ï?οÏ?ά, και μεÏ?ά να αÏ?ήνεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? να Ï?ο καÏ?εβάζοÏ?ν αÏ?Ï? ένα κενÏ?Ï?ικÏ? μέÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ειάζονÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:2351(para)
-msgid ""
-"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
-"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an "
-"error message appears."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε ένα κλειδί για να ξεκλειδÏ?Ï?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίζεÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? για να Ï?ο Ï?άξει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α. Î?ν "
-"δε μÏ?οÏ?εί να βÏ?ει Ï?ο κλειδί, εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα μήνÏ?μα λάθοÏ?Ï?."
+msgid "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an error message appears."
+msgstr "Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε ένα κλειδί για να ξεκλειδÏ?Ï?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίζεÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? για να Ï?ο Ï?άξει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α. Î?ν δε μÏ?οÏ?εί να βÏ?ει Ï?ο κλειδί, εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα μήνÏ?μα λάθοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:2355(title)
 msgid "Getting and Using GPG Public Keys"
 msgstr "Î?ήÏ?η και Ï?Ï?ήÏ?η δημÏ?Ï?ιÏ?ν κλειδιÏ?ν GPG"
 
 #: C/evolution.xml:2356(para)
-msgid ""
-"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
-"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
-"need to get the public key and add it to your keyring."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?ε Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ? με Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ιδιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί. Το "
-"Evolution Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, αλλά Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να λάβεÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο "
-"κλειδί και να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο keyring Ï?αÏ?."
+msgid "To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you need to get the public key and add it to your keyring."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?ε Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ? με Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ιδιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί. Το Evolution Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, αλλά Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να λάβεÏ?ε Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί και να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο keyring Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2357(para)
-msgid ""
-"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg "
-"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, "
-"substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to "
-"enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
-msgstr ""
-"Î?ια να λάβεÏ?ε δημÏ?Ï?ια κλειδιά αÏ?Ï? ένα διακομιÏ?Ï?ή δημÏ?Ï?ιÏ?ν κλειδιÏ?ν, "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή <command> gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp."
-"net <varname>keyid</varname></command>, ανÏ?ικαθιÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο <varname>keyid</"
-"varname> με Ï?ο ID Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? "
-"Ï?αÏ?, και Ï?ο ID Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο keyring Ï?αÏ?."
+msgid "To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
+msgstr "Î?ια να λάβεÏ?ε δημÏ?Ï?ια κλειδιά αÏ?Ï? ένα διακομιÏ?Ï?ή δημÏ?Ï?ιÏ?ν κλειδιÏ?ν, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή <command> gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, ανÏ?ικαθιÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο <varname>keyid</varname> με Ï?ο ID Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ?, και Ï?ο ID Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο keyring Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2359(para)
-msgid ""
-"The domain <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> is assigned "
-"to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to "
-"one in the current network; and if that particular host is down, it fails "
-"with a time-out."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ομέαÏ? <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> αναÏ?ίθεÏ?αι Ï?ε "
-"Ï?ολλαÏ?λά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?ε διάÏ?οÏ?α δίκÏ?Ï?α. Î? εÏ?αÏ?μογή gpg Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?νδεθεί "
-"Ï?Ï?ο Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον δίκÏ?Ï?ο, και αν εκείνο Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
-"δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί, Ï?Ï?Ï?ε Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?Ï?άλμα λήξηÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?."
+msgid "The domain <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> is assigned to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to one in the current network; and if that particular host is down, it fails with a time-out."
+msgstr "Î? Ï?ομέαÏ? <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> αναÏ?ίθεÏ?αι Ï?ε Ï?ολλαÏ?λά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?ε διάÏ?οÏ?α δίκÏ?Ï?α. Î? εÏ?αÏ?μογή gpg Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον δίκÏ?Ï?ο, και αν εκείνο Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί, Ï?Ï?Ï?ε Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?Ï?άλμα λήξηÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2362(para)
-#| msgid ""
-#| "To avoid this, Type <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> in a "
-#| "terminal console and get the IP address of the hosts. You can ping each "
-#| "of them to find the one which is up and running. Now, you can replace "
-#| "wwwkeys.pgp.net in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid "
-#| "command with that explicit IP number as returned by the host utility."
-msgid ""
-"To avoid this, type <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> in a terminal "
-"console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to "
-"find the one which is up and running. Now, you can replace wwwkeys.pgp.net "
-"in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid command with that "
-"explicit IP number as returned by the host utility."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?ο αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε <command>$ host wwwkeys.pgp.net</"
-"command> Ï?ε μια κονÏ?Ï?λα Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? και Ï?άÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε ping Ï?ε καθέναν αÏ?Ï? αÏ?Ï?οÏ?Ï? για να βÏ?είÏ?ε εκείνον Ï?οÏ? "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γεί. ΤÏ?Ï?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο wwwkeys.pgp.net Ï?Ï?ην ενÏ?ολή "
-"gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid με εκείνον Ï?ον IP αÏ?ιθμÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?άÏ?ηκε αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
+msgid "To avoid this, type <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> in a terminal console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to find the one which is up and running. Now, you can replace wwwkeys.pgp.net in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid command with that explicit IP number as returned by the host utility."
+msgstr "Î?ια να Ï?ο αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> Ï?ε μια κονÏ?Ï?λα Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? και Ï?άÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η IP Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε ping Ï?ε καθέναν αÏ?Ï? αÏ?Ï?οÏ?Ï? για να βÏ?είÏ?ε εκείνον Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γεί. ΤÏ?Ï?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο wwwkeys.pgp.net Ï?Ï?ην ενÏ?ολή gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid με εκείνον Ï?ον IP αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?άÏ?ηκε αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
 #: C/evolution.xml:2367(para)
-msgid ""
-"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
-"enter the command <command>gpg <varname>--import</varname></command> to add "
-"it to your keyring."
-msgstr ""
-"Î?ν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?είλει ένα δημÏ?Ï?ιο κλειδί αÏ?' εÏ?θείαÏ?, αÏ?οθηκεÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï? "
-"αÏ?λÏ? αÏ?Ï?είο κειμένοÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή <command>gpg <varname>--"
-"import</varname></command> για να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο keyring Ï?αÏ?."
+msgid "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and enter the command <command>gpg <varname>--import</varname></command> to add it to your keyring."
+msgstr "Î?ν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?είλει ένα δημÏ?Ï?ιο κλειδί αÏ?' εÏ?θείαÏ?, αÏ?οθηκεÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï? αÏ?λÏ? αÏ?Ï?είο κειμένοÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή <command>gpg <varname>--import</varname></command> για να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο keyring Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2371(title)
 msgid "Setting up GPG Encryption"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? GPG"
 
-#: C/evolution.xml:2377(para) C/evolution.xml:2419(para)
+#: C/evolution.xml:2377(para)
+#: C/evolution.xml:2419(para)
 msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με αÏ?Ï?άλεια, και "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με αÏ?Ï?άλεια, και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
-#: C/evolution.xml:2380(para) C/evolution.xml:2422(para)
+#: C/evolution.xml:2380(para)
+#: C/evolution.xml:2422(para)
 msgid "Click the Security tab."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?Ï?άλεια."
 
@@ -6011,16 +3824,8 @@ msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field."
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο ID Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο PGP/GPG Key ID."
 
 #: C/evolution.xml:2392(para)
-msgid ""
-"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you "
-"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a terminal "
-"window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and "
-"letters."
-msgstr ""
-"Το Evolution αÏ?αιÏ?εί να γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?ο ID Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ?. Î?ν δεν Ï?ο θÏ?μάÏ?Ï?ε, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο βÏ?είÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? <command>gpg --list-keys</command> Ï?ε "
-"ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ?. Το ID Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ? είναι μια οκÏ?αÏ?ήÏ?ια "
-"Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά με Ï?Ï?Ï?αίοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? και γÏ?άμμαÏ?α."
+msgid "Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a terminal window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and letters."
+msgstr "Το Evolution αÏ?αιÏ?εί να γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?ο ID Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ?. Î?ν δεν Ï?ο θÏ?μάÏ?Ï?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο βÏ?είÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? <command>gpg --list-keys</command> Ï?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ?. Το ID Ï?οÏ? κλειδιοÏ? Ï?αÏ? είναι μια οκÏ?αÏ?ήÏ?ια Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά με Ï?Ï?Ï?αίοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? και γÏ?άμμαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:2396(title)
 msgid "Encrypting Messages"
@@ -6030,7 +3835,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 msgid "To encrypt a single message:"
 msgstr "Î?ια να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα:"
 
-#: C/evolution.xml:2400(para) C/evolution.xml:5460(para)
+#: C/evolution.xml:2400(para)
+#: C/evolution.xml:5460(para)
 msgid "Open a Compose Message window."
 msgstr "Î?νοίξÏ?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΣÏ?γγÏ?αÏ?ήÏ? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
@@ -6043,104 +3849,44 @@ msgid "Compose your message."
 msgstr "Î?Ï?άÏ?Ï?ε Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2411(para)
-msgid ""
-"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
-"for sensitive information."
-msgstr ""
-"Το Î?έμα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε θα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ηθεί και δε θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για εÏ?αίÏ?θηÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+msgid "The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used for sensitive information."
+msgstr "Το Î?έμα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε θα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ηθεί και δε θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για εÏ?αίÏ?θηÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2413(para)
 msgid "You can set Evolution to always sign your email messages:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution να Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ει Ï?άνÏ?α Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution να Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ει Ï?άνÏ?α Ï?α μηνÏ?μαÏ?α ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2425(para)
 msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?α Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?α Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2437(title)
 msgid "Unencrypting a Received Message"
 msgstr "Î?Ï?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? ληÏ?θένÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:2438(para)
-msgid ""
-"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read "
-"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you "
-"an encrypted message."
-msgstr ""
-"Î?ν λάβεÏ?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ιν "
-"μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?ο διαβάÏ?εÏ?ε. Î?Ï?μηθείÏ?ε, ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ο δημÏ?Ï?ιο "
-"κλειδί Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν μÏ?οÏ?έÏ?ει να Ï?αÏ? Ï?Ï?είλει ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα."
+msgid "If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read it. Remember, the sender must have your public key before they can send you an encrypted message."
+msgstr "Î?ν λάβεÏ?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ιν μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?ο διαβάÏ?εÏ?ε. Î?Ï?μηθείÏ?ε, ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν μÏ?οÏ?έÏ?ει να Ï?αÏ? Ï?Ï?είλει ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:2439(para)
-msgid ""
-"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
-"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν εμÏ?ανίζεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα, Ï?ο Evolution Ï?αÏ? ζηÏ?άει Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?αÏ? "
-"PGP. Î?ιÏ?άγεÏ?έ Ï?ον, και Ï?ο αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί."
+msgid "When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. Enter it, and the unencrypted message is displayed."
+msgstr "Î?Ï?αν εμÏ?ανίζεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα, Ï?ο Evolution Ï?αÏ? ζηÏ?άει Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?αÏ? PGP. Î?ιÏ?άγεÏ?έ Ï?ον, και Ï?ο αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο μήνÏ?μα θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί."
 
 #: C/evolution.xml:2444(para)
-msgid ""
-"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some "
-"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses "
-"certificates, which are similar to keys. The public portion of each "
-"certificate is held by the sender of a message and by one of several "
-"certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the "
-"sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large "
-"number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME "
-"certificate, your system automatically receives the public portion of the "
-"certificate and decrypts or verifies the message."
-msgstr ""
-"Î? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί εÏ?ίÏ?ηÏ? μια Ï?Ï?οÏ?έγγιÏ?η βαÏ?ιÏ?μένη Ï?ε "
-"κλειδιά, αλλά έÏ?ει μεÏ?ικά Ï?ημανÏ?ικά Ï?λεονεκÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?κολία και Ï?ην "
-"αÏ?Ï?άλεια. Î? S/MIME Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά, Ï?α οÏ?οία είναι Ï?αÏ?Ï?μοια με Ï?α "
-"κλειδιά. Το δημÏ?Ï?ιο μέÏ?οÏ? κάθε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?ο κÏ?αÏ?άει ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? ενÏ?Ï? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?, και μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? διάÏ?οÏ?εÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, οι οÏ?οίεÏ? "
-"Ï?ληÏ?Ï?νονÏ?αι για να εγγÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα και Ï?ην αÏ?Ï?άλεια "
-"Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Το Evolution ήδη αναγνÏ?Ï?ίζει ένα Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιο αÏ?ιθμÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, οÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? S/MIME, Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α λαμβάνει Ï?ο δημÏ?Ï?ιο μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? και "
-"αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?εί ή εÏ?ιβεβαιÏ?νει Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgid "S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some significant advantages in convenience and security. S/MIME uses certificates, which are similar to keys. The public portion of each certificate is held by the sender of a message and by one of several certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME certificate, your system automatically receives the public portion of the certificate and decrypts or verifies the message."
+msgstr "Î? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί εÏ?ίÏ?ηÏ? μια Ï?Ï?οÏ?έγγιÏ?η βαÏ?ιÏ?μένη Ï?ε κλειδιά, αλλά έÏ?ει μεÏ?ικά Ï?ημανÏ?ικά Ï?λεονεκÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?κολία και Ï?ην αÏ?Ï?άλεια. Î? S/MIME Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά, Ï?α οÏ?οία είναι Ï?αÏ?Ï?μοια με Ï?α κλειδιά. Το δημÏ?Ï?ιο μέÏ?οÏ? κάθε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?ο κÏ?αÏ?άει ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, και μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? διάÏ?οÏ?εÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, οι οÏ?οίεÏ? Ï?ληÏ?Ï?νονÏ?αι για να εγγÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα και Ï?ην αÏ?Ï?άλεια Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Το Evolution ήδη αναγνÏ?Ï?ίζει ένα Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιο αÏ?ιθμÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, οÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε
  ένα μήνÏ?μα με Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? S/MIME, Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α λαμβάνει Ï?ο δημÏ?Ï?ιο μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? και αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?εί ή εÏ?ιβεβαιÏ?νει Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:2445(para)
-msgid ""
-"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, "
-"administrators supply certificates that they have purchased from a "
-"certificate authority. In some cases, an organization can act as its own "
-"certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated "
-"authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system "
-"administrator provides you with a certificate file."
-msgstr ""
-"Το S/MIME Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ε Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?α μεγάλÏ?ν οÏ?γανιÏ?μÏ?ν. Σε "
-"αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, οι διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?α οÏ?οία έÏ?οÏ?ν "
-"αγοÏ?άÏ?ει αÏ?Ï? μια αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?. Σε μεÏ?ικέÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, έναÏ? οÏ?γανιÏ?μÏ?Ï? "
-"μÏ?οÏ?εί να δÏ?ά ο ίδιοÏ? Ï?Ï? η δικιά Ï?οÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, με ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? κάÏ?οια "
-"εγγÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? μια εξειδικεÏ?μένη αÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï? η VeriSign* ή η Thawte*. Σε κάθε "
-"Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει ένα αÏ?Ï?είο "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?."
+msgid "S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, administrators supply certificates that they have purchased from a certificate authority. In some cases, an organization can act as its own certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system administrator provides you with a certificate file."
+msgstr "Το S/MIME Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ε Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?α μεγάλÏ?ν οÏ?γανιÏ?μÏ?ν. Σε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, οι διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?α οÏ?οία έÏ?οÏ?ν αγοÏ?άÏ?ει αÏ?Ï? μια αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?. Σε μεÏ?ικέÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, έναÏ? οÏ?γανιÏ?μÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να δÏ?ά ο ίδιοÏ? Ï?Ï? η δικιά Ï?οÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, με ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? κάÏ?οια εγγÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? μια εξειδικεÏ?μένη αÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï? η VeriSign* ή η Thawte*. Σε κάθε Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η, ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει ένα αÏ?Ï?είο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2446(para)
-msgid ""
-"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification "
-"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the <ulink url="
-"\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/using_certs_help.";
-"html\">Mozilla Help</ulink> for more information on security certificates."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο S/MIME ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εξάγεÏ?ε ένα "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Mozilla* ή Netscape*. Î?είÏ?ε Ï?η "
-"<ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/";
-"using_certs_help.html\">Î?οήθεια Ï?οÏ? Mozilla</ulink> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά αÏ?Ï?αλείαÏ?."
+msgid "If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the <ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/using_certs_help.html\";>Mozilla Help</ulink> for more information on security certificates."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο S/MIME ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εξάγεÏ?ε ένα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Mozilla* ή Netscape*. Î?είÏ?ε Ï?η <ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/using_certs_help.html\";>Î?οήθεια Ï?οÏ? Mozilla</ulink> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά αÏ?Ï?αλείαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2447(para)
 msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer."
-msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?είο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? είναι ένα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μένο "
-"με κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? είναι ένα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μένο με κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2450(title)
 msgid "Adding a Signing Certificate"
@@ -6150,7 +3896,8 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή
 msgid "Click Certificates."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά."
 
-#: C/evolution.xml:2459(para) C/evolution.xml:2589(para)
+#: C/evolution.xml:2459(para)
+#: C/evolution.xml:2589(para)
 msgid "Click Import."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή."
 
@@ -6159,30 +3906,16 @@ msgid "Select the file to import, then click Open."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο για ειÏ?αγÏ?γή, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νοιγμα."
 
 #: C/evolution.xml:2468(para)
-msgid ""
-"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of "
-"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same "
-"import tool. You can also add new certificate authorities, which have their "
-"own certificate files, in the same way."
-msgstr ""
-"Î?μοίÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?αÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλνονÏ?αι "
-"ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? κάÏ?οια αÏ?Ï?ή, εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά εÏ?αÏ?Ï?ν και "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο ίδιο εÏ?γαλείο ειÏ?αγÏ?γήÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε "
-"νέεÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, οι οÏ?οίεÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?α δικά Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, "
-"με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
+msgid "Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same import tool. You can also add new certificate authorities, which have their own certificate files, in the same way."
+msgstr "Î?μοίÏ?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?αÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλνονÏ?αι ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? κάÏ?οια αÏ?Ï?ή, εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο ίδιο εÏ?γαλείο ειÏ?αγÏ?γήÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε νέεÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, οι οÏ?οίεÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?α δικά Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2472(title)
 msgid "Signing or Encrypting Every Message"
 msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή ή κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:2473(para)
-msgid ""
-"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by "
-"clicking Security &gt; S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer."
-msgstr ""
-"Î?έÏ?α Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ογÏ?άÏ?εÏ?ε ή "
-"να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?είÏ?ε ένα μήνÏ?μα εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?άλεια &gt; Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή S/MIME ή "
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by clicking Security &gt; S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer."
+msgstr "Î?έÏ?α Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ογÏ?άÏ?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?είÏ?ε ένα μήνÏ?μα εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?άλεια &gt; Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή S/MIME ή Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2474(para)
 msgid "To have every message signed or encrypted:"
@@ -6197,71 +3930,59 @@ msgid "Click Edit, then click Security."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία, μεÏ?ά Î?Ï?Ï?άλεια."
 
 #: C/evolution.xml:2486(para)
-msgid ""
-"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your "
-"signing certificate."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?Ï?ιλογή δίÏ?λα Ï?Ï?ο ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η "
-"διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your signing certificate."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?Ï?ιλογή δίÏ?λα Ï?Ï?ο ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2488(para)
-msgid ""
-"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your "
-"encryption certificate."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?Ï?ιλογή δίÏ?λα Ï?Ï?ο ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η "
-"διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your encryption certificate."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?Ï?ιλογή δίÏ?λα Ï?Ï?ο ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διαδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2491(para)
 msgid "Select the appropriate options."
 msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? καÏ?άλληλεÏ? εÏ?ιλογέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2507(para)
-msgid ""
-"Whether you only get a few email messages a day, or you receive hundreds, "
-"you probably want to sort and organize them. <trademark>Evolution</"
-"trademark> has the tools to help you do it."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?ε λαμβάνεÏ?ε λίγα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ην μέÏ?α, είÏ?ε λαμβάνεÏ?ε εκαÏ?ονÏ?άδεÏ?, "
-"Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θέλεÏ?ε να Ï?α Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε και να Ï?α οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε. Το "
-"<trademark>Evolution</trademark> διαθέÏ?ει Ï?α εÏ?γαλεία Ï?οÏ? θα Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν "
-"να Ï?ο κάνεÏ?ε."
+msgid "Whether you only get a few email messages a day, or you receive hundreds, you probably want to sort and organize them. <trademark>Evolution</trademark> has the tools to help you do it."
+msgstr "Î?ίÏ?ε λαμβάνεÏ?ε λίγα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ην μέÏ?α, είÏ?ε λαμβάνεÏ?ε εκαÏ?ονÏ?άδεÏ?, Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θέλεÏ?ε να Ï?α Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε και να Ï?α οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε. Το <trademark>Evolution</trademark> διαθέÏ?ει Ï?α εÏ?γαλεία Ï?οÏ? θα Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να Ï?ο κάνεÏ?ε."
 
-#: C/evolution.xml:2510(link) C/evolution.xml:2533(title)
+#: C/evolution.xml:2510(link)
+#: C/evolution.xml:2533(title)
 msgid "Importing Your Old Email"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ? Ï?αλιάÏ? Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:2513(link) C/evolution.xml:2629(title)
+#: C/evolution.xml:2513(link)
+#: C/evolution.xml:2629(title)
 msgid "Sorting the Message List"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:2516(link) C/evolution.xml:2799(title)
+#: C/evolution.xml:2516(link)
+#: C/evolution.xml:2799(title)
 msgid "Getting Organized with Folders"
 msgstr "Î?Ï?γάνÏ?Ï?η με Ï?ακέλοÏ?Ï?"
 
-#: C/evolution.xml:2519(link) C/evolution.xml:2812(title)
+#: C/evolution.xml:2519(link)
+#: C/evolution.xml:2812(title)
 msgid "Searching for Messages"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: C/evolution.xml:2522(link) C/evolution.xml:3015(title)
+#: C/evolution.xml:2522(link)
+#: C/evolution.xml:3015(title)
 msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?νÏ?ν για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:2525(link) C/evolution.xml:3254(title)
+#: C/evolution.xml:2525(link)
+#: C/evolution.xml:3254(title)
 msgid "Using Search Folders"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:2528(link) C/evolution.xml:3383(title)
+#: C/evolution.xml:2528(link)
+#: C/evolution.xml:3383(title)
 msgid "Stopping Junk Mail (Spam)"
 msgstr "Î?νÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?ηÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Spam)"
 
 #: C/evolution.xml:2534(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to import old email and contacts so that you don't need "
-"to worry about losing your old information."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?αλιά αλληλογÏ?αÏ?ία και εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?ε να "
-"μη Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ανηÏ?Ï?Ï?είÏ?ε για Ï?ο Ï?άÏ?ιμο Ï?Ï?ν Ï?αλιÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgid "Evolution allows you to import old email and contacts so that you don't need to worry about losing your old information."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?αλιά αλληλογÏ?αÏ?ία και εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?ε να μη Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ανηÏ?Ï?Ï?είÏ?ε για Ï?ο Ï?άÏ?ιμο Ï?Ï?ν Ï?αλιÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2537(title)
 msgid "Importing Single Files"
@@ -6276,82 +3997,48 @@ msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
 
 #: C/evolution.xml:2541(para)
-msgid ""
-"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
-"management applications. You should be able to export to vCard format from "
-"any address book application."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο GNOME, Ï?ο KDE, και "
-"Ï?ολλέÏ? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α "
-"να εξάγεÏ?ε Ï?ε Ï?Ï?Ï?ο vCard αÏ?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε εÏ?αÏ?μογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid "The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact management applications. You should be able to export to vCard format from any address book application."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο GNOME, Ï?ο KDE, και Ï?ολλέÏ? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εξάγεÏ?ε Ï?ε Ï?Ï?Ï?ο vCard αÏ?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε εÏ?αÏ?μογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2544(title)
 msgid "vCalendar:"
 msgstr "vCalendar:"
 
 #: C/evolution.xml:2545(para)
-#| msgid ""
-#| "A format for storing calender files, which is generally used by "
-#| "Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
-msgid ""
-"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, "
-"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?, ο οÏ?οίοÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι "
-"γενικά αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, Ï?ο Microsoft Outlook, Ï?ο Sunbird, και Ï?ο Korganizer."
+msgid "A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?, ο οÏ?οίοÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι γενικά αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, Ï?ο Microsoft Outlook, Ï?ο Sunbird, και Ï?ο Korganizer."
 
 #: C/evolution.xml:2548(title)
 msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
 msgstr "iCalendar ή iCal (.ics):"
 
 #: C/evolution.xml:2549(para)
-msgid ""
-"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, "
-"Evolution, and Microsoft Outlook."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?. Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? iCalendar "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Palm OS, αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, και αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Microsoft Outlook."
+msgid "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, Evolution, and Microsoft Outlook."
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?. Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? iCalendar Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?οÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Palm OS, αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, και αÏ?Ï? Ï?ο Microsoft Outlook."
 
 #: C/evolution.xml:2552(title)
 msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
 msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
 
 #: C/evolution.xml:2553(para)
-msgid ""
-"CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
-msgstr ""
-"Τα αÏ?Ï?εία CSV και TAB αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, Ï?ο Microsoft Outlook "
-"και Ï?ο Mozilla."
+msgid "CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
+msgstr "Τα αÏ?Ï?εία CSV και TAB αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, Ï?ο Microsoft Outlook και Ï?ο Mozilla."
 
 #: C/evolution.xml:2556(title)
 msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
 msgstr "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
 
 #: C/evolution.xml:2557(para)
-msgid ""
-"The email file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other "
-"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround "
-"described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>."
-msgstr ""
-"Î? μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Outlook Express 4. "
-"Î?ια άλλεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Microsoft Outlook και Ï?οÏ? Outlook Express, δείÏ?ε Ï?ην "
-"Ï?αÏ?άκαμÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend=\"bsawgkk\">Î?ήμα 1</link>."
+msgid "The email file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>."
+msgstr "Î? μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Outlook Express 4. Î?ια άλλεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Microsoft Outlook και Ï?οÏ? Outlook Express, δείÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?άκαμÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend=\"bsawgkk\">Î?ήμα 1</link>."
 
 #: C/evolution.xml:2560(title)
 msgid "Personal Storage Table (.pst):"
 msgstr "Personal Storage Table (.pst):"
 
 #: C/evolution.xml:2561(para)
-msgid ""
-"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
-"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, "
-"Windows Messaging, and Microsoft Outlook."
-msgstr ""
-"Î?ια μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ?ικÏ?ν ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ν "
-"Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίοÏ?, και άλλÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?ο "
-"λογιÏ?μικÏ? Ï?ηÏ? Microsoft, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Microsoft Exchange Client, Ï?ο Windows "
-"Messaging και Ï?ο Microsoft Outlook."
+msgid "A file format used to store local copies of messages, calendar events, and other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, Windows Messaging, and Microsoft Outlook."
+msgstr "Î?ια μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ?ικÏ?ν ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίοÏ?, και άλλÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?ηÏ? Microsoft, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Microsoft Exchange Client, Ï?ο Windows Messaging και Ï?ο Microsoft Outlook."
 
 #: C/evolution.xml:2564(title)
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):"
@@ -6366,18 +4053,15 @@ msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):"
 msgstr "Berkley Mailbox (.mbox ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?έκÏ?αÏ?η):"
 
 #: C/evolution.xml:2569(para)
-msgid ""
-"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many "
-"other email clients."
-msgstr ""
-"Î? μοÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Mozilla, Ï?ο Netscape, Ï?ο "
-"Evolution, Ï?ο Eudora και Ï?ολλοÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? Ï?ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many other email clients."
+msgstr "Î? μοÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Mozilla, Ï?ο Netscape, Ï?ο Evolution, Ï?ο Eudora και Ï?ολλοÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? Ï?ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2571(para)
 msgid "To import your old email:"
 msgstr "Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην Ï?αλιά Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ία:"
 
-#: C/evolution.xml:2574(para) C/evolution.xml:2599(para)
+#: C/evolution.xml:2574(para)
+#: C/evolution.xml:2599(para)
 #: C/evolution.xml:3749(para)
 msgid "Click File &gt; Import."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?ιÏ?αγÏ?γή."
@@ -6387,11 +4071,8 @@ msgid "Select Import a Single File, then click Forward."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή μοναδικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:2583(para)
-msgid ""
-"Browse and find the location to save the imported email, then click Forward."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και βÏ?είÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί η ειÏ?αγÏ?μενη "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
+msgid "Browse and find the location to save the imported email, then click Forward."
+msgstr "ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και βÏ?είÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί η ειÏ?αγÏ?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:2586(para)
 msgid "Select the file to import, then click Forward."
@@ -6402,204 +4083,80 @@ msgid "Importing Multiple Files"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ολλαÏ?λÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:2596(para)
-msgid ""
-"Evolution automates the import process for several applications it can "
-"recognize."
-msgstr ""
-"Το Evolution αÏ?Ï?ομαÏ?οÏ?οιεί Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? για αÏ?κεÏ?έÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? "
-"μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει."
+msgid "Evolution automates the import process for several applications it can recognize."
+msgstr "Το Evolution αÏ?Ï?ομαÏ?οÏ?οιεί Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? για αÏ?κεÏ?έÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει."
 
 #: C/evolution.xml:2605(para)
-msgid ""
-"Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α και "
-"μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
+msgid "Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:2606(para)
-msgid ""
-"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link "
-"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import."
-msgstr ""
-"Î?κολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α βήμαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <link linkend=\"bsawely\">Î?ήμα 3</link> Ï?Ï? Ï?ο "
-"<link linkend=\"bsawf2t\">Î?ήμα 5</link> για να κάνεÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή."
+msgid "Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import."
+msgstr "Î?κολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α βήμαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο <link linkend=\"bsawely\">Î?ήμα 3</link> Ï?Ï? Ï?ο <link linkend=\"bsawf2t\">Î?ήμα 5</link> για να κάνεÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή."
 
 #: C/evolution.xml:2607(para)
-msgid ""
-"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data "
-"from them."
-msgstr ""
-"Το Evolution αναζηÏ?εί για Ï?αλιά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και, αν είναι "
-"εÏ?ικÏ?Ï?, ειÏ?άγει Ï?α δεδομένα αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά."
+msgid "Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data from them."
+msgstr "Το Evolution αναζηÏ?εί για Ï?αλιά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και, αν είναι εÏ?ικÏ?Ï?, ειÏ?άγει Ï?α δεδομένα αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά."
 
 #: C/evolution.xml:2611(para)
-msgid ""
-"One migration method that works well is to use the Outport application. See "
-"<ulink url=\"http://outport.sourceforge.net\";>outport.sourceforge.net</"
-"ulink> for additional information. You can also import data into another "
-"Windows mail client such as Mozilla."
-msgstr ""
-"Î?ια μέθοδοÏ? μεÏ?άβαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γεί καλά είναι να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"εÏ?αÏ?μογή Outport. Î?είÏ?ε Ï?ο <ulink url=\"http://outport.sourceforge.net";
-"\">outport.sourceforge.net</ulink> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε έναν άλλο Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?α "
-"Windows, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Mozilla."
+msgid "One migration method that works well is to use the Outport application. See <ulink url=\"http://outport.sourceforge.net\";>outport.sourceforge.net</ulink> for additional information. You can also import data into another Windows mail client such as Mozilla."
+msgstr "Î?ια μέθοδοÏ? μεÏ?άβαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γεί καλά είναι να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Outport. Î?είÏ?ε Ï?ο <ulink url=\"http://outport.sourceforge.net\";>outport.sourceforge.net</ulink> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε έναν άλλο Ï?ελάÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?α Windows, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Mozilla."
 
 #: C/evolution.xml:2614(para)
-msgid ""
-"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail "
-"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)."
-msgstr ""
-"Î?νÏ? είÏ?Ï?ε Ï?Ï?α Windows, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο .pst αÏ?Ï?είο Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Mozilla Mail (ή Ï?ε "
-"οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Netscape ή Ï?ο Eudora Ï?α "
-"οÏ?οία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?ην αÏ?λή μοÏ?Ï?ή mbox)."
+msgid "While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)."
+msgstr "Î?νÏ? είÏ?Ï?ε Ï?Ï?α Windows, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο .pst αÏ?Ï?είο Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Mozilla Mail (ή Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Netscape ή Ï?ο Eudora Ï?α οÏ?οία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?ην αÏ?λή μοÏ?Ï?ή mbox)."
 
 #: C/evolution.xml:2618(para)
-msgid ""
-"Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on."
-msgstr ""
-"Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ή Ï?Ï?ην καÏ?άÏ?μηÏ?η Ï?Ï?ην οÏ?οία είναι "
-"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Evolution."
+msgid "Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on."
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ή Ï?Ï?ην καÏ?άÏ?μηÏ?η Ï?Ï?ην οÏ?οία είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:2621(para)
 msgid "Use the Evolution import tool to import the files."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο εÏ?γαλείο ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution για να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο εÏ?γαλείο ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution για να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία."
 
 #: C/evolution.xml:2624(para)
-msgid ""
-"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, "
-"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On "
-"Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder "
-"and click Message &gt; Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters "
-"to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing "
-"Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία POP, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι μÏ?λιÏ? ληÏ?θοÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α. "
-"Î?ια Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία IMAP, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?αν "
-"ανοίγεÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ομένÏ?ν Ï?αÏ?. ΣÏ?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? Exchange, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α "
-"δεν εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι αν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα και μεÏ?ά εÏ?ιλέξεÏ?ε "
-"Î?ήνÏ?μα &gt; Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν, ή να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ctrl+Y. Î?ια να αναγκάÏ?εÏ?ε Ï?α "
-"Ï?ίÏ?Ï?α να δÏ?οÏ?ν Ï?ε Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?άκελο, εÏ?ιλέξÏ?ε ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο Ï?άκελο "
-"Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ctrl+A, και μεÏ?ά εÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ctrl+Y."
+msgid "For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder and click Message &gt; Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y."
+msgstr "Î?ια Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία POP, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι μÏ?λιÏ? ληÏ?θοÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?ια Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία IMAP, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?αν ανοίγεÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ομένÏ?ν Ï?αÏ?. ΣÏ?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? Exchange, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α δεν εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι αν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα και μεÏ?ά εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?ήνÏ?μα &gt; Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν, ή να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ctrl+Y. Î?ια να αναγκάÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?ίÏ?Ï?α να δÏ?οÏ?ν Ï?ε Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?άκελο, εÏ?ιλέξÏ?ε ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο Ï?άκελο Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ctrl+A, και μεÏ?ά εÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ctrl+Y."
 
 #: C/evolution.xml:2630(para)
-msgid ""
-"Evolution helps you work by letting you sort your email. To sort by sender, "
-"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message "
-"list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction "
-"of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click "
-"Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and "
-"Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the "
-"message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove "
-"columns from the message list."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να δοÏ?λεÏ?εÏ?ε αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?. Î?ια να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε καÏ?ά αÏ?οÏ?Ï?ολέα, θέμα ή ημεÏ?ομηνία, "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ιÏ? μÏ?άÏ?εÏ? με εκείνοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ίÏ?λοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î? Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?ην "
-"καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ξανά για να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε με Ï?ην ανÏ?ίθεÏ?η "
-"Ï?ειÏ?ά. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?μ/νία για να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ξανά και Ï?ο Evolution Ï?αξινομεί Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? "
-"νεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ο Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ιÏ? μÏ?άÏ?εÏ? "
-"κεÏ?αλίδαÏ? για να δείÏ?ε ένα Ï?Ï?νολο αÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, και να "
-"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήλεÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Evolution helps you work by letting you sort your email. To sort by sender, subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove columns from the message list."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να δοÏ?λεÏ?εÏ?ε αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?. Î?ια να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε καÏ?ά αÏ?οÏ?Ï?ολέα, θέμα ή ημεÏ?ομηνία, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ιÏ? μÏ?άÏ?εÏ? με εκείνοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ίÏ?λοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î? Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?ην καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ξανά για να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε με Ï?ην ανÏ?ίθεÏ?η Ï?ειÏ?ά. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?μ/νία για να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ξανά και Ï?ο Evolution Ï?αξινομεί Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? νεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ο Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ί
 Ï?ηÏ? να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ιÏ? μÏ?άÏ?εÏ? κεÏ?αλίδαÏ? για να δείÏ?ε ένα Ï?Ï?νολο αÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, και να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήλεÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2631(para)
-msgid ""
-"To look at the complete headers for a message, click View &gt; All Message "
-"Headers. To see all message data, click View &gt; Message Source."
-msgstr ""
-"Î?ια να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?λήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδεÏ? για ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; "
-"Î?λεÏ? οι κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ια να δείÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; ΠηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "To look at the complete headers for a message, click View &gt; All Message Headers. To see all message data, click View &gt; Message Source."
+msgstr "Î?ια να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?λήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδεÏ? για ένα μήνÏ?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Î?λεÏ? οι κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ια να δείÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; ΠηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2634(title)
 msgid "Sorting Mail In Email Threads"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:2635(para)
-msgid ""
-"You can also choose a threaded message view. Click View &gt; Group By "
-"Threads to turn the threaded view on or off. When you select this option, "
-"Evolution groups the replies to a message with the original, so you can "
-"follow the thread of a conversation from one message to the next."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ίεÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε "
-"ΠÏ?οβολή &gt; Î?μαδοÏ?οίηÏ?η καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε και να "
-"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οβολή καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ίεÏ?. Î?Ï?αν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην "
-"εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution ομαδοÏ?οιεί Ï?ιÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? "
-"μήνÏ?μα, οÏ?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?αÏ?ακολοÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλοÏ?Ï?ία μιαÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? "
-"Ï?ο ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο."
+msgid "You can also choose a threaded message view. Click View &gt; Group By Threads to turn the threaded view on or off. When you select this option, Evolution groups the replies to a message with the original, so you can follow the thread of a conversation from one message to the next."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ίεÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Î?μαδοÏ?οίηÏ?η καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε και να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οβολή καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ίεÏ?. Î?Ï?αν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution ομαδοÏ?οιεί Ï?ιÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα, οÏ?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?αÏ?ακολοÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλοÏ?Ï?ία μιαÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο."
 
 #: C/evolution.xml:2636(para)
-msgid ""
-"In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the "
-"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one "
-"you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, "
-"you will see it below the parent message. You always see the thread based on "
-"the date of the recent message received. The threads are sorted by the date "
-"of most recent message in the threads."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ην Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία, κάθε νέο μήνÏ?μα Ï?Ï?οιβάζεÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? "
-"εκείνα Ï?οÏ? λήÏ?θηκαν Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο μήνÏ?μα να είναι Ï?άνÏ?α "
-"εκείνο Ï?οÏ? βλέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ο. Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άνει ένα νέο μήνÏ?μα Ï?Ï? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε "
-"ένα Ï?αλιÏ? θέμα, θα Ï?ο δείÏ?ε κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο γονικÏ? Ï?οÏ? μήνÏ?μα. Î?λέÏ?εÏ?ε Ï?άνÏ?α Ï?ην "
-"αλληλοÏ?Ï?ία βάÏ?ει Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? Ï?οÏ? λήÏ?θηκε Ï?ο Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ο μήνÏ?μα. Î?ι "
-"αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? Ï?αξινομοÏ?νÏ?αι καÏ?ά Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
-"Ï?Ï?ην αλληλοÏ?Ï?ία."
+msgid "In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the ones that arrived before it, so that the newest message is always the one you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, you will see it below the parent message. You always see the thread based on the date of the recent message received. The threads are sorted by the date of most recent message in the threads."
+msgstr "ΣÏ?ην Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία, κάθε νέο μήνÏ?μα Ï?Ï?οιβάζεÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? εκείνα Ï?οÏ? λήÏ?θηκαν Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο μήνÏ?μα να είναι Ï?άνÏ?α εκείνο Ï?οÏ? βλέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ο. Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άνει ένα νέο μήνÏ?μα Ï?Ï? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε ένα Ï?αλιÏ? θέμα, θα Ï?ο δείÏ?ε κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο γονικÏ? Ï?οÏ? μήνÏ?μα. Î?λέÏ?εÏ?ε Ï?άνÏ?α Ï?ην αλληλοÏ?Ï?ία βάÏ?ει Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? Ï?οÏ? λήÏ?θηκε Ï?ο Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ο μήνÏ?μα. Î?ι αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? Ï?αξινομοÏ?νÏ?αι καÏ?ά Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην αλληλοÏ?Ï?ία."
 
 #: C/evolution.xml:2638(para)
-msgid ""
-"There is a GConf key to toggle between the collapsed or expanded state of "
-"mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/"
-"evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded "
-"state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are "
-"arranged to this state. This is a highly advanced option only for the "
-"advanced users."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ένα κλειδί Ï?οÏ? GConf για να εναλλάÏ?Ï?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?ην Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?γμένηÏ? και "
-"Ï?ηÏ? ανεÏ?Ï?Ï?γμένηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? μιαÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, "
-"είναι Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?γμένη, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αλλάξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο /apps/evolution/mail/"
-"display/thread_expand. Î?ν η Ï?ιμή είναι οÏ?ιÏ?μένη Ï?ε false, Ï?Ï?Ï?ε θα "
-"αÏ?ομνημονεÏ?θεί η ανεÏ?Ï?Ï?γμένη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η. Î?Ï?αν εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution, "
-"Ï?λεÏ? οι αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? είναι Ï?ακÏ?οÏ?οιημένεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η. Î?Ï?Ï?ή είναι "
-"μια Ï?ολÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η, μÏ?νο για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
+msgid "There is a GConf key to toggle between the collapsed or expanded state of mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are arranged to this state. This is a highly advanced option only for the advanced users."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ένα κλειδί Ï?οÏ? GConf για να εναλλάÏ?Ï?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?ην Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?γμένηÏ? και Ï?ηÏ? ανεÏ?Ï?Ï?γμένηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? μιαÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, είναι Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?γμένη, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αλλάξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο /apps/evolution/mail/display/thread_expand. Î?ν η Ï?ιμή είναι οÏ?ιÏ?μένη Ï?ε false, Ï?Ï?Ï?ε θα αÏ?ομνημονεÏ?θεί η ανεÏ?Ï?Ï?γμένη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η. Î?Ï?αν εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution, Ï?λεÏ? οι αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? είναι Ï?ακÏ?οÏ?οιημένεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η. Î?Ï?Ï?ή είναι μια Ï?ολÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η, μÏ?νο για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2643(title)
 msgid "Sorting Mail with Column Headers"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ηλÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:2644(para)
-msgid ""
-"The message list normally has columns to indicate whether a message has been "
-"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, "
-"and subject. You can change the column order, or add and remove columns by "
-"dragging and dropping them."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κανονικά έÏ?ει Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?οÏ? δείÏ?νοÏ?ν καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο ένα μήνÏ?μα "
-"έÏ?ει αναγνÏ?Ï?Ï?εί, αν έÏ?ει Ï?Ï?νημμένα, Ï?Ï?Ï?ο Ï?ημανÏ?ικÏ? είναι και Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα, "
-"Ï?ην ημεÏ?ομηνία και Ï?ο θέμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηλÏ?ν, ή να "
-"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε και να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?Ï?αβÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? και αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?ιÏ?."
+msgid "The message list normally has columns to indicate whether a message has been read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, and subject. You can change the column order, or add and remove columns by dragging and dropping them."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κανονικά έÏ?ει Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?οÏ? δείÏ?νοÏ?ν καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο ένα μήνÏ?μα έÏ?ει αναγνÏ?Ï?Ï?εί, αν έÏ?ει Ï?Ï?νημμένα, Ï?Ï?Ï?ο Ï?ημανÏ?ικÏ? είναι και Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα, Ï?ην ημεÏ?ομηνία και Ï?ο θέμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηλÏ?ν, ή να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε και να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?Ï?αβÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? και αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?ιÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2648(title)
 msgid "Sorting Mail With Column Headers"
 msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ηλÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:2649(para)
-msgid ""
-"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-"
-"by list. You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as "
-"<emphasis>sender, location, to, from, size</emphasis> and so forth to "
-"perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria "
-"you have selected."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?λέον, Ï?ο Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?αξινομείÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η λίÏ?Ï?α ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? δίνονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α "
-"<emphasis>αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ?, Ï?οÏ?οθεÏ?ία, Ï?Ï?οÏ?, αÏ?Ï?, μέγεθοÏ?</emphasis> και οÏ?Ï?Ï? καθ' "
-"εξήÏ? για να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?αξινομημένη λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν "
-"Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε διαλέξει."
+msgid "In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-by list. You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as <emphasis>sender, location, to, from, size</emphasis> and so forth to perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria you have selected."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?λέον, Ï?ο Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?αξινομείÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η λίÏ?Ï?α ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? δίνονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α <emphasis>αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ?, Ï?οÏ?οθεÏ?ία, Ï?Ï?οÏ?, αÏ?Ï?, μέγεθοÏ?</emphasis> και οÏ?Ï?Ï? καθ' εξήÏ? για να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?αξινομημένη λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε διαλέξει."
 
 #: C/evolution.xml:2650(para)
 msgid "To sort messages, perform the following procedure:"
@@ -6619,14 +4176,14 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά:"
 
 #: C/evolution.xml:2659(para)
 msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:"
-msgstr ""
-"Ταξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α με διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κÏ?ιÏ?ήÏ?ια, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αίνονÏ?αι Ï?ιο κάÏ?Ï?:"
+msgstr "Ταξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α με διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κÏ?ιÏ?ήÏ?ια, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αίνονÏ?αι Ï?ιο κάÏ?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:2663(para)
 msgid "Recipients"
 msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:2666(para) C/evolution.xml:2672(para)
+#: C/evolution.xml:2666(para)
+#: C/evolution.xml:2672(para)
 msgid "Sender"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ?"
 
@@ -6715,8 +4272,10 @@ msgstr "Î?αθμολογία"
 msgid "Flagged"
 msgstr "ΣημειÏ?μένο"
 
-#: C/evolution.xml:2711(para) C/evolution.xml:3671(para)
-#: C/evolution.xml:4555(para) C/evolution.xml:4933(para)
+#: C/evolution.xml:2711(para)
+#: C/evolution.xml:3671(para)
+#: C/evolution.xml:4555(para)
+#: C/evolution.xml:4933(para)
 #: C/evolution.xml:5126(para)
 msgid "Status"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
@@ -6744,112 +4303,64 @@ msgid "Custom"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
 
 #: C/evolution.xml:2718(para)
-msgid ""
-"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. "
-"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. "
-"When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sorts the "
-"messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For "
-"example, when you click Recepients for the first time, Evolution sorts the "
-"messages by recipients in ascending order and for the second time, sorts in "
-"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ε καθένα αÏ?Ï? Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, εναλλάÏ?Ï?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ιÏ?ν "
-"δÏ?ναÏ?οÏ?ήÏ?Ï?ν: Ï?αξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά Ï?ο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο με κανονική ή ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η Ï?ειÏ?ά, ή "
-"ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?αθÏ?Ï? Ï?αÏ?άÏ?ε Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α "
-"κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? κÏ?κλικά, Ï?ο Evolution Ï?αξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε μια "
-"Ï?Ï?νεÏ?Ï?μενη Ï?ειÏ?ά -αÏ?ξοÏ?Ï?α, Ï?θίνοÏ?Ï?α και Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ειÏ?ά. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?Ï?αν "
-"Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά, Ï?ο Evolution Ï?αξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"καÏ?ά Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?ε αÏ?ξοÏ?Ï?α Ï?ειÏ?ά, και για Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ?ά, Ï?αξινομεί Ï?ε "
-"Ï?θίνοÏ?Ï?α Ï?ειÏ?ά. ΣÏ?ο εÏ?Ï?μενο Ï?άÏ?ημα, Ï?α μηνÏ?μαÏ?α θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"Ï?αξινÏ?μηÏ?η."
+msgid "Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sorts the messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For example, when you click Recepients for the first time, Evolution sorts the messages by recipients in ascending order and for the second time, sorts in the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted."
+msgstr "ΠαÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ε καθένα αÏ?Ï? Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, εναλλάÏ?Ï?εÏ?Ï?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ιÏ?ν δÏ?ναÏ?οÏ?ήÏ?Ï?ν: Ï?αξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά Ï?ο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο με κανονική ή ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η Ï?ειÏ?ά, ή ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?αθÏ?Ï? Ï?αÏ?άÏ?ε Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? κÏ?κλικά, Ï?ο Evolution Ï?αξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε μια Ï?Ï?νεÏ?Ï?μενη Ï?ειÏ?ά -αÏ?ξοÏ?Ï?α, Ï?θίνοÏ?Ï?α και Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ειÏ?ά. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά, Ï?ο Evolution Ï?αξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α καÏ?ά Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?ε αÏ?ξοÏ?Ï?α Ï?ειÏ?ά, και για Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ?ά, Ï?αξινομεί Ï?ε Ï?θίνοÏ?Ï?α Ï?ειÏ?ά. ΣÏ?ο εÏ?Ï?μενο Ï
 ?άÏ?ημα, Ï?α μηνÏ?μαÏ?α θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:2721(title)
 msgid "Sort Ascending:"
 msgstr "Î?Ï?ξοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:2722(para)
-msgid ""
-"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted message list in "
-"the order of oldest to the latest."
-msgstr ""
-"Ταξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï? και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?αξινομημένη "
-"λίÏ?Ï?α με Ï?η Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?οÏ? Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο."
+msgid "Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted message list in the order of oldest to the latest."
+msgstr "Ταξινομεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï? και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?αξινομημένη λίÏ?Ï?α με Ï?η Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?οÏ? Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2725(title)
 msgid "Sort Descending:"
 msgstr "ΦθίνοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:2726(para)
-msgid ""
-"Sort descending reverts the order and returns you the sorted message list in "
-"the order of newest to oldest."
-msgstr ""
-"Î? Ï?θίνοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?η Ï?ειÏ?ά και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν "
-"Ï?αξινομημένη αÏ?Ï? Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ο Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο."
+msgid "Sort descending reverts the order and returns you the sorted message list in the order of newest to oldest."
+msgstr "Î? Ï?θίνοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?η Ï?ειÏ?ά και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αξινομημένη αÏ?Ï? Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ο Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο."
 
 #: C/evolution.xml:2729(title)
 msgid "Unsort:"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2730(para)
-msgid ""
-"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages "
-"as they were added to the folder."
-msgstr ""
-"Î? ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? αναιÏ?εί Ï?ην Ï?αξινÏ?μηÏ?η αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ήλη, και Ï?ην "
-"εÏ?αναÏ?έÏ?ει Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκαν Ï?Ï?ο Ï?άκελο."
+msgid "Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages as they were added to the folder."
+msgstr "Î? ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? αναιÏ?εί Ï?ην Ï?αξινÏ?μηÏ?η αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ήλη, και Ï?ην εÏ?αναÏ?έÏ?ει Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκαν Ï?Ï?ο Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:2733(title)
 msgid "Removing a Column:"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ήληÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2734(para)
-msgid ""
-"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging "
-"the header off the list and letting it drop."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αÏ?αιÏ?είÏ?ε "
-"Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?ην κεÏ?αλίδα εκÏ?Ï?Ï? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? και αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?ην."
+msgid "Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging the header off the list and letting it drop."
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αÏ?αιÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?ην κεÏ?αλίδα εκÏ?Ï?Ï? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? και αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?ην."
 
 #: C/evolution.xml:2737(title)
 msgid "Adding a Column:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήληÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2738(para)
-msgid ""
-"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible "
-"columns. Drag the column you want into a space between existing column "
-"headers. A red arrow shows where the column will be placed."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο, εμÏ?ανίζεÏ?αι έναÏ? διάλογοÏ? Ï?Ï?ον οÏ?οίο "
-"Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζονÏ?αι οι Ï?ιθανέÏ? Ï?Ï?ήλεÏ?. ΣÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?ε ένα Ï?ημείο "
-"ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ?. Î?να κÏ?κκινο βέλοÏ? Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?ε Ï?οιο "
-"Ï?ημείο θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί η Ï?Ï?ήλη."
+msgid "When you select this item, a dialog box appears, listing the possible columns. Drag the column you want into a space between existing column headers. A red arrow shows where the column will be placed."
+msgstr "Î?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο, εμÏ?ανίζεÏ?αι έναÏ? διάλογοÏ? Ï?Ï?ον οÏ?οίο Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζονÏ?αι οι Ï?ιθανέÏ? Ï?Ï?ήλεÏ?. ΣÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?ε ένα Ï?ημείο ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ?. Î?να κÏ?κκινο βέλοÏ? Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?ε Ï?οιο Ï?ημείο θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί η Ï?Ï?ήλη."
 
 #: C/evolution.xml:2741(title)
 msgid "Best Fit:"
 msgstr "Î?αλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?αίÏ?ιαÏ?μα:"
 
 #: C/evolution.xml:2742(para)
-msgid ""
-"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use "
-"of space."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?αβάλλει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηλÏ?ν για Ï?ην καλÏ?Ï?εÏ?η δÏ?ναÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?οÏ?."
+msgid "Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use of space."
+msgstr "Î?εÏ?αβάλλει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηλÏ?ν για Ï?ην καλÏ?Ï?εÏ?η δÏ?ναÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2745(title)
 msgid "Customizing the Current View:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:2746(para)
-msgid ""
-"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to "
-"choose which columns of information about your messages you want to display."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο για να εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?ιο Ï?ολÏ?Ï?λοκη Ï?ειÏ?ά "
-"Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? για Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, ή για να διαλέξεÏ?ε Ï?οιεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν "
-"Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι."
+msgid "Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to choose which columns of information about your messages you want to display."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο για να εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?ιο Ï?ολÏ?Ï?λοκη Ï?ειÏ?ά Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? για Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, ή για να διαλέξεÏ?ε Ï?οιεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:2750(para)
 msgid "Select the search criteria from the list."
@@ -6857,20 +4368,15 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?η
 
 #: C/evolution.xml:2751(para)
 msgid "You can view the messages in the desired order in the message list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2757(title)
 msgid "Using the Follow-Up Feature"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:2758(para)
-msgid ""
-"To make sure you don't forget about a message, you can use the follow-up "
-"feature."
-msgstr ""
-"Î?ια να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι δε θα ξεÏ?άÏ?εÏ?ε για ένα μήνÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?."
+msgid "To make sure you don't forget about a message, you can use the follow-up feature."
+msgstr "Î?ια να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι δε θα ξεÏ?άÏ?εÏ?ε για ένα μήνÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2761(para)
 msgid "Select one or more messages."
@@ -6906,205 +4412,94 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέγονÏ?αÏ? ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η, ή Ï?ιέζονÏ?αÏ?
 
 #: C/evolution.xml:2783(para)
 msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
-msgstr ""
-"Î?να Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ανοίγει Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ήμανÏ?ηÏ? και Ï?ην "
-"ημεÏ?ομηνία λήξηÏ?."
+msgstr "Î?να Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ανοίγει Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ήμανÏ?ηÏ? και Ï?ην ημεÏ?ομηνία λήξηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2787(para)
-msgid ""
-"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are "
-"provided for you, such as Call, Forward and Reply, but you can enter your "
-"own note or action if you want."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ημαία καθαÏ?Ï?ή είναι η ενέÏ?γεια για Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να θÏ?μίÏ?εÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? "
-"Ï?αÏ?. ΠαÏ?έÏ?ονÏ?αι μεÏ?ικέÏ? για Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η Î?λήÏ?η, η ΠÏ?οÏ?θηÏ?η και η Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η, "
-"αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η δική Ï?αÏ? Ï?ημείÏ?Ï?η ή ενέÏ?γεια αν θέλεÏ?ε."
+msgid "The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are provided for you, such as Call, Forward and Reply, but you can enter your own note or action if you want."
+msgstr "Î? Ï?ημαία καθαÏ?Ï?ή είναι η ενέÏ?γεια για Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να θÏ?μίÏ?εÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?. ΠαÏ?έÏ?ονÏ?αι μεÏ?ικέÏ? για Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η Î?λήÏ?η, η ΠÏ?οÏ?θηÏ?η και η Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η, αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η δική Ï?αÏ? Ï?ημείÏ?Ï?η ή ενέÏ?γεια αν θέλεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:2788(para)
-msgid ""
-"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
-"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or "
-"Clear Flag."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει μια Ï?ημαία, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?η Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μένη ή να Ï?ην αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε ενÏ?ελÏ?Ï? κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και "
-"μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? είÏ?ε Σημαία ολοκληÏ?Ï?θηκε είÏ?ε Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?ημαίαÏ?."
+msgid "After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or Clear Flag."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει μια Ï?ημαία, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?η Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μένη ή να Ï?ην αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε ενÏ?ελÏ?Ï? κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? είÏ?ε Σημαία ολοκληÏ?Ï?θηκε είÏ?ε Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?ημαίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2789(para)
-msgid ""
-"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
-"before the message headers. An overdue message might tell you "
-"<quote>Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM.</quote>"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν διαβάζεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?ημαία, η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ημαίαÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι "
-"Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ?, Ï?Ï?ιν Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?να ληγμένο μήνÏ?μα μÏ?οÏ?εί "
-"να Ï?αÏ? εμÏ?ανίζει <quote>Î?Ï?ει λήξει: Î?λήÏ?η αÏ?Ï? Î?Ï?Ï?ίλιοÏ? 07, 2003, 5:00 Ï?μ</"
-"quote>."
+msgid "When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, before the message headers. An overdue message might tell you <quote>Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM.</quote>"
+msgstr "Î?Ï?αν διαβάζεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?ημαία, η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ημαίαÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ?, Ï?Ï?ιν Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?να ληγμένο μήνÏ?μα μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? εμÏ?ανίζει <quote>Î?Ï?ει λήξει: Î?λήÏ?η αÏ?Ï? Î?Ï?Ï?ίλιοÏ? 07, 2003, 5:00 Ï?μ</quote>."
 
 #: C/evolution.xml:2790(para)
-msgid ""
-"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
-"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. "
-"Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged "
-"messages, then clear the flags when you're done, so the search folder "
-"contains only messages with upcoming deadlines."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?ημαίεÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν με διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? να Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην "
-"εÏ?γαÏ?ία Ï?αÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ήλη Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η "
-"Ï?ημαίαÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ? και να Ï?αξινομείÏ?ε βάÏ?ει εκείνηÏ?. "
-"Î?ναλλακÏ?ικά, θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? να "
-"εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?ημαÏ?μένα Ï?αÏ? μηνÏ?μαÏ?α, και να καθαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ιÏ? Ï?ημαίεÏ? Ï?Ï?αν "
-"Ï?ελειÏ?νεÏ?ε με αÏ?Ï?ά, οÏ?Ï?Ï?ε ο Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? θα Ï?εÏ?ιέÏ?ει μÏ?νο Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"με εÏ?εÏ?Ï?Ï?μενεÏ? Ï?Ï?οθεÏ?μίεÏ?."
+msgid "Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you might add a Flag Status column to your message list and sort that way. Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
+msgstr "Î?ι Ï?ημαίεÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν με διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? να Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?αÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ήλη Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ημαίαÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ? και να Ï?αξινομείÏ?ε βάÏ?ει εκείνηÏ?. Î?ναλλακÏ?ικά, θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? να εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?ημαÏ?μένα Ï?αÏ? μηνÏ?μαÏ?α, και να καθαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ιÏ? Ï?ημαίεÏ? Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?νεÏ?ε με αÏ?Ï?ά, οÏ?Ï?Ï?ε ο Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? θα Ï?εÏ?ιέÏ?ει μÏ?νο Ï?α μηνÏ?μαÏ?α με εÏ?εÏ?Ï?Ï?μενεÏ? Ï?Ï?οθεÏ?μίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2792(title)
 msgid "Mark as Important Feature:"
 msgstr "Το Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? ΣήμανÏ?η Ï?Ï? Ï?ημανÏ?ικÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2793(para)
-msgid ""
-"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
-"them as important by right-clicking the message, then click Mark as "
-"Important or select Message &gt; Mark as &gt; Important from the menubar."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε έναν Ï?ιο αÏ?λÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ο για να θÏ?μίζεÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? για κάÏ?οια "
-"μηνÏ?μαÏ?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α Ï?ημαίνεÏ?ε Ï?Ï? Ï?ημανÏ?ικά κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο "
-"μήνÏ?μα και μεÏ?ά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΣήμανÏ?η Ï?Ï? Ï?ημανÏ?ικÏ?, ή εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?η "
-"γÏ?αμμή μενοÏ? Î?ήνÏ?μα &gt; ΣήμανÏ?η Ï?Ï? &gt; ΣημανÏ?ικÏ?."
+msgid "If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark them as important by right-clicking the message, then click Mark as Important or select Message &gt; Mark as &gt; Important from the menubar."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε έναν Ï?ιο αÏ?λÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ο για να θÏ?μίζεÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? για κάÏ?οια μηνÏ?μαÏ?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α Ï?ημαίνεÏ?ε Ï?Ï? Ï?ημανÏ?ικά κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και μεÏ?ά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΣήμανÏ?η Ï?Ï? Ï?ημανÏ?ικÏ?, ή εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ? Î?ήνÏ?μα &gt; ΣήμανÏ?η Ï?Ï? &gt; ΣημανÏ?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2800(para)
-msgid ""
-"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start "
-"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can "
-"create as many as you like. Create new folders by clicking Folder &gt; New, "
-"or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder."
-msgstr ""
-"Το Evolution, Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αÏ?οθηκεÏ?ει "
-"Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?εκινάÏ?ε με λίγοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα, Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα και Ï?α ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α, αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï? θέλεÏ?ε. Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε νέοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΦάκελοÏ? "
-"&gt; Î?έο, ή κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν και εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?έοÏ? "
-"Ï?άκελοÏ?."
+msgid "Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can create as many as you like. Create new folders by clicking Folder &gt; New, or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder."
+msgstr "Το Evolution, Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?εκινάÏ?ε με λίγοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα, Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα και Ï?α ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α, αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï? θέλεÏ?ε. Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε νέοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΦάκελοÏ? &gt; Î?έο, ή κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν και εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?έοÏ? Ï?άκελοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2801(para)
-msgid ""
-"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then "
-"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click on the "
-"message and choose Move to folder, or press Shift+Ctrl+V."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Î?Î? ο νέοÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελοÏ? θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? και αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?α, ή "
-"να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε ένα μήνÏ?μα και να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο, ή "
-"να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+V."
+msgid "When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then move the messages to it by dragging and dropping them, or right click on the message and choose Move to folder, or press Shift+Ctrl+V."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Î?Î? ο νέοÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελοÏ? θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? και αÏ?ήνονÏ?άÏ? Ï?α, ή να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε ένα μήνÏ?μα και να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο, ή να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+V."
 
 #: C/evolution.xml:2802(para)
-msgid ""
-"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message "
-"&gt; Move to folder. This will open the Select folder window, where you can "
-"drop your message to any of the folders listed."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?άκελο εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? "
-"Î?ήνÏ?μα &gt; Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο. Î?Ï?Ï?Ï? θα ανοίγει Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? "
-"Ï?ακέλοÏ?, Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι."
+msgid "You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message &gt; Move to folder. This will open the Select folder window, where you can drop your message to any of the folders listed."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?άκελο εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?ήνÏ?μα &gt; Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο. Î?Ï?Ï?Ï? θα ανοίγει Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? Ï?ακέλοÏ?, Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:2803(para)
-msgid ""
-"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the "
-"window. Specify the location and enter the label of the folder in the entry "
-"box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to "
-"another by selecting the message and then press the Move button at the "
-"bottom right."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα νέο Ï?άκελο Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?έο Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ? "
-"Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? "
-"Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να μεÏ?ακινείÏ?ε "
-"μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? ένα Ï?άκελο Ï?' ένα άλλο εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Ï?ο μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? "
-"Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ί Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? δεξιά μέÏ?οÏ?."
+msgid "If you want to create a new folder click New at the bottom left of the window. Specify the location and enter the label of the folder in the entry box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to another by selecting the message and then press the Move button at the bottom right."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα νέο Ï?άκελο Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?έο Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να μεÏ?ακινείÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? ένα Ï?άκελο Ï?' ένα άλλο εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Ï?ο μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ί Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? δεξιά μέÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2804(para)
-msgid ""
-"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed "
-"automatically. Select Edit &gt; Message Filters to bring up the Message "
-"Filters window."
-msgstr ""
-"Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο με Ï?ο βοηθÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? να αÏ?Ï?ειοθεÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; "
-"ΦίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΦίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed automatically. Select Edit &gt; Message Filters to bring up the Message Filters window."
+msgstr "Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο με Ï?ο βοηθÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? να αÏ?Ï?ειοθεÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΦίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΦίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2805(para)
-msgid ""
-"Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you can "
-"set different criteria for filtering messages. For additional information on "
-"filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New "
-"Filter Rules</link>."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οÏ?θήκη για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?θήκη κανÏ?να αÏ?Ï? "
-"Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. "
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα, δείÏ?ε Ï?η <link linkend="
-"\"usage-mail-org-filters-new\">Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν κανÏ?νÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν</link>."
+msgid "Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you can set different criteria for filtering messages. For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οÏ?θήκη για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?θήκη κανÏ?να αÏ?Ï? Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν κανÏ?νÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν</link>."
 
 #: C/evolution.xml:2807(para)
-msgid ""
-"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and "
-"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, "
-"branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the "
-"Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability "
-"to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of "
-"the way."
-msgstr ""
-"Î? Ï?άκελοÏ? Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? IMAP δε μÏ?οÏ?εί να "
-"Ï?εÏ?ιέÏ?ει και Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï? και μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?Ï? "
-"Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή IMAP, βάλÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?η Ï?ίζα Ï?ο δένδÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?οÏ? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? IMAP και Ï?Ï?ι Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?ο "
-"Ï?άκελο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα, Ï?άνεÏ?ε Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να διαβάζεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? "
-"βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μέÏ?α Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ? μέÏ?Ï?ι να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? αλλοÏ?."
+msgid "The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of the way."
+msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? IMAP δε μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιέÏ?ει και Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï? και μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή IMAP, βάλÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?η Ï?ίζα Ï?ο δένδÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? IMAP και Ï?Ï?ι Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα. Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα, Ï?άνεÏ?ε Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να διαβάζεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μέÏ?α Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ? μέÏ?Ï?ι να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αλλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2813(para)
-msgid ""
-"Most email clients can search for messages for you, but Evolution does it "
-"differently and efficiently giving you faster search results with quick "
-"search, customized search and advanced search."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι Ï?ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να αναζηÏ?ήÏ?οÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α για "
-"Ï?αÏ?, αλλά Ï?ο Evolution Ï?ο κάνει διαÏ?οÏ?εÏ?ικά και Ï?αÏ?αγÏ?γικά, δίνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? "
-"γÏ?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? με γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένη "
-"αναζήÏ?ηÏ?η και Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgid "Most email clients can search for messages for you, but Evolution does it differently and efficiently giving you faster search results with quick search, customized search and advanced search."
+msgstr "Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι Ï?ελάÏ?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να αναζηÏ?ήÏ?οÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α για Ï?αÏ?, αλλά Ï?ο Evolution Ï?ο κάνει διαÏ?οÏ?εÏ?ικά και Ï?αÏ?αγÏ?γικά, δίνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? γÏ?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? με γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένη αναζήÏ?ηÏ?η και Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η."
 
-#: C/evolution.xml:2815(title) C/evolution.xml:3611(title)
-#: C/evolution.xml:4487(title) C/evolution.xml:4822(title)
+#: C/evolution.xml:2815(title)
+#: C/evolution.xml:3611(title)
+#: C/evolution.xml:4487(title)
+#: C/evolution.xml:4822(title)
 #: C/evolution.xml:5064(title)
 msgid "Quick Search:"
 msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:2816(para)
-msgid ""
-"Quick Search displays all the messages that match the built-in criteria you "
-"selected from the drop-down list at the top left side, just above the "
-"message list."
-msgstr ""
-"Î? γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α "
-"ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? "
-"αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ?, ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Quick Search displays all the messages that match the built-in criteria you selected from the drop-down list at the top left side, just above the message list."
+msgstr "Î? γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ?, ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2818(para)
 msgid "To perform a quick search:"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η:"
 
-#: C/evolution.xml:2821(para) C/evolution.xml:2900(para)
-#: C/evolution.xml:3574(para) C/evolution.xml:3617(para)
-#: C/evolution.xml:4440(para) C/evolution.xml:4784(para)
+#: C/evolution.xml:2821(para)
+#: C/evolution.xml:2900(para)
+#: C/evolution.xml:3574(para)
+#: C/evolution.xml:3617(para)
+#: C/evolution.xml:4440(para)
+#: C/evolution.xml:4784(para)
 #: C/evolution.xml:5018(para)
-msgid ""
-"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
-"stock_search.png\"/> to expand the drop-down list."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
-"stock_search.png\"/> για να εÏ?εκÏ?είνεÏ?ε Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
+msgid "Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/stock_search.png\"/> to expand the drop-down list."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/stock_search.png\"/> για να εÏ?εκÏ?είνεÏ?ε Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
-#: C/evolution.xml:2824(para) C/evolution.xml:3620(para)
-#: C/evolution.xml:4495(para) C/evolution.xml:4864(para)
+#: C/evolution.xml:2824(para)
+#: C/evolution.xml:3620(para)
+#: C/evolution.xml:4495(para)
+#: C/evolution.xml:4864(para)
 #: C/evolution.xml:5072(para)
 msgid "Select the search criteria from the list:"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α:"
@@ -7123,11 +4518,13 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? εÏ?ικέÏ?α"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
-#: C/evolution.xml:2836(para) C/evolution.xml:2878(para)
+#: C/evolution.xml:2836(para)
+#: C/evolution.xml:2878(para)
 msgid "Important"
 msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:2839(para) C/evolution.xml:2881(para)
+#: C/evolution.xml:2839(para)
+#: C/evolution.xml:2881(para)
 msgid "Work"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
 
@@ -7135,18 +4532,23 @@ msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
 #
 # #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
-#: C/evolution.xml:2842(para) C/evolution.xml:2884(para)
-#: C/evolution.xml:3665(para) C/evolution.xml:4549(para)
-#: C/evolution.xml:4927(para) C/evolution.xml:5120(para)
+#: C/evolution.xml:2842(para)
+#: C/evolution.xml:2884(para)
+#: C/evolution.xml:3665(para)
+#: C/evolution.xml:4549(para)
+#: C/evolution.xml:4927(para)
+#: C/evolution.xml:5120(para)
 #: C/evolution.xml:5682(para)
 msgid "Personal"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:2845(para) C/evolution.xml:2887(para)
+#: C/evolution.xml:2845(para)
+#: C/evolution.xml:2887(para)
 msgid "To do"
 msgstr "ΠÏ?οÏ? Ï?ακÏ?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: C/evolution.xml:2848(para) C/evolution.xml:2890(para)
+#: C/evolution.xml:2848(para)
+#: C/evolution.xml:2890(para)
 msgid "Later"
 msgstr "Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
 
@@ -7175,48 +4577,32 @@ msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "Î?η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
 
 #: C/evolution.xml:2871(para)
-msgid ""
-"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown "
-"message list"
-msgstr ""
-"Τα μηνÏ?μαÏ?α Ï?α οÏ?οία Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια, Ï?α εμÏ?ανίζει Ï?ο Evolution "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown message list"
+msgstr "Τα μηνÏ?μαÏ?α Ï?α οÏ?οία Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια, Ï?α εμÏ?ανίζει Ï?ο Evolution Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:2875(para)
-msgid ""
-"The following labels need not necessarily be the same as the default names "
-"listed here. You can change the name of these labels by selecting Edit &gt; "
-"Preferences &gt; Mail Preferences &gt; Colors."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?ιο κάÏ?Ï? εÏ?ικέÏ?εÏ? δεν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α οι ίδιεÏ? με Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?οÏ? "
-"εμÏ?ανίζονÏ?αι εδÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν "
-"εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; "
-"ΧÏ?Ï?μαÏ?α."
+msgid "The following labels need not necessarily be the same as the default names listed here. You can change the name of these labels by selecting Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preferences &gt; Colors."
+msgstr "Î?ι Ï?ιο κάÏ?Ï? εÏ?ικέÏ?εÏ? δεν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α οι ίδιεÏ? με Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι εδÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; ΧÏ?Ï?μαÏ?α."
 
-#: C/evolution.xml:2895(title) C/evolution.xml:3569(title)
-#: C/evolution.xml:4435(title) C/evolution.xml:4779(title)
+#: C/evolution.xml:2895(title)
+#: C/evolution.xml:3569(title)
+#: C/evolution.xml:4435(title)
+#: C/evolution.xml:4779(title)
 #: C/evolution.xml:5013(title)
 msgid "Customized Search:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:2896(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to perform customized search. To search for a message:"
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να κάνεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η. Î?ια να "
-"αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα:"
+msgid "Evolution allows you to perform customized search. To search for a message:"
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να κάνεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η. Î?ια να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα:"
 
 #: C/evolution.xml:2902(title)
 msgid "Subject or Sender Contain:"
 msgstr "Î?έμα ή αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει:"
 
 #: C/evolution.xml:2903(para)
-msgid ""
-"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It "
-"does not search in the message body."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?κει μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο θέμα ή Ï?ον "
-"αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Î?ε Ï?άÏ?νει Ï?λο Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It does not search in the message body."
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?κει μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο θέμα ή Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Î?ε Ï?άÏ?νει Ï?λο Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2906(title)
 msgid "Recipients Contain:"
@@ -7224,9 +4610,7 @@ msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:2907(para)
 msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?κει μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? ΠÏ?οÏ?: "
-"και Î?οινοÏ?οίηÏ?η:"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?κει μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? ΠÏ?οÏ?: και Î?οινοÏ?οίηÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:2910(title)
 msgid "Message Contains:"
@@ -7234,9 +4618,7 @@ msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?εÏ?ιέÏ?ει:"
 
 #: C/evolution.xml:2911(para)
 msgid "Searches the message body and all headers for the specified text."
-msgstr ""
-"Î?ναζηÏ?ά Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? και Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? για Ï?ο οÏ?ιÏ?μένο "
-"κείμενο."
+msgstr "Î?ναζηÏ?ά Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? και Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? για Ï?ο οÏ?ιÏ?μένο κείμενο."
 
 #: C/evolution.xml:2914(title)
 msgid "Subject Contain:"
@@ -7244,20 +4626,15 @@ msgstr "Î?έμα Ï?εÏ?ιέÏ?ει:"
 
 #: C/evolution.xml:2915(para)
 msgid "Shows messages where the search text is in the subject line."
-msgstr ""
-"Î?είÏ?νει μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α οÏ?οία Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?η γÏ?αμμή "
-"θέμαÏ?οÏ?."
+msgstr "Î?είÏ?νει μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α οÏ?οία Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?η γÏ?αμμή θέμαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2918(title)
 msgid "Sender Contain:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει:"
 
 #: C/evolution.xml:2919(para)
-msgid ""
-"Finds messages whose From: header contains a match for your search text."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?κει μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η κεÏ?αλίδα Î?Ï?Ï?: Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?αίÏ?ιαÏ?μα με Ï?ο "
-"κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Finds messages whose From: header contains a match for your search text."
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?κει μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η κεÏ?αλίδα Î?Ï?Ï?: Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?αίÏ?ιαÏ?μα με Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2922(title)
 msgid "Body Contains:"
@@ -7269,8 +4646,7 @@ msgstr "ΨάÏ?νει μÏ?νο Ï?Ï?ο κείμενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, 
 
 #: C/evolution.xml:2927(para)
 msgid "Click the drop-down list to select the scope"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο βάθοÏ? Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο βάθοÏ? Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2930(para)
 msgid "Current Folder"
@@ -7290,106 +4666,70 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
 
 #: C/evolution.xml:2944(para)
 msgid "Type the search string in the search entry and press Enter."
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?η Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? και Ï?ιέÏ?Ï?ε Enter."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?η Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? και Ï?ιέÏ?Ï?ε Enter."
 
 #: C/evolution.xml:2946(para)
-msgid ""
-"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or "
-"Current Account."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν θα είναι ανενεÏ?γή για Ï?Ï?ο κάνεÏ?ε αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε Î?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? ή Ï?ε Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+msgid "The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or Current Account."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν θα είναι ανενεÏ?γή για Ï?Ï?ο κάνεÏ?ε αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε Î?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? ή Ï?ε Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2950(para)
-msgid ""
-"Evolution shows your search results in the message list. You might want to "
-"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-"
-"vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail."
-msgstr ""
-"Το Evolution εμÏ?ανίζει Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?νÏ?ί γι' αÏ?Ï?Ï?, ίÏ?Ï?Ï? θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?είÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">ΧÏ?ήÏ?η "
-"Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
+msgid "Evolution shows your search results in the message list. You might want to create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail."
+msgstr "Το Evolution εμÏ?ανίζει Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?νÏ?ί γι' αÏ?Ï?Ï?, ίÏ?Ï?Ï? θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?είÏ?ε Ï?η <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:2952(para) C/evolution.xml:3609(para)
-msgid ""
-"To clear your search you can click the Clear icon in the search string "
-"field, or choose Search &gt; Clear from the menubar, or enter a blank "
-"search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search."
-msgstr ""
-"Î?ια να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο εικονίδιο "
-"Î?αθάÏ?ιÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?άÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, ή να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?ναζήÏ?ηÏ?η &gt; "
-"Î?κκαθάÏ?ιÏ?η αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?, ή να ειÏ?άγεÏ?ε μια κενή αναζήÏ?ηÏ?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+Q για να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η."
+#: C/evolution.xml:2952(para)
+#: C/evolution.xml:3609(para)
+msgid "To clear your search you can click the Clear icon in the search string field, or choose Search &gt; Clear from the menubar, or enter a blank search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search."
+msgstr "Î?ια να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο εικονίδιο Î?αθάÏ?ιÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?άÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, ή να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?ναζήÏ?ηÏ?η &gt; Î?κκαθάÏ?ιÏ?η αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?, ή να ειÏ?άγεÏ?ε μια κενή αναζήÏ?ηÏ?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+Q για να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:2955(para)
-msgid ""
-"You can even perform a quick search on a customized search results as it "
-"just filters and displays the messages in the message list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε μια γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η ανάμεÏ?α Ï?Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? καθÏ?Ï? Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ει και εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η "
-"λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "You can even perform a quick search on a customized search results as it just filters and displays the messages in the message list."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε μια γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η ανάμεÏ?α Ï?Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? καθÏ?Ï? Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ει και εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
-#: C/evolution.xml:2958(title) C/evolution.xml:4461(title)
-#: C/evolution.xml:4805(title) C/evolution.xml:5039(title)
+#: C/evolution.xml:2958(title)
+#: C/evolution.xml:4461(title)
+#: C/evolution.xml:4805(title)
+#: C/evolution.xml:5039(title)
 msgid "Advanced Search:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η:"
 
-#: C/evolution.xml:2959(para) C/evolution.xml:4462(para)
-#: C/evolution.xml:4806(para) C/evolution.xml:5040(para)
+#: C/evolution.xml:2959(para)
+#: C/evolution.xml:4462(para)
+#: C/evolution.xml:4806(para)
+#: C/evolution.xml:5040(para)
 msgid "You can perform an advanced search based on any of the search types."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η βαÏ?ιÏ?μένη Ï?ε οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η βαÏ?ιÏ?μένη Ï?ε οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:2963(para) C/evolution.xml:4466(para)
+#: C/evolution.xml:2963(para)
+#: C/evolution.xml:4466(para)
 #: C/evolution.xml:4810(para)
 msgid "Select the Search menu."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:2966(para)
 msgid "Click Advanced Search to open the Advanced Search window."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η για να ανοίξει Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη "
-"αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η για να ανοίξει Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:2971(para)
 msgid "Enter the Search name."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2974(para)
-msgid ""
-"Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend="
-"\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A "
-"Search Folder</link>."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε κανÏ?νεÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
-"Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ?, αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ο <link linkend=\"bsazsjd\">Î?ήμα 4</link> "
-"Ï?Ï?η <link linkend=\"vfolder-create\">Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</"
-"link>."
+msgid "Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend=\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A Search Folder</link>."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε κανÏ?νεÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ?, αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ο <link linkend=\"bsazsjd\">Î?ήμα 4</link> Ï?Ï?η <link linkend=\"vfolder-create\">Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link>."
 
-#: C/evolution.xml:2980(para) C/evolution.xml:4483(para)
+#: C/evolution.xml:2980(para)
+#: C/evolution.xml:4483(para)
 #: C/evolution.xml:5060(para)
 msgid "Click Save to save your search results."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:2984(title)
 msgid "Save Search:"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Î?ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:2985(para)
-msgid ""
-"To save your search results other than from advanced search, select Search "
-"&gt; Save Search. You can view the label of your search results listed under "
-"Search menu."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ναζήÏ?ηÏ?η &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?ν αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένη κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η."
+msgid "To save your search results other than from advanced search, select Search &gt; Save Search. You can view the label of your search results listed under Search menu."
+msgstr "Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ναζήÏ?ηÏ?η &gt; Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?ν αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένη κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:2988(title)
 msgid "Edit Saved Searches:"
@@ -7405,55 +4745,38 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αναζήÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?.
 
 #: C/evolution.xml:2996(para)
 msgid "Click Edit Saved Searches to open the Searches window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
-"Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3001(para)
 msgid "Click the Edit button to open the Edit Rule window."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία κανÏ?να."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία κανÏ?να."
 
 #: C/evolution.xml:3002(para)
-msgid ""
-"You can also add or remove searches from the list by using the respective "
-"buttons available at the right."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?α δεξιά."
+msgid "You can also add or remove searches from the list by using the respective buttons available at the right."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?α δεξιά."
 
 #: C/evolution.xml:3006(para)
 msgid "Edit the title or search criteria from the dialog box."
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ον Ï?ίÏ?λο ή Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο."
 
 #: C/evolution.xml:3016(para)
-msgid ""
-"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose "
-"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, "
-"you can have multiple filters performing multiple actions that might effect "
-"the same message in several ways. For example, your filters could put copies "
-"of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to "
-"another person."
-msgstr ""
-"Τα Ï?ίλÏ?Ï?α λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?μοια με Ï?ο γÏ?αÏ?είο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε μια εÏ?αιÏ?εία. Î? "
-"Ï?κοÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? είναι να μαζεÏ?οÏ?ν, να Ï?αξινομοÏ?ν και να διανέμοÏ?ν Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?οÏ?Ï? διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?Ï?ιÏ?λέον, μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά "
-"Ï?ίλÏ?Ï?α να διενεÏ?γοÏ?ν Ï?ολλαÏ?λέÏ? ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? να εÏ?ηÏ?εάζοÏ?ν Ï?ο ίδιο μήνÏ?μα με "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?αÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αν να βάζοÏ?ν "
-"ανÏ?ίγÏ?αÏ?α ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï?, ή να κÏ?αÏ?οÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο "
-"και να Ï?Ï?έλνοÏ?ν ένα άλλο Ï?ε κάÏ?οιον άλλο άνθÏ?Ï?Ï?ο."
+msgid "Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, you can have multiple filters performing multiple actions that might effect the same message in several ways. For example, your filters could put copies of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to another person."
+msgstr "Τα Ï?ίλÏ?Ï?α λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?μοια με Ï?ο γÏ?αÏ?είο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε μια εÏ?αιÏ?εία. Î? Ï?κοÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? είναι να μαζεÏ?οÏ?ν, να Ï?αξινομοÏ?ν και να διανέμοÏ?ν Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?οÏ?Ï? διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?Ï?ιÏ?λέον, μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά Ï?ίλÏ?Ï?α να διενεÏ?γοÏ?ν Ï?ολλαÏ?λέÏ? ενέÏ?γειεÏ? Ï?οÏ? να εÏ?ηÏ?εάζοÏ?ν Ï?ο ίδιο μήνÏ?μα με διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?αÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αν να βάζοÏ?ν ανÏ?ίγÏ?αÏ?α ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï?, ή να κÏ?αÏ?οÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο και να Ï?Ï?έλνοÏ?ν ένα άλλο Ï?ε κάÏ?οιον άλλο άνθÏ?Ï?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:3019(title)
 msgid "Creating New Filter Rules"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν κανÏ?νÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:3022(para) C/evolution.xml:3226(para)
+#: C/evolution.xml:3022(para)
+#: C/evolution.xml:3226(para)
 #: C/evolution.xml:3241(para)
 msgid "Click Edit &gt; Message Filters."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΦίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
-#: C/evolution.xml:3025(para) C/evolution.xml:3276(para)
-#: C/evolution.xml:5357(para) C/evolution.xml:5945(para)
+#: C/evolution.xml:3025(para)
+#: C/evolution.xml:3276(para)
+#: C/evolution.xml:5357(para)
+#: C/evolution.xml:5945(para)
 msgid "Click Add."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη."
 
@@ -7466,14 +4789,11 @@ msgid "Define the criteria for the filter in the first section."
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια για Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο μέÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3034(para)
-msgid ""
-"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the "
-"message you want to filter:"
-msgstr ""
-"Î?ια κάθε κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οια μέÏ?η Ï?οÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε:"
+msgid "For each of the filter criteria, you must first select which parts of the message you want to filter:"
+msgstr "Î?ια κάθε κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οια μέÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε:"
 
-#: C/evolution.xml:3036(title) C/evolution.xml:3286(title)
+#: C/evolution.xml:3036(title)
+#: C/evolution.xml:3286(title)
 msgid "Sender:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ?:"
 
@@ -7486,15 +4806,18 @@ msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέ
 msgid "Recipient:"
 msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:3041(para) C/evolution.xml:3291(para)
+#: C/evolution.xml:3041(para)
+#: C/evolution.xml:3291(para)
 msgid "The recipients of the message."
 msgstr "Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:3044(title) C/evolution.xml:3294(title)
+#: C/evolution.xml:3044(title)
+#: C/evolution.xml:3294(title)
 msgid "Subject:"
 msgstr "Î?έμα:"
 
-#: C/evolution.xml:3045(para) C/evolution.xml:3295(para)
+#: C/evolution.xml:3045(para)
+#: C/evolution.xml:3295(para)
 msgid "The subject line of the message."
 msgstr "Î? γÏ?αμμή θέμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
@@ -7507,28 +4830,16 @@ msgid "Any header including custom ones."
 msgstr "Î?Ï?οιαδήÏ?οÏ?ε κεÏ?αλίδα Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3051(para)
-msgid ""
-"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
-"the first instance, even if the message defines the header differently the "
-"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
-"<quote>engineering example com</quote> and then restates it as "
-"<quote>marketing example com,</quote> Evolution filters as though the second "
-"declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple "
-"times, use a regular expression."
-msgstr ""
-"Î?ν ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια κεÏ?αλίδα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?ά, Ï?ο "
-"Evolution δίνει Ï?ημαÏ?ία μÏ?νο Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά, ακÏ?μα και αν Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ?ά η "
-"κεÏ?αλίδα οÏ?ίζεÏ?αι διαÏ?οÏ?εÏ?ικά. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν ένα μήνÏ?μα καθοÏ?ίζει Ï?ην "
-"κεÏ?αλίδα Resent-From: Ï?ε <quote>engineering example com</quote> και μεÏ?ά Ï?ην "
-"ξαναοÏ?ίζει Ï?Ï? <quote>marketing example com,</quote> Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Evolution "
-"Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α να μην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο οÏ?ιÏ?μÏ?. Î?ια να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α "
-"Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν κεÏ?αλίδεÏ? Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?οÏ?έÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η."
-
-#: C/evolution.xml:3053(title) C/evolution.xml:3298(title)
+msgid "If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to the first instance, even if the message defines the header differently the second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as <quote>engineering example com</quote> and then restates it as <quote>marketing example com,</quote> Evolution filters as though the second declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+msgstr "Î?ν ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια κεÏ?αλίδα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?ά, Ï?ο Evolution δίνει Ï?ημαÏ?ία μÏ?νο Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά, ακÏ?μα και αν Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ?ά η κεÏ?αλίδα οÏ?ίζεÏ?αι διαÏ?οÏ?εÏ?ικά. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν ένα μήνÏ?μα καθοÏ?ίζει Ï?ην κεÏ?αλίδα Resent-From: Ï?ε <quote>engineering example com</quote> και μεÏ?ά Ï?ην ξαναοÏ?ίζει Ï?Ï? <quote>marketing example com,</quote> Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Evolution Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α να μην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο οÏ?ιÏ?μÏ?. Î?ια να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν κεÏ?αλίδεÏ? Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?οÏ?έÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η."
+
+#: C/evolution.xml:3053(title)
+#: C/evolution.xml:3298(title)
 msgid "Message Body:"
 msgstr "ΣÏ?μα μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:3054(para) C/evolution.xml:3299(para)
+#: C/evolution.xml:3054(para)
+#: C/evolution.xml:3299(para)
 msgid "Searches in the actual text of the message."
 msgstr "Î?ναζηÏ?ά Ï?Ï?ο κείμενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
@@ -7537,117 +4848,89 @@ msgid "Expression:"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?αÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:3058(para)
-msgid ""
-"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
-"in the Scheme language used to define filters in Evolution."
-msgstr ""
-"(Î?Ï?νο για Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ?) ΤαίÏ?ιαÏ?μα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?να με μια έκÏ?Ï?αÏ?η "
-"Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α Scheme Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν "
-"Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid "(For programmers only) Match a message according to an expression you write in the Scheme language used to define filters in Evolution."
+msgstr "(Î?Ï?νο για Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ?) ΤαίÏ?ιαÏ?μα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?να με μια έκÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α Scheme Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ο Evolution."
 
-#: C/evolution.xml:3061(title) C/evolution.xml:3306(title)
+#: C/evolution.xml:3061(title)
+#: C/evolution.xml:3306(title)
 msgid "Date Sent:"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:3062(para) C/evolution.xml:3307(para)
-msgid ""
-"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
-"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
-"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
-"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
-"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
-"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
-"four days ago."
-msgstr ""
-"ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ην ημεÏ?ομηνία καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία αÏ?οÏ?Ï?άληκαν. "
-"ΠÏ?Ï?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?νθήκεÏ? Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να Ï?ληÏ?εί ένα μήνÏ?μα, Ï?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?ιν ή μεÏ?ά μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α. Î?εÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?α. Το Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?γκÏ?ίνει "
-"Ï?ην Ï?Ï?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?ο Ï?ολÏ?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έξει Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο, ή "
-"μια μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α και ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? διαλέγεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ο κάνεÏ?ε να Ï?άξει για ένα μήνÏ?μα μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?ονικÏ? "
-"Ï?άÏ?μα Ï?Ï?εÏ?ικÏ? με Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο, Ï?Ï?Ï?Ï? δÏ?ο ή Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? μέÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν."
-
-#: C/evolution.xml:3065(title) C/evolution.xml:3310(title)
+#: C/evolution.xml:3062(para)
+#: C/evolution.xml:3307(para)
+msgid "Filters messages according to the date on which they were sent. First, choose the conditions you want a message to meet, such as before a given time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look for a message within a range of time relative to the filter, such as two to four days ago."
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ην ημεÏ?ομηνία καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία αÏ?οÏ?Ï?άληκαν. ΠÏ?Ï?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?νθήκεÏ? Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να Ï?ληÏ?εί ένα μήνÏ?μα, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ιν ή μεÏ?ά μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α. Î?εÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?α. Το Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?γκÏ?ίνει Ï?ην Ï?Ï?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?ο Ï?ολÏ?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έξει Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο, ή μια μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α και ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? διαλέγεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ο κάνεÏ?ε να Ï?άξει για ένα μήνÏ?μα μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?ονικÏ? Ï?άÏ?μα Ï?Ï?εÏ?ικÏ? με Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο, Ï?Ï?Ï?Ï? δÏ?ο ή Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? μέÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν."
+
+#: C/evolution.xml:3065(title)
+#: C/evolution.xml:3310(title)
 msgid "Date Received:"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Ï?αÏ?αλαβήÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:3066(para) C/evolution.xml:3311(para)
-msgid ""
-"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
-"time you received the message with the dates you specify."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? δοÏ?λεÏ?ει Ï?αÏ?Ï?μοια με Ï?ο Î?μεÏ?ομηνία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?, με Ï?η διαÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ι "
-"Ï?Ï?γκÏ?ίνει Ï?ην Ï?Ï?α Ï?οÏ? λάβαÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?ε."
+#: C/evolution.xml:3066(para)
+#: C/evolution.xml:3311(para)
+msgid "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the time you received the message with the dates you specify."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? δοÏ?λεÏ?ει Ï?αÏ?Ï?μοια με Ï?ο Î?μεÏ?ομηνία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?, με Ï?η διαÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ι Ï?Ï?γκÏ?ίνει Ï?ην Ï?Ï?α Ï?οÏ? λάβαÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?ε."
 
-#: C/evolution.xml:3069(title) C/evolution.xml:3314(title)
+#: C/evolution.xml:3069(title)
+#: C/evolution.xml:3314(title)
 msgid "Label:"
 msgstr "Î?Ï?ικέÏ?α:"
 
-#: C/evolution.xml:3070(para) C/evolution.xml:3315(para)
-msgid ""
-"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You "
-"can set labels with other filters or manually."
-msgstr ""
-"Τα μηνÏ?μαÏ?α μÏ?οÏ?οÏ?ν να έÏ?οÏ?ν εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ΣημανÏ?ικÏ?, Î?Ï?γαÏ?ία, ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?, "
-"ΠÏ?οÏ? Ï?ακÏ?οÏ?οίηÏ?η, ή Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ικέÏ?εÏ? με άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α "
-"Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά."
+#: C/evolution.xml:3070(para)
+#: C/evolution.xml:3315(para)
+msgid "Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You can set labels with other filters or manually."
+msgstr "Τα μηνÏ?μαÏ?α μÏ?οÏ?οÏ?ν να έÏ?οÏ?ν εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? ΣημανÏ?ικÏ?, Î?Ï?γαÏ?ία, ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?, ΠÏ?οÏ? Ï?ακÏ?οÏ?οίηÏ?η, ή Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ικέÏ?εÏ? με άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά."
 
-#: C/evolution.xml:3073(title) C/evolution.xml:3318(title)
+#: C/evolution.xml:3073(title)
+#: C/evolution.xml:3318(title)
 msgid "Score:"
 msgstr "Î?αθμοί:"
 
-#: C/evolution.xml:3074(para) C/evolution.xml:3319(para)
-msgid ""
-"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
-"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
-"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
-"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
-"filters can process them."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίζει Ï?ο Ï?κοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε ακέÏ?αιο αÏ?ιθμÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο "
-"0. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?ο οÏ?οίο να οÏ?ίζει ή να αλλάζει Ï?ο Ï?κοÏ? ενÏ?Ï? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?, και ένα άλλο Ï?ίλÏ?Ï?ο να μεÏ?ακινεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?κοÏ?. Το "
-"Ï?κοÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε κάÏ?ι Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο: είναι αÏ?λά έναÏ? "
-"αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ον οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?ε άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α να Ï?ον "
-"εÏ?εξεÏ?γάζονÏ?αι."
+#: C/evolution.xml:3074(para)
+#: C/evolution.xml:3319(para)
+msgid "Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one filter set or change a message score, and then set up another filter to move the messages you have scored. A message score is not based on anything in particular: it is simply a number you can assign to messages so other filters can process them."
+msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ο Ï?κοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε ακέÏ?αιο αÏ?ιθμÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο 0. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?ο οÏ?οίο να οÏ?ίζει ή να αλλάζει Ï?ο Ï?κοÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, και ένα άλλο Ï?ίλÏ?Ï?ο να μεÏ?ακινεί Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?κοÏ?. Το Ï?κοÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε κάÏ?ι Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο: είναι αÏ?λά έναÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ον οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?ε άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α να Ï?ον εÏ?εξεÏ?γάζονÏ?αι."
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: C/evolution.xml:3077(title) C/evolution.xml:3322(title)
+#: C/evolution.xml:3077(title)
+#: C/evolution.xml:3322(title)
 msgid "Size:"
 msgstr "Î?έγεθοÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:3078(para) C/evolution.xml:3323(para)
+#: C/evolution.xml:3078(para)
+#: C/evolution.xml:3323(para)
 msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
 msgstr "Î?ναζηÏ?εί βάÏ?ει Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε kilobyte."
 
-#: C/evolution.xml:3081(title) C/evolution.xml:3326(title)
+#: C/evolution.xml:3081(title)
+#: C/evolution.xml:3326(title)
 msgid "Status:"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
 
-#: C/evolution.xml:3082(para) C/evolution.xml:3327(para)
-msgid ""
-"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
-"Draft, Important, Read, or Junk."
-msgstr ""
-"ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει ανάλογα με Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?οÏ?εί να "
-"είναι Î?Ï?ανÏ?ημένο, ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?ο, Î?ναγνÏ?Ï?μένο ή Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο."
+#: C/evolution.xml:3082(para)
+#: C/evolution.xml:3327(para)
+msgid "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει ανάλογα με Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?οÏ?εί να είναι Î?Ï?ανÏ?ημένο, ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?ο, Î?ναγνÏ?Ï?μένο ή Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο."
 
 #: C/evolution.xml:3085(title)
 msgid "Flagged:"
 msgstr "ΣημειÏ?μένο:"
 
-#: C/evolution.xml:3086(para) C/evolution.xml:3331(para)
+#: C/evolution.xml:3086(para)
+#: C/evolution.xml:3331(para)
 msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up."
 msgstr "Î?λέγÏ?ει αν Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?ημειÏ?μένο για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η."
 
-#: C/evolution.xml:3089(title) C/evolution.xml:3334(title)
+#: C/evolution.xml:3089(title)
+#: C/evolution.xml:3334(title)
 msgid "Attachments:"
 msgstr "ΣÏ?νημμένα:"
 
-#: C/evolution.xml:3090(para) C/evolution.xml:3335(para)
+#: C/evolution.xml:3090(para)
+#: C/evolution.xml:3335(para)
 msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the email."
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γεί ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο βαÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?ο αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
 
@@ -7655,70 +4938,35 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γεί ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο βαÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?ο αν
 msgid "Mailing List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:3094(para) C/evolution.xml:3339(para)
-msgid ""
-"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
-"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
-"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
-"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
-"caught by these filters."
-msgstr ""
-"ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει βάÏ?ει Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?οία έÏ?Ï?αÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει μεÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? μεÏ?ικοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν, "
-"γιαÏ?ί ελέγÏ?ει για Ï?ην κεÏ?αλίδα X-BeenThere, η οÏ?οία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να "
-"Ï?αÏ?Ï?οÏ?οιεί λίÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? ή άλλοÏ?Ï? αναδιανομήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. "
-"Î?λληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν οι οÏ?οίοι δεν οÏ?ίζοÏ?ν Ï?ην κεÏ?αλίδα X-"
-"BeenThere Ï?Ï?Ï?Ï?ά δε θα Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï? Ï?έÏ?οια Ï?ίλÏ?Ï?α."
+#: C/evolution.xml:3094(para)
+#: C/evolution.xml:3339(para)
+msgid "Filters based on the mailing list the message came from. This filter might miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be caught by these filters."
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει βάÏ?ει Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?οία έÏ?Ï?αÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει μεÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? μεÏ?ικοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν, γιαÏ?ί ελέγÏ?ει για Ï?ην κεÏ?αλίδα X-BeenThere, η οÏ?οία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να Ï?αÏ?Ï?οÏ?οιεί λίÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? ή άλλοÏ?Ï? αναδιανομήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?λληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν οι οÏ?οίοι δεν οÏ?ίζοÏ?ν Ï?ην κεÏ?αλίδα X-BeenThere Ï?Ï?Ï?Ï?ά δε θα Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï? Ï?έÏ?οια Ï?ίλÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:3097(title)
 msgid "Regex Match:"
 msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα με Regex:"
 
 #: C/evolution.xml:3098(para)
-msgid ""
-"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</"
-"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex "
-"patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start "
-"with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all "
-"messages that declare a particular header twice. For information about how "
-"to use regular expressions, check the man page for the grep command."
-msgstr ""
-"Î?ν γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?ι Ï?αίζει με Ï?ιÏ? <link linkend=\"regular-expression\">regex</"
-"link>, ή κανονικέÏ? εκÏ?Ï?άÏ?ειÏ?, αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αναζηÏ?άÏ?ε για "
-"Ï?ολÏ?Ï?λοκα μοÏ?ίβα γÏ?αμμάÏ?Ï?ν, Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε, για Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?λεÏ? "
-"Ï?ιÏ? λέξειÏ? Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν αÏ?Ï? α και Ï?ελειÏ?νοÏ?ν Ï?ε ο, και Ï?ο μήκοÏ? Ï?οÏ?Ï? είναι "
-"μεÏ?αξÏ? έξι και δεκαÏ?ένÏ?ε γÏ?αμμάÏ?Ï?ν, ή Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? οÏ?ίζοÏ?ν Ï?ην ίδια "
-"κεÏ?αλίδα δÏ?ο Ï?οÏ?έÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?ν κανονικÏ?ν εκÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν, "
-"ελέγξÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα man Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? grep."
+msgid "If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</link>, or regular expression, this option allows you to search for complex patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages that declare a particular header twice. For information about how to use regular expressions, check the man page for the grep command."
+msgstr "Î?ν γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?ι Ï?αίζει με Ï?ιÏ? <link linkend=\"regular-expression\">regex</link>, ή κανονικέÏ? εκÏ?Ï?άÏ?ειÏ?, αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αναζηÏ?άÏ?ε για Ï?ολÏ?Ï?λοκα μοÏ?ίβα γÏ?αμμάÏ?Ï?ν, Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε, για Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? λέξειÏ? Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν αÏ?Ï? α και Ï?ελειÏ?νοÏ?ν Ï?ε ο, και Ï?ο μήκοÏ? Ï?οÏ?Ï? είναι μεÏ?αξÏ? έξι και δεκαÏ?ένÏ?ε γÏ?αμμάÏ?Ï?ν, ή Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? οÏ?ίζοÏ?ν Ï?ην ίδια κεÏ?αλίδα δÏ?ο Ï?οÏ?έÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?ν κανονικÏ?ν εκÏ?Ï?άÏ?εÏ?ν, ελέγξÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα man Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? grep."
 
 #: C/evolution.xml:3101(title)
 msgid "Source Account:"
 msgstr "ΠηγαίοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:3102(para)
-msgid ""
-"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
-"if you use multiple POP mail accounts."
-msgstr ""
-"ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ον οÏ?οίο Ï?α Ï?ήÏ?αÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"είναι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ήÏ?ιμο αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? POP."
+msgid "Filters messages according the server you got them from. This is most useful if you use multiple POP mail accounts."
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ον οÏ?οίο Ï?α Ï?ήÏ?αÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?ήÏ?ιμο αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? POP."
 
-#: C/evolution.xml:3105(title) C/evolution.xml:3189(title)
+#: C/evolution.xml:3105(title)
+#: C/evolution.xml:3189(title)
 msgid "Pipe to Program:"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα:"
 
 #: C/evolution.xml:3106(para)
-msgid ""
-"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
-"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
-"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
-msgstr ""
-"Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει μια εξÏ?Ï?εÏ?ική ενÏ?ολή για να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί ένα μήνÏ?μα, και μεÏ?ά να Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί βάÏ?ει Ï?οÏ? αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ? "
-"Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι. Î?ι ενÏ?ολέÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο θα "
-"Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?οÏ?ν έναν ακέÏ?αιο. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά για να "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ένα εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?ίλÏ?Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Evolution can use an external command to process a message, then process it based on the return value. Commands used in this way must return an integer. This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+msgstr "Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει μια εξÏ?Ï?εÏ?ική ενÏ?ολή για να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί ένα μήνÏ?μα, και μεÏ?ά να Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί βάÏ?ει Ï?οÏ? αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι. Î?ι ενÏ?ολέÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?οÏ?ν έναν ακέÏ?αιο. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά για να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ένα εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?ίλÏ?Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3109(title)
 msgid "Junk Test:"
@@ -7726,19 +4974,15 @@ msgstr "Î?οκιμή ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:3110(para)
 msgid "Filters based on the results of the junk mail test."
-msgstr ""
-"ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει βάÏ?ει Ï?Ï?ν αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ελέγÏ?οÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει βάÏ?ει Ï?Ï?ν αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ελέγÏ?οÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3113(title)
 msgid "Select the Criteria for the Condition:"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια για Ï?η Ï?Ï?νθήκη:"
 
 #: C/evolution.xml:3114(para)
-msgid ""
-"If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά κÏ?ιÏ?ήÏ?ια για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη και "
-"εÏ?αναλάβεÏ?ε Ï?ο βήμα 4."
+msgid "If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά κÏ?ιÏ?ήÏ?ια για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη και εÏ?αναλάβεÏ?ε Ï?ο βήμα 4."
 
 #: C/evolution.xml:3117(title)
 msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:"
@@ -7765,25 +5009,16 @@ msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?εί ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε ένα Ï?άκελο Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:3136(para)
-msgid ""
-"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
-"expunge or empty the trash."
-msgstr ""
-"ΣημειÏ?νει Ï?ο μήνÏ?μα για διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?εί να ακÏ?Ï?Ï?θεί η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?, μέÏ?Ï?ι να εκκαθαÏ?ίÏ?εÏ?ε ή να αδειάÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α."
+msgid "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you expunge or empty the trash."
+msgstr "ΣημειÏ?νει Ï?ο μήνÏ?μα για διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?εί να ακÏ?Ï?Ï?θεί η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, μέÏ?Ï?ι να εκκαθαÏ?ίÏ?εÏ?ε ή να αδειάÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:3141(title)
 msgid "Stop Processing:"
 msgstr "Î?ιακοÏ?ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:3142(para)
-msgid ""
-"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
-"only filters listed after this particular rule will be ignored."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε Ï?λα Ï?α άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α να αγνοοÏ?ν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"μήνÏ?μα. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι μÏ?νο Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?α οÏ?οία καÏ?αÏ?Ï?Ï?οÏ?νÏ?αι μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κανÏ?να θα αγνοηθοÏ?ν."
+msgid "Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that only filters listed after this particular rule will be ignored."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή αν θέλεÏ?ε Ï?λα Ï?α άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α να αγνοοÏ?ν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι μÏ?νο Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?α οÏ?οία καÏ?αÏ?Ï?Ï?οÏ?νÏ?αι μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κανÏ?να θα αγνοηθοÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3147(title)
 msgid "Assign Color:"
@@ -7814,24 +5049,16 @@ msgid "Set Status:"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:3166(para)
-msgid ""
-"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
-"Important, Read, or Junk."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίζει Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?οÏ?εί να είναι Î?Ï?ανÏ?ήθηκε, "
-"ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?ο, ΣημανÏ?ικÏ?, Î?ναγνÏ?Ï?μένο ή Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο."
+msgid "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
+msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?οÏ?εί να είναι Î?Ï?ανÏ?ήθηκε, ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?ο, ΣημανÏ?ικÏ?, Î?ναγνÏ?Ï?μένο ή Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο."
 
 #: C/evolution.xml:3171(title)
 msgid "Unset Status:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:3172(para)
-msgid ""
-"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
-"it does nothing."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο μήνÏ?μα έÏ?ει μια Ï?ιμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, Ï?ην αναιÏ?εί. Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει οÏ?ιÏ?μένη "
-"Ï?ιμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, δεν κάνει Ï?ίÏ?οÏ?α."
+msgid "If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, it does nothing."
+msgstr "Î?ν Ï?ο μήνÏ?μα έÏ?ει μια Ï?ιμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, Ï?ην αναιÏ?εί. Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει οÏ?ιÏ?μένη Ï?ιμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, δεν κάνει Ï?ίÏ?οÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:3178(para)
 msgid "Makes the system beep."
@@ -7846,17 +5073,8 @@ msgid "Select a sound file for Evolution to play."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο ήÏ?οÏ? για να αναÏ?αÏ?άγει Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:3190(para)
-msgid ""
-"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
-"This feature can be used to create automatic Web postings from email "
-"messages or to perform additional message post processing not supported by "
-"Evolution."
-msgstr ""
-"ΣÏ?έλνει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ?. Î?εν Ï?εÏ?ιμένει καμιά "
-"εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ιμήÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για να "
-"δημιοÏ?Ï?γοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? δημοÏ?ιεÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ον Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή "
-"να διενεÏ?γείÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ην οÏ?οία δεν "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ο Evolution."
+msgid "Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. This feature can be used to create automatic Web postings from email messages or to perform additional message post processing not supported by Evolution."
+msgstr "ΣÏ?έλνει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ?. Î?εν Ï?εÏ?ιμένει καμιά εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ιμήÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για να δημιοÏ?Ï?γοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? δημοÏ?ιεÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ον Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή να διενεÏ?γείÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ην οÏ?οία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:3195(title)
 msgid "Run Program:"
@@ -7868,15 +5086,11 @@ msgstr "Το Evolution εκÏ?ελεί μια εÏ?αÏ?μογή."
 
 #: C/evolution.xml:3202(para)
 msgid "Click Add if you need multiple actions and click OK."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη αν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? ενέÏ?γειαÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Î?νÏ?άξει."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη αν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? ενέÏ?γειαÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:3208(para)
 msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:"
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια εÏ?κολη Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η για Ï?η γÏ?ήγοÏ?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν ή "
-"αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν:"
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια εÏ?κολη Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η για Ï?η γÏ?ήγοÏ?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν ή αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:3211(para)
 msgid "Right-click the message in the message list."
@@ -7884,40 +5098,19 @@ msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μη
 
 #: C/evolution.xml:3214(para)
 msgid "Select one of the items under the Create Rule From Message submenu."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο Ï?Ï?ομενοÏ? Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να αÏ?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο Ï?Ï?ομενοÏ? Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να αÏ?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:3215(para)
-msgid ""
-"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some "
-"of the information about the message already filled in for your convenience."
-msgstr ""
-"Î? δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? κανÏ?να βάÏ?ει ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ανοίγει Ï?ο εÏ?γαλείο "
-"δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν με μεÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ή "
-"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μένεÏ? για Ï?αÏ?."
+msgid "Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some of the information about the message already filled in for your convenience."
+msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? κανÏ?να βάÏ?ει ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ανοίγει Ï?ο εÏ?γαλείο δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν με μεÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ή Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μένεÏ? για Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3218(para)
-msgid ""
-"If you have several filters that match a single message, they are all "
-"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop "
-"Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it "
-"affects are not touched by other filters."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?ολλά Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με ένα Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο μήνÏ?μα, "
-"εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι Ï?λα Ï?Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?η Ï?ειÏ?ά, εκÏ?Ï?Ï? και αν ένα αÏ?Ï? Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α έÏ?ει "
-"Ï?ην ενέÏ?γεια Î?ιακοÏ?ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια Ï?ε "
-"ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο, Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï? εÏ?ηÏ?εάζει δεν Ï?α αγγίζοÏ?ν Ï?α άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α."
+msgid "If you have several filters that match a single message, they are all applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it affects are not touched by other filters."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?ολλά Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με ένα Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο μήνÏ?μα, εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι Ï?λα Ï?Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?η Ï?ειÏ?ά, εκÏ?Ï?Ï? και αν ένα αÏ?Ï? Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α έÏ?ει Ï?ην ενέÏ?γεια Î?ιακοÏ?ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια Ï?ε ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο, Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï? εÏ?ηÏ?εάζει δεν Ï?α αγγίζοÏ?ν Ï?α άλλα Ï?ίλÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:3219(para)
-msgid ""
-"When you first open the Filters window, you are shown the list of filters "
-"sorted in the order in which they will be applied. You can move them up and "
-"down in the priority list by clicking the Up and Down buttons."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν ανοίγεÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν, βλέÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν "
-"Ï?αξινομημένη με Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?α "
-"μεÏ?ακινείÏ?ε Ï?άνÏ? ή κάÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά ΠάνÏ? ή "
-"Î?άÏ?Ï?."
+msgid "When you first open the Filters window, you are shown the list of filters sorted in the order in which they will be applied. You can move them up and down in the priority list by clicking the Up and Down buttons."
+msgstr "Î?Ï?αν ανοίγεÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν, βλέÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?αξινομημένη με Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?α μεÏ?ακινείÏ?ε Ï?άνÏ? ή κάÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά ΠάνÏ? ή Î?άÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:3223(title)
 msgid "Editing Filters"
@@ -7940,123 +5133,44 @@ msgid "Select the filter to remove, then click Remove."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?οÏ? θα αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:3255(para)
-msgid ""
-"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same "
-"search again and again, consider a search folder. Search folders are an "
-"advanced way of viewing your email messages within Evolution. If you get a "
-"lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help "
-"you keep things organized."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α δεν είναι αÏ?κεÏ?ά εÏ?έλικÏ?α, ή βÏ?εθείÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νεÏ?Ï?Ï? Ï?ην "
-"ίδια αναζήÏ?ηÏ?η ξανά και ξανά, λάβεÏ?ε Ï?Ï?' Ï?Ï?ιν ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ι "
-"Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι έναÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μέÏ?α Ï?Ï?ο Evolution. Î?ν λαμβάνεÏ?αι Ï?ολλή αλληλογÏ?αÏ?ία ή ξεÏ?νάÏ?ε "
-"Ï?Ï?Ï?νά Ï?οÏ? βάζεÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?, οι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ? "
-"βοηθήÏ?οÏ?ν να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?ε μια Ï?άξη."
+msgid "If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same search again and again, consider a search folder. Search folders are an advanced way of viewing your email messages within Evolution. If you get a lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help you keep things organized."
+msgstr "Î?ν Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α δεν είναι αÏ?κεÏ?ά εÏ?έλικÏ?α, ή βÏ?εθείÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νεÏ?Ï?Ï? Ï?ην ίδια αναζήÏ?ηÏ?η ξανά και ξανά, λάβεÏ?ε Ï?Ï?' Ï?Ï?ιν ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι έναÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μέÏ?α Ï?Ï?ο Evolution. Î?ν λαμβάνεÏ?αι Ï?ολλή αλληλογÏ?αÏ?ία ή ξεÏ?νάÏ?ε Ï?Ï?Ï?νά Ï?οÏ? βάζεÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?, οι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?ε μια Ï?άξη."
 
 #: C/evolution.xml:3256(para)
-msgid ""
-"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it "
-"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. "
-"In other words, a conventional folder actually contains messages, but a "
-"search folder is a view of messages that might be in several different "
-"folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of "
-"criteria you choose in advance."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ένα Ï?βÏ?ίδιο Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν "
-"οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ?: μοιάζει με ένα Ï?άκελο, και Ï?ον Ï?Ï?θμίζεÏ?ε Ï?αν ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο. Î?ε άλλα "
-"λÏ?για, έναÏ? Ï?Ï?μβαÏ?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α, αλλά έναÏ? "
-"Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι μια Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?. Τα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει καθοÏ?ίζονÏ?αι εκείνη Ï?ην Ï?Ï?α "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? ένα Ï?εÏ? αÏ?Ï? κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?Ï?οκαÏ?αβολικά."
+msgid "A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. In other words, a conventional folder actually contains messages, but a search folder is a view of messages that might be in several different folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of criteria you choose in advance."
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ένα Ï?βÏ?ίδιο Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ?: μοιάζει με ένα Ï?άκελο, και Ï?ον Ï?Ï?θμίζεÏ?ε Ï?αν ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο. Î?ε άλλα λÏ?για, έναÏ? Ï?Ï?μβαÏ?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α, αλλά έναÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι μια Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?. Τα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει καθοÏ?ίζονÏ?αι εκείνη Ï?ην Ï?Ï?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? ένα Ï?εÏ? αÏ?Ï? κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?Ï?οκαÏ?αβολικά."
 
 #: C/evolution.xml:3257(para)
-msgid ""
-"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, "
-"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete "
-"a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well "
-"as any search folders that display it."
-msgstr ""
-"Î?αθÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? λαμβάνονÏ?αι ή "
-"διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι, Ï?ο Evolution αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιεί Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?. "
-"Î?Ï?αν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï? Ï?βήνεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο βÏ?ιÏ?κÏ?Ï?αν "
-"Ï?Ï?αγμαÏ?ικά, Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ο "
-"εμÏ?άνιζαν."
+msgid "As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well as any search folders that display it."
+msgstr "Î?αθÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? λαμβάνονÏ?αι ή διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι, Ï?ο Evolution αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιεί Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?. Î?Ï?αν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï? Ï?βήνεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο βÏ?ιÏ?κÏ?Ï?αν Ï?Ï?αγμαÏ?ικά, Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ο εμÏ?άνιζαν."
 
 #: C/evolution.xml:3258(para)
-msgid ""
-"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it "
-"displays all messages that do not appear in other search folders."
-msgstr ""
-"Î? ΦάκελοÏ? αÏ?αίÏ?ιαÏ?Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι Ï?ο ανÏ?ίθεÏ?ο Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?α οÏ?οία δεν εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?ε άλλοÏ?Ï? "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
+msgstr "Î? ΦάκελοÏ? αÏ?αίÏ?ιαÏ?Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι Ï?ο ανÏ?ίθεÏ?ο Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?α οÏ?οία δεν εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3259(para)
-msgid ""
-"If you use remote email storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have "
-"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder "
-"also searches the remote folders. If you do not create any search folders "
-"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search "
-"in them either."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? IMAP ή "
-"Microsoft Exchange, και έÏ?εÏ?ε δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μέÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν, ο "
-"ΦάκελοÏ? αÏ?αίÏ?ιαÏ?Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?άÏ?νει και Ï?οÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?ν "
-"δε δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αναζηÏ?οÏ?ν Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη "
-"αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, οÏ?Ï?ε ο ΦάκελοÏ? αÏ?αίÏ?ιαÏ?Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? δε θα Ï?άÏ?νει "
-"Ï?' αÏ?Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "If you use remote email storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder also searches the remote folders. If you do not create any search folders that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search in them either."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? IMAP ή Microsoft Exchange, και έÏ?εÏ?ε δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μέÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν, ο ΦάκελοÏ? αÏ?αίÏ?ιαÏ?Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?άÏ?νει και Ï?οÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?ν δε δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αναζηÏ?οÏ?ν Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, οÏ?Ï?ε ο ΦάκελοÏ? αÏ?αίÏ?ιαÏ?Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? δε θα Ï?άÏ?νει Ï?' αÏ?Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:3260(para)
-msgid ""
-"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the "
-"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for email "
-"from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for "
-"messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject "
-"line, so he can keep a record of what people from work send him about "
-"Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, "
-"it only shows up in the <quote>Anna</quote> search folder. When Anna sends "
-"him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both "
-"in the <quote>Anna</quote> search folder and in the <quote>Internal "
-"Evolution Discussion</quote> search folder."
-msgstr ""
-"ΩÏ? ένα Ï?αÏ?άδειγμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν, Ï?Ï?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, θεÏ?Ï?είÏ?Ï?ε Ï?ο εξήÏ?: Î?ια να οÏ?γανÏ?Ï?ει κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?, ο "
-"Î?ημήÏ?Ï?ηÏ? δημιοÏ?Ï?γεί ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?η Ï?ίλη και "
-"Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?η Ï?οÏ? Î?ννα. Î?Ï?ει έναν ακÏ?μα Ï?ακέλο για μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ο gnome."
-"gr Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ή Ï?οÏ?Ï? και Evolution Ï?Ï?η γÏ?αμμή θέμαÏ?οÏ?, για να κÏ?αÏ?άει ένα "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ? για Ï?η δοÏ?λειά Ï?οÏ? γίνεÏ?αι Ï?Ï?ο Evolution. Î?ν η Î?ννα Ï?οÏ? Ï?Ï?είλει "
-"ένα μήνÏ?μα για οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε άλλο εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ο "
-"Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? <quote>Î?ννα</quote>. Î?Ï?αν η Î?ννα Ï?οÏ? Ï?Ï?είλει αλληλογÏ?αÏ?ία "
-"για Ï?η μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, μÏ?οÏ?εί να δει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?άκελο "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? <quote>Î?ννα</quote> Ï?Ï?ο και Ï?Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? "
-"<quote>Î?εÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution</quote>."
+msgid "As an example of using folders, searches, and search folders, consider the following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for email from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject line, so he can keep a record of what people from work send him about Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, it only shows up in the <quote>Anna</quote> search folder. When Anna sends him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both in the <quote>Anna</quote> search folder and in the <quote>Internal Evolution Discussion</quote> search folder."
+msgstr "ΩÏ? ένα Ï?αÏ?άδειγμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν, Ï?Ï?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?, θεÏ?Ï?είÏ?Ï?ε Ï?ο εξήÏ?: Î?ια να οÏ?γανÏ?Ï?ει κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?, ο Î?ημήÏ?Ï?ηÏ? δημιοÏ?Ï?γεί ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?η Ï?ίλη και Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?η Ï?οÏ? Î?ννα. Î?Ï?ει έναν ακÏ?μα Ï?ακέλο για μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ο gnome.gr Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ή Ï?οÏ?Ï? και Evolution Ï?Ï?η γÏ?αμμή θέμαÏ?οÏ?, για να κÏ?αÏ?άει ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? για Ï?η δοÏ?λειά Ï?οÏ? γίνεÏ?αι Ï?Ï?ο Evolution. Î?ν η Î?ννα Ï?οÏ? Ï?Ï?είλει ένα μήνÏ?μα για οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε άλλο εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Evolution, εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? <quote>Î?ννα</quote>. Î
 ?Ï?αν η Î?ννα Ï?οÏ? Ï?Ï?είλει αλληλογÏ?αÏ?ία για Ï?η μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, μÏ?οÏ?εί να δει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? <quote>Î?ννα</quote> Ï?Ï?ο και Ï?Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? <quote>Î?εÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution</quote>."
 
 #: C/evolution.xml:3263(title)
 msgid "Creating A Search Folder"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:3266(para)
-msgid ""
-"Click Message &gt; Create Rule, then select a search folder based on "
-"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ήνÏ?μα &gt; Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?άκελο "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? βαÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?ο Î?έμα, Ï?ον Î?Ï?οÏ?Ï?ολέα, Ï?ον ΠαÏ?αλήÏ?Ï?η ή Ï?η Î?ίÏ?Ï?α "
-"Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?."
+msgid "Click Message &gt; Create Rule, then select a search folder based on Subject, Sender, Recipient, or Mailing List."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ήνÏ?μα &gt; Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? βαÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?ο Î?έμα, Ï?ον Î?Ï?οÏ?Ï?ολέα, Ï?ον ΠαÏ?αλήÏ?Ï?η ή Ï?η Î?ίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3268(para)
 msgid "Select Search &gt; Create Search Folder From Search."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ναζήÏ?ηÏ?η &gt; Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:3270(para)
-msgid ""
-"Perform this operation from the search results. Create a search folder from "
-"search is enabled only when you already have performed a search."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια αÏ?Ï? Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î? δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? "
-"Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?η είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη μÏ?νο Ï?Ï?αν έÏ?εÏ?ε ήδη "
-"κάνει μια αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgid "Perform this operation from the search results. Create a search folder from search is enabled only when you already have performed a search."
+msgstr "Î?άνÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια αÏ?Ï? Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î? δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?η είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη μÏ?νο Ï?Ï?αν έÏ?εÏ?ε ήδη κάνει μια αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:3273(para)
 msgid "Select Edit &gt; Search Folder"
@@ -8067,14 +5181,8 @@ msgid "Type the name of the search folder in the Search name field."
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?νομα κανÏ?να."
 
 #: C/evolution.xml:3284(para)
-msgid ""
-"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which "
-"of the following parts of the message you want the search to examine. The "
-"criteria are almost similar to those for filters."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ια κάθε κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο, θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Ï?οιÏ? αÏ?Ï? Ï?α εξήÏ? Ï?μήμαÏ?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θέλεÏ?ε η αναζήÏ?ηÏ?η να εξεÏ?άζει. Τα "
-"κÏ?ιÏ?ήÏ?ια είναι Ï?Ï?εδÏ?ν ίδια με εκείνα Ï?Ï?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν."
+msgid "Select your search criteria. For each criterion, you must first select which of the following parts of the message you want the search to examine. The criteria are almost similar to those for filters."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ια κάθε κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο, θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?οιÏ? αÏ?Ï? Ï?α εξήÏ? Ï?μήμαÏ?α Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θέλεÏ?ε η αναζήÏ?ηÏ?η να εξεÏ?άζει. Τα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια είναι Ï?Ï?εδÏ?ν ίδια με εκείνα Ï?Ï?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3287(para)
 msgid "Sender's address."
@@ -8089,12 +5197,8 @@ msgid "Expression (for programmers only):"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?αÏ?η (μÏ?νο για Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ?):"
 
 #: C/evolution.xml:3303(para)
-msgid ""
-"Match a message according to an expression you write in the Scheme language "
-"used to define filters in Evolution."
-msgstr ""
-"Î?νÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?να με μια έκÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α "
-"Scheme Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να οÏ?ίÏ?ει Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid "Match a message according to an expression you write in the Scheme language used to define filters in Evolution."
+msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?να με μια έκÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α Scheme Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να οÏ?ίÏ?ει Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:3330(title)
 msgid "Follow Up:"
@@ -8113,51 +5217,32 @@ msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed."
 msgstr "Î?λέγÏ?ει αν Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αιÏ?ιάζει Ï?ε Ï?λα Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? δÏ?θηκαν."
 
 #: C/evolution.xml:3347(para)
-msgid ""
-"Select which folders will be used for the search folder. Your options are:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οιοι Ï?άκελοι θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ι "
-"εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? είναι:"
+msgid "Select which folders will be used for the search folder. Your options are:"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οιοι Ï?άκελοι θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ι εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? είναι:"
 
 #: C/evolution.xml:3349(title)
 msgid "All local folders:"
 msgstr "Î?λοι οι Ï?οÏ?ικοί Ï?άκελοι:"
 
 #: C/evolution.xml:3350(para)
-msgid ""
-"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
-"individual folders that are selected."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για Ï?ην Ï?ηγή Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ? "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεÏ?θεί."
+msgid "Uses all local folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για Ï?ην Ï?ηγή Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεÏ?θεί."
 
 #: C/evolution.xml:3353(title)
 msgid "All active remote folders:"
 msgstr "Î?λοι οι ενεÏ?γοί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοι Ï?άκελοι:"
 
 #: C/evolution.xml:3354(para)
-msgid ""
-"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
-"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
-"messages from that source in addition to individual folders that are "
-"selected."
-msgstr ""
-"Î?ι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοι Ï?άκελοι θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι ενεÏ?γοί αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?ε ένα "
-"διακομιÏ?Ï?ή. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? "
-"για να Ï?εÏ?ιλαμβάνει ο Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? εκείνη Ï?ην "
-"Ï?ηγή, εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί."
+msgid "Remote folders are considered active if you are connected to the server; you must be connected to your mail server for the search folder to include any messages from that source in addition to individual folders that are selected."
+msgstr "Î?ι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοι Ï?άκελοι θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι ενεÏ?γοί αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? για να Ï?εÏ?ιλαμβάνει ο Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? εκείνη Ï?ην Ï?ηγή, εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί."
 
 #: C/evolution.xml:3357(title)
 msgid "All local and active remote folders:"
 msgstr "Î?λοι οι Ï?οÏ?ικοί και ενεÏ?γοί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοι Ï?άκελοι:"
 
 #: C/evolution.xml:3358(para)
-msgid ""
-"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
-"addition to individual folders that are selected."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? και αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? για Ï?ηγή Ï?οÏ? "
-"Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί."
+msgid "Uses all local and active remote folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? και αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? για Ï?ηγή Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί."
 
 #: C/evolution.xml:3361(title)
 msgid "Specific folders only:"
@@ -8173,187 +5258,89 @@ msgstr "Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε μÏ?νο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ?Ï? Ï?ακέλ
 
 #: C/evolution.xml:3367(para)
 msgid "click Add button to open the Select folder window."
-msgstr ""
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οÏ?θήκη για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? Ï?ακέλοÏ?."
+msgstr "Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οÏ?θήκη για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?ιλογήÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3370(para)
 msgid "Select the folder and press Add button."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?άκελο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οÏ?θήκη."
 
 #: C/evolution.xml:3373(para)
-msgid ""
-"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of "
-"the New Search Folder window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? "
-"μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Î?έοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of the New Search Folder window."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Î?έοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3384(para)
-msgid ""
-"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/"
-"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
-"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it "
-"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are "
-"displayed only in the Junk folder."
-msgstr ""
-"Το Evolution μÏ?οÏ?εί να ελέγÏ?ει για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία. Το Evolution "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο SpamAssassin και/ή Ï?ο Bogofilter με εκÏ?αιδεÏ?Ï?ιμα Ï?ίλÏ?Ï?α "
-"Bayesian για να κάνει Ï?ον έλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α. Î?Ï?αν Ï?ο λογιÏ?μικÏ? "
-"ενÏ?οÏ?ίÏ?ει αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι να είναι ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η, θα Ï?η Ï?ημειÏ?Ï?ει "
-"και θα Ï?ην κÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?αÏ?. Î?ηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?Ï? "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α θα εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α."
+msgid "Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are displayed only in the Junk folder."
+msgstr "Το Evolution μÏ?οÏ?εί να ελέγÏ?ει για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία. Το Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο SpamAssassin και/ή Ï?ο Bogofilter με εκÏ?αιδεÏ?Ï?ιμα Ï?ίλÏ?Ï?α Bayesian για να κάνει Ï?ον έλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α. Î?Ï?αν Ï?ο λογιÏ?μικÏ? ενÏ?οÏ?ίÏ?ει αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι να είναι ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η, θα Ï?η Ï?ημειÏ?Ï?ει και θα Ï?ην κÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?αÏ?. Î?ηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α θα εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:3385(para)
-msgid ""
-"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
-"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, "
-"check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as "
-"junk mail. If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the "
-"Junk folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or pressing "
-"Shift+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then "
-"click Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can "
-"recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time "
-"goes on."
-msgstr ""
-"Το Ï?ίλÏ?Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?οÏ?εί να μαθαίνει Ï?οια είδη "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? είναι νÏ?μιμα και Ï?οια Ï?Ï?ι αν Ï?ο εκÏ?αιδεÏ?Ï?εÏ?ε. Î?Ï?αν αÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο μÏ?λοκάÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, "
-"ελέγξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α για να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι δεν έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί Ï?Ï? "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α κάÏ?οια νÏ?μιμα μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν ένα νÏ?μιμο μήνÏ?μα έÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί καÏ?ά "
-"λάθοÏ?, αÏ?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α κάνονÏ?αÏ? Ï?άνÏ? Ï?οÏ? δεξί κλικ "
-"και εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο ή Ï?ιέζονÏ?αÏ? Shift+Ctrl+J. Î?ν "
-"κάÏ?οιο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο ξεÏ?Ï?γει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+J. Î?Ï?αν Ï?ο διοÏ?θÏ?Ï?εÏ?ε, Ï?ο "
-"Ï?ίλÏ?Ï?ο μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?αÏ?Ï?μοια μηνÏ?μαÏ?α και γίνεÏ?αι Ï?λο και Ï?ιο "
-"ακÏ?ιβέÏ? καθÏ?Ï? Ï?εÏ?νά ο καιÏ?Ï?Ï?."
+msgid "The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as junk mail. If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or pressing Shift+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on."
+msgstr "Το Ï?ίλÏ?Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?οÏ?εί να μαθαίνει Ï?οια είδη αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? είναι νÏ?μιμα και Ï?οια Ï?Ï?ι αν Ï?ο εκÏ?αιδεÏ?Ï?εÏ?ε. Î?Ï?αν αÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο μÏ?λοκάÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α για να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι δεν έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α κάÏ?οια νÏ?μιμα μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν ένα νÏ?μιμο μήνÏ?μα έÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί καÏ?ά λάθοÏ?, αÏ?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α κάνονÏ?αÏ? Ï?άνÏ? Ï?οÏ? δεξί κλικ και εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο ή Ï?ιέζονÏ?αÏ? Shift+Ctrl+J. Î?ν κάÏ?οιο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο ξεÏ?Ï?γεÎ
 ¹ αÏ?Ï? Ï?ο Evolution κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και εÏ?ιλέξÏ?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+J. Î?Ï?αν Ï?ο διοÏ?θÏ?Ï?εÏ?ε, Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?αÏ?Ï?μοια μηνÏ?μαÏ?α και γίνεÏ?αι Ï?λο και Ï?ιο ακÏ?ιβέÏ? καθÏ?Ï? Ï?εÏ?νά ο καιÏ?Ï?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:3386(para)
-msgid ""
-"Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start "
-"working. For that, you must mark each message manually by clicking the "
-"<emphasis>Not junk</emphasis> button in the toolbar to learn that it is ham. "
-"The <emphasis>Junk</emphasis> button learns a message as spam."
-msgstr ""
-"Î?άθε Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να μάθει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 100 ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α και 100 "
-"εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά για να αÏ?Ï?ίÏ?ει να δοÏ?λεÏ?ει. Î?ι' αÏ?Ï?Ï?, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ημειÏ?νεÏ?ε κάθε "
-"μήνÏ?μα Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <emphasis>Î?Ï?ιθÏ?μηÏ?ά</emphasis> Ï?Ï?ην "
-"εÏ?γαλειοθήκη για να μάθει Ï?Ï?ι είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?. Το κοÏ?μÏ?ί "
-"<emphasis>Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α</emphasis> μαθαίνει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο."
+msgid "Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start working. For that, you must mark each message manually by clicking the <emphasis>Not junk</emphasis> button in the toolbar to learn that it is ham. The <emphasis>Junk</emphasis> button learns a message as spam."
+msgstr "Î?άθε Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να μάθει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 100 ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α και 100 εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά για να αÏ?Ï?ίÏ?ει να δοÏ?λεÏ?ει. Î?ι' αÏ?Ï?Ï?, Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ημειÏ?νεÏ?ε κάθε μήνÏ?μα Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <emphasis>Î?Ï?ιθÏ?μηÏ?ά</emphasis> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη για να μάθει Ï?Ï?ι είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?. Το κοÏ?μÏ?ί <emphasis>Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α</emphasis> μαθαίνει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο."
 
 #: C/evolution.xml:3387(para)
-msgid ""
-"To change your junk mail filtering preferences, click Edit &gt; Preferences, "
-"then click Mail Preferences."
-msgstr ""
-"Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "To change your junk mail filtering preferences, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Preferences."
+msgstr "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:3388(para) C/evolution.xml:5995(para)
-msgid ""
-"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-"
-"junk\">Junk Mail Preferences</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια εÏ?ιÏ?λέον Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link "
-"linkend=\"mail-prefs-junk\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+#: C/evolution.xml:3388(para)
+#: C/evolution.xml:5995(para)
+msgid "For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr "Î?ια εÏ?ιÏ?λέον Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"mail-prefs-junk\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3389(para)
-msgid ""
-"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options"
-"\">Receiving Mail Options</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend="
-"\"more-mail-options\">Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr "Î?ια εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"more-mail-options\">Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3391(para)
-msgid ""
-"SpamAssassin is an application that scans through the mail box to find junk "
-"mail. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering application. "
-"For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin.apache.org/\";> The "
-"Apache SpamAssassin Project</ulink>."
-msgstr ""
-"Το SpamAssasin είναι μια εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?νει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? για να "
-"βÏ?ει ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία. Το Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο SpamAssasin Ï?Ï? "
-"Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? spam. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε <ulink url=\"http://spamassassin.apache.org/\";>Το έÏ?γο "
-"Apache SpamAssassin</ulink>."
+msgid "SpamAssassin is an application that scans through the mail box to find junk mail. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering application. For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin.apache.org/\";> The Apache SpamAssassin Project</ulink>."
+msgstr "Το SpamAssasin είναι μια εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?νει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? για να βÏ?ει ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία. Το Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο SpamAssasin Ï?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? spam. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε <ulink url=\"http://spamassassin.apache.org/\";>Το έÏ?γο Apache SpamAssassin</ulink>."
 
 #: C/evolution.xml:3392(para)
-msgid ""
-"Bogofilter is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) "
-"by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is "
-"able to learn from the user's classifications and corrections. For more "
-"information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.";
-"net/\">The Bogofilter site</ulink>."
-msgstr ""
-"Το Bogofilter είναι ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιεί Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η ή εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή βάÏ?ει Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? "
-"κεÏ?αλίδαÏ? και Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να μάθει "
-"αÏ?Ï? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ιÏ? διοÏ?θÏ?Ï?ειÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Bogofilter δείÏ?ε Ï?ον <ulink url=\"http://bogofilter.";
-"sourceforge.net/\">ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?οÏ? Bogofilter</ulink>."
+msgid "Bogofilter is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is able to learn from the user's classifications and corrections. For more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\";>The Bogofilter site</ulink>."
+msgstr "Το Bogofilter είναι ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιεί Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η ή εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή βάÏ?ει Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? και Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να μάθει αÏ?Ï? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ιÏ? διοÏ?θÏ?Ï?ειÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Bogofilter δείÏ?ε Ï?ον <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\";>ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?οÏ? Bogofilter</ulink>."
 
 #: C/evolution.xml:3399(para)
-msgid ""
-"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> "
-"contacts tool to organize any amount of contact information, share addresses "
-"over a network, and save time with everyday tasks."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ? δείÏ?νει Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? "
-"<trademark>Evolution</trademark> για να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?λήθοÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν, να μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?ε ένα δίκÏ?Ï?ο και να "
-"εξοικονομείÏ?ε Ï?Ï?Ï?νο Ï?Ï?ιÏ? καθημεÏ?ινέÏ? Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
+msgid "This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> contacts tool to organize any amount of contact information, share addresses over a network, and save time with everyday tasks."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ? δείÏ?νει Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark> για να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?λήθοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν, να μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?ε ένα δίκÏ?Ï?ο και να εξοικονομείÏ?ε Ï?Ï?Ï?νο Ï?Ï?ιÏ? καθημεÏ?ινέÏ? Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:3402(link) C/evolution.xml:3419(title)
+#: C/evolution.xml:3402(link)
+#: C/evolution.xml:3419(title)
 msgid "Contacts and Cards"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? και κάÏ?Ï?εÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3405(link) C/evolution.xml:3567(title)
+#: C/evolution.xml:3405(link)
+#: C/evolution.xml:3567(title)
 msgid "Searching for Contacts"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για εÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3408(link) C/evolution.xml:3718(title)
+#: C/evolution.xml:3408(link)
+#: C/evolution.xml:3718(title)
 msgid "Organizing your Contacts"
 msgstr "Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3411(link) C/evolution.xml:3827(title)
+#: C/evolution.xml:3411(link)
+#: C/evolution.xml:3827(title)
 msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network"
 msgstr "LDAP: Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε ένα δίκÏ?ο"
 
-#: C/evolution.xml:3414(link) C/evolution.xml:3850(title)
+#: C/evolution.xml:3414(link)
+#: C/evolution.xml:3850(title)
 msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή κάÏ?Ï?αÏ?: Î?Ï?ήγοÏ?η Ï?Ï?οÏ?θήκη νέÏ?ν καÏ?Ï?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:3420(para)
-msgid ""
-"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so "
-"you can keep track of information about them and send email to them. In "
-"Evolution, an individual contact is called a card. For more information on "
-"organizing your contacts see <link linkend=\"usage-contact-organize"
-"\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts "
-"tool, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αÏ?έÏ? είναι Ï?α άÏ?ομα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?ε να κÏ?αÏ?άÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? γι' αÏ?Ï?οÏ?Ï? και να Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?έλνεÏ?ε "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία. ΣÏ?ο Evolution, μια αÏ?ομική εÏ?αÏ?ή ονομάζεÏ?αι κάÏ?Ï?α. Î?ια "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? δείÏ?ε Ï?ην <link "
-"linkend=\"usage-contact-organize\">Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν</link>. Î?ια να μάθεÏ?ε "
-"Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?θμίζεÏ?αι Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"config-prefs-"
-"contact\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν</link>."
+msgid "Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so you can keep track of information about them and send email to them. In Evolution, an individual contact is called a card. For more information on organizing your contacts see <link linkend=\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts tool, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? είναι Ï?α άÏ?ομα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?ε να κÏ?αÏ?άÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? γι' αÏ?Ï?οÏ?Ï? και να Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία. ΣÏ?ο Evolution, μια αÏ?ομική εÏ?αÏ?ή ονομάζεÏ?αι κάÏ?Ï?α. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-contact-organize\">Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν</link>. Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?θμίζεÏ?αι Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"config-prefs-contact\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3423(title)
 msgid "The Contact Editor"
 msgstr "Î? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:3424(para)
-msgid ""
-"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit "
-"email addresses, telephone numbers, mailing addresses and all other contact "
-"information you have entered for a particular contact."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε κάÏ?Ï?εÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ον "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, "
-"αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν, διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? καÏ?οικίαÏ? και άλλεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν "
-"Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει για μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη εÏ?αÏ?ή."
+msgid "If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit email addresses, telephone numbers, mailing addresses and all other contact information you have entered for a particular contact."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε κάÏ?Ï?εÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν, διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? καÏ?οικίαÏ? και άλλεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει για μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη εÏ?αÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:3425(para)
 msgid "The contact editor window has three tabs:"
@@ -8374,13 +5361,8 @@ msgid "Personal Information:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:3432(para)
-msgid ""
-"Contains a more specific description of the person, including URLs for "
-"calendar and free/busy information."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιέÏ?ει μια Ï?ιο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?μοÏ?, Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αÏ? "
-"Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και για Ï?ην διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α (ελεÏ?θεÏ?οÏ?/"
-"αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?)."
+msgid "Contains a more specific description of the person, including URLs for calendar and free/busy information."
+msgstr "ΠεÏ?ιέÏ?ει μια Ï?ιο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?μοÏ?, Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και για Ï?ην διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α (ελεÏ?θεÏ?οÏ?/αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?)."
 
 #: C/evolution.xml:3435(title)
 msgid "Mailing Address:"
@@ -8391,121 +5373,48 @@ msgid "Contains the individual's mailing address."
 msgstr "ΠεÏ?ιέÏ?ει Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?μοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3438(para)
-msgid ""
-"You can also use the Forward Contact menu item in the Action menu, which "
-"opens a new message with the card already attached, or Send Message to "
-"Contact, which opens a new message to the contact's email address."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην ΠÏ?οÏ?θηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? "
-"Î?νέÏ?γειεÏ?, η οÏ?οία ανοίγει ένα νέο μήνÏ?μα με Ï?ην κάÏ?Ï?α ήδη Ï?Ï?νημμένη, ή Ï?ην "
-"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή, η οÏ?οία ανοίγει ένα νέο μήνÏ?μα Ï?Ï?οÏ? Ï?η "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?."
+msgid "You can also use the Forward Contact menu item in the Action menu, which opens a new message with the card already attached, or Send Message to Contact, which opens a new message to the contact's email address."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην ΠÏ?οÏ?θηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?νέÏ?γειεÏ?, η οÏ?οία ανοίγει ένα νέο μήνÏ?μα με Ï?ην κάÏ?Ï?α ήδη Ï?Ï?νημμένη, ή Ï?ην Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή, η οÏ?οία ανοίγει ένα νέο μήνÏ?μα Ï?Ï?οÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3439(para)
-msgid ""
-"You can add a card from within an email message or calendar appointment. In "
-"an open email, right-click any email address or message, and click Add to "
-"Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α μέÏ?α Ï?ε ένα μήνÏ?μα ή Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο. Σε ένα ανοικÏ?Ï? μήνÏ?μα, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή μήνÏ?μα, και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ή "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ήνÏ?μα."
+msgid "You can add a card from within an email message or calendar appointment. In an open email, right-click any email address or message, and click Add to Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α μέÏ?α Ï?ε ένα μήνÏ?μα ή Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο. Σε ένα ανοικÏ?Ï? μήνÏ?μα, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή μήνÏ?μα, και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ή εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:3440(para)
-msgid ""
-"Most of the items in the contact editor simply display the information you "
-"enter, but some of them have additional features:"
-msgstr ""
-"Τα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?λά εμÏ?ανίζοÏ?ν Ï?ιÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? εÏ?είÏ? ειÏ?άγεÏ?ε, αλλά μεÏ?ικά αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά έÏ?οÏ?ν εÏ?ιÏ?λέον "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά:"
+msgid "Most of the items in the contact editor simply display the information you enter, but some of them have additional features:"
+msgstr "Τα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?λά εμÏ?ανίζοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? εÏ?είÏ? ειÏ?άγεÏ?ε, αλλά μεÏ?ικά αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά έÏ?οÏ?ν εÏ?ιÏ?λέον Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά:"
 
 #: C/evolution.xml:3442(title)
 msgid "Full Name:"
 msgstr "ΠλήÏ?εÏ? Î?νομα:"
 
 #: C/evolution.xml:3443(para)
-msgid ""
-"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full "
-"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small "
-"dialog box with text boxes for first and last names, titles like <quote>Mr.</"
-"quote> or <quote>Her Excellency,</quote> and suffixes like <quote>Jr.</"
-"quote> The Full Name field also interacts with the File Under box to help "
-"you organize your contacts and to handle multi-word surnames. To see how it "
-"works, type a name in the Full Name field. As an example, we will use Miguel "
-"de Icaza. You will notice that the File Under field also fills in, but in "
-"reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts "
-"editor would have correctly guessed that the entry should be filed under "
-"<quote>Doe, John Q.</quote> However, Miguel's surname, <quote>de Icaza,</"
-"quote> has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, "
-"Miguel in the File Under entry."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? εδÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ο "
-"Ï?εδίο ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα, αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα "
-"για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί έναÏ? μικÏ?Ï?Ï? διάλογοÏ? με Ï?εδία κειμένοÏ? για Ï?ο μικÏ?Ï? Ï?νομα "
-"και Ï?ο εÏ?Ï?νÏ?μο, Ï?ίÏ?λοι Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>Î?οÏ?</quote> ή <quote>Î? Î?ξοÏ?Ï?Ï?ηÏ?α</quote> "
-"και εÏ?ιθέμαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>Î?εÏ?Ï?εÏ?οÏ?</quote>. Το Ï?εδίο ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα "
-"αλληλεÏ?ιδÏ?ά με Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï? για να Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε "
-"Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ? και να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε εÏ?Ï?νÏ?μα με Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία λέξειÏ?. "
-"Î?ια να δείÏ?ε Ï?Ï?Ï? λειÏ?οÏ?Ï?γεί αÏ?Ï?Ï?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠλήÏ?εÏ? "
-"Ï?νομα. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?με Ï?ο Miguel de Icaza. Î?α δείÏ?ε Ï?Ï?ι "
-"Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï? γεμίζει εÏ?ίÏ?ηÏ?, αλλά ανÏ?ίθεÏ?α: Icaza, Miguel de. Î?ν "
-"είÏ?αÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?ει Î?ιάννηÏ? Î?. ΠαÏ?αδÏ?Ï?οÏ?λοÏ?, η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η θα έÏ?Ï?εÏ?ε να "
-"αÏ?Ï?ειοθεÏ?ηθεί Ï?Ï? <quote>ΠαÏ?αδÏ?Ï?οÏ?λοÏ?, Î?ιάννηÏ? Î?.</quote> ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?ο εÏ?Ï?νÏ?μο "
-"Ï?οÏ? Miguel είναι <quote>de Icaza,</quote> και έÏ?ει δÏ?ο λέξειÏ?, και για να Ï?ο "
-"Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ά θα Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï? να Ï?ο ειÏ?άγεÏ?ε de "
-"Icaza, Miguel."
+msgid "Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small dialog box with text boxes for first and last names, titles like <quote>Mr.</quote> or <quote>Her Excellency,</quote> and suffixes like <quote>Jr.</quote> The Full Name field also interacts with the File Under box to help you organize your contacts and to handle multi-word surnames. To see how it works, type a name in the Full Name field. As an example, we will use Miguel de Icaza. You will notice that the File Under field also fills in, but in reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts editor would have correctly guessed that the entry should be filed under <quote>Doe, John Q.</quote> However, Miguel's surname, <quote>de Icaza,</quote> has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, Miguel in the File Under entry."
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? εδÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα, αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί έναÏ? μικÏ?Ï?Ï? διάλογοÏ? με Ï?εδία κειμένοÏ? για Ï?ο μικÏ?Ï? Ï?νομα και Ï?ο εÏ?Ï?νÏ?μο, Ï?ίÏ?λοι Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>Î?οÏ?</quote> ή <quote>Î? Î?ξοÏ?Ï?Ï?ηÏ?α</quote> και εÏ?ιθέμαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>Î?εÏ?Ï?εÏ?οÏ?</quote>. Το Ï?εδίο ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα αλληλεÏ?ιδÏ?ά με Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï? για να Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να οÏ?γανÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ? και να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε εÏ?Ï?νÏ?μα με Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία λέξειÏ?. Î?ια να δείÏ?ε Ï?Ï?Ï? λειÏ?οÏ?Ï?γεί αÏ?Ï?Ï?, Ï?ληκÏ?Ï?ολ
 ογείÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?με Ï?ο Miguel de Icaza. Î?α δείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï? γεμίζει εÏ?ίÏ?ηÏ?, αλλά ανÏ?ίθεÏ?α: Icaza, Miguel de. Î?ν είÏ?αÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?ει Î?ιάννηÏ? Î?. ΠαÏ?αδÏ?Ï?οÏ?λοÏ?, η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η θα έÏ?Ï?εÏ?ε να αÏ?Ï?ειοθεÏ?ηθεί Ï?Ï? <quote>ΠαÏ?αδÏ?Ï?οÏ?λοÏ?, Î?ιάννηÏ? Î?.</quote> ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?ο εÏ?Ï?νÏ?μο Ï?οÏ? Miguel είναι <quote>de Icaza,</quote> και έÏ?ει δÏ?ο λέξειÏ?, και για να Ï?ο Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ά θα Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η Ï?Ï? να Ï?ο ειÏ?άγεÏ?ε de Icaza, Miguel."
 
 #: C/evolution.xml:3446(title)
 msgid "Where:"
 msgstr "Where:"
 
 #: C/evolution.xml:3447(para)
-msgid ""
-"Select one of your address books as the location for this contact. You might "
-"not be able to write to all available address books, especially those on a "
-"network."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï? Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία για αÏ?Ï?ήν Ï?ην "
-"εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?εί να μη μÏ?οÏ?είÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ε Ï?λα Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, ειδικά "
-"Ï?ε εκείνα Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
+msgid "Select one of your address books as the location for this contact. You might not be able to write to all available address books, especially those on a network."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï? Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία για αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?εί να μη μÏ?οÏ?είÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ε Ï?λα Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, ειδικά Ï?ε εκείνα Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:3450(title)
 msgid "Categories:"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:3451(para)
-msgid ""
-"Click the Categories button to select categories for this card. If you "
-"assign contact categories, you can then search for contacts using those "
-"categories. For more information on contact categories, see <link linkend="
-"\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? για να διαλέξεÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? γι' αÏ?Ï?ή Ï?ην κάÏ?Ï?α. "
-"Î?ν αναθέÏ?εÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε μεÏ?ά να αναζηÏ?είÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ? "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? εκείνεÏ? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? "
-"καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-contact-organize"
-"\">Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ?</link>."
+msgid "Click the Categories button to select categories for this card. If you assign contact categories, you can then search for contacts using those categories. For more information on contact categories, see <link linkend=\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>"
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? για να διαλέξεÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? γι' αÏ?Ï?ή Ï?ην κάÏ?Ï?α. Î?ν αναθέÏ?εÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε μεÏ?ά να αναζηÏ?είÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? εκείνεÏ? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-contact-organize\">Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3454(title)
 msgid "Free/Busy and Calendar URLs:"
 msgstr "URL διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? και ημεÏ?ολογίοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:3455(para)
-msgid ""
-"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. "
-"If the contact publishes free/busy or calendar data online, using a server "
-"other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those "
-"servers here. After you do so, you can check their schedules when creating "
-"appointments in the calendar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για να ειÏ?άγεÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
-"ιÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?ν η εÏ?αÏ?ή δημοÏ?ιεÏ?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? "
-"Exchange ή GroupWise, μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? για εκείνοÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? εδÏ?. Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. If the contact publishes free/busy or calendar data online, using a server other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those servers here. After you do so, you can check their schedules when creating appointments in the calendar."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για να ειÏ?άγεÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ιÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?ν η εÏ?αÏ?ή δημοÏ?ιεÏ?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Exchange ή GroupWise, μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? για εκείνοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? εδÏ?. Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:3460(title)
 msgid "Creating and Editing Contacts"
@@ -8528,27 +5437,22 @@ msgid "If you want to change a card that already exists,"
 msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να αλλάξεÏ?ε μια κάÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη,"
 
 #: C/evolution.xml:3476(para)
-msgid ""
-"Go to the Contacts window by selecting View &gt; Window &gt; Contacts from "
-"the menubar."
-msgstr ""
-"ΠηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?Ï?αÏ?έÏ? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΠÏ?οβολή &gt; ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο &gt; Î?Ï?αÏ?έÏ? "
-"αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?."
+msgid "Go to the Contacts window by selecting View &gt; Window &gt; Contacts from the menubar."
+msgstr "ΠηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?Ï?αÏ?έÏ? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΠÏ?οβολή &gt; ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο &gt; Î?Ï?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3479(para)
 msgid "Double click on the card you want to edit."
 msgstr "Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε."
 
 #
-#: C/evolution.xml:3482(para) C/evolution.xml:3502(para)
+#: C/evolution.xml:3482(para)
+#: C/evolution.xml:3502(para)
 msgid "Edit the information in the Contact Editor window."
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3488(para)
 msgid "You can also edit the contact information from the preview pane."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3491(para)
 msgid "Right click on the address from Message Header."
@@ -8556,41 +5460,31 @@ msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην κ
 
 #: C/evolution.xml:3494(para)
 msgid "Select Add to Address Book to bring up the Contact Quick-Add window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
-"Î?Ï?ήγοÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?Ï?ήγοÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3499(para)
-msgid ""
-"Press the Edit Full button at the bottom left to bring up the Contact Editor "
-"window."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠλήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ? για να ανοίξεÏ?ε "
-"Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "Press the Edit Full button at the bottom left to bring up the Contact Editor window."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠλήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ? για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3510(title)
 msgid "Google Contacts"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? Google"
 
 #: C/evolution.xml:3511(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to access your Google Address Book. You can view the "
-"Google contacts offline and create, modify and delete the contacts online."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
-"Google. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Google εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, και να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ? ενÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgid "Evolution allows you to access your Google Address Book. You can view the Google contacts offline and create, modify and delete the contacts online."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Google εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, και να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ? ενÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3512(para)
 msgid "To configure your Google Address Book in Evolution contacts:"
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Google Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Evolution:"
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Google Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Evolution:"
 
-#: C/evolution.xml:3515(para) C/evolution.xml:7254(para)
+#: C/evolution.xml:3515(para)
+#: C/evolution.xml:7254(para)
 msgid "Click File &gt; New &gt; Address Book."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?ιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
-#: C/evolution.xml:3519(para) C/evolution.xml:4007(para)
+#: C/evolution.xml:3519(para)
+#: C/evolution.xml:4007(para)
 msgid "Select Google from the Type drop-down list."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Google αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α ΤÏ?Ï?οÏ?."
 
@@ -8599,45 +5493,34 @@ msgid "Specify a name for the address book."
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα για Ï?ο βιβλίο εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3525(para)
-msgid ""
-"Select or deselect the following options and provide the username for the "
-"Google account:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε η αÏ?οεÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "
-"και Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Google:"
+msgid "Select or deselect the following options and provide the username for the Google account:"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε η αÏ?οεÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Google:"
 
 #: C/evolution.xml:3529(title)
 msgid "Mark as default address book:"
 msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:3530(para)
-msgid ""
-"Select this option to make the Google address book as your default address "
-"book."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κάνεÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Google Ï?ο "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid "Select this option to make the Google address book as your default address book."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κάνεÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Google Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3535(title)
 msgid "Copy book content locally for offline operations:"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:3536(para)
-msgid ""
-"Select this option to copy the address book to your machine so you can "
-"access the contacts even when you are not connected to the network."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ον "
-"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? ακÏ?μα και Ï?Ï?αν "
-"δεν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
+msgid "Select this option to copy the address book to your machine so you can access the contacts even when you are not connected to the network."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? ακÏ?μα και Ï?Ï?αν δεν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: C/evolution.xml:3541(title) C/evolution.xml:4021(title)
+#: C/evolution.xml:3541(title)
+#: C/evolution.xml:4021(title)
 msgid "Username:"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
 
-#: C/evolution.xml:3542(para) C/evolution.xml:4022(para)
+#: C/evolution.xml:3542(para)
+#: C/evolution.xml:4022(para)
 msgid "Specify your username for your Google account."
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Google."
 
@@ -8645,13 +5528,10 @@ msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? για Ï?ον λογα
 msgid "Use SSL:"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η SSL:"
 
-#: C/evolution.xml:3548(para) C/evolution.xml:5977(para)
-msgid ""
-"Select Use SSL to enable a secure connection between Evolution and the "
-"server."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η ΧÏ?ήÏ?η SSL για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια αÏ?Ï?αλή Ï?Ï?νδεÏ?η μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ? "
-"Evolution και Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
+#: C/evolution.xml:3548(para)
+#: C/evolution.xml:5977(para)
+msgid "Select Use SSL to enable a secure connection between Evolution and the server."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η ΧÏ?ήÏ?η SSL για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια αÏ?Ï?αλή Ï?Ï?νδεÏ?η μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ? Evolution και Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:3553(title)
 msgid "Refresh:"
@@ -8659,22 +5539,16 @@ msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η:"
 
 #: C/evolution.xml:3554(para)
 msgid "Set the time to automatically refresh the Google address book."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?νο Ï?οÏ? θα γίνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
-"Google."
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?νο Ï?οÏ? θα γίνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Google."
 
 #: C/evolution.xml:3570(para)
-msgid ""
-"Evolution enables you to find the contact address quickly by using "
-"customized search. To find the contact address you are looking for, use the "
-"following procedure:"
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν γÏ?ήγοÏ?α "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η. Î?ια να βÏ?είÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
-"εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?άÏ?νεÏ?ε, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εξήÏ? διαδικαÏ?ία:"
+msgid "Evolution enables you to find the contact address quickly by using customized search. To find the contact address you are looking for, use the following procedure:"
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν γÏ?ήγοÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η. Î?ια να βÏ?είÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?άÏ?νεÏ?ε, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εξήÏ? διαδικαÏ?ία:"
 
-#: C/evolution.xml:3577(para) C/evolution.xml:4443(para)
-#: C/evolution.xml:4787(para) C/evolution.xml:5021(para)
+#: C/evolution.xml:3577(para)
+#: C/evolution.xml:4443(para)
+#: C/evolution.xml:4787(para)
+#: C/evolution.xml:5021(para)
 msgid "Specify the search criteria from any of the following:"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
 
@@ -8695,12 +5569,8 @@ msgid "Press Enter to begin the search."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Enter για να αÏ?Ï?ίÏ?ει η αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:3594(para)
-msgid ""
-"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that "
-"describe your desired contact:"
-msgstr ""
-"Î?ια μια Ï?ιο Ï?Ï?νθεÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η και εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ?ν Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή Ï?αÏ? εÏ?αÏ?ή:"
+msgid "For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that describe your desired contact:"
+msgstr "Î?ια μια Ï?ιο Ï?Ï?νθεÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ?ν Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή Ï?αÏ? εÏ?αÏ?ή:"
 
 #: C/evolution.xml:3597(para)
 msgid "Name the rule in the Rule Name field."
@@ -8715,58 +5585,69 @@ msgid "Select Add to add additional criteria."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια."
 
 #: C/evolution.xml:3612(para)
-msgid ""
-"Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected "
-"from the drop-down list at the top left side, just above the display pane."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? "
-"έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ?, ακÏ?ιβÏ?Ï? "
-"Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οβολήÏ?."
+msgid "Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected from the drop-down list at the top left side, just above the display pane."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά μέÏ?οÏ?, ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οβολήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3614(para)
 msgid "To perform quick search, use the following procedure:"
 msgstr "Î?ια να κάνεÏ?ε μια γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ην εξήÏ? διαδικαÏ?ία:"
 
-#: C/evolution.xml:3623(para) C/evolution.xml:4510(para)
-#: C/evolution.xml:4888(para) C/evolution.xml:5081(para)
+#: C/evolution.xml:3623(para)
+#: C/evolution.xml:4510(para)
+#: C/evolution.xml:4888(para)
+#: C/evolution.xml:5081(para)
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?ειοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3626(para) C/evolution.xml:4513(para)
-#: C/evolution.xml:4891(para) C/evolution.xml:5084(para)
+#: C/evolution.xml:3626(para)
+#: C/evolution.xml:4513(para)
+#: C/evolution.xml:4891(para)
+#: C/evolution.xml:5084(para)
 msgid "Birthday"
 msgstr "Î?ενέθλια"
 
-#: C/evolution.xml:3629(para) C/evolution.xml:4516(para)
-#: C/evolution.xml:4894(para) C/evolution.xml:5087(para)
+#: C/evolution.xml:3629(para)
+#: C/evolution.xml:4516(para)
+#: C/evolution.xml:4894(para)
+#: C/evolution.xml:5087(para)
 msgid "Business"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
 
-#: C/evolution.xml:3632(para) C/evolution.xml:4519(para)
-#: C/evolution.xml:4897(para) C/evolution.xml:5090(para)
+#: C/evolution.xml:3632(para)
+#: C/evolution.xml:4519(para)
+#: C/evolution.xml:4897(para)
+#: C/evolution.xml:5090(para)
 msgid "Competition"
 msgstr "ΣÏ?ναγÏ?νιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: C/evolution.xml:3635(para) C/evolution.xml:5093(para)
+#: C/evolution.xml:3635(para)
+#: C/evolution.xml:5093(para)
 msgid "Favorites"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένα"
 
-#: C/evolution.xml:3638(para) C/evolution.xml:4525(para)
-#: C/evolution.xml:4903(para) C/evolution.xml:5096(para)
+#: C/evolution.xml:3638(para)
+#: C/evolution.xml:4525(para)
+#: C/evolution.xml:4903(para)
+#: C/evolution.xml:5096(para)
 msgid "Gifts"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
-#: C/evolution.xml:3641(para) C/evolution.xml:4528(para)
-#: C/evolution.xml:4906(para) C/evolution.xml:5099(para)
+#: C/evolution.xml:3641(para)
+#: C/evolution.xml:4528(para)
+#: C/evolution.xml:4906(para)
+#: C/evolution.xml:5099(para)
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οι/ΣκοÏ?οί"
 
-#: C/evolution.xml:3644(para) C/evolution.xml:4531(para)
+#: C/evolution.xml:3644(para)
+#: C/evolution.xml:4531(para)
 msgid "Holiday"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ή"
 
-#: C/evolution.xml:3647(para) C/evolution.xml:4534(para)
-#: C/evolution.xml:4912(para) C/evolution.xml:5105(para)
+#: C/evolution.xml:3647(para)
+#: C/evolution.xml:4534(para)
+#: C/evolution.xml:4912(para)
+#: C/evolution.xml:5105(para)
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?αÏ?Ï?ικέÏ? κάÏ?Ï?εÏ?"
 
@@ -8774,52 +5655,71 @@ msgstr "Î?οÏ?Ï?αÏ?Ï?ικέÏ? κάÏ?Ï?εÏ?"
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "ΣημανÏ?ικέÏ? εÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3653(para) C/evolution.xml:4537(para)
-#: C/evolution.xml:4915(para) C/evolution.xml:5108(para)
+#: C/evolution.xml:3653(para)
+#: C/evolution.xml:4537(para)
+#: C/evolution.xml:4915(para)
+#: C/evolution.xml:5108(para)
 msgid "Ideas"
 msgstr "Î?δέεÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3656(para) C/evolution.xml:4540(para)
-#: C/evolution.xml:4918(para) C/evolution.xml:5111(para)
+#: C/evolution.xml:3656(para)
+#: C/evolution.xml:4540(para)
+#: C/evolution.xml:4918(para)
+#: C/evolution.xml:5111(para)
 msgid "International"
 msgstr "Î?ιεθνή"
 
-#: C/evolution.xml:3659(para) C/evolution.xml:4543(para)
+#: C/evolution.xml:3659(para)
+#: C/evolution.xml:4543(para)
 msgid "Key Customer"
 msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?Ï? ΠελάÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3662(para) C/evolution.xml:4546(para)
-#: C/evolution.xml:4924(para) C/evolution.xml:5117(para)
+#: C/evolution.xml:3662(para)
+#: C/evolution.xml:4546(para)
+#: C/evolution.xml:4924(para)
+#: C/evolution.xml:5117(para)
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
 
-#: C/evolution.xml:3668(para) C/evolution.xml:4552(para)
-#: C/evolution.xml:4930(para) C/evolution.xml:5123(para)
+#: C/evolution.xml:3668(para)
+#: C/evolution.xml:4552(para)
+#: C/evolution.xml:4930(para)
+#: C/evolution.xml:5123(para)
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "ΤηλεÏ?Ï?νήμαÏ?α"
 
-#: C/evolution.xml:3674(para) C/evolution.xml:4558(para)
-#: C/evolution.xml:4936(para) C/evolution.xml:5129(para)
+#: C/evolution.xml:3674(para)
+#: C/evolution.xml:4558(para)
+#: C/evolution.xml:4936(para)
+#: C/evolution.xml:5129(para)
 msgid "Strategies"
 msgstr "ΣÏ?Ï?αÏ?ηγικέÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3677(para) C/evolution.xml:4561(para)
-#: C/evolution.xml:4939(para) C/evolution.xml:5132(para)
+#: C/evolution.xml:3677(para)
+#: C/evolution.xml:4561(para)
+#: C/evolution.xml:4939(para)
+#: C/evolution.xml:5132(para)
 msgid "Suppliers"
 msgstr "ΠÏ?ομηθεÏ?Ï?έÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3680(para) C/evolution.xml:4564(para)
-#: C/evolution.xml:4942(para) C/evolution.xml:5135(para)
+#: C/evolution.xml:3680(para)
+#: C/evolution.xml:4564(para)
+#: C/evolution.xml:4942(para)
+#: C/evolution.xml:5135(para)
 msgid "Time &amp; Expenses"
 msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? &amp; Î?ξοδα"
 
-#: C/evolution.xml:3683(para) C/evolution.xml:4567(para)
-#: C/evolution.xml:4945(para) C/evolution.xml:5138(para)
+#: C/evolution.xml:3683(para)
+#: C/evolution.xml:4567(para)
+#: C/evolution.xml:4945(para)
+#: C/evolution.xml:5138(para)
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: C/evolution.xml:3686(para) C/evolution.xml:4570(para)
-#: C/evolution.xml:4948(para) C/evolution.xml:5141(para)
+#: C/evolution.xml:3686(para)
+#: C/evolution.xml:4570(para)
+#: C/evolution.xml:4948(para)
+#: C/evolution.xml:5141(para)
 msgid "Waiting"
 msgstr "Î?ναμονή"
 
@@ -8856,123 +5756,64 @@ msgid "Evolution displays the desired contacts."
 msgstr "Το Evolution εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? εÏ?ιθÏ?μηÏ?έÏ? εÏ?αÏ?έÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3719(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to organize your contacts. You can create several "
-"individual address books, or contact lists. Within a given address book, you "
-"can have several categories of contacts."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε αÏ?κεÏ?ά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, ή λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?έÏ?α Ï?ε ένα "
-"δεδομένο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε αÏ?κεÏ?έÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "Evolution allows you to organize your contacts. You can create several individual address books, or contact lists. Within a given address book, you can have several categories of contacts."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε αÏ?κεÏ?ά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, ή λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?έÏ?α Ï?ε ένα δεδομένο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε αÏ?κεÏ?έÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
-#: C/evolution.xml:3722(link) C/evolution.xml:3736(title)
+#: C/evolution.xml:3722(link)
+#: C/evolution.xml:3736(title)
 msgid "Contact Groups"
 msgstr "Î?μάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:3725(link) C/evolution.xml:3758(title)
+#: C/evolution.xml:3725(link)
+#: C/evolution.xml:3758(title)
 msgid "Creating a List of Contacts"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:3728(link) C/evolution.xml:3790(title)
+#: C/evolution.xml:3728(link)
+#: C/evolution.xml:3790(title)
 msgid "Grouping with Categories"
 msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η με Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3731(link) C/evolution.xml:3844(title)
+#: C/evolution.xml:3731(link)
+#: C/evolution.xml:3844(title)
 msgid "Configuring Evolution to use LDAP"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?ήÏ?η με LDAP"
 
 #: C/evolution.xml:3737(para)
-msgid ""
-"Contact groups are nothing but address books. The simplest way to organize "
-"contacts is to create additional address books. You can create a new one by "
-"clicking File &gt; New &gt; Address Book. For contacts groups on your "
-"computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you "
-"need to provide more information about the contacts server you are trying to "
-"access."
-msgstr ""
-"Î? ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δεν είναι Ï?ίÏ?οÏ?α άλλο αÏ?Ï? βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î? Ï?ιο αÏ?λÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? είναι να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α βιβλία "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο "
-"&gt; Î?ιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?ια ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να "
-"δÏ?Ï?εÏ?ε μÏ?νο ένα Ï?νομα. Î?ια εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να δÏ?Ï?εÏ?ε "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον οÏ?οίο Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να "
-"αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η."
+msgid "Contact groups are nothing but address books. The simplest way to organize contacts is to create additional address books. You can create a new one by clicking File &gt; New &gt; Address Book. For contacts groups on your computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you need to provide more information about the contacts server you are trying to access."
+msgstr "Î? ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δεν είναι Ï?ίÏ?οÏ?α άλλο αÏ?Ï? βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î? Ï?ιο αÏ?λÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να οÏ?γανÏ?νεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? είναι να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?ιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?ια ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να δÏ?Ï?εÏ?ε μÏ?νο ένα Ï?νομα. Î?ια εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον οÏ?οίο Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:3738(para)
-msgid ""
-"To move a card from one group to another, just drag it from the main display "
-"of contacts and drop it to a different group. You cannot change the contents "
-"of most network contact groups."
-msgstr ""
-"Î?ια να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α αÏ?Ï? μια ομάδα Ï?ε μια άλλη, αÏ?λά Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï? "
-"Ï?ην κÏ?Ï?ια Ï?Ï?οβολή καÏ?Ï?Ï?ν και αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική ομάδα. ΣÏ?ιÏ? "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? δικÏ?Ï?ακέÏ? ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δε μÏ?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
+msgid "To move a card from one group to another, just drag it from the main display of contacts and drop it to a different group. You cannot change the contents of most network contact groups."
+msgstr "Î?ια να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α αÏ?Ï? μια ομάδα Ï?ε μια άλλη, αÏ?λά Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï? Ï?ην κÏ?Ï?ια Ï?Ï?οβολή καÏ?Ï?Ï?ν και αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική ομάδα. ΣÏ?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? δικÏ?Ï?ακέÏ? ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δε μÏ?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
 
 #: C/evolution.xml:3740(para)
-msgid ""
-"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a "
-"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact "
-"that contains other contacts, and is most often used to email several people "
-"at once."
-msgstr ""
-"Î?ι ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δεν είναι ίδιεÏ? με Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?ια ομάδα εÏ?αÏ?Ï?ν "
-"είναι Ï?αν έναÏ? Ï?άκελοÏ? ή ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν γεμάÏ?ο με εÏ?αÏ?έÏ?. Î?ια λίÏ?Ï?α "
-"εÏ?αÏ?Ï?ν είναι μια μοναδική εÏ?αÏ?ή η οÏ?οία Ï?εÏ?ιέÏ?ει άλλεÏ? εÏ?αÏ?έÏ?, και "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά για να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε Ï?ολλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-"με Ï?η μία."
+msgid "Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact that contains other contacts, and is most often used to email several people at once."
+msgstr "Î?ι ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν δεν είναι ίδιεÏ? με Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?ια ομάδα εÏ?αÏ?Ï?ν είναι Ï?αν έναÏ? Ï?άκελοÏ? ή ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν γεμάÏ?ο με εÏ?αÏ?έÏ?. Î?ια λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν είναι μια μοναδική εÏ?αÏ?ή η οÏ?οία Ï?εÏ?ιέÏ?ει άλλεÏ? εÏ?αÏ?έÏ?, και Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά για να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε Ï?ολλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? με Ï?η μία."
 
 #: C/evolution.xml:3745(title)
 msgid "Importing Contacts"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:3746(para)
-msgid ""
-"You can import contacts from other contact management tools with the Import "
-"tool."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? άλλα εÏ?γαλεία διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν με Ï?ο "
-"εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ?."
+msgid "You can import contacts from other contact management tools with the Import tool."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? άλλα εÏ?γαλεία διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν με Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3751(para)
 msgid "Mail yourself a contact as a vCard attachment."
 msgstr "ΣÏ?είλÏ?ε Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? με αλληλογÏ?αÏ?ία μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νημμένη Ï?Ï? vCard."
 
 #: C/evolution.xml:3752(para)
-msgid ""
-"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported "
-"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι Ï?α VCF και LDIF. Î?ι μοÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν CSV και TAB "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Microsoft Outlook, Ï?ο Thunderbird, Ï?ο Mozilla και Ï?ο "
-"Evolution."
+msgid "Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution."
+msgstr "ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι Ï?α VCF και LDIF. Î?ι μοÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν CSV και TAB Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Microsoft Outlook, Ï?ο Thunderbird, Ï?ο Mozilla και Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:3759(para)
-msgid ""
-"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
-"When you send email to the nickname, it is sent to every member of the list. "
-"This differs from a network mailing list in that it exists only on your "
-"computer as a convenience to you, rather than as an actual email address "
-"managed by a mailing list application on a server."
-msgstr ""
-"Î?ια λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν είναι μια ομάδα αÏ?Ï? εÏ?αÏ?έÏ? με ένα μοναδικÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο Ï?οÏ? "
-"δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε. Î?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο, αÏ?Ï?ή αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι Ï?ε "
-"κάθε μέλοÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ιÏ? δικÏ?Ï?ακέÏ? λίÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? "
-"Ï?Ï?ο Ï?Ï?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï? μια διεÏ?κÏ?λÏ?νÏ?η για Ï?αÏ?, ανÏ?ί "
-"για μια Ï?Ï?αγμαÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ην οÏ?οία διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?αι μια "
-"εÏ?αÏ?μογή λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?' ένα διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. When you send email to the nickname, it is sent to every member of the list. This differs from a network mailing list in that it exists only on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email address managed by a mailing list application on a server."
+msgstr "Î?ια λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν είναι μια ομάδα αÏ?Ï? εÏ?αÏ?έÏ? με ένα μοναδικÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε. Î?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο, αÏ?Ï?ή αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι Ï?ε κάθε μέλοÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ιÏ? δικÏ?Ï?ακέÏ? λίÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? Ï?Ï? μια διεÏ?κÏ?λÏ?νÏ?η για Ï?αÏ?, ανÏ?ί για μια Ï?Ï?αγμαÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ην οÏ?οία διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?αι μια εÏ?αÏ?μογή λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?' ένα διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:3760(para)
-msgid ""
-"For example, you could create one card for each family member, then add "
-"those cards to a contact list called <quote>Family.</quote> Then, instead of "
-"entering each person's email address individually, you can send email to "
-"<quote>Family</quote> and the message would go to all of them."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α για κάθε μέλοÏ? Ï?ηÏ? "
-"οικογένειάÏ? Ï?αÏ?, και μεÏ?ά να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? κάÏ?Ï?εÏ? Ï?ε μια λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν "
-"Ï?οÏ? να ονομάζεÏ?αι <quote>Î?ικογένεια</quote>. Î?εÏ?ά, ανÏ?ί να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? καθενÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"<quote>Î?ικογένεια</quote> και Ï?ο μήνÏ?μα θα Ï?άει Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?."
+msgid "For example, you could create one card for each family member, then add those cards to a contact list called <quote>Family.</quote> Then, instead of entering each person's email address individually, you can send email to <quote>Family</quote> and the message would go to all of them."
+msgstr "Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α για κάθε μέλοÏ? Ï?ηÏ? οικογένειάÏ? Ï?αÏ?, και μεÏ?ά να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? κάÏ?Ï?εÏ? Ï?ε μια λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? να ονομάζεÏ?αι <quote>Î?ικογένεια</quote>. Î?εÏ?ά, ανÏ?ί να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? καθενÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α <quote>Î?ικογένεια</quote> και Ï?ο μήνÏ?μα θα Ï?άει Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:3761(para)
 msgid "To create a list of contacts:"
@@ -8999,73 +5840,32 @@ msgid "Drag contacts from the main window into the list."
 msgstr "ΣÏ?Ï?εÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:3777(para)
-msgid ""
-"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
-"to the list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να κÏ?Ï?βεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε "
-"ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message to the list."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να κÏ?Ï?βεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:3778(para)
-msgid ""
-"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
-"addresses hidden. This is the same thing as using the <quote>Bcc:</quote> "
-"feature discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types"
-"\">Specifying Additional Recipients for Email</link>."
-msgstr ""
-"Î?κÏ?Ï?Ï? κι αν είναι μια Ï?ολÏ? μικÏ?ή λίÏ?Ï?α, Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι να αÏ?ήνεÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? κÏ?Ï?Ï?έÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο ίδιο Ï?αν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην "
-"<quote>Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η:</quote> η οÏ?οία Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend="
-"\"usage-mail-getnsend-send-to-types\">Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν για "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία</link>."
+msgid "Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the addresses hidden. This is the same thing as using the <quote>Bcc:</quote> feature discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types\">Specifying Additional Recipients for Email</link>."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? κι αν είναι μια Ï?ολÏ? μικÏ?ή λίÏ?Ï?α, Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι να αÏ?ήνεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? κÏ?Ï?Ï?έÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο ίδιο Ï?αν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην <quote>Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η:</quote> η οÏ?οία Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types\">Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν για αλληλογÏ?αÏ?ία</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3781(para)
 msgid "When you are finished, click OK."
 msgstr "Î?Ï?αν έÏ?εÏ?ε Ï?ελειÏ?Ï?ει, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:3784(para)
-msgid ""
-"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other "
-"card, including mailing the list to another person and sending email to the "
-"list."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? μια κάÏ?Ï?α εÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?ην οÏ?οία μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε άλλη κάÏ?Ï?α, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? να "
-"Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ην κάÏ?Ï?α Ï?ε κάÏ?οιον άλλο και να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "The list appears as a contact card, which you can use as you would any other card, including mailing the list to another person and sending email to the list."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? μια κάÏ?Ï?α εÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?ην οÏ?οία μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε άλλη κάÏ?Ï?α, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ην κάÏ?Ï?α Ï?ε κάÏ?οιον άλλο και να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:3785(para)
-msgid ""
-"To mail the list, open a new email and type the name you chose for the list. "
-"Evolution addresses the message to the entire list when you send the "
-"message. You can also right-click the list's address card in the contacts "
-"tool and select Send Message to List."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, ανοίξÏ?ε ένα νέο μήνÏ?μα και "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διαλέξαÏ?ε για Ï?η λίÏ?Ï?α. Το Evolution Ï?Ï?έλνει Ï?ο "
-"μήνÏ?μα Ï?ε ολÏ?κληÏ?η Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν και να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "To mail the list, open a new email and type the name you chose for the list. Evolution addresses the message to the entire list when you send the message. You can also right-click the list's address card in the contacts tool and select Send Message to List."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, ανοίξÏ?ε ένα νέο μήνÏ?μα και Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διαλέξαÏ?ε για Ï?η λίÏ?Ï?α. Το Evolution Ï?Ï?έλνει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?ε ολÏ?κληÏ?η Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο εÏ?αÏ?Ï?ν και να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:3786(para)
 msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers."
-msgstr ""
-"Το Evolution δε μÏ?οÏ?εί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε διακομιÏ?Ï?έÏ? Microsoft "
-"Exchange."
+msgstr "Το Evolution δε μÏ?οÏ?εί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε διακομιÏ?Ï?έÏ? Microsoft Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:3791(para)
-msgid ""
-"Another way to group cards is to mark them as belonging to different "
-"categories. You can mark a card as being in several categories or no "
-"category at all. For example, you put a friend's card in the "
-"<guilabel>Business</guilabel> category because he works with you and the "
-"<guilabel>Friends</guilabel> category because he's a friend."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? ακÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε κάÏ?Ï?εÏ? είναι να Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι "
-"ανήκοÏ?ν Ï?ε διάÏ?οÏ?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α Ï?Ï?ι ανήκει "
-"Ï?ε Ï?ολλέÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? ή Ï?ε καμία. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?ην "
-"κάÏ?Ï?α ενÏ?Ï? Ï?ίλοÏ? Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία <guilabel>Î?Ï?γαÏ?ία</guilabel> εÏ?ειδή "
-"δοÏ?λεÏ?εÏ?ε μαζί, και Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία <guilabel>Φίλοι</guilabel> εÏ?ειδή είναι "
-"Ï?ίλοÏ?."
+msgid "Another way to group cards is to mark them as belonging to different categories. You can mark a card as being in several categories or no category at all. For example, you put a friend's card in the <guilabel>Business</guilabel> category because he works with you and the <guilabel>Friends</guilabel> category because he's a friend."
+msgstr "Î?ναÏ? ακÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε κάÏ?Ï?εÏ? είναι να Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι ανήκοÏ?ν Ï?ε διάÏ?οÏ?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α Ï?Ï?ι ανήκει Ï?ε Ï?ολλέÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? ή Ï?ε καμία. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?ην κάÏ?Ï?α ενÏ?Ï? Ï?ίλοÏ? Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία <guilabel>Î?Ï?γαÏ?ία</guilabel> εÏ?ειδή δοÏ?λεÏ?εÏ?ε μαζί, και Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία <guilabel>Φίλοι</guilabel> εÏ?ειδή είναι Ï?ίλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3792(para)
 msgid "To mark a card as belonging to a category,"
@@ -9074,9 +5874,7 @@ msgstr "Î?ια να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε μια κάÏ?Ï?α Ï?Ï?ι ανήκει 
 #
 #: C/evolution.xml:3795(para)
 msgid "Double click the card to bring up the Contact Editor window"
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? "
-"εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgstr "Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3798(para)
 msgid "Click the Categories button at the left."
@@ -9087,179 +5885,88 @@ msgid "The Categories window is shown below."
 msgstr "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο με Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?αίνεÏ?αι Ï?ιο κάÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:3804(para)
-msgid ""
-"Select the category from the list. You can select as many or as few "
-"categories as you like."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? "
-"θέλεÏ?ε."
+msgid "Select the category from the list. You can select as many or as few categories as you like."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? θέλεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:3807(para)
-msgid ""
-"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own "
-"categories. To add a new category,"
-msgstr ""
-"Î?ν η αÏ?Ï?ική λίÏ?Ï?α με καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? δε Ï?αÏ? βολεÏ?ει, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"δικέÏ? Ï?αÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?. Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια νέα καÏ?ηγοÏ?ία,"
+msgid "If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own categories. To add a new category,"
+msgstr "Î?ν η αÏ?Ï?ική λίÏ?Ï?α με καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? δε Ï?αÏ? βολεÏ?ει, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? δικέÏ? Ï?αÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?. Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια νέα καÏ?ηγοÏ?ία,"
 
 #: C/evolution.xml:3810(para)
 msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?η νέα καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3814(para)
-msgid ""
-"You can view the category name in the field next to Categories button in the "
-"Contact Editor window."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο δίÏ?λα Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
-"Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "You can view the category name in the field next to Categories button in the Contact Editor window."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο δίÏ?λα Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3821(para)
-msgid ""
-"You can edit or set the color and icon for each categories available under "
-"categories list. To achieve that click the Edit button at the bottom of the "
-"Categories window. Press the Delete button to delete the items from the list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ή να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα και Ï?ο εικονίδιο για "
-"καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
-"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
-"Î?ιαγÏ?αÏ?ή για να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "You can edit or set the color and icon for each categories available under categories list. To achieve that click the Edit button at the bottom of the Categories window. Press the Delete button to delete the items from the list."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ή να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα και Ï?ο εικονίδιο για καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?ιαγÏ?αÏ?ή για να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:3828(para)
-msgid ""
-"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users "
-"share contact information over a network by sharing access to a central "
-"directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact "
-"information. Many companies keep a common LDAP address book for all their "
-"employees or for client contacts."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> δημιοÏ?Ï?γήθηκε για να "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? να μοιÏ?άζονÏ?αι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν μέÏ?Ï? ενÏ?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?, "
-"μέÏ?Ï? Ï?ηÏ? κοινήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε ένα κενÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο. Το LDAP εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε μια "
-"εÏ?αιÏ?εία να διαÏ?ηÏ?εί μια κοινή ομάδα Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν. ΠολλέÏ? εÏ?αιÏ?είεÏ? "
-"διαÏ?ηÏ?οÏ?ν ένα κοινÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν LDAP για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?αλλήλοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ή "
-"για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ελαÏ?Ï?ν."
+msgid "The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users share contact information over a network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common LDAP address book for all their employees or for client contacts."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> δημιοÏ?Ï?γήθηκε για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? να μοιÏ?άζονÏ?αι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν μέÏ?Ï? ενÏ?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?, μέÏ?Ï? Ï?ηÏ? κοινήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε ένα κενÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο. Το LDAP εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε μια εÏ?αιÏ?εία να διαÏ?ηÏ?εί μια κοινή ομάδα Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν. ΠολλέÏ? εÏ?αιÏ?είεÏ? διαÏ?ηÏ?οÏ?ν ένα κοινÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν LDAP για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?αλλήλοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? ή για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ελαÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3829(para)
-msgid ""
-"To learn how to add a remote LDAP directory to your available address books, "
-"see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>. Remote "
-"groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in the side bar. "
-"They work like a local folder of contact cards, with the following "
-"exceptions:"
-msgstr ""
-"Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο καÏ?άλογο LDAP Ï?Ï?α "
-"διαθέÏ?ιμα βιβλία εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"config-prefs-contact"
-"\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν</link>. Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζονÏ?αι κάÏ?Ï? "
-"αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο Σε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? LDAP Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη. Î?ειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?αν "
-"έναÏ? Ï?οÏ?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? με κάÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν, με Ï?ιÏ? εξήÏ? εξαιÏ?έÏ?ειÏ?:"
+msgid "To learn how to add a remote LDAP directory to your available address books, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>. Remote groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in the side bar. They work like a local folder of contact cards, with the following exceptions:"
+msgstr "Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο καÏ?άλογο LDAP Ï?Ï?α διαθέÏ?ιμα βιβλία εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"config-prefs-contact\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν</link>. Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν εμÏ?ανίζονÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο Σε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? LDAP Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη. Î?ειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?αν έναÏ? Ï?οÏ?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? με κάÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν, με Ï?ιÏ? εξήÏ? εξαιÏ?έÏ?ειÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:3832(para)
-msgid ""
-"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
-"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
-"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
-"desired contacts into the local address books."
-msgstr ""
-"Î?ι δικÏ?Ï?ακοί Ï?άκελοι είναι διαθέÏ?ιμοι μÏ?νο Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο "
-"δίκÏ?Ï?ο. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?οÏ?ηÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ή έÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?νδεÏ?η μέÏ?Ï? μÏ?νÏ?εμ, "
-"ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε ή να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα μέÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ?Ï?ακÏ? "
-"καÏ?άλογο. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κάνεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? και αÏ?ήνονÏ?αÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιθÏ?μηÏ?έÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ο "
-"Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid "Network folders are only available when you are connected to the network. If you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache some of the network directory. You do this by dragging and dropping your desired contacts into the local address books."
+msgstr "Î?ι δικÏ?Ï?ακοί Ï?άκελοι είναι διαθέÏ?ιμοι μÏ?νο Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?οÏ?ηÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ή έÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?νδεÏ?η μέÏ?Ï? μÏ?νÏ?εμ, ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε ή να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα μέÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ?Ï?ακÏ? καÏ?άλογο. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κάνεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? και αÏ?ήνονÏ?αÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιθÏ?μηÏ?έÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:3833(para)
-msgid ""
-"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
-"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content "
-"Locally for Offline Operation."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο δικÏ?Ï?ακÏ? Ï?άκελο για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?. "
-"Î?ια να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?άνÏ? Ï?οÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? "
-"και μεÏ?ά Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgid "You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο δικÏ?Ï?ακÏ? Ï?άκελο για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?. Î?ια να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?άνÏ? Ï?οÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? και μεÏ?ά Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:3836(para)
-msgid ""
-"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
-"from the LDAP server upon opening."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?έÏ?εi Ï?Ï?εÏ?βολική κίνηÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, Ï?ο Evolution κανονικά δε "
-"Ï?οÏ?Ï?Ï?νει δεδομένα αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP καÏ?ά Ï?ο ξεκίνημα."
+msgid "To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data from the LDAP server upon opening."
+msgstr "Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?έÏ?εi Ï?Ï?εÏ?βολική κίνηÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, Ï?ο Evolution κανονικά δε Ï?οÏ?Ï?Ï?νει δεδομένα αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP καÏ?ά Ï?ο ξεκίνημα."
 
 #: C/evolution.xml:3839(para)
-msgid ""
-"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
-"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
-"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. "
-"Check with your system administrator if you need different settings."
-msgstr ""
-"Î?νάλογα με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, ίÏ?Ï?Ï? να μη μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?εδία Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή αÏ?οθηκεÏ?μένη Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή "
-"LDAP. Î?εÏ?ικοί διακομιÏ?Ï?έÏ? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν μεÏ?ικέÏ? ή Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?, και άλλοι "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν ένα μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?νολο Ï?εδίÏ?ν αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ο "
-"Evolution. Î?λέγξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? αν Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
+msgid "Depending on your server settings, you might not be able to edit all the fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. Check with your system administrator if you need different settings."
+msgstr "Î?νάλογα με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, ίÏ?Ï?Ï? να μη μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?εδία Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή αÏ?οθηκεÏ?μένη Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή LDAP. Î?εÏ?ικοί διακομιÏ?Ï?έÏ? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν μεÏ?ικέÏ? ή Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?, και άλλοι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν ένα μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?νολο Ï?εδίÏ?ν αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ο Evolution. Î?λέγξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? αν Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3845(para)
-msgid ""
-"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link "
-"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? LDAP, αναÏ?εÏ?θείÏ?ε "
-"Ï?Ï?η <link linkend=\"config-prefs-contact\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν</link>."
+msgid "For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? LDAP, αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?η <link linkend=\"config-prefs-contact\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3851(para)
-msgid ""
-"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, "
-"you can add it to an address card. To do so, right-click any email address "
-"or email message, and click Add to Address Book on the menu that appears. If "
-"the sender already exists, the Editor button opens and you can edit the "
-"address card details. Evolution can also add cards from a hand-held device "
-"during a HotSync* operation. For more information, see <link linkend="
-"\"config-sync\">Synchronizing Your Handheld Device</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για κάÏ?οιον μέÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ε μια "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ε μια κάÏ?Ï?α "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι. Το Evolution μÏ?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να "
-"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει κάÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï? μια Ï?οÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή καÏ?ά Ï?η διάÏ?κεια μιαÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? "
-"HotSync*. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"config-sync"
-"\">ΣÏ?Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?</link>."
+msgid "When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, you can add it to an address card. To do so, right-click any email address or email message, and click Add to Address Book on the menu that appears. If the sender already exists, the Editor button opens and you can edit the address card details. Evolution can also add cards from a hand-held device during a HotSync* operation. For more information, see <link linkend=\"config-sync\">Synchronizing Your Handheld Device</link>."
+msgstr "Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για κάÏ?οιον μέÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ε μια καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ε μια κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι. Το Evolution μÏ?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει κάÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï? μια Ï?οÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή καÏ?ά Ï?η διάÏ?κεια μιαÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? HotSync*. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"config-sync\">ΣÏ?Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3857(para)
-msgid ""
-"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> "
-"Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To "
-"learn about importing calendar data, see <link linkend=\"importing-mail"
-"\">Importing Single Files</link>, which covers the Import tool."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ? δείÏ?νει Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? "
-"<trademark>Evolution</trademark> για να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?αÏ? μÏ?νοι "
-"Ï?αÏ? ή Ï?ε ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία με Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ? Ï?αÏ?. Î?ια να μάθεÏ?ε για Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή "
-"δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"importing-mail\">Î?ιÏ?αγÏ?γή "
-"μοναδικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</link>, η οÏ?οία καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γή."
+msgid "This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To learn about importing calendar data, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single Files</link>, which covers the Import tool."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ? δείÏ?νει Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark> για να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?αÏ? μÏ?νοι Ï?αÏ? ή Ï?ε ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία με Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ? Ï?αÏ?. Î?ια να μάθεÏ?ε για Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"importing-mail\">Î?ιÏ?αγÏ?γή μοναδικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</link>, η οÏ?οία καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιÏ?αγÏ?γή."
 
-#: C/evolution.xml:3860(link) C/evolution.xml:3892(title)
+#: C/evolution.xml:3860(link)
+#: C/evolution.xml:3892(title)
 msgid "Ways of Looking at your Calendar"
 msgstr "ΤÏ?Ï?Ï?οι να βλέÏ?εÏ?ε Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3863(link) C/evolution.xml:4046(title)
+#: C/evolution.xml:3863(link)
+#: C/evolution.xml:4046(title)
 msgid "Scheduling With the Evolution Calendar"
 msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? με Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution"
 
-#: C/evolution.xml:3866(link) C/evolution.xml:4432(title)
+#: C/evolution.xml:3866(link)
+#: C/evolution.xml:4432(title)
 msgid "Searching for Calendar Items"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:3869(link) C/evolution.xml:4579(title)
+#: C/evolution.xml:3869(link)
+#: C/evolution.xml:4579(title)
 msgid "Printing Displayed Items"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι"
 
-#: C/evolution.xml:3872(link) C/evolution.xml:4584(title)
+#: C/evolution.xml:3872(link)
+#: C/evolution.xml:4584(title)
 msgid "Deleting Old Appointments and Meetings"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?αλιÏ?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:3875(link) C/evolution.xml:4589(title)
+#: C/evolution.xml:3875(link)
+#: C/evolution.xml:4589(title)
 msgid "Delegating Meetings"
 msgstr "Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
@@ -9267,49 +5974,32 @@ msgstr "Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV"
 msgstr "ΠολλαÏ?λά ημεÏ?ολÏ?για, δικÏ?Ï?ακά ημεÏ?ολÏ?για και CalDAV"
 
-#: C/evolution.xml:3881(link) C/evolution.xml:4645(title)
+#: C/evolution.xml:3881(link)
+#: C/evolution.xml:4645(title)
 msgid "The Task List"
 msgstr "Î? λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:3884(link) C/evolution.xml:4958(title)
+#: C/evolution.xml:3884(link)
+#: C/evolution.xml:4958(title)
 msgid "Memos"
 msgstr "Memos"
 
-#: C/evolution.xml:3887(link) C/evolution.xml:5151(title)
+#: C/evolution.xml:3887(link)
+#: C/evolution.xml:5151(title)
 msgid "Configuring Time Zones"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:3893(para)
-msgid ""
-"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the "
-"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for "
-"home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those "
-"calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and "
-"hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different "
-"sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a "
-"minimum of clutter in your view."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Evolution, μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά ημεÏ?ολÏ?για και να Ï?α "
-"ανÏ?ιÏ?αÏ?αθέÏ?εÏ?ε. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?εί να έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα για Ï?Ï?μβάνÏ?α "
-"Ï?Ï?η δοÏ?λειά Ï?αÏ?, ένα για Ï?ο Ï?Ï?ίÏ?ι και ένα για Ï?ην αγαÏ?ημένη Ï?αÏ? Ï?οδοÏ?Ï?αιÏ?ική "
-"ομάδα. Î? Ï?λεÏ?Ï?ική λίÏ?Ï?α εμÏ?ανίζει αÏ?Ï?ά Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α κοÏ?Ï?άκια δίÏ?λα Ï?οÏ?Ï? για να "
-"εμÏ?ανίζεÏ?ε ή να κÏ?Ï?βεÏ?ε Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. "
-"Î?μÏ?ανίζονÏ?αÏ? και κÏ?Ï?βονÏ?αÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? ομάδεÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε Ï?ιÏ? διενέξειÏ?, ενÏ? κÏ?αÏ?άÏ?ε Ï?α ελάÏ?ιÏ?Ï?α δÏ?ναÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?οβολή Ï?αÏ?."
+msgid "In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the next. For example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of clutter in your view."
+msgstr "ΣÏ?ο Evolution, μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε Ï?ολλαÏ?λά ημεÏ?ολÏ?για και να Ï?α ανÏ?ιÏ?αÏ?αθέÏ?εÏ?ε. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?εί να έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα για Ï?Ï?μβάνÏ?α Ï?Ï?η δοÏ?λειά Ï?αÏ?, ένα για Ï?ο Ï?Ï?ίÏ?ι και ένα για Ï?ην αγαÏ?ημένη Ï?αÏ? Ï?οδοÏ?Ï?αιÏ?ική ομάδα. Î? Ï?λεÏ?Ï?ική λίÏ?Ï?α εμÏ?ανίζει αÏ?Ï?ά Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α κοÏ?Ï?άκια δίÏ?λα Ï?οÏ?Ï? για να εμÏ?ανίζεÏ?ε ή να κÏ?Ï?βεÏ?ε Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?μÏ?ανίζονÏ?αÏ? και κÏ?Ï?βονÏ?αÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? ομάδεÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε Ï?ιÏ? διενέξειÏ?, ενÏ? κÏ?αÏ?άÏ?ε Ï?α ελάÏ?ιÏ?Ï?
 α δÏ?ναÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3894(para)
 msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
 msgstr "Τα Ï?ανÏ?εβοÏ? αÏ?Ï? κάθε ημεÏ?ολÏ?γιο εμÏ?ανίζονÏ?αι με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?μα."
 
 #: C/evolution.xml:3895(para)
-msgid ""
-"The toolbar offers you five different buttons that can show you different "
-"views of your calendar."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?γαλειοθήκη Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ένÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κοÏ?μÏ?ιά Ï?α οÏ?οίο μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ? "
-"εμÏ?ανίÏ?οÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "The toolbar offers you five different buttons that can show you different views of your calendar."
+msgstr "Î? εÏ?γαλειοθήκη Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ένÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικά κοÏ?μÏ?ιά Ï?α οÏ?οίο μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ? εμÏ?ανίÏ?οÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?."
 
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-#
@@ -9367,46 +6057,24 @@ msgid "control+l"
 msgstr "control+l"
 
 #: C/evolution.xml:3954(para)
-msgid ""
-"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
-"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να διαλέξεÏ?ε ένα αÏ?θαίÏ?εÏ?ο Ï?άÏ?μα ημεÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο μικÏ?Ï? ημεÏ?ολÏ?γιο "
-"Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? μέÏ?εÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να "
-"δείÏ?ε Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να διαλέξεÏ?ε ένα αÏ?θαίÏ?εÏ?ο Ï?άÏ?μα ημεÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο μικÏ?Ï? ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? μέÏ?εÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να δείÏ?ε Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:3955(para)
-msgid ""
-"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
-"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
-"To return to today's listing, click the Today button in the toolbar."
-msgstr ""
-"Τα κοÏ?μÏ?ιά ΠÏ?οηγοÏ?μενο και Î?Ï?Ï?μενο Ï?αÏ? μεÏ?ακινοÏ?ν μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά και Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? "
-"Ï?ελίδεÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε μια Ï?Ï?οβολή μήνα ή εβδομάδαÏ?, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?Ï?ε καÏ?ά μήνα ή εβδομάδα. Î?ια να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
-"Ï?ηÏ? Ï?ημεÏ?ινήÏ? μέÏ?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΣήμεÏ?α Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?."
+msgid "The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. To return to today's listing, click the Today button in the toolbar."
+msgstr "Τα κοÏ?μÏ?ιά ΠÏ?οηγοÏ?μενο και Î?Ï?Ï?μενο Ï?αÏ? μεÏ?ακινοÏ?ν μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά και Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?ελίδεÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε μια Ï?Ï?οβολή μήνα ή εβδομάδαÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?Ï?ε καÏ?ά μήνα ή εβδομάδα. Î?ια να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?ημεÏ?ινήÏ? μέÏ?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΣήμεÏ?α Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3956(para)
-msgid ""
-"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the "
-"date in the dialog box that appears."
-msgstr ""
-"Î?ια να δείÏ?ε Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? για μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη "
-"ημεÏ?ομηνία, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ε και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία αÏ?Ï? Ï?ο κοÏ?Ï?ί "
-"διαλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι."
+msgid "To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the date in the dialog box that appears."
+msgstr "Î?ια να δείÏ?ε Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? για μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη ημεÏ?ομηνία, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ε και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία αÏ?Ï? Ï?ο κοÏ?Ï?ί διαλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:3959(title)
 msgid "Calendar Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:3960(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and "
-"copy content for offline use. To set your calendar properties"
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? "
-"Ï?αÏ?, να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?μαÏ?α και να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?"
+msgid "Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and copy content for offline use. To set your calendar properties"
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?, να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?μαÏ?α και να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:3963(para)
 msgid "Select the calendar from the side bar at the left."
@@ -9433,97 +6101,49 @@ msgid "Select the color and click OK."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:3982(para)
-msgid ""
-"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents "
-"locally for offline operations."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? για Ï?οÏ?ικά για "
-"Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgid "To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents locally for offline operations."
+msgstr "Î?ια να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? για Ï?οÏ?ικά για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3984(para)
-msgid ""
-"Right-click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline "
-"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-"
-"mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά και εÏ?ιλέξÏ?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?οÏ? "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην "
-"εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ην <link linkend=\"usage-mail-getnsend-"
-"offline\">Î?Ï?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?</link>."
+msgid "Right-click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά και εÏ?ιλέξÏ?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ην <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Î?Ï?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:3986(para)
-msgid ""
-"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right "
-"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to "
-"Disk."
-msgstr ""
-"Î?ια να εξάγεÏ?ε ή να μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε ή να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ?ικά Ï?ε "
-"μοÏ?Ï?ή iCal, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?α "
-"αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
+msgid "To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to Disk."
+msgstr "Î?ια να εξάγεÏ?ε ή να μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε ή να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ?ικά Ï?ε μοÏ?Ï?ή iCal, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
 
 #: C/evolution.xml:3988(para)
-msgid ""
-"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default "
-"calendar folder."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο για να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"Ï?άκελο Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? Ï?άκελο ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default calendar folder."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο για να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? Ï?άκελο ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3990(title)
 msgid "Weather Calendar"
 msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο καιÏ?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:3991(para)
-#| msgid ""
-#| "In the Properties of a Weather calendar you can specify a location for "
-#| "the weather calender. Click Location to select any world-wide location "
-#| "for the calendar."
-msgid ""
-"In the Properties of a Weather calendar you can specify a location for the "
-"weather calendar. Click Location to select any world-wide location for the "
-"calendar."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ιÏ? Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ενÏ?Ï? Î?μεÏ?ολογίοÏ? καιÏ?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία "
-"για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο καιÏ?οÏ?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΤοÏ?οθεÏ?ία για να εÏ?ιλέξεÏ?ε κάÏ?οια "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?ία αÏ?Ï? Ï?λο Ï?ον κÏ?Ï?μο για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "In the Properties of a Weather calendar you can specify a location for the weather calendar. Click Location to select any world-wide location for the calendar."
+msgstr "ΣÏ?ιÏ? Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ενÏ?Ï? Î?μεÏ?ολογίοÏ? καιÏ?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο καιÏ?οÏ?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΤοÏ?οθεÏ?ία για να εÏ?ιλέξεÏ?ε κάÏ?οια Ï?οÏ?οθεÏ?ία αÏ?Ï? Ï?λο Ï?ον κÏ?Ï?μο για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:3993(para)
-msgid ""
-"The temperature for the selected location appears in units as specified at "
-"the top of the Calendar view."
-msgstr ""
-"Î? θεÏ?μοκÏ?αÏ?ία για Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?οÏ?οθεÏ?ία εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? μονάδεÏ? Ï?οÏ? "
-"οÏ?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "The temperature for the selected location appears in units as specified at the top of the Calendar view."
+msgstr "Î? θεÏ?μοκÏ?αÏ?ία για Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?οÏ?οθεÏ?ία εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? μονάδεÏ? Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:3998(title)
 msgid "Google Calendar"
 msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο Google"
 
 #: C/evolution.xml:3999(para)
-#| msgid ""
-#| "Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the "
-#| "Google calendar offline or create, modify, and delete the calendar items "
-#| "online."
-msgid ""
-"Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google "
-"calendar offline or create, modify, and delete the calendar items online. "
-"Google calendar uses the CalDAV interface."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Google εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, ή να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? "
-"ενÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Το ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Google Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?η διεÏ?αÏ?ή CalDAV."
+msgid "Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google calendar offline or create, modify, and delete the calendar items online. Google calendar uses the CalDAV interface."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Google εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? ενÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Το ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Google Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?η διεÏ?αÏ?ή CalDAV."
 
 #: C/evolution.xml:4000(para)
 msgid "To integrate the Google calendar to Evolution:"
 msgstr "Î?ια να ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Google Ï?Ï?ο Evolution:"
 
-#: C/evolution.xml:4004(para) C/evolution.xml:4617(para)
+#: C/evolution.xml:4004(para)
+#: C/evolution.xml:4617(para)
 msgid "Click New, then select Calendar to open the New Calendar dialog."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?έο, μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Î?μεÏ?ολÏ?γιο για να ανοίξει ο διάλογοÏ? Î?έο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?έο, μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Î?μεÏ?ολÏ?γιο για να ανοίξει ο διάλογοÏ? Î?έο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:4011(para)
 msgid "Specify the following:"
@@ -9544,99 +6164,83 @@ msgid "Set the time to automatically refresh the calendar."
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?α καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία θα ανανεÏ?νεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:4031(para)
-msgid ""
-"If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab, "
-"select the desired color, then click OK."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην "
-"καÏ?Ï?έλα Ï?Ï?Ï?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μα και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
+msgid "If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab, select the desired color, then click OK."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Ï?Ï?Ï?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μα και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:4034(para)
-msgid ""
-"If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content "
-"locally for offline operation check box."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να βλέÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο "
-"κοÏ?Ï?άκι Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgid "If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content locally for offline operation check box."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να βλέÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4035(para)
-msgid ""
-"If you select this option, you cannot modify or create the calendar items."
-msgstr ""
-"Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, δε μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ή να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "If you select this option, you cannot modify or create the calendar items."
+msgstr "Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, δε μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:4047(para)
-msgid ""
-"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments "
-"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and "
-"a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also "
-"use the busy/free search for meetings to determine the availability of "
-"invitees."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο είδη γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?εÏ?ε με Ï?ο Evolution: "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?να Ï?ανÏ?εβοÏ? είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε "
-"μÏ?νο για Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?, και μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε για Ï?ολλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?/διαθέÏ?ιμοÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε "
-"Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν."
-
-#: C/evolution.xml:4050(link) C/evolution.xml:4076(title)
+msgid "There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also use the busy/free search for meetings to determine the availability of invitees."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο είδη γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?εÏ?ε με Ï?ο Evolution: Ï?ανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?να Ï?ανÏ?εβοÏ? είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε μÏ?νο για Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?, και μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε για Ï?ολλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?/διαθέÏ?ιμοÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν."
+
+#: C/evolution.xml:4050(link)
+#: C/evolution.xml:4076(title)
 msgid "Appointments"
 msgstr "ΡανÏ?εβοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4053(link) C/evolution.xml:4247(title)
+#: C/evolution.xml:4053(link)
+#: C/evolution.xml:4247(title)
 msgid "Sending a Meeting Invitation"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μιαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4056(link) C/evolution.xml:4336(title)
+#: C/evolution.xml:4056(link)
+#: C/evolution.xml:4336(title)
 msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request"
 msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή και αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε μια αίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4059(link) C/evolution.xml:4354(title)
+#: C/evolution.xml:4059(link)
+#: C/evolution.xml:4354(title)
 msgid "Reading Responses to Meeting Requests"
 msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?ε αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:4062(link) C/evolution.xml:4359(title)
+#: C/evolution.xml:4062(link)
+#: C/evolution.xml:4359(title)
 msgid "Tool Tip View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή αναδÏ?Ï?μενηÏ? βοήθειαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4065(link) C/evolution.xml:4364(title)
+#: C/evolution.xml:4065(link)
+#: C/evolution.xml:4364(title)
 msgid "Using the Free/Busy View"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Î?ιαθέÏ?ιμοÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?ολημένοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4068(link) C/evolution.xml:4392(title)
-msgid ""
-"Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server"
-msgstr ""
-"Î?ημοÏ?ιοÏ?οίηÏ?η ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/αÏ?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"διακομιÏ?Ï?ή Groupware"
+#: C/evolution.xml:4068(link)
+#: C/evolution.xml:4392(title)
+msgid "Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server"
+msgstr "Î?ημοÏ?ιοÏ?οίηÏ?η ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/αÏ?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή Groupware"
 
-#: C/evolution.xml:4071(link) C/evolution.xml:4425(title)
+#: C/evolution.xml:4071(link)
+#: C/evolution.xml:4425(title)
 msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
-msgstr ""
-"ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε δεδομένα Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή Groupware"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε δεδομένα Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή Groupware"
 
 #: C/evolution.xml:4077(para)
 msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Evolution, ένα Ï?ανÏ?εβοÏ? είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?ο οÏ?οίο Ï?ο Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε "
-"μÏ?νο για Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
+msgstr "ΣÏ?ο Evolution, ένα Ï?ανÏ?εβοÏ? είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?ο οÏ?οίο Ï?ο Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε μÏ?νο για Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4080(link) C/evolution.xml:4094(title)
+#: C/evolution.xml:4080(link)
+#: C/evolution.xml:4094(title)
 msgid "Creating Appointments"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ανÏ?εβοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4083(link) C/evolution.xml:4181(title)
+#: C/evolution.xml:4083(link)
+#: C/evolution.xml:4181(title)
 #: C/evolution.xml:5633(title)
 msgid "Reminders"
 msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4086(link) C/evolution.xml:4217(title)
+#: C/evolution.xml:4086(link)
+#: C/evolution.xml:4217(title)
 msgid "Classifications"
 msgstr "Î?ιαβαθμίÏ?ειÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4089(link) C/evolution.xml:4240(title)
+#: C/evolution.xml:4089(link)
+#: C/evolution.xml:4240(title)
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Î?Ï?αναλήÏ?ειÏ?"
 
@@ -9645,46 +6249,34 @@ msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; ΡανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4099(para)
-#| msgid ""
-#| "Click Calendars on the Switcher, then click File &gt; New &gt; "
-#| "Appointment."
-msgid ""
-"Click Calendars on the Switcher, then click File, then New &gt; Appointment."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο, και μεÏ?ά "
-"Î?έο &gt; ΡανÏ?εβοÏ?."
+msgid "Click Calendars on the Switcher, then click File, then New &gt; Appointment."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο, και μεÏ?ά Î?έο &gt; ΡανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4101(para)
-msgid ""
-"Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment "
-"dialog box. The particular time on the calendar view against which you have "
-"double clicked on will be suggested for the new appointment."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε ένα άδειο Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για να ανοίξεÏ?ε "
-"ένα διάλογο ΡανÏ?εβοÏ?. Î? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?άνÏ? Ï?Ï?ην "
-"οÏ?οία κάναÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ θα Ï?Ï?οÏ?αθεί Ï?Ï? Ï?Ï?α για Ï?ο νέο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment dialog box. The particular time on the calendar view against which you have double clicked on will be suggested for the new appointment."
+msgstr "Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε ένα άδειο Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για να ανοίξεÏ?ε ένα διάλογο ΡανÏ?εβοÏ?. Î? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?άνÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία κάναÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ θα Ï?Ï?οÏ?αθεί Ï?Ï? Ï?Ï?α για Ï?ο νέο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4103(para)
-#| msgid ""
-#| "Select the required duration on the calender view and enter the summary."
-msgid ""
-"Select the required duration on the calendar view and enter the summary."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή διάÏ?κεια Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην "
-"Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
+msgid "Select the required duration on the calendar view and enter the summary."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή διάÏ?κεια Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
 
-#: C/evolution.xml:4106(para) C/evolution.xml:4260(para)
+#: C/evolution.xml:4106(para)
+#: C/evolution.xml:4260(para)
 msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Î?μεÏ?ολÏ?γιο."
 
-#: C/evolution.xml:4107(para) C/evolution.xml:4118(para)
-#: C/evolution.xml:4275(para) C/evolution.xml:4690(para)
-#: C/evolution.xml:4744(para) C/evolution.xml:4974(para)
+#: C/evolution.xml:4107(para)
+#: C/evolution.xml:4118(para)
+#: C/evolution.xml:4275(para)
+#: C/evolution.xml:4690(para)
+#: C/evolution.xml:4744(para)
+#: C/evolution.xml:4974(para)
 #: C/evolution.xml:6045(para)
 msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε μια Ï?Ï?νÏ?ομη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠεÏ?ίληÏ?η."
 
-#: C/evolution.xml:4112(para) C/evolution.xml:4278(para)
+#: C/evolution.xml:4112(para)
+#: C/evolution.xml:4278(para)
 msgid "(Optional) Type a location in the Location field."
 msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ιÏ?άγεÏ?ε μια Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΤοÏ?οθεÏ?ία."
 
@@ -9692,198 +6284,157 @@ msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ιÏ?άγεÏ?ε μια Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?
 msgid "Select the date and time."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία και Ï?ην Ï?Ï?α."
 
-#: C/evolution.xml:4121(para) C/evolution.xml:4281(para)
-msgid ""
-"To select this appointment as an all day event, click Options &gt; All Day "
-"Event."
-msgstr ""
-"Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï? ολοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? "
-"&gt; Î?λοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï?."
+#: C/evolution.xml:4121(para)
+#: C/evolution.xml:4281(para)
+msgid "To select this appointment as an all day event, click Options &gt; All Day Event."
+msgstr "Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï? ολοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?λοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï?."
 
-#: C/evolution.xml:4123(para) C/evolution.xml:4283(para)
+#: C/evolution.xml:4123(para)
+#: C/evolution.xml:4283(para)
 msgid "Click the All Day Event button on the toolbar."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?λοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: C/evolution.xml:4126(para) C/evolution.xml:4286(para)
-msgid ""
-"If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο γεγονÏ?Ï? είναι ολοήμεÏ?ο, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια ημεÏ?ομηνία έναÏ?ξηÏ? και "
-"ημεÏ?ομηνία λήξηÏ?."
+#: C/evolution.xml:4126(para)
+#: C/evolution.xml:4286(para)
+msgid "If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date."
+msgstr "Î?ν Ï?ο γεγονÏ?Ï? είναι ολοήμεÏ?ο, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια ημεÏ?ομηνία έναÏ?ξηÏ? και ημεÏ?ομηνία λήξηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4129(para) C/evolution.xml:4289(para)
-msgid ""
-"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending "
-"time."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο γεγονÏ?Ï? δεν είναι ολοήμεÏ?ο, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ? και μια Ï?Ï?α "
-"λήξηÏ?."
+#: C/evolution.xml:4129(para)
+#: C/evolution.xml:4289(para)
+msgid "If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending time."
+msgstr "Î?ν Ï?ο γεγονÏ?Ï? δεν είναι ολοήμεÏ?ο, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ? και μια Ï?Ï?α λήξηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4132(para) C/evolution.xml:4292(para)
+#: C/evolution.xml:4132(para)
+#: C/evolution.xml:4292(para)
 msgid "Select For to specify the duration."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ια για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η διάÏ?κεια."
 
-#: C/evolution.xml:4134(para) C/evolution.xml:4294(para)
+#: C/evolution.xml:4134(para)
+#: C/evolution.xml:4294(para)
 msgid "Select Until to specify the ending time of the event."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?έÏ?Ï?ι για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?α λήξηÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4137(para) C/evolution.xml:4297(para)
-#: C/evolution.xml:4699(para) C/evolution.xml:4750(para)
+#: C/evolution.xml:4137(para)
+#: C/evolution.xml:4297(para)
+#: C/evolution.xml:4699(para)
+#: C/evolution.xml:4750(para)
 msgid "Type the time zone information in the Time Zone field."
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4139(para) C/evolution.xml:4299(para)
-#: C/evolution.xml:4701(para) C/evolution.xml:4752(para)
+#: C/evolution.xml:4139(para)
+#: C/evolution.xml:4299(para)
+#: C/evolution.xml:4701(para)
+#: C/evolution.xml:4752(para)
 msgid "Click the globe to customize the time zone."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην Ï?δÏ?Ï?γειο για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4140(para) C/evolution.xml:4300(para)
-#: C/evolution.xml:4702(para) C/evolution.xml:4753(para)
+#: C/evolution.xml:4140(para)
+#: C/evolution.xml:4300(para)
+#: C/evolution.xml:4702(para)
+#: C/evolution.xml:4753(para)
 msgid "To hide or show the Time Zone field, click View &gt; Time Zone."
-msgstr ""
-"Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; "
-"Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?."
+msgstr "Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4143(para)
 msgid "To show the time as busy, click Options &gt; Show Time as Busy."
-msgstr ""
-"Î?ια να εμÏ?ανίζεÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?α Ï?Ï? αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; "
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?."
+msgstr "Î?ια να εμÏ?ανίζεÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?α Ï?Ï? αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4146(para) C/evolution.xml:4223(para)
-#: C/evolution.xml:4705(para) C/evolution.xml:4756(para)
+#: C/evolution.xml:4146(para)
+#: C/evolution.xml:4223(para)
+#: C/evolution.xml:4705(para)
+#: C/evolution.xml:4756(para)
 #: C/evolution.xml:4970(para)
 msgid "(Optional) Type a category in the Categories field."
 msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4147(para) C/evolution.xml:4229(para)
-#: C/evolution.xml:4706(para) C/evolution.xml:4757(para)
+#: C/evolution.xml:4147(para)
+#: C/evolution.xml:4229(para)
+#: C/evolution.xml:4706(para)
+#: C/evolution.xml:4757(para)
 msgid "To show or hide the Categories field, click View &gt; Categories."
-msgstr ""
-"Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; "
-"Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
+msgstr "Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4150(para) C/evolution.xml:4709(para)
-#: C/evolution.xml:4760(para) C/evolution.xml:4980(para)
+#: C/evolution.xml:4150(para)
+#: C/evolution.xml:4709(para)
+#: C/evolution.xml:4760(para)
+#: C/evolution.xml:4980(para)
 #: C/evolution.xml:6054(para)
 msgid "(Optional) Enter a description in the Description field."
 msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ιÏ?άγεÏ?ε μια Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
 
-#: C/evolution.xml:4153(para) C/evolution.xml:4303(para)
-msgid ""
-"To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or "
-"click Options &gt; Alarms."
-msgstr ""
-"Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+#: C/evolution.xml:4153(para)
+#: C/evolution.xml:4303(para)
+msgid "To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or click Options &gt; Alarms."
+msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4154(para) C/evolution.xml:4210(para)
+#: C/evolution.xml:4154(para)
+#: C/evolution.xml:4210(para)
 #: C/evolution.xml:4304(para)
 msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? "
-"ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? για Ï?ο γεγονÏ?Ï?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? για Ï?ο γεγονÏ?Ï?."
 
-#: C/evolution.xml:4155(para) C/evolution.xml:4305(para)
-msgid ""
-"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend="
-"\"bshly4v\">Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?</link>."
+#: C/evolution.xml:4155(para)
+#: C/evolution.xml:4305(para)
+msgid "For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"bshly4v\">Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?</link>."
 
-#: C/evolution.xml:4158(para) C/evolution.xml:4308(para)
-#: C/evolution.xml:4718(para) C/evolution.xml:4763(para)
+#: C/evolution.xml:4158(para)
+#: C/evolution.xml:4308(para)
+#: C/evolution.xml:4718(para)
+#: C/evolution.xml:4763(para)
 #: C/evolution.xml:4983(para)
-msgid ""
-"(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the "
-"attachment bar."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?νημμένο, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε και αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν."
+msgid "(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the attachment bar."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?νημμένο, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε και αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?Ï?νημμένÏ?ν."
 
-#: C/evolution.xml:4160(para) C/evolution.xml:4310(para)
-#: C/evolution.xml:4720(para) C/evolution.xml:4765(para)
+#: C/evolution.xml:4160(para)
+#: C/evolution.xml:4310(para)
+#: C/evolution.xml:4720(para)
+#: C/evolution.xml:4765(para)
 #: C/evolution.xml:4985(para)
-msgid ""
-"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert &gt; Attachment and "
-"then browse to the attachment."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; "
-"ΣÏ?νημμένο και μεÏ?ά Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?νημμένο."
+msgid "Click the Attach button on the toolbar, or click Insert &gt; Attachment and then browse to the attachment."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; ΣÏ?νημμένο και μεÏ?ά Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?νημμένο."
 
-#: C/evolution.xml:4163(para) C/evolution.xml:4313(para)
-#: C/evolution.xml:4712(para) C/evolution.xml:4768(para)
+#: C/evolution.xml:4163(para)
+#: C/evolution.xml:4313(para)
+#: C/evolution.xml:4712(para)
+#: C/evolution.xml:4768(para)
 #: C/evolution.xml:4988(para)
-msgid ""
-"(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification "
-"(as Public, Private or Confidential)."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?ιαβάθμιÏ?η, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε μια "
-"διαβάθμιÏ?η (Ï?Ï?Ï?Ï? Î?ημÏ?Ï?ιο, Î?διÏ?Ï?ικÏ? ή Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?)."
+msgid "(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification (as Public, Private or Confidential)."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?ιαβάθμιÏ?η, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε μια διαβάθμιÏ?η (Ï?Ï?Ï?Ï? Î?ημÏ?Ï?ιο, Î?διÏ?Ï?ικÏ? ή Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?)."
 
-#: C/evolution.xml:4166(para) C/evolution.xml:4316(para)
+#: C/evolution.xml:4166(para)
+#: C/evolution.xml:4316(para)
 msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar."
 msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: C/evolution.xml:4168(para) C/evolution.xml:4318(para)
-msgid ""
-"Click Options &gt; Recurrence, and specify whether you want the appointment "
-"to recur and how often."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?Ï?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? να "
-"εÏ?ανεμÏ?ανίζεÏ?αι και Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά."
+#: C/evolution.xml:4168(para)
+#: C/evolution.xml:4318(para)
+msgid "Click Options &gt; Recurrence, and specify whether you want the appointment to recur and how often."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?Ï?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν θέλεÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? να εÏ?ανεμÏ?ανίζεÏ?αι και Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά."
 
 #: C/evolution.xml:4173(title)
 msgid "All Day Event"
 msgstr "Î?λοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï?"
 
 #: C/evolution.xml:4174(para)
-msgid ""
-"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the "
-"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have "
-"appointments that overlap and fit inside each other. For example, a "
-"conference might be an All Day appointment, and the meetings at the "
-"conference could be timed appointments. Appointments with specific starting "
-"and ending times can also overlap. When they do they display as multiple "
-"columns in the day view of the calendar."
-msgstr ""
-"Î?να Î?λοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ? μιαÏ? "
-"μέÏ?αÏ?, Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην ημεÏ?ομηνία ανÏ?ί για μέÏ?α. Î?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ο είναι εÏ?κολο να έÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?καλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι και Ï?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?ο ένα "
-"μέÏ?α Ï?Ï?ο άλλο. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, ένα Ï?Ï?νέδÏ?ιο μÏ?οÏ?εί να είναι ένα Î?λοήμεÏ?ο "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ?, και οι Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?νέδÏ?ιο μÏ?οÏ?εί να είναι Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?Ï?Ï?νο. ΡανÏ?εβοÏ? με Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ? και λήξηÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?εÏ?καλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι. Î?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?, εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï? Ï?ολλαÏ?λέÏ? "
-"Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the header under the date, rather than inside. That makes it easy to have appointments that overlap and fit inside each other. For example, a conference might be an All Day appointment, and the meetings at the conference could be timed appointments. Appointments with specific starting and ending times can also overlap. When they do they display as multiple columns in the day view of the calendar."
+msgstr "Î?να Î?λοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ? μιαÏ? μέÏ?αÏ?, Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην ημεÏ?ομηνία ανÏ?ί για μέÏ?α. Î?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο είναι εÏ?κολο να έÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?καλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι και Ï?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?ο ένα μέÏ?α Ï?Ï?ο άλλο. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, ένα Ï?Ï?νέδÏ?ιο μÏ?οÏ?εί να είναι ένα Î?λοήμεÏ?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, και οι Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?νέδÏ?ιο μÏ?οÏ?εί να είναι Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?Ï?Ï?νο. ΡανÏ?εβοÏ? με Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ? και λήξηÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?εÏ?καλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι. Î?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?, εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï? Ï?ολλαÏ?λέÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?α
 Ï? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:4175(para)
-msgid ""
-"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them "
-"side by side in your calendar."
-msgstr ""
-"Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?α οÏ?οία Ï?Ï?εÏ?καλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι, Ï?ο "
-"Evolution Ï?α Ï?Ï?οβάλλει δίÏ?λα δίÏ?λα Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them side by side in your calendar."
+msgstr "Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?α οÏ?οία Ï?Ï?εÏ?καλÏ?Ï?Ï?ονÏ?αι, Ï?ο Evolution Ï?α Ï?Ï?οβάλλει δίÏ?λα δίÏ?λα Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4182(para)
-msgid ""
-"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior "
-"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the "
-"following types:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε αÏ?κεÏ?έÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? για ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?ε "
-"οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?ιγμή Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένο Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε "
-"μια ειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καθένα αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
+msgid "You can have several Reminders for individual appointments, any time prior to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the following types:"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε αÏ?κεÏ?έÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? για ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?ιγμή Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένο Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καθένα αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:4186(title)
 msgid "Display:"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:4187(para)
-msgid ""
-"A notification pops up on your screen to remind you of your appointment."
-msgstr ""
-"Î?ια ειδοÏ?οίηÏ?η αναδÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?αÏ? για να Ï?αÏ? θÏ?μίÏ?ει για Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "A notification pops up on your screen to remind you of your appointment."
+msgstr "Î?ια ειδοÏ?οίηÏ?η αναδÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?αÏ? για να Ï?αÏ? θÏ?μίÏ?ει για Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4192(title)
 msgid "Audio:"
@@ -9898,310 +6449,128 @@ msgid "Program:"
 msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα:"
 
 #: C/evolution.xml:4199(para)
-msgid ""
-"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text "
-"field, or find it with the Browse button."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï? ειδοÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?νομά Ï?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο κειμένοÏ?, ή να Ï?ο βÏ?είÏ?ε με Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠεÏ?ιήγηÏ?η."
+msgid "You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text field, or find it with the Browse button."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï? ειδοÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομά Ï?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο κειμένοÏ?, ή να Ï?ο βÏ?είÏ?ε με Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠεÏ?ιήγηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4203(para)
-msgid ""
-"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the "
-"notification area. To pause the alarm or view the event, click the "
-"notification icon."
-msgstr ""
-"Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ιο Ï?άνÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?, Ï?ο εικονίδιο ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution "
-"αναβοÏ?βήνει Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η ή "
-"να δείÏ?ε Ï?ο γεγονÏ?Ï?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
+msgid "Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the notification area. To pause the alarm or view the event, click the notification icon."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ιο Ï?άνÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?, Ï?ο εικονίδιο ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution αναβοÏ?βήνει Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η ή να δείÏ?ε Ï?ο γεγονÏ?Ï?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4204(para)
 msgid "To create a reminder:"
 msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η:"
 
 #: C/evolution.xml:4207(para)
-#| msgid ""
-#| "To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or "
-#| "click Options &gt; Alarms."
-msgid ""
-"To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or "
-"click Options, then Alarms."
-msgstr ""
-"Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ?, και μεÏ?ά Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+msgid "To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or click Options, then Alarms."
+msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ?, και μεÏ?ά Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4213(para)
-msgid ""
-"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment "
-"you log in. However, for reminders stored on any remote server like "
-"GroupWise or Exchange which requires authentication, you must run Evolution "
-"at least once after logging in. No matter where the reminders are stored, "
-"you can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ε ένα Ï?οÏ?ικÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο, αÏ?Ï?έÏ? "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, για ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? "
-"αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε έναν αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï? οι GroupWise ή Exchange "
-"οι οÏ?οίοι αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο Evolution "
-"Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?οÏ?ά μεÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε. Î?Ï?Ï?έÏ?Ï?Ï? με Ï?ο Ï?οÏ? είναι "
-"αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? οι ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution, και Ï?άλι "
-"θα ειδοÏ?οιηθείÏ?ε για εÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment you log in. However, for reminders stored on any remote server like GroupWise or Exchange which requires authentication, you must run Evolution at least once after logging in. No matter where the reminders are stored, you can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ε ένα Ï?οÏ?ικÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο, αÏ?Ï?έÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, για ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε έναν αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï? οι GroupWise ή Exchange οι οÏ?οίοι αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο Evolution Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?οÏ?ά μεÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε. Î?Ï?Ï?έÏ?Ï?Ï? με Ï?ο Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? οι ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution, και Ï?άλι θα ειδοÏ?οιηθείÏ?ε για εÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4218(para)
-msgid ""
-"If you are using a calendar on a Novell <trademark class=\"registered"
-"\">GroupWise</trademark> or Microsoft Exchange server, select a "
-"classification for the appointment to determine who can view it. Public is "
-"the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on "
-"the calendar-sharing network. Private denotes one level of security, and "
-"Confidential an even higher level. The different levels vary depending on "
-"your server settings; check with your system administrator or adjust your "
-"delegation settings."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Novell <trademark class="
-"\"registered\">GroupWise</trademark> ή Microsoft Exchange, εÏ?ιλέξÏ?ε μια "
-"διαβάθμιÏ?η για Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οιοι μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο δοÏ?ν. Î? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη διαβάθμιÏ?η είναι Î?ημÏ?Ï?ιο, και ένα δημÏ?Ï?ιο Ï?ανÏ?εβοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"Ï?ο δοÏ?ν Ï?λοι εκείνοι με Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Το "
-"Î?διÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οδεικνÏ?ει ένα εÏ?ίÏ?εδο αÏ?Ï?άλειαÏ?, και Ï?ο Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ? ένα ακÏ?μα "
-"Ï?ιο Ï?ηλÏ? εÏ?ίÏ?εδο. Τα διαÏ?οÏ?εÏ?ικά εÏ?ίÏ?εδα Ï?οικίλοÏ?ν ανάλογα με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
-"Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?. Î?λέγξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? ή "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? ανάθεÏ?ηÏ?."
+msgid "If you are using a calendar on a Novell <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark> or Microsoft Exchange server, select a classification for the appointment to determine who can view it. Public is the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing network. Private denotes one level of security, and Confidential an even higher level. The different levels vary depending on your server settings; check with your system administrator or adjust your delegation settings."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Novell <trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark> ή Microsoft Exchange, εÏ?ιλέξÏ?ε μια διαβάθμιÏ?η για Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οιοι μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο δοÏ?ν. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη διαβάθμιÏ?η είναι Î?ημÏ?Ï?ιο, και ένα δημÏ?Ï?ιο Ï?ανÏ?εβοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο δοÏ?ν Ï?λοι εκείνοι με Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Το Î?διÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οδεικνÏ?ει ένα εÏ?ίÏ?εδο αÏ?Ï?άλειαÏ?, και Ï?ο Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ? ένα ακÏ?μα Ï?ιο Ï?ηλÏ? εÏ?ίÏ?εδο. Τα διαÏ?οÏ?εÏ?ικά εÏ?ίÏ?εδα Ï?οικίλοÏ?ν ανάλογα με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?. Î?λέγξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?
 ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? ανάθεÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4219(para)
-msgid ""
-"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other "
-"people on the server can check your schedule to see if you are available at "
-"any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want "
-"to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show "
-"Time As section. Normally, appointments display as Busy."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή Novell GroupWise ή Microsoft Exchange, άλλοι "
-"άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή μÏ?οÏ?οÏ?ν να ελέγξοÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?αÏ? για να δοÏ?ν αν "
-"είναι διαθέÏ?ιμοι Ï?ε κάÏ?οια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?ιγμή. Î?ν έÏ?εÏ?ε ένα Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? "
-"είναι εÏ?έλικÏ?ο ή αν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï? Î?ιαθέÏ?ιμο ανÏ?ί για "
-"Î?Ï?αÏ?Ï?ολημένο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί Î?ιαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?ο Ï?μήμα Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?. "
-"Î?ανονικά, Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?Ï?ε Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?Ï?ολημένοι."
+msgid "If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other people on the server can check your schedule to see if you are available at any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show Time As section. Normally, appointments display as Busy."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή Novell GroupWise ή Microsoft Exchange, άλλοι άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή μÏ?οÏ?οÏ?ν να ελέγξοÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?αÏ? για να δοÏ?ν αν είναι διαθέÏ?ιμοι Ï?ε κάÏ?οια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?ιγμή. Î?ν έÏ?εÏ?ε ένα Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? είναι εÏ?έλικÏ?ο ή αν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï? Î?ιαθέÏ?ιμο ανÏ?ί για Î?Ï?αÏ?Ï?ολημένο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί Î?ιαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?ο Ï?μήμα Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?. Î?ανονικά, Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?Ï?ε Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?Ï?ολημένοι."
 
 #: C/evolution.xml:4220(para)
-msgid ""
-"You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο "
-"καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιείÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ?."
+msgid "You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? με Ï?ον ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιείÏ?ε εÏ?αÏ?έÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4226(para)
-msgid ""
-"Select the check box next to each category that matches the appointment you "
-"are creating."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι δίÏ?λα αÏ?Ï? κάθε καÏ?ηγοÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζει Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? "
-"δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε."
+msgid "Select the check box next to each category that matches the appointment you are creating."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι δίÏ?λα αÏ?Ï? κάθε καÏ?ηγοÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζει Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:4233(para)
-msgid ""
-"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master "
-"Category List, then click Click Here To Add A Category."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια νέα καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο "
-"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?αÏ? λίÏ?Ï?αÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν, και μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε εδÏ? "
-"για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια καÏ?ηγοÏ?ία."
+msgid "You can add a new category to your category list by clicking Edit Master Category List, then click Click Here To Add A Category."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια νέα καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?αÏ? λίÏ?Ï?αÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν, και μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε εδÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια καÏ?ηγοÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:4235(para)
-msgid ""
-"After you have selected your categories, click OK to assign these categories "
-"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text "
-"box to the right of the Categories button."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει για να "
-"αναθέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε "
-"εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί κειμένοÏ? Ï?Ï?α δεξιά Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
+msgid "After you have selected your categories, click OK to assign these categories to the appointment. The categories you selected are now listed in the text box to the right of the Categories button."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει για να αναθέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί κειμένοÏ? Ï?Ï?α δεξιά Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4236(para)
-msgid ""
-"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and "
-"you can also search for appointments by category. To display only the "
-"appointments in a particular category, select the corresponding category in "
-"the search bar at the top of the calendar."
-msgstr ""
-"Τα Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι με εικονίδια Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
-"ημεÏ?ολογίοÏ?, και μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? καÏ?ά καÏ?ηγοÏ?ία. Î?ια "
-"να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μÏ?νο Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? μιαÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην "
-"ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?η καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and you can also search for appointments by category. To display only the appointments in a particular category, select the corresponding category in the search bar at the top of the calendar."
+msgstr "Τα Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι με εικονίδια Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?, και μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ανÏ?εβοÏ? καÏ?ά καÏ?ηγοÏ?ία. Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μÏ?νο Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? μιαÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?η καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4241(para)
-msgid ""
-"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments "
-"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose "
-"a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, "
-"pick individual days when the appointment does not recur. Make your "
-"selections from left to right, and you form a sentence: <quote>Every two "
-"weeks on Monday and Friday until January 3, 2008</quote> or <quote>Every "
-"month on the first Friday for 12 occurrences.</quote>"
-msgstr ""
-"Το κοÏ?μÏ?ί Ï?οÏ? εÏ?γαλείοÏ? Î?Ï?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"εÏ?αναλήÏ?ειÏ? Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ?, αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?ά Ï?η μέÏ?α μέÏ?Ï?ι μία Ï?οÏ?ά κάθε 100 "
-"Ï?Ï?Ï?νια. Î?εÏ?ά μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?ο "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?αμαÏ?ά να εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι, και Ï?Ï?ιÏ? Î?ξαιÏ?έÏ?ειÏ? να διαλέξεÏ?ε "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? μέÏ?εÏ? καÏ?ά Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? δε θα εÏ?ανεμÏ?ανίζεÏ?αι. Î?άνÏ?ε "
-"Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά, και θα διαμοÏ?Ï?Ï?θεί μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η: "
-"<quote>Î?άθε δÏ?ο εβδομάδεÏ? Î?εÏ?Ï?έÏ?α και ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή μέÏ?Ï?ι Ï?ιÏ? 3 Î?ανοÏ?αÏ?ίοÏ? 2010</"
-"quote> ή <quote>Î?άθε μήνα Ï?Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?η ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή για 12 εÏ?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ?</"
-"quote>."
+msgid "The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, pick individual days when the appointment does not recur. Make your selections from left to right, and you form a sentence: <quote>Every two weeks on Monday and Friday until January 3, 2008</quote> or <quote>Every month on the first Friday for 12 occurrences.</quote>"
+msgstr "Το κοÏ?μÏ?ί Ï?οÏ? εÏ?γαλείοÏ? Î?Ï?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αναλήÏ?ειÏ? Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ?, αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?ά Ï?η μέÏ?α μέÏ?Ï?ι μία Ï?οÏ?ά κάθε 100 Ï?Ï?Ï?νια. Î?εÏ?ά μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?αμαÏ?ά να εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι, και Ï?Ï?ιÏ? Î?ξαιÏ?έÏ?ειÏ? να διαλέξεÏ?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? μέÏ?εÏ? καÏ?ά Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? δε θα εÏ?ανεμÏ?ανίζεÏ?αι. Î?άνÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά, και θα διαμοÏ?Ï?Ï?θεί μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η: <quote>Î?άθε δÏ?ο εβδομάδεÏ? Î?εÏ?Ï?έÏ?α και ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή μέÏ?Ï?ι Ï?ιÏ? 3 Î?ανοÏ?αÏ?ίοÏ? 2010</quote> ή <quote>Î?άθε μήνα Ï?Ï?η δεÏ?Ï?εÏ?Î
 · ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή για 12 εÏ?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ?</quote>."
 
 #: C/evolution.xml:4242(para)
-msgid ""
-"After you have finished settings, click the Save button in the toolbar to "
-"save and close the appointment editor window. If you want, you can alter an "
-"appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can "
-"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, "
-"or double-clicking the appointment."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ελειÏ?Ï?ει με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ην "
-"εÏ?γαλειοθήκη για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε και κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?εÏ?ίληÏ?η ενÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? "
-"Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?άνÏ? Ï?ηÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? και "
-"εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?νοιγμα, ή κάνονÏ?αÏ? διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "After you have finished settings, click the Save button in the toolbar to save and close the appointment editor window. If you want, you can alter an appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, or double-clicking the appointment."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ελειÏ?Ï?ει με Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε και κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?εÏ?ίληÏ?η ενÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?άνÏ? Ï?ηÏ? και Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? κάνονÏ?αÏ? δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? και εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?νοιγμα, ή κάνονÏ?αÏ? διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4248(para)
-msgid ""
-"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be "
-"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting "
-"requests."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε για Ï?ολλοÏ?Ï? "
-"ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ον Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ? "
-"ομαδικÏ?ν Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν και για να Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε "
-"αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?."
+msgid "A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting requests."
+msgstr "Î?ια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η είναι ένα γεγονÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε για Ï?ολλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ον Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ? ομαδικÏ?ν Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν και για να Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4249(para)
-msgid ""
-"When you create a meeting or group appointment, you can specify the "
-"attendees in several categories, such as <quote>chair</quote> or "
-"<quote>required</quote>. When you save the meeting listing, each attendee is "
-"sent an email with the meeting information, which also gives them the option "
-"to respond."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ή ομαδικÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε διάÏ?οÏ?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? ΠÏ?οεδÏ?είο ή Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?οÏ? "
-"Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ον. Î?Ï?αν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, θα Ï?Ï?αλεί ένα μήνÏ?μα "
-"Ï?ε κάθε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο με Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, Ï?ο οÏ?οίο Ï?οÏ?Ï? "
-"δίνει και Ï?ην εÏ?καιÏ?ία να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
+msgid "When you create a meeting or group appointment, you can specify the attendees in several categories, such as <quote>chair</quote> or <quote>required</quote>. When you save the meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting information, which also gives them the option to respond."
+msgstr "Î?Ï?αν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ή ομαδικÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε διάÏ?οÏ?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? ΠÏ?οεδÏ?είο ή Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?οÏ? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ον. Î?Ï?αν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, θα Ï?Ï?αλεί ένα μήνÏ?μα Ï?ε κάθε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο με Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, Ï?ο οÏ?οίο Ï?οÏ?Ï? δίνει και Ï?ην εÏ?καιÏ?ία να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4250(para)
-msgid ""
-"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling "
-"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
-"and select Forward as iCalendar. This opens a new email message with the "
-"event notification attached as an announcement. Recipients can add the event "
-"to their calendars with one click, but it won't automatically send you email "
-"about whether they plan to attend."
-msgstr ""
-"Î?ν δε Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε να μαζέÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?μμεÏ?οÏ?ή Ï?Ï?αν "
-"Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε ένα γεγονÏ?Ï?, και Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε αÏ?λά να Ï?ο ανακοινÏ?Ï?εÏ?ε, κάνÏ?ε "
-"δεξί κλικ Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η και εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar. Î?Ï?Ï?Ï? ανοίγει ένα "
-"νέο μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η για Ï?ο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?νημμένη Ï?Ï? "
-"ανακοίνÏ?Ï?η. Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν Ï?ο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?γιά "
-"Ï?οÏ?Ï? με ένα κλικ, αλλά δε θα Ï?αÏ? Ï?Ï?αλεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μήνÏ?μα Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο αν "
-"Ï?κοÏ?εÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ?εÏ?Ï?εθοÏ?ν."
+msgid "If you don't need to collect attendance information when you're scheduling an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting and select Forward as iCalendar. This opens a new email message with the event notification attached as an announcement. Recipients can add the event to their calendars with one click, but it won't automatically send you email about whether they plan to attend."
+msgstr "Î?ν δε Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε να μαζέÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?η Ï?Ï?μμεÏ?οÏ?ή Ï?Ï?αν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε ένα γεγονÏ?Ï?, και Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε αÏ?λά να Ï?ο ανακοινÏ?Ï?εÏ?ε, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η και εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar. Î?Ï?Ï?Ï? ανοίγει ένα νέο μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η για Ï?ο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?νημμένη Ï?Ï? ανακοίνÏ?Ï?η. Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν Ï?ο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?γιά Ï?οÏ?Ï? με ένα κλικ, αλλά δε θα Ï?αÏ? Ï?Ï?αλεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μήνÏ?μα Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο αν Ï?κοÏ?εÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ?εÏ?Ï?εθοÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4251(para)
 msgid "To schedule a meeting:"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
 
-#: C/evolution.xml:4254(para) C/evolution.xml:4369(para)
+#: C/evolution.xml:4254(para)
+#: C/evolution.xml:4369(para)
 msgid "Click File &gt; New &gt; Meeting."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?η."
 
-#: C/evolution.xml:4257(para) C/evolution.xml:4735(para)
-msgid ""
-"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
-"item in the Organizer field."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, διαλέξÏ?ε εκείνον Ï?οÏ? θέλεÏ?ε "
-"να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ένα Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?."
+#: C/evolution.xml:4257(para)
+#: C/evolution.xml:4735(para)
+msgid "If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an item in the Organizer field."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, διαλέξÏ?ε εκείνον Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ένα Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4263(para) C/evolution.xml:4372(para)
+#: C/evolution.xml:4263(para)
+#: C/evolution.xml:4372(para)
 msgid "Click Add to add the email addresses of people you want to invite."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?μÏ?ν "
-"Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?καλέÏ?εÏ?ε."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?μÏ?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?καλέÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:4266(para)
-msgid ""
-"To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε έναν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Î?Ï?αίÏ?εÏ?η."
+msgid "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
+msgstr "Î?ια να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε έναν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4269(para)
 msgid "To edit a field, select the field and click Edit."
-msgstr ""
-"Î?ια να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ένα Ï?εδίο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgstr "Î?ια να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ένα Ï?εδίο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:4272(para)
-msgid ""
-"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP "
-"fields."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ? για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α "
-"Ï?εδία ΤÏ?Ï?οÏ?, ΡÏ?λοÏ?, Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και RSVP."
+msgid "Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP fields."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ? για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία ΤÏ?Ï?οÏ?, ΡÏ?λοÏ?, Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και RSVP."
 
 #: C/evolution.xml:4321(para)
-msgid ""
-"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button "
-"on the toolbar."
-msgstr ""
-"Î?ια να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/αÏ?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν "
-"Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
+msgid "To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button on the toolbar."
+msgstr "Î?ια να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/αÏ?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
 #: C/evolution.xml:4323(para)
 msgid "Click Options &gt; Free/Busy."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α."
 
-#: C/evolution.xml:4326(para) C/evolution.xml:6109(para)
+#: C/evolution.xml:4326(para)
+#: C/evolution.xml:6109(para)
 msgid "Click Save to save the meeting."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4329(para)
-msgid ""
-"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
-msgstr ""
-"Î?να μήνÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, Ï?Ï?οÏ?καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο "
-"γεγονÏ?Ï?."
+msgid "An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
+msgstr "Î?να μήνÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, Ï?Ï?οÏ?καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο γεγονÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:4331(para)
-msgid ""
-"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer "
-"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the "
-"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite "
-"additional participants to meetings. If you want to invite additional people "
-"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that "
-"you forward the invitation message you received from the original meeting "
-"organiser to additional participants."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Evolution, μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει μÏ?νο έναν διοÏ?γανÏ?Ï?ή, και μÏ?νο ο "
-"διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε εκείνη Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. "
-"ΠαÏ?Ï?Ï?ι είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να αλλάξεÏ?ε Ï?ο διοÏ?γανÏ?Ï?ή μιαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, αÏ?Ï?Ï? δε "
-"Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι Ï?Ï? μέÏ?ο για Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενÏ?ν Ï?ε "
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?καλέÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ε μια "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η και δεν είÏ?Ï?ε ο διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?, Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? λάβαÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? διοÏ?γανÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?Ï? "
-"Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?."
+msgid "In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite additional participants to meetings. If you want to invite additional people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that you forward the invitation message you received from the original meeting organiser to additional participants."
+msgstr "ΣÏ?ο Evolution, μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει μÏ?νο έναν διοÏ?γανÏ?Ï?ή, και μÏ?νο ο διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε εκείνη Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. ΠαÏ?Ï?Ï?ι είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να αλλάξεÏ?ε Ï?ο διοÏ?γανÏ?Ï?ή μιαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, αÏ?Ï?Ï? δε Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι Ï?Ï? μέÏ?ο για Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενÏ?ν Ï?ε Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?καλέÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η και δεν είÏ?Ï?ε ο διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?, Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? λάβαÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? διοÏ?γανÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:4337(para)
-msgid ""
-"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, "
-"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the "
-"details are shown about the event, including time and dates. Then you can "
-"choose how to reply to the invitation. Your choices are:"
-msgstr ""
-"Î?ι αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?έλνονÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένα iCal. Î?ια να δείÏ?ε και να "
-"αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε μια, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?νημμένοÏ? και δείÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η "
-"ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?λεÏ? οι λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο "
-"γεγονÏ?Ï? Ï?αίνονÏ?αι, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? και Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ?. ΤÏ?Ï?ε "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η. Î?ι εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? "
-"είναι:"
+msgid "Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the details are shown about the event, including time and dates. Then you can choose how to reply to the invitation. Your choices are:"
+msgstr "Î?ι αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?έλνονÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένα iCal. Î?ια να δείÏ?ε και να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε μια, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?νημμένοÏ? και δείÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?λεÏ? οι λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο γεγονÏ?Ï? Ï?αίνονÏ?αι, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? και Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ?. ΤÏ?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η. Î?ι εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? είναι:"
 
 #: C/evolution.xml:4340(para)
 msgid "Accept"
@@ -10216,160 +6585,69 @@ msgid "Decline"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:4349(para)
-msgid ""
-"Click OK to send an email to the organizer with your answer. The event is "
-"also added to your calendar if you accept."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει για να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο διοÏ?γανÏ?Ï?ή με Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η. "
-"Το γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι και Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο αν Ï?ο αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε."
+msgid "Click OK to send an email to the organizer with your answer. The event is also added to your calendar if you accept."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει για να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο διοÏ?γανÏ?Ï?ή με Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η. Το γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι και Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο αν Ï?ο αÏ?οδεÏ?Ï?είÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:4350(para)
-msgid ""
-"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the "
-"information, but if the original organizer sends out another update, your "
-"changes might be overwritten."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε "
-"αλλαγέÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, αλλά αν ο αÏ?Ï?ικÏ?Ï? διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?είλει μια "
-"ενημέÏ?Ï?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν."
+msgid "After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the information, but if the original organizer sends out another update, your changes might be overwritten."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε αλλαγέÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, αλλά αν ο αÏ?Ï?ικÏ?Ï? διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?είλει μια ενημέÏ?Ï?Ï?η, οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4355(para)
-msgid ""
-"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it "
-"inline by clicking the attachment and selecting View Inline."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?είÏ? Ï?Ï?είλαÏ?ε, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?η δείÏ?ε ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?νημμένο και "
-"εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΠÏ?οβολή μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgid "When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it inline by clicking the attachment and selecting View Inline."
+msgstr "Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?είÏ? Ï?Ï?είλαÏ?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?η δείÏ?ε ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?νημμένο και εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΠÏ?οβολή μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:4360(para)
-msgid ""
-"If you are in a hurry and you want to see the details of a meeting, mouse "
-"over the meeting in the calendar view. A tool tip appears with the details "
-"of the meeting. It will provide the agenda of the meeting, venue and time. "
-"If you are the organizer of the meeting, you can also view the status of the "
-"attendees, e.g. how many of them have accepted or declined the meeting "
-"request."
-msgstr ""
-"Î?ν βιάζεÏ?Ï?ε και θέλεÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? μιαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, κÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Ï?ο δείκÏ?η Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?να "
-"βοήθημα αναδÏ?εÏ?αι με Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο και Ï?ην Ï?Ï?α. Î?ν είÏ?Ï?ε ο διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δείÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, Ï?.Ï?. "
-"Ï?Ï?Ï?οι έÏ?οÏ?ν αÏ?οδεÏ?Ï?εί και Ï?Ï?Ï?οι έÏ?οÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η για Ï?η "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "If you are in a hurry and you want to see the details of a meeting, mouse over the meeting in the calendar view. A tool tip appears with the details of the meeting. It will provide the agenda of the meeting, venue and time. If you are the organizer of the meeting, you can also view the status of the attendees, e.g. how many of them have accepted or declined the meeting request."
+msgstr "Î?ν βιάζεÏ?Ï?ε και θέλεÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? μιαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, κÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο δείκÏ?η Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?να βοήθημα αναδÏ?εÏ?αι με Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο και Ï?ην Ï?Ï?α. Î?ν είÏ?Ï?ε ο διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δείÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, Ï?.Ï?. Ï?Ï?Ï?οι έÏ?οÏ?ν αÏ?οδεÏ?Ï?εί και Ï?Ï?Ï?οι έÏ?οÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η για Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4365(para)
-msgid ""
-"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
-"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
-"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
-"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
-"Busy information online, and access Free/Busy information published "
-"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
-"you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other "
-"people."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?νηθιÏ?μένα εÏ?γαλεία Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε "
-"να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οκαÏ?αβολικά Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? για "
-"να ελέγξεÏ?ε αν Ï?α άÏ?ομα είναι διαθέÏ?ιμα. Î? δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/"
-"Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? είναι Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?ν εξειδικεÏ?μένÏ?ν διακομιÏ?Ï?Ï?ν "
-"groupware Ï?Ï?Ï?Ï? ο Microsoft Exchange και ο Novell GroupWise. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, μÏ?οÏ?είÏ?ε "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, "
-"και να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
-"δημοÏ?ιεÏ?ονÏ?αι αλλοÏ?. Î?ν δε δημοÏ?ιεÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ? Ï?αÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
-"Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? "
-"γεγονÏ?Ï?Ï?ν iCal για να Ï?Ï?νÏ?ονίζεÏ?ε Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α με άλλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy feature is normally a function of dedicated groupware servers such as Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/Busy information online, and access Free/Busy information published elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other people."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?νηθιÏ?μένα εÏ?γαλεία Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οκαÏ?αβολικά Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? για να ελέγξεÏ?ε αν Ï?α άÏ?ομα είναι διαθέÏ?ιμα. Î? δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? είναι Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?ν εξειδικεÏ?μένÏ?ν διακομιÏ?Ï?Ï?ν groupware Ï?Ï?Ï?Ï? ο Microsoft Exchange και ο Novell GroupWise. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, και να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δημοÏ?ιεÏ?ονÏ?αι αλλοÏ?. Î?ν δε δημοÏ?ιÎ
 µÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ? Ï?αÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? γεγονÏ?Ï?Ï?ν iCal για να Ï?Ï?νÏ?ονίζεÏ?ε Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α με άλλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:4366(para)
 msgid "To access the free/busy view:"
 msgstr "Î?ια να δείÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οβολή διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?/αÏ?αÏ?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:4375(para)
-msgid ""
-"Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/Busy."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ην Î?Ï?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; "
-"Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α."
+msgid "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/Busy."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ην Î?Ï?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:4379(para)
-msgid ""
-"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
-"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and "
-"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated "
-"automatically; others receive email notification of any change in plans."
-msgstr ""
-"ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, είÏ?ε Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?α Ï?Ï?ια Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? "
-"είÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά αÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?ιαÏ?ίμαÏ?οÏ? για να εÏ?ιλεγεί μια Ï?Ï?α "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η και Î?λείÏ?ιμο. Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ανανεÏ?νεÏ?αι "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Exchange, οι Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οι "
-"λαμβάνοÏ?ν μια ειδοÏ?οίηÏ?η με αλληλογÏ?αÏ?ία για οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε αλλαγέÏ? Ï?Ï?α Ï?Ï?έδια."
+msgid "Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated automatically; others receive email notification of any change in plans."
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, είÏ?ε Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?α Ï?Ï?ια Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? είÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά αÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?ιαÏ?ίμαÏ?οÏ? για να εÏ?ιλεγεί μια Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η και Î?λείÏ?ιμο. Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ανανεÏ?νεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Exchange, οι Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οι λαμβάνοÏ?ν μια ειδοÏ?οίηÏ?η με αλληλογÏ?αÏ?ία για οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε αλλαγέÏ? Ï?Ï?α Ï?Ï?έδια."
 
 #: C/evolution.xml:4383(title)
 msgid "Attendee List:"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:4384(para)
-msgid ""
-"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν δείÏ?νει Ï?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?κληθεί Ï?Ï?η "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν δείÏ?νει Ï?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?κληθεί Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4387(title)
 msgid "Schedule Grid:"
 msgstr "ΠίνακαÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:4388(para)
-msgid ""
-"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
-"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
-"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
-"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
-"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
-"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered "
-"that URL into their contact cards using the contact editor."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ίνακαÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? δείÏ?νει Ï?ιÏ? δημοÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? "
-"για Ï?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε καλέÏ?ει. Î?δÏ? θα Ï?Ï?γκÏ?ίνεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?ά Ï?αÏ? "
-"για να βÏ?είÏ?ε ελεÏ?θεÏ?ο Ï?Ï?Ï?νο να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
-"έÏ?οÏ?ν δημοÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? μÏ?νο αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? "
-"ίδιοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? Novell GroupWise ή Microsoft Exchange Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε "
-"κι εÏ?είÏ? (δηλαδή αν είναι Ï?Ï?ον ίδιο οÏ?γανιÏ?μÏ? Ï?οÏ? είÏ?Ï?ε κι εÏ?είÏ?), ή αν "
-"δημοÏ?ιεÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?ε ένα URL Ï?Ï?ο οÏ?οίο έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η, "
-"και Ï?ο οÏ?οίο Ï?ο έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people you have invited. This is where you compare schedules to find free time to schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you do (that is, if they are in the same organization as you), or if they publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered that URL into their contact cards using the contact editor."
+msgstr "Î? Ï?ίνακαÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? δείÏ?νει Ï?ιÏ? δημοÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε καλέÏ?ει. Î?δÏ? θα Ï?Ï?γκÏ?ίνεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?ά Ï?αÏ? για να βÏ?είÏ?ε ελεÏ?θεÏ?ο Ï?Ï?Ï?νο να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? έÏ?οÏ?ν δημοÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? μÏ?νο αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? ίδιοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? Novell GroupWise ή Microsoft Exchange Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε κι εÏ?είÏ? (δηλαδή αν είναι Ï?Ï?ον ίδιο οÏ?γανιÏ?μÏ? Ï?οÏ? είÏ?Ï?ε κι εÏ?είÏ?), ή αν δημοÏ?ιεÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?ε ένα URL Ï?Ï?ο οÏ?οίο έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η, και Ï?ο οÏ?οίο Ï?ο έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει 
 Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4393(para)
-msgid ""
-"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, "
-"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT "
-"support. Check with your system administrator if you are not sure you have "
-"this functionality."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? και Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?ε ένα "
-"διακομιÏ?Ï?έÏ? WebDAV, FTP, ή Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α μέÏ?Ï? αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? κελÏ?Ï?οÏ?Ï? "
-"ή Ï?ε άλλο διακομιÏ?Ï?ή ιÏ?Ï?οÏ? με Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για HTTP PUT. Î?λέγξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο "
-"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? αν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η "
-"δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α."
+msgid "You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT support. Check with your system administrator if you are not sure you have this functionality."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? και Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?έÏ? WebDAV, FTP, ή Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α μέÏ?Ï? αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? κελÏ?Ï?οÏ?Ï? ή Ï?ε άλλο διακομιÏ?Ï?ή ιÏ?Ï?οÏ? με Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για HTTP PUT. Î?λέγξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? αν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:4394(para)
 msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?η δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Î?μεÏ?ολογίοÏ? ή Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:4397(para) C/evolution.xml:5156(para)
+#: C/evolution.xml:4397(para)
+#: C/evolution.xml:5156(para)
 msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Calendar and Tasks."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?μεÏ?ολÏ?γιο και "
-"Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4400(para)
-msgid ""
-"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information "
-"you want to publish."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η ημεÏ?ολογίοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη και μεÏ?ά "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να δημοÏ?ιεÏ?Ï?εÏ?ε."
+msgid "Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information you want to publish."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η ημεÏ?ολογίοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να δημοÏ?ιεÏ?Ï?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:4403(para)
 msgid "Select the frequency with which you want to upload data."
@@ -10381,120 +6659,97 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α ημεÏ?ολÏ?για για Ï?α οÏ?οία θέλ
 
 #: C/evolution.xml:4409(para)
 msgid "Specify the publishing location for the upload server."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ον οÏ?οίο θα "
-"ανεβαίνοÏ?ν."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ον οÏ?οίο θα ανεβαίνοÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4412(para)
 msgid "Type your username and password."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4418(para)
-msgid ""
-"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and "
-"click Actions &gt; Publish Calendar Information."
-msgstr ""
-"Î?ια να δημοÏ?ιεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? άμεÏ?α, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο "
-"Î?μεÏ?ολÏ?γιο και εÏ?ιλέγεÏ?ε Î?νέÏ?γειεÏ? &gt; Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and click Actions &gt; Publish Calendar Information."
+msgstr "Î?ια να δημοÏ?ιεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? άμεÏ?α, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?μεÏ?ολÏ?γιο και εÏ?ιλέγεÏ?ε Î?νέÏ?γειεÏ? &gt; Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4420(para) C/evolution.xml:7067(para)
+#: C/evolution.xml:4420(para)
+#: C/evolution.xml:7067(para)
 msgid "You can specify a template to use when posting to the Free/Busy server."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?αν δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?αν δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4426(para)
-msgid ""
-"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, "
-"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. "
-"Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule "
-"and displays it in the Free/Busy data."
-msgstr ""
-"Î?ν κάÏ?οιοι Ï?αÏ? δÏ?Ï?οÏ?ν ένα URL για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή για Ï?ο "
-"δικÏ?Ï?ακÏ? Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν "
-"Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?Ï?αÏ?Ï?ν. ΤÏ?Ï?ε, Ï?Ï?αν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η με "
-"αÏ?Ï?οÏ?Ï?, Ï?ο Evolution κοιÏ?άει Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?οÏ?Ï? και Ï?ο εμÏ?ανίζει Ï?Ï?ιÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
+msgid "If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data."
+msgstr "Î?ν κάÏ?οιοι Ï?αÏ? δÏ?Ï?οÏ?ν ένα URL για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή για Ï?ο δικÏ?Ï?ακÏ? Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?Ï?αÏ?Ï?ν. ΤÏ?Ï?ε, Ï?Ï?αν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η με αÏ?Ï?οÏ?Ï?, Ï?ο Evolution κοιÏ?άει Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμά Ï?οÏ?Ï? και Ï?ο εμÏ?ανίζει Ï?Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4433(para)
-msgid ""
-"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to "
-"search for Calendar items."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η, μια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη "
-"αναζήÏ?ηÏ?η ή μια γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η για να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Î?μεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to search for Calendar items."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η, μια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η ή μια γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η για να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:4436(para)
-msgid ""
-"Evolution enables you to find the Calendar items by using a Customized "
-"Search."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μια ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgid "Evolution enables you to find the Calendar items by using a Customized Search."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μια ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η."
 
-#: C/evolution.xml:4446(para) C/evolution.xml:4790(para)
+#: C/evolution.xml:4446(para)
+#: C/evolution.xml:4790(para)
 #: C/evolution.xml:5024(para)
 msgid "Summary contains"
 msgstr "Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: C/evolution.xml:4449(para) C/evolution.xml:4793(para)
+#: C/evolution.xml:4449(para)
+#: C/evolution.xml:4793(para)
 #: C/evolution.xml:5027(para)
 msgid "Description contains"
 msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: C/evolution.xml:4452(para) C/evolution.xml:4796(para)
+#: C/evolution.xml:4452(para)
+#: C/evolution.xml:4796(para)
 #: C/evolution.xml:5030(para)
 msgid "Any field Contains"
 msgstr "Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?εδίο Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: C/evolution.xml:4457(para) C/evolution.xml:5035(para)
+#: C/evolution.xml:4457(para)
+#: C/evolution.xml:5035(para)
 msgid "Evolution displays the desired Calendar items."
 msgstr "Το Evolution εμÏ?ανίζει Ï?α εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?εία ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4469(para) C/evolution.xml:4811(para)
+#: C/evolution.xml:4469(para)
+#: C/evolution.xml:4811(para)
 #: C/evolution.xml:5047(para)
 msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialog box."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη "
-"αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η."
 
-#: C/evolution.xml:4470(para) C/evolution.xml:4812(para)
+#: C/evolution.xml:4470(para)
+#: C/evolution.xml:4812(para)
 #: C/evolution.xml:5048(para)
 msgid "Search name field displays the search type you have selected."
-msgstr ""
-"Το Ï?εδίο Î?νομα κανÏ?να εμÏ?ανίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει."
+msgstr "Το Ï?εδίο Î?νομα κανÏ?να εμÏ?ανίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει."
 
-#: C/evolution.xml:4474(para) C/evolution.xml:4815(para)
+#: C/evolution.xml:4474(para)
+#: C/evolution.xml:4815(para)
 #: C/evolution.xml:5051(para)
 msgid "Click Add to add rules."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε κανÏ?νεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4477(para) C/evolution.xml:4818(para)
+#: C/evolution.xml:4477(para)
+#: C/evolution.xml:4818(para)
 #: C/evolution.xml:5054(para)
 msgid "Select the criteria, and then type a search entry in the given field."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια και μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε μια αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?οÏ? δίνεÏ?αι."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια και μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε μια αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο Ï?οÏ? δίνεÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:4488(para)
-msgid ""
-"Displays all the Calendar items that match the criteria that you have "
-"selected from the drop-down list in the Search bar."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?α οÏ?οία Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α "
-"κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?Ï?η γÏ?αμμή "
-"Î?ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Displays all the Calendar items that match the criteria that you have selected from the drop-down list in the Search bar."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?α οÏ?οία Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?Ï?η γÏ?αμμή Î?ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4492(para) C/evolution.xml:5069(para)
+#: C/evolution.xml:4492(para)
+#: C/evolution.xml:5069(para)
 msgid "Click the Show drop-down list."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Î?μÏ?άνιÏ?η."
 
-#: C/evolution.xml:4498(para) C/evolution.xml:4867(para)
+#: C/evolution.xml:4498(para)
+#: C/evolution.xml:4867(para)
 #: C/evolution.xml:5075(para)
 msgid "Any Category"
 msgstr "Î?άθε Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
 
-#: C/evolution.xml:4501(para) C/evolution.xml:4870(para)
+#: C/evolution.xml:4501(para)
+#: C/evolution.xml:4870(para)
 #: C/evolution.xml:5078(para)
 msgid "Unmatched"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο"
@@ -10507,42 +6762,30 @@ msgstr "Î?νεÏ?γά Ï?ανÏ?εβοÏ?"
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ΡανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?Ï?μενÏ?ν 7 ημεÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:4522(para) C/evolution.xml:4900(para)
+#: C/evolution.xml:4522(para)
+#: C/evolution.xml:4900(para)
 msgid "Favourites"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένα"
 
 #: C/evolution.xml:4575(para)
 msgid "You can view the desired items listed in the Calendar view."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4580(para)
 msgid "To print the displayed calendar items, click File &gt; Print."
-msgstr ""
-"Î?ια να εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οβαλλÏ?μενα Ï?Ï?οιÏ?εία ημεÏ?ολογίοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; "
-"Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
+msgstr "Î?ια να εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οβαλλÏ?μενα Ï?Ï?οιÏ?εία ημεÏ?ολογίοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:4585(para)
-msgid ""
-"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your "
-"calendar. To delete old events, click Actions &gt; Purge, then enter the "
-"number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items."
-msgstr ""
-"Î? διαÏ?ήÏ?ηÏ?η μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? με Ï?λα Ï?Ï?α κάναÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν, Ï?Ï?αδιακά κάνει Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?ιο αÏ?γÏ?. Î?ια να Ï?βήÏ?εÏ?ε Ï?αλιά γεγονÏ?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?νέÏ?γειεÏ? "
-"&gt; Î?κκαθάÏ?ιÏ?η και μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν ημεÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?εÏ?αÏ?μένÏ?ν "
-"γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει για να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?α "
-"Ï?Ï?οιÏ?εία."
+msgid "Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your calendar. To delete old events, click Actions &gt; Purge, then enter the number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items."
+msgstr "Î? διαÏ?ήÏ?ηÏ?η μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? με Ï?λα Ï?Ï?α κάναÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν, Ï?Ï?αδιακά κάνει Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?ιο αÏ?γÏ?. Î?ια να Ï?βήÏ?εÏ?ε Ï?αλιά γεγονÏ?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?νέÏ?γειεÏ? &gt; Î?κκαθάÏ?ιÏ?η και μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν ημεÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?εÏ?αÏ?μένÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει για να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία."
 
 #: C/evolution.xml:4590(para)
 msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
-msgstr ""
-"Î?Ï?νο οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?οÏ?οÏ?ν να αναθέÏ?οÏ?ν μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgstr "Î?Ï?νο οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?οÏ?οÏ?ν να αναθέÏ?οÏ?ν μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4593(para)
 msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε."
+msgstr "ΣÏ?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:4596(para)
 msgid "Click Delegate Meeting."
@@ -10557,160 +6800,81 @@ msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
 msgstr "Î?άθε εÏ?αÏ?ή λαμβάνει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?ηÏ? για Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4609(title)
-#| msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV"
 msgid "Multiple Calendars, Web Calendars and CalDAV"
 msgstr "ΠολλαÏ?λά ημεÏ?ολÏ?για, δικÏ?Ï?ακά ημεÏ?ολÏ?για και CalDAV"
 
 #: C/evolution.xml:4610(para)
-msgid ""
-"To create a new calendar, click File &gt; New &gt; Calendar. If the calendar "
-"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If "
-"it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh "
-"frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to "
-"see if the calendar has changed. If you are working with someone who "
-"publishes an online calendar, you might want to check for updates every "
-"thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team "
-"schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a "
-"week."
-msgstr ""
-"Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο ημεÏ?ολÏ?γιο, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; "
-"Î?μεÏ?ολÏ?γιο. Î?ν Ï?κοÏ?εÏ?εÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι μÏ?νο να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα και Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα. Î?ν είναι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα, Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα, Ï?ο URL και μια "
-"Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α ανανέÏ?Ï?ηÏ?. Î? Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α ανανέÏ?Ï?ηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ο Evolution "
-"ελέγÏ?ει για να δει αν Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο έÏ?ει αλλάξει. Î?ν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε με κάÏ?οιον "
-"Ï?οÏ? δημοÏ?ιεÏ?ει ένα δημÏ?Ï?ιο ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?εί να θέλεÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε για "
-"ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? κάθε Ï?Ï?ιάνÏ?α λεÏ?Ï?ά. Î?Ï?Ï? Ï?ην άλλη, αν έÏ?εÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο για "
-"μια Ï?οδοÏ?Ï?αιÏ?ική ομάδα, ίÏ?Ï?Ï? δε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?ο ανανεÏ?νεÏ?ε Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά αÏ?Ï? "
-"μια Ï?οÏ?ά Ï?ην εβδομάδα."
+msgid "To create a new calendar, click File &gt; New &gt; Calendar. If the calendar is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to see if the calendar has changed. If you are working with someone who publishes an online calendar, you might want to check for updates every thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a week."
+msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο ημεÏ?ολÏ?γιο, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?μεÏ?ολÏ?γιο. Î?ν Ï?κοÏ?εÏ?εÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι μÏ?νο να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα και Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα. Î?ν είναι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα, Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα, Ï?ο URL και μια Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α ανανέÏ?Ï?ηÏ?. Î? Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α ανανέÏ?Ï?ηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά Ï?ο Evolution ελέγÏ?ει για να δει αν Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο έÏ?ει αλλάξει. Î?ν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε με κάÏ?οιον Ï?οÏ? δημοÏ?ιεÏ?ει ένα δημÏ?Ï?ιο ημεÏ?ολÏ?γιο, μÏ?οÏ?εί να θέλεÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? κάθε Ï?Ï?ιάνÏ?α λεÏ?Ï?ά. Î?Ï?Ï? Ï?ηÎ
 ½ άλλη, αν έÏ?εÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο για μια Ï?οδοÏ?Ï?αιÏ?ική ομάδα, ίÏ?Ï?Ï? δε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?ο ανανεÏ?νεÏ?ε Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά αÏ?Ï? μια Ï?οÏ?ά Ï?ην εβδομάδα."
 
 #: C/evolution.xml:4611(para)
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://icalshare.com\";>icalshare.com Web site</ulink> has "
-"an extensive list of shared online calendars, including national and "
-"religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
-"events."
-msgstr ""
-"Î? <ulink url=\"http://icalshare.com\";>ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ? icalshare.com</ulink> έÏ?ει "
-"μια εκÏ?ενή λίÏ?Ï?α διαμοιÏ?αÏ?μένÏ?ν δικÏ?Ï?ακÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν "
-"εθνικÏ?ν και θÏ?ηÏ?κεÏ?Ï?ικÏ?ν γιοÏ?Ï?Ï?ν, Ï?άÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?ελήνηÏ?, αθληÏ?ικÏ?ν, και Ï?οÏ?ικÏ?ν "
-"και Ï?εÏ?ιÏ?εÏ?ειακÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν."
+msgid "The <ulink url=\"http://icalshare.com\";>icalshare.com Web site</ulink> has an extensive list of shared online calendars, including national and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional events."
+msgstr "Î? <ulink url=\"http://icalshare.com\";>ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ? icalshare.com</ulink> έÏ?ει μια εκÏ?ενή λίÏ?Ï?α διαμοιÏ?αÏ?μένÏ?ν δικÏ?Ï?ακÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν εθνικÏ?ν και θÏ?ηÏ?κεÏ?Ï?ικÏ?ν γιοÏ?Ï?Ï?ν, Ï?άÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?ελήνηÏ?, αθληÏ?ικÏ?ν, και Ï?οÏ?ικÏ?ν και Ï?εÏ?ιÏ?εÏ?ειακÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4612(para)
-msgid ""
-"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers. The "
-"procedure to create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote "
-"Web calendar source. You can view and create calendar events on CalDav "
-"accounts just like other calendars on Evolution."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βλέÏ?εÏ?ε και να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε ημεÏ?ολÏ?για Ï?ε "
-"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? CalDAV. Î? διαδικαÏ?ία για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? "
-"Ï?ηγήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? CalDAV είναι Ï?αÏ?Ï?μοια με εκείνη Ï?ηÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ? μιαÏ? "
-"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?ηγήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε και να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε "
-"γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? CalDAV Ï?Ï?Ï?Ï? και με Ï?α άλλα "
-"ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers. The procedure to create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote Web calendar source. You can view and create calendar events on CalDav accounts just like other calendars on Evolution."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βλέÏ?εÏ?ε και να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε ημεÏ?ολÏ?για Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ? CalDAV. Î? διαδικαÏ?ία για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? Ï?ηγήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? CalDAV είναι Ï?αÏ?Ï?μοια με εκείνη Ï?ηÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ? μιαÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?ηγήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε και να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? CalDAV Ï?Ï?Ï?Ï? και με Ï?α άλλα ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:4613(para)
-msgid ""
-"You can view and manage local iCal or ics files in the Calendar view. Select "
-"the local iCal or ics files as calendar source to manage or view them in "
-"Evolution."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε και να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?οÏ?ικά "
-"αÏ?Ï?εία iCal ή  ics. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία iCal ή ics Ï?Ï? Ï?ην Ï?ηγή Ï?οÏ? "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? για να Ï?α διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε ή να Ï?α Ï?Ï?οβάλεÏ?ε μέÏ?α Ï?Ï?ο Evloution."
+msgid "You can view and manage local iCal or ics files in the Calendar view. Select the local iCal or ics files as calendar source to manage or view them in Evolution."
+msgstr "ΣÏ?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε και να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία iCal ή  ics. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία iCal ή ics Ï?Ï? Ï?ην Ï?ηγή Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? για να Ï?α διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε ή να Ï?α Ï?Ï?οβάλεÏ?ε μέÏ?α Ï?Ï?ο Evloution."
 
 #: C/evolution.xml:4614(para)
 msgid "To access a local ics or iCal file in the Calendar view:"
 msgstr "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε ένα Ï?οÏ?ικÏ? αÏ?Ï?είo ics ή iCal Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:4620(para)
-#| msgid "Select Google from the Type drop-down list."
 msgid "Select On this computer from the Type drop-down list."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Σε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α ΤÏ?Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4623(para)
-#| msgid "Specify a name for the Google calendar."
 msgid "In the Name field, specify a name for the local calendar."
 msgstr "ΣÏ?ο Ï?εδίο Î?νομα, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα για Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:4626(para)
-#| msgid "Select the appropriate options."
 msgid "Select customize options."
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4629(para)
-msgid ""
-"In the File name field, give ics / ical file location as the calendar source."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?εδίο Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?, δÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ics ή iCal Ï?Ï? Ï?ην "
-"Ï?ηγή Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "In the File name field, give ics / ical file location as the calendar source."
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?εδίο Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?, δÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ics ή iCal Ï?Ï? Ï?ην Ï?ηγή Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4632(para)
-#| msgid "Select the desired search type from the drop-down list."
 msgid "In the Refresh field, choose refresh type from the drop-down list."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?εδίο Î?νανέÏ?Ï?η, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο ανανέÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?εδίο Î?νανέÏ?Ï?η, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο ανανέÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:4635(para)
-#| msgid ""
-#| "Select the required duration on the calender view and enter the summary."
 msgid "Select the Force read only option if you want the calendar read-only."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Î?Ï?νο για ανάγνÏ?Ï?η αν θέλεÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο να είναι "
-"μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Î?Ï?νο για ανάγνÏ?Ï?η αν θέλεÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο να είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:4638(para)
-#| msgid ""
-#| "If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab, "
-#| "select the desired color, then click OK."
-msgid ""
-"To set a color label for the calendar, click the Color tab, select the "
-"desired color, then click OK."
-msgstr ""
-"Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?μαÏ?ιÏ?Ï?ή εÏ?ικέÏ?α για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην "
-"καÏ?Ï?έλα ΧÏ?Ï?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μα και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
+msgid "To set a color label for the calendar, click the Color tab, select the desired color, then click OK."
+msgstr "Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?μαÏ?ιÏ?Ï?ή εÏ?ικέÏ?α για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΧÏ?Ï?μα, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μα και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:4646(para)
-msgid ""
-"The Task List, located in the upper-right corner of the calendar, lets you "
-"keep a list of tasks separate from your calendar appointments."
-msgstr ""
-"Î? Î?ίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ην Ï?άνÏ? δεξιά γÏ?νιά Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, Ï?αÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? εÏ?γαÏ?ίεÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "The Task List, located in the upper-right corner of the calendar, lets you keep a list of tasks separate from your calendar appointments."
+msgstr "Î? Î?ίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ην Ï?άνÏ? δεξιά γÏ?νιά Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? εÏ?γαÏ?ίεÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4647(para)
-msgid ""
-"You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the "
-"side bar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ε ένα μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο "
-"κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη."
+msgid "You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the side bar."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ε ένα μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη."
 
 #: C/evolution.xml:4648(para)
-msgid ""
-"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task "
-"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide "
-"and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, "
-"tasks from all visible task lists appear, color coded by list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε Ï?ιο εÏ?κολα να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Î?ίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο "
-"εξειδικεÏ?μένο εÏ?γαλείο Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?. Î?άθε λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν έÏ?ει ένα Ï?Ï?Ï?μα, και "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείÏ?ν Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν για να εμÏ?ανίζεÏ?ε και να "
-"κÏ?Ï?βεÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?α ημεÏ?ολÏ?για. ΣÏ?ο Ï?λαίÏ?ιο εÏ?γαÏ?ιÏ?ν "
-"Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, εμÏ?ανίζονÏ?αι εÏ?γαÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? "
-"εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, με Ï?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?ά Ï?οÏ?Ï? καÏ?ά λίÏ?Ï?α."
-
-#: C/evolution.xml:4651(link) C/evolution.xml:4662(title)
+msgid "Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, tasks from all visible task lists appear, color coded by list."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε Ï?ιο εÏ?κολα να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Î?ίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο εξειδικεÏ?μένο εÏ?γαλείο Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?. Î?άθε λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν έÏ?ει ένα Ï?Ï?Ï?μα, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείÏ?ν Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν για να εμÏ?ανίζεÏ?ε και να κÏ?Ï?βεÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?α ημεÏ?ολÏ?για. ΣÏ?ο Ï?λαίÏ?ιο εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, εμÏ?ανίζονÏ?αι εÏ?γαÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, με Ï?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?ά Ï?οÏ?Ï? καÏ?ά λίÏ?Ï?α."
+
+#: C/evolution.xml:4651(link)
+#: C/evolution.xml:4662(title)
 msgid "Creating a New Task List"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? νέαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:4654(link) C/evolution.xml:4681(title)
+#: C/evolution.xml:4654(link)
+#: C/evolution.xml:4681(title)
 msgid "Creating a New Task"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? νέαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4657(link) C/evolution.xml:4726(title)
+#: C/evolution.xml:4657(link)
+#: C/evolution.xml:4726(title)
 msgid "Assigned Tasks"
 msgstr "Î?ναÏ?ιθέμενεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
 
@@ -10723,77 +6887,42 @@ msgid "Specify the name and color for the task list."
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα και Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα για Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4671(para)
-msgid ""
-"(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ν η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ον δίκÏ?Ï?ο, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο URL "
-"για Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgid "(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ν η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ον δίκÏ?Ï?ο, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο URL για Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4677(para)
-msgid ""
-"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the "
-"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of "
-"an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete "
-"items by selecting them, then clicking Delete. The list of tasks is sorted "
-"in a similar way to the list of email messages in Evolution Mail. Click once "
-"on a message header to change the direction and type of sorting, or right-"
-"click to add or remove columns from the display."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει μια εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, η Ï?εÏ?ίληÏ?ή Ï?ηÏ? "
-"εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?μήμα ΠεÏ?ίληÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε ή να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε μια λεÏ?Ï?ομεÏ?ή Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? ανÏ?ικειμένοÏ?, κάνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ "
-"Ï?άνÏ? Ï?οÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?νοιγμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ανÏ?ικείμενα "
-"εÏ?ιλέγονÏ?άÏ? Ï?α και μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Î?ιαγÏ?αÏ?ή. Î? λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αξινομείÏ?αι με "
-"Ï?αÏ?Ï?μοιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï? η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην Î?λληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
-"Evolution. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε μια Ï?οÏ?ά Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? για να αλλάξεÏ?ε Ï?η "
-"Ï?οÏ?ά και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, ή κάνÏ?ε δεξί κλικ για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να "
-"αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήλεÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή."
+msgid "After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete items by selecting them, then clicking Delete. The list of tasks is sorted in a similar way to the list of email messages in Evolution Mail. Click once on a message header to change the direction and type of sorting, or right-click to add or remove columns from the display."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει μια εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, η Ï?εÏ?ίληÏ?ή Ï?ηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?μήμα ΠεÏ?ίληÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε ή να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε μια λεÏ?Ï?ομεÏ?ή Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? ανÏ?ικειμένοÏ?, κάνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?άνÏ? Ï?οÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?νοιγμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ανÏ?ικείμενα εÏ?ιλέγονÏ?άÏ? Ï?α και μεÏ?ά Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Î?ιαγÏ?αÏ?ή. Î? λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αξινομείÏ?αι με Ï?αÏ?Ï?μοιο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï? η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην Î?λληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Evolution. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε μια Ï?οÏ?ά Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? για να αλλάξεÏ?ε Ï?η Ï?οÏ?ά και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, Î
 ® κάνÏ?ε δεξί κλικ για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήλεÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή."
 
 #: C/evolution.xml:4684(para)
 msgid "Click File &gt; New &gt; Task."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?Ï?γαÏ?ία."
 
-#: C/evolution.xml:4687(para) C/evolution.xml:4738(para)
+#: C/evolution.xml:4687(para)
+#: C/evolution.xml:4738(para)
 msgid "Select a group for the task."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια ομάδα για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:4693(para)
 msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια ημεÏ?ομηνία εκκίνηÏ?ηÏ? και μια ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? "
-"για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια ημεÏ?ομηνία εκκίνηÏ?ηÏ? και μια ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:4696(para)
 msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ? και μια Ï?Ï?α λήξηÏ? για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ? και μια Ï?Ï?α λήξηÏ? για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
 
-#: C/evolution.xml:4715(para) C/evolution.xml:4771(para)
-msgid ""
-"(Optional) To specify a status for the task, click Options &gt; Status "
-"Details."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
+#: C/evolution.xml:4715(para)
+#: C/evolution.xml:4771(para)
+msgid "(Optional) To specify a status for the task, click Options &gt; Status Details."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? &gt; Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4727(para)
 msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
-msgstr ""
-"Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για να αναθέÏ?εÏ?ε μια εÏ?γαÏ?ία Ï?ε "
-"Ï?ολλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για να αναθέÏ?εÏ?ε μια εÏ?γαÏ?ία Ï?ε Ï?ολλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:4728(para)
-msgid ""
-"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
-"such as <quote>chair</quote> or <quote>required.</quote> When you save the "
-"task, each attendee is sent an email with the task information, which also "
-"gives them the option to respond."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν αναθέÏ?εÏ?ε μια εÏ?γαÏ?ία, μÏ?οÏ?είÏ?ε αν καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε "
-"διάÏ?οÏ?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>ΠÏ?οεδÏ?είο</quote> ή <quote>Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενοÏ?</"
-"quote>. Î?Ï?αν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι ένα μήνÏ?μα Ï?ε κάθε "
-"Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο με Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?, Ï?ο οÏ?οίο Ï?οÏ?Ï? δίνει και Ï?η "
-"δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
+msgid "When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, such as <quote>chair</quote> or <quote>required.</quote> When you save the task, each attendee is sent an email with the task information, which also gives them the option to respond."
+msgstr "Î?Ï?αν αναθέÏ?εÏ?ε μια εÏ?γαÏ?ία, μÏ?οÏ?είÏ?ε αν καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? Ï?ε διάÏ?οÏ?εÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? <quote>ΠÏ?οεδÏ?είο</quote> ή <quote>Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενοÏ?</quote>. Î?Ï?αν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι ένα μήνÏ?μα Ï?ε κάθε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο με Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?, Ï?ο οÏ?οίο Ï?οÏ?Ï? δίνει και Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4729(para)
 msgid "To assign a new task:"
@@ -10804,62 +6933,32 @@ msgid "Click File &gt; New &gt; Assigned Task."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?ναÏ?ιθέμενη εÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:4741(para)
-msgid ""
-"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the "
-"email addresses of people you want to assign the task. To remove an attendee "
-"from the list, select an attendee, then press Remove. To edit a field, "
-"select the field, then click Edit. Click View on the menu bar to show or "
-"hide the Type, Role, Status, and RSVP fields."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Insert, ή κάνÏ?ε δεξί κλικ και εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-"οÏ?οίοÏ?Ï? θέλεÏ?ε να αναÏ?εθεί η εÏ?γαÏ?ία. Î?ια να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε έναν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο "
-"αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η. Î?ια να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ένα Ï?εδίο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?εδίο και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ? για "
-"να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία ΤÏ?Ï?οÏ?, ΡÏ?λοÏ?, Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και RSVP."
+msgid "Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the email addresses of people you want to assign the task. To remove an attendee from the list, select an attendee, then press Remove. To edit a field, select the field, then click Edit. Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP fields."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Insert, ή κάνÏ?ε δεξί κλικ και εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? θέλεÏ?ε να αναÏ?εθεί η εÏ?γαÏ?ία. Î?ια να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε έναν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η. Î?ια να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ένα Ï?εδίο, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ? για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία ΤÏ?Ï?οÏ?, ΡÏ?λοÏ?, Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η και RSVP."
 
 #: C/evolution.xml:4747(para)
-msgid ""
-"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the "
-"task."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ?, και μια ημεÏ?ομηνία "
-"και Ï?Ï?α Ï?Ï?οθεÏ?μίαÏ? για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
+msgid "(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the task."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μια ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α έναÏ?ξηÏ?, και μια ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α Ï?Ï?οθεÏ?μίαÏ? για Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:4777(title)
 msgid "Searching for Task Items"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?οιÏ?εία Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:4780(para)
-msgid ""
-"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgid "Evolution enables you to find the task items by using Customized Search."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4801(para)
 msgid "Evolution displays the desired Task items."
 msgstr "Το Evolution εμÏ?ανίζει Ï?α εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?εία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4823(para)
-msgid ""
-"Displays all the task items that match the criteria that you have selected "
-"from the drop-down list at the top left side, just above the display pane."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?άνÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά, ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Displays all the task items that match the criteria that you have selected from the drop-down list at the top left side, just above the display pane."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?άνÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά, ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4825(para)
-msgid ""
-"This feature provides the following best quick search options. This allows "
-"you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for "
-"planning if you have a lot of tasks in hand."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θοÏ? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?ήγοÏ?ηÏ? "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δείÏ?ε Ï?Ï?α γÏ?ήγοÏ?α Ï?οιεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? είναι "
-"κονÏ?ά Ï?Ï?ην Ï?Ï?οθεÏ?μία Ï?οÏ?Ï?, καθÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να γίνει Ï?ολÏ?Ï?λοκοÏ? ο "
-"Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?αν έÏ?εÏ?ε Ï?ολλέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
+msgid "This feature provides the following best quick search options. This allows you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for planning if you have a lot of tasks in hand."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θοÏ? εÏ?ιλογέÏ? γÏ?ήγοÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δείÏ?ε Ï?Ï?α γÏ?ήγοÏ?α Ï?οιεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? είναι κονÏ?ά Ï?Ï?ην Ï?Ï?οθεÏ?μία Ï?οÏ?Ï?, καθÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να γίνει Ï?ολÏ?Ï?λοκοÏ? ο Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?αν έÏ?εÏ?ε Ï?ολλέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4827(title)
 msgid "Any Category:"
@@ -10874,12 +6973,8 @@ msgid "Unmatched:"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο:"
 
 #: C/evolution.xml:4832(para)
-msgid ""
-"Displays all the tasks that do not fall under any of the categories listed "
-"here."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? δεν εμÏ?ίÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε καμιά αÏ?Ï? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? "
-"Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι εδÏ?."
+msgid "Displays all the tasks that do not fall under any of the categories listed here."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? δεν εμÏ?ίÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ε καμιά αÏ?Ï? Ï?ιÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι εδÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4835(title)
 msgid "Next 7 Days' Tasks:"
@@ -10887,22 +6982,15 @@ msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? 7 ημέÏ?εÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:4836(para)
 msgid "Displays all the active tasks that are due within the next seven days."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ενεÏ?γέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η Ï?Ï?οθεÏ?μία λήγει μέÏ?α Ï?Ï?ιÏ? "
-"εÏ?Ï?μενεÏ? εÏ?Ï?ά ημέÏ?εÏ?."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ενεÏ?γέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η Ï?Ï?οθεÏ?μία λήγει μέÏ?α Ï?Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? εÏ?Ï?ά ημέÏ?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4839(title)
 msgid "Active Tasks:"
 msgstr "Î?νεÏ?γέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:4840(para)
-msgid ""
-"Displays all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see "
-"the date due for tasks due in the future."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η Ï?Ï?οθεÏ?μία δεν Ï?ληÏ?ιάζει ακÏ?μα. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δείÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?ηÏ? Ï?Ï?οθεÏ?μίαÏ? για Ï?ιÏ? μελλονÏ?ικέÏ? "
-"εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
+msgid "Displays all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see the date due for tasks due in the future."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η Ï?Ï?οθεÏ?μία δεν Ï?ληÏ?ιάζει ακÏ?μα. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δείÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?ηÏ? Ï?Ï?οθεÏ?μίαÏ? για Ï?ιÏ? μελλονÏ?ικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4843(title)
 msgid "Over Due Tasks:"
@@ -10910,8 +6998,7 @@ msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν λήξει:"
 
 #: C/evolution.xml:4844(para)
 msgid "Displays all the tasks whose end date has already passed."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? έÏ?ει ήδη Ï?εÏ?άÏ?ει."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? έÏ?ει ήδη Ï?εÏ?άÏ?ει."
 
 #: C/evolution.xml:4847(title)
 msgid "Completed Tasks:"
@@ -10919,8 +7006,7 @@ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μένεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:4848(para)
 msgid "Displays the tasks whose status is 100% completed."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η είναι 100% ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η είναι 100% ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4851(title)
 msgid "Tasks With Attachment:"
@@ -10935,12 +7021,8 @@ msgid "&lt;List of Categories&gt;:"
 msgstr "&lt;Î?ίÏ?Ï?α καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν&gt;:"
 
 #: C/evolution.xml:4856(para)
-msgid ""
-"Lists all the tasks that belong to a particular category such as "
-"Anniversary, Holidays, Gifts, etc."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ανήκοÏ?ν Ï?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï? "
-"Î?Ï?έÏ?ειοÏ?, Î?Ï?γία, Î?Ï?Ï?α, κ.λÏ?."
+msgid "Lists all the tasks that belong to a particular category such as Anniversary, Holidays, Gifts, etc."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ανήκοÏ?ν Ï?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï? Î?Ï?έÏ?ειοÏ?, Î?Ï?γία, Î?Ï?Ï?α, κ.λÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:4858(para)
 msgid "To perform quick search,"
@@ -10970,11 +7052,13 @@ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μένεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
 msgid "Tasks With Attachments"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? με Ï?Ï?νημμένα"
 
-#: C/evolution.xml:4909(para) C/evolution.xml:5102(para)
+#: C/evolution.xml:4909(para)
+#: C/evolution.xml:5102(para)
 msgid "Holidays"
 msgstr "Î?Ï?γίεÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:4921(para) C/evolution.xml:5114(para)
+#: C/evolution.xml:4921(para)
+#: C/evolution.xml:5114(para)
 msgid "Key Customers"
 msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?Ï? ΠελάÏ?ηÏ?"
 
@@ -10983,13 +7067,8 @@ msgid "You can view the desired items listed in the Task view."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4959(para)
-msgid ""
-"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal "
-"entries without dates, using the filesystem as a backend."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Evolution, Ï?ο εÏ?γαλείο Memo Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε, να "
-"εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?Ï?ε και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ημεÏ?ομηνία, "
-"βαÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν."
+msgid "In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal entries without dates, using the filesystem as a backend."
+msgstr "ΣÏ?ο Evolution, Ï?ο εÏ?γαλείο Memo Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?Ï?ε και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ημεÏ?ομηνία, βαÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4961(para)
 msgid "To create a new memo entry:"
@@ -10999,38 +7078,27 @@ msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?
 msgid "Click File &gt; New &gt; Memo."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Memo."
 
-#: C/evolution.xml:4967(para) C/evolution.xml:6042(para)
+#: C/evolution.xml:4967(para)
+#: C/evolution.xml:6042(para)
 msgid "Select the Group in which you would like to create the entry."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Î?μάδα Ï?Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ην καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:4971(para)
 msgid "To show or hide Categories field, click View &gt; Categories."
-msgstr ""
-"Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; "
-"Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
+msgstr "Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε ή να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?εδίο Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:4977(para) C/evolution.xml:6048(para)
-msgid ""
-"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in "
-"the recipients' Calendars."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?εδίο Î?μεÏ?ομηνία έναÏ?ξηÏ?, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?Ï?ην οÏ?οία αÏ?Ï?ή η "
-"Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η θα Ï?Ï?έÏ?ει να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
+#: C/evolution.xml:4977(para)
+#: C/evolution.xml:6048(para)
+msgid "In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in the recipients' Calendars."
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?εδίο Î?μεÏ?ομηνία έναÏ?ξηÏ?, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?Ï?ην οÏ?οία αÏ?Ï?ή η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η θα Ï?Ï?έÏ?ει να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:4993(title)
 msgid "The Memo List"
 msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Memo."
 
 #: C/evolution.xml:4994(para)
-msgid ""
-"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo "
-"list is assigned a color, and you can use the side bar to hide and show memo "
-"lists."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? και με Ï?α ημεÏ?ολÏ?για και Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε "
-"Ï?ολλαÏ?λέÏ? λίÏ?Ï?εÏ? memo. Î?άθε λίÏ?Ï?α memo έÏ?ει ένα Ï?Ï?Ï?μα, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη για να εμÏ?ανίζεÏ?ε και να κÏ?Ï?βεÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? "
-"memo."
+msgid "As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo list is assigned a color, and you can use the side bar to hide and show memo lists."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? και με Ï?α ημεÏ?ολÏ?για και Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? λίÏ?Ï?εÏ? memo. Î?άθε λίÏ?Ï?α memo έÏ?ει ένα Ï?Ï?Ï?μα, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη για να εμÏ?ανίζεÏ?ε και να κÏ?Ï?βεÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? memo."
 
 #: C/evolution.xml:4995(para)
 msgid "To create a new memo list:"
@@ -11049,31 +7117,20 @@ msgid "Searching for Memo Items"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?οιÏ?εία Memo."
 
 #: C/evolution.xml:5011(para)
-msgid ""
-"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to "
-"search for Memo Items."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η, ή Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη "
-"αναζήÏ?ηÏ?η, ή Ï?η γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η για να Ï?άξεÏ?ε για Ï?Ï?οιÏ?εία Memo."
+msgid "You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to search for Memo Items."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η, ή Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένη αναζήÏ?ηÏ?η, ή Ï?η γÏ?ήγοÏ?η αναζήÏ?ηÏ?η για να Ï?άξεÏ?ε για Ï?Ï?οιÏ?εία Memo."
 
 #: C/evolution.xml:5014(para)
-msgid ""
-"Evolution enables you to find the Memo items by using a Customized Search."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία Memo Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην "
-"ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η."
+msgid "Evolution enables you to find the Memo items by using a Customized Search."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία Memo Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:5044(para)
 msgid "Select the desired search type from the drop-down list."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή εÏ?ιλογή αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:5065(para)
-msgid ""
-"Displays all the Memo items that match the criteria that you have selected "
-"from the Show drop-down list in the Search bar."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Memo Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε "
-"αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Displays all the Memo items that match the criteria that you have selected from the Show drop-down list in the Search bar."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Memo Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5144(para)
 msgid "You can view the desired items listed in the Memo view."
@@ -11084,18 +7141,12 @@ msgid "Evolution supports the use of multiple time zones."
 msgstr "Το Evolution Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5153(para)
-msgid ""
-"If you share calendar files with friends or co-workers, you might need to "
-"configure your time zone."
-msgstr ""
-"Î?ν μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε αÏ?Ï?εία ημεÏ?ολογίοÏ? με Ï?ίλοÏ?Ï? ή Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ?, ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "If you share calendar files with friends or co-workers, you might need to configure your time zone."
+msgstr "Î?ν μοιÏ?άζεÏ?Ï?ε αÏ?Ï?εία ημεÏ?ολογίοÏ? με Ï?ίλοÏ?Ï? ή Ï?Ï?νεÏ?γάÏ?εÏ?, ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5159(para)
 msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο δίÏ?λα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?, και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία "
-"Ï?αÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο εικονίδιο δίÏ?λα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?, και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5160(para)
 msgid "Each red dot represents a major city."
@@ -11106,93 +7157,66 @@ msgid "Select a city, then click OK."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια Ï?Ï?λη και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:5166(para)
-msgid ""
-"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
-"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize "
-"the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York "
-"but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you "
-"need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on "
-"a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?θμίζεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? ειδικά για κάθε "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, αÏ?λά δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα νέο Ï?ανÏ?εβοÏ? και "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην Ï?δÏ?Ï?γειο για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"εκείνη η Ï?Ï?α. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν ζείÏ?ε Ï?Ï?η Î?έα Î¥Ï?Ï?κη αλλά έÏ?εÏ?ε μια "
-"Ï?ηλεÏ?Ï?νική Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένη με κάÏ?οιον αÏ?Ï? Ï?ην Î?αλιÏ?Ï?Ï?νια, θα "
-"Ï?Ï?έÏ?ει να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?ά Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?νÏ?ονιÏ?μένα. Î? "
-"καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ιθανά μÏ?εÏ?δέμαÏ?α."
+msgid "You can also configure time zone information specific to each appointment. To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?θμίζεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? ειδικά για κάθε Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, αÏ?λά δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα νέο Ï?ανÏ?εβοÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην Ï?δÏ?Ï?γειο για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εκείνη η Ï?Ï?α. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν ζείÏ?ε Ï?Ï?η Î?έα Î¥Ï?Ï?κη αλλά έÏ?εÏ?ε μια Ï?ηλεÏ?Ï?νική Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένη με κάÏ?οιον αÏ?Ï? Ï?ην Î?αλιÏ?Ï?Ï?νια, θα Ï?Ï?έÏ?ει να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?ά Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?νÏ?ονιÏ?μένα. Î? καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ιθανά μÏ?εÏ?δέμαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:5170(title)
 msgid "Marcus Bains Line"
 msgstr "Î?Ï?αμμή Marcus Bains "
 
 #: C/evolution.xml:5171(para)
-msgid ""
-"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This "
-"feature is available in the Evolution calendar."
-msgstr ""
-"Î? γÏ?αμμή Marcus Bains είναι ένα Ï?ημάδι Ï?οÏ? δείÏ?νει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία "
-"και Ï?Ï?α. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? είναι διαθέÏ?ιμο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This feature is available in the Evolution calendar."
+msgstr "Î? γÏ?αμμή Marcus Bains είναι ένα Ï?ημάδι Ï?οÏ? δείÏ?νει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? είναι διαθέÏ?ιμο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:5177(para)
-msgid ""
-"<trademark>Evolution</trademark> Exchange for Microsoft Exchange allows "
-"Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 "
-"servers. Like Evolution, it is free software and is licensed under the GPL."
-msgstr ""
-"Το <trademark>Evolution</trademark> Exchange για Ï?ο Microsoft Exchange "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε Ï?ελάÏ?εÏ? Evolution να έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε "
-"διακομιÏ?Ï?έÏ? Microsoft Exchange 2000 και 2003. Î?Ï?Ï?Ï? και Ï?ο Evolution, είναι "
-"ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? και αδειοδοÏ?είÏ?αι Ï?Ï?Ï? Ï?ην GPL."
+msgid "<trademark>Evolution</trademark> Exchange for Microsoft Exchange allows Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 servers. Like Evolution, it is free software and is licensed under the GPL."
+msgstr "Το <trademark>Evolution</trademark> Exchange για Ï?ο Microsoft Exchange εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε Ï?ελάÏ?εÏ? Evolution να έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε διακομιÏ?Ï?έÏ? Microsoft Exchange 2000 και 2003. Î?Ï?Ï?Ï? και Ï?ο Evolution, είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? και αδειοδοÏ?είÏ?αι Ï?Ï?Ï? Ï?ην GPL."
 
-#: C/evolution.xml:5180(link) C/evolution.xml:5203(title)
+#: C/evolution.xml:5180(link)
+#: C/evolution.xml:5203(title)
 msgid "Evolution Exchange Features"
 msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? Evolution Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:5183(link) C/evolution.xml:5305(title)
+#: C/evolution.xml:5183(link)
+#: C/evolution.xml:5305(title)
 msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Exchange λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Evolution"
 
-#: C/evolution.xml:5186(link) C/evolution.xml:5416(title)
+#: C/evolution.xml:5186(link)
+#: C/evolution.xml:5416(title)
 msgid "Accessing the Exchange Server"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:5189(link) C/evolution.xml:5424(title)
+#: C/evolution.xml:5189(link)
+#: C/evolution.xml:5424(title)
 msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αÏ?οκλειÏ?Ï?ικά για Ï?ο Evolution Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:5192(link) C/evolution.xml:5446(link)
+#: C/evolution.xml:5192(link)
+#: C/evolution.xml:5446(link)
 #: C/evolution.xml:5665(title)
 msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy"
 msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν με Ï?η Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: C/evolution.xml:5195(link) C/evolution.xml:5721(title)
-#| msgid "Evolution Exchange Features"
+#: C/evolution.xml:5195(link)
+#: C/evolution.xml:5721(title)
 msgid "Evolution MAPI Features"
 msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? Evolution MAPI"
 
 #: C/evolution.xml:5199(para)
-msgid ""
-"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires "
-"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft "
-"Exchange server account, including a license."
-msgstr ""
-"Το Evolution Exchange δοÏ?λεÏ?ει μÏ?νο με Ï?ο Exchange 2000 ή νεÏ?Ï?εÏ?ο, και "
-"αÏ?αιÏ?εί να είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη η Outlook Web Access. Î?άθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι έναν έγκÏ?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Microsoft Exchange, "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? μιαÏ? άδειαÏ?."
+msgid "Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft Exchange server account, including a license."
+msgstr "Το Evolution Exchange δοÏ?λεÏ?ει μÏ?νο με Ï?ο Exchange 2000 ή νεÏ?Ï?εÏ?ο, και αÏ?αιÏ?εί να είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη η Outlook Web Access. Î?άθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι έναν έγκÏ?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Microsoft Exchange, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? μιαÏ? άδειαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5204(para)
-msgid ""
-"Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:"
-msgstr ""
-"Το Evolution Exchange Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?α ακÏ?λοÏ?θα βαÏ?ικά Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? "
-"Microsoft Exchange:"
+msgid "Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:"
+msgstr "Το Evolution Exchange Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?α ακÏ?λοÏ?θα βαÏ?ικά Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? Microsoft Exchange:"
 
 # #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: C/evolution.xml:5207(para) C/evolution.xml:6916(link)
-#: C/evolution.xml:6927(title) C/evolution.xml:6975(link)
+#: C/evolution.xml:5207(para)
+#: C/evolution.xml:6916(link)
+#: C/evolution.xml:6927(title)
+#: C/evolution.xml:6975(link)
 #: C/evolution.xml:6990(title)
 msgid "General"
 msgstr "Î?ενικά"
@@ -11202,13 +7226,8 @@ msgid "Remote Exchange Information Store:"
 msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Exchange:"
 
 #: C/evolution.xml:5212(para)
-msgid ""
-"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List "
-"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
-"(Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν), ημεÏ?ολÏ?για και "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Exchange αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
+msgid "Allows you to access mail, address book (including the Global Address List folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν), ημεÏ?ολÏ?για και Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Exchange αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:5217(title)
 msgid "Palm Synchronization:"
@@ -11223,18 +7242,15 @@ msgid "Password Management:"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η κÏ?δικÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:5224(para)
-msgid ""
-"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution "
-"asks you to change your password at startup."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?. Î?ν ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? έÏ?ει λήξει, Ï?ο "
-"Evolution Ï?αÏ? ζηÏ?ά να αλλάξεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
+msgid "Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution asks you to change your password at startup."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?. Î?ν ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? έÏ?ει λήξει, Ï?ο Evolution Ï?αÏ? ζηÏ?ά να αλλάξεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
 
 # #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: C/evolution.xml:5230(para) C/evolution.xml:5775(para)
+#: C/evolution.xml:5230(para)
+#: C/evolution.xml:5775(para)
 msgid "Mail"
 msgstr "Î?λληλογÏ?αÏ?ία"
 
@@ -11243,58 +7259,32 @@ msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:"
 msgstr "ΠÏ?οβολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? Exchange:"
 
 #: C/evolution.xml:5235(para)
-msgid ""
-"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in "
-"Evolution."
-msgstr ""
-"Î?λληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένη Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Exchange είναι οÏ?αÏ?ή "
-"Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?λληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid "Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in Evolution."
+msgstr "Î?λληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένη Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή Exchange είναι οÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?λληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:5240(title)
 msgid "Sending Email via Exchange Protocols:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μέÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλÏ?ν Exchange:"
 
 #: C/evolution.xml:5241(para)
-msgid ""
-"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send email, "
-"make sure that the address you have entered as your email address is exactly "
-"the one that the Exchange server has on file. This might be "
-"<quote>yourname exchange-server example com</quote> rather than "
-"<quote>yourname example com </quote>"
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Microsoft Exchange "
-"για να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει "
-"Ï?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? είναι ακÏ?ιβÏ?Ï? εκείνη Ï?οÏ? έÏ?ει αÏ?Ï?ειοθεÏ?ημένη "
-"ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange. Î?Ï?Ï?ή μÏ?οÏ?εί να είναι <quote>yourname exchange-server "
-"example.com</quote> ανÏ?ί για <quote>yourname example com</quote>."
+msgid "If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send email, make sure that the address you have entered as your email address is exactly the one that the Exchange server has on file. This might be <quote>yourname exchange-server example com</quote> rather than <quote>yourname example com </quote>"
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Microsoft Exchange για να Ï?Ï?είλεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει Ï?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? είναι ακÏ?ιβÏ?Ï? εκείνη Ï?οÏ? έÏ?ει αÏ?Ï?ειοθεÏ?ημένη ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange. Î?Ï?Ï?ή μÏ?οÏ?εί να είναι <quote>yourname exchange-server example com</quote> ανÏ?ί για <quote>yourname example com</quote>."
 
 #: C/evolution.xml:5246(title)
 msgid "Out of Office Message:"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:5247(para)
-msgid ""
-"You can set <quote>out of Office</quote> message that will automatically be "
-"sent to people who send mail to you while you are away from office."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα <quote>εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?</quote> Ï?ο οÏ?οίο θα "
-"αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε Ï?αÏ? ενÏ? "
-"είÏ?Ï?ε μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?."
+msgid "You can set <quote>out of Office</quote> message that will automatically be sent to people who send mail to you while you are away from office."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα <quote>εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?</quote> Ï?ο οÏ?οίο θα αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε Ï?αÏ? ενÏ? είÏ?Ï?ε μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5252(title)
 msgid "Send Options:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:5253(para)
-msgid ""
-"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the "
-"recipients will know how important the message is. You can also enable "
-"delivery receipt request and read receipt request for the messages sent."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?ην εÏ?αιÏ?θηÏ?ία Ï?Ï?ν αÏ?εÏ?Ï?αλμένÏ?ν "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? να ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ο Ï?ημανÏ?ικÏ? είναι Ï?ο μήνÏ?μα για "
-"Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αίÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?δειξηÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? και να "
-"διαβάÏ?εÏ?ε αÏ?οδείξειÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? για Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?άληκαν."
+msgid "You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the recipients will know how important the message is. You can also enable delivery receipt request and read receipt request for the messages sent."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?ην εÏ?αιÏ?θηÏ?ία Ï?Ï?ν αÏ?εÏ?Ï?αλμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? να ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ο Ï?ημανÏ?ικÏ? είναι Ï?ο μήνÏ?μα για Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αίÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?δειξηÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? και να διαβάÏ?εÏ?ε αÏ?οδείξειÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? για Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?άληκαν."
 
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12)  #-#-#-#-#
@@ -11311,8 +7301,10 @@ msgstr ""
 #
 # #-#-#-#-#  mrproject-el.po (mrproject 0.5)  #-#-#-#-#
 #
-#: C/evolution.xml:5259(para) C/evolution.xml:5798(para)
-#: C/evolution.xml:7496(link) C/evolution.xml:7566(title)
+#: C/evolution.xml:5259(para)
+#: C/evolution.xml:5798(para)
+#: C/evolution.xml:7496(link)
+#: C/evolution.xml:7566(title)
 msgid "Calendar"
 msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
 
@@ -11321,31 +7313,19 @@ msgid "Meeting Requests/Proposal:"
 msgstr "Î?ιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν/ΠÏ?οÏ?άÏ?ειÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:5264(para)
-msgid ""
-"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users "
-"are busy according to their calendars and send the meeting requests "
-"accordingly."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Evolution να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζοÏ?ν Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε "
-"να ελέγξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε οι άλλοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι ανάλογα με Ï?α "
-"ημεÏ?ολÏ?γιά Ï?οÏ?Ï? και να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ιÏ? αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? ανάλογα."
+msgid "Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users are busy according to their calendars and send the meeting requests accordingly."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Evolution να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζοÏ?ν Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ελέγξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε οι άλλοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι ανάλογα με Ï?α ημεÏ?ολÏ?γιά Ï?οÏ?Ï? και να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ιÏ? αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? ανάλογα."
 
 #: C/evolution.xml:5269(title)
 msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αιÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν iCalendar Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
 
 #: C/evolution.xml:5270(para)
-msgid ""
-"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your "
-"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, "
-"to which you want to add your meeting schedules."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν iCalendar Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε "
-"Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?Ï?ο οÏ?οίο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α "
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν."
+msgid "Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, to which you want to add your meeting schedules."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν iCalendar Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?Ï?ο οÏ?οίο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν."
 
-#: C/evolution.xml:5276(para) C/evolution.xml:5688(para)
+#: C/evolution.xml:5276(para)
+#: C/evolution.xml:5688(para)
 #: C/evolution.xml:5812(para)
 msgid "Contacts"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ?"
@@ -11363,61 +7343,47 @@ msgid "Adding vCards to the Address Book:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη vCards Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:5287(para)
-msgid ""
-"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange "
-"address book. New Address Book entries can also be created on Exchange from "
-"received email messages with a single click."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? vCards Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?αι Ï?Ï?νημμένεÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Exchange. Î?έεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?οÏ?ν "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γηθοÏ?ν αÏ?Ï? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία με ένα και μÏ?νο κλικ."
+msgid "Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange address book. New Address Book entries can also be created on Exchange from received email messages with a single click."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? vCards Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?αι Ï?Ï?νημμένεÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Exchange. Î?έεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γηθοÏ?ν αÏ?Ï? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία με ένα και μÏ?νο κλικ."
 
 #: C/evolution.xml:5293(para)
 msgid "Work Offline (disconnected mode)"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ? (λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ?)"
 
 #: C/evolution.xml:5294(para)
-msgid ""
-"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click "
-"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For "
-"more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working "
-"Offline</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε ένα Ï?άκελο για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο "
-"Ï?άκελο και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? "
-"Ï?οÏ?ικά για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ην "
-"<link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Î?Ï?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?</link>."
+msgid "To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>."
+msgstr "Î?ια να Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε ένα Ï?άκελο για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?άκελο και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Î?Ï?γαÏ?ία εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:5299(para)
 msgid "Recall Message function is not available."
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ανάκληÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμη."
 
 #: C/evolution.xml:5306(para)
-msgid ""
-"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for "
-"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο Evolution Exchange, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η για Ï?ον Exchange λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή "
-"Exchange Ï?Ï?ο και Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid "After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? θα έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο Evolution Exchange, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η για Ï?ον Exchange λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange Ï?Ï?ο και Ï?Ï?ο Evolution."
 
-#: C/evolution.xml:5309(link) C/evolution.xml:5326(title)
+#: C/evolution.xml:5309(link)
+#: C/evolution.xml:5326(title)
 msgid "Exchange Server Settings"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:5312(link) C/evolution.xml:5340(title)
+#: C/evolution.xml:5312(link)
+#: C/evolution.xml:5340(title)
 msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange"
 msgstr "Î?Ï?γαλείο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? για Ï?ο Evolution Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:5315(link) C/evolution.xml:5344(title)
+#: C/evolution.xml:5315(link)
+#: C/evolution.xml:5344(title)
 msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange"
 msgstr "Î?Ï?γαλείο αÏ?λήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? για Ï?ο Evolution Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:5318(link) C/evolution.xml:5351(title)
+#: C/evolution.xml:5318(link)
+#: C/evolution.xml:5351(title)
 msgid "Creating a New Exchange Account"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange"
 
-#: C/evolution.xml:5321(link) C/evolution.xml:5374(title)
+#: C/evolution.xml:5321(link)
+#: C/evolution.xml:5374(title)
 msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Evolution Exchange"
 
@@ -11430,278 +7396,147 @@ msgid "You have a valid account on the Exchange server."
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε έναν έγκÏ?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:5333(para)
-msgid ""
-"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default "
-"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has "
-"specifically turned it off, no changes should be necessary."
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? μέÏ?Ï? WebDAV. Î?Ï?Ï?ή είναι η "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?θμιÏ?η για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange, οÏ?Ï?Ï?ε δε θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?ν "
-"αλλαγέÏ?, εκÏ?Ï?Ï? και αν ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?ο έÏ?ει αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει."
+msgid "You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default setting for the Exchange server, so unless your system administrator has specifically turned it off, no changes should be necessary."
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? μέÏ?Ï? WebDAV. Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?θμιÏ?η για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange, οÏ?Ï?Ï?ε δε θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?ν αλλαγέÏ?, εκÏ?Ï?Ï? και αν ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?ο έÏ?ει αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει."
 
 #: C/evolution.xml:5336(para)
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://support.novell.com\";><trademark class=\"registered"
-"\">Novell</trademark> Web site Knowledgebase</ulink> has additional "
-"information about checking to make sure that your Exchange server accepts "
-"connections from Evolution."
-msgstr ""
-"Î? <ulink url=\"http://support.novell.com\";>Î?νÏ?Ï?ιακή βάÏ?η Ï?Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?ηÏ? "
-"<trademark class=\"registered\">Novell</trademark></ulink> έÏ?ει εÏ?ιÏ?λέον "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για να ελέγξεÏ?ε και να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange "
-"δέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
+msgid "The <ulink url=\"http://support.novell.com\";><trademark class=\"registered\">Novell</trademark> Web site Knowledgebase</ulink> has additional information about checking to make sure that your Exchange server accepts connections from Evolution."
+msgstr "Î? <ulink url=\"http://support.novell.com\";>Î?νÏ?Ï?ιακή βάÏ?η Ï?Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?ηÏ? <trademark class=\"registered\">Novell</trademark></ulink> έÏ?ει εÏ?ιÏ?λέον Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για να ελέγξεÏ?ε και να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange δέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:5341(para)
-msgid ""
-"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to "
-"add your Exchange account to Evolution Exchange."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? είναι έÏ?οιμοÏ? για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε, είÏ?Ï?ε "
-"έÏ?οιμοι να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange Ï?Ï?ο Evolution Exchange."
+msgid "When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to add your Exchange account to Evolution Exchange."
+msgstr "Î?Ï?αν ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? είναι έÏ?οιμοÏ? για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε, είÏ?Ï?ε έÏ?οιμοι να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange Ï?Ï?ο Evolution Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:5345(para)
-msgid ""
-"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Το Evolution Exchange έÏ?Ï?εÏ?αι με ένα αÏ?λÏ? εÏ?γαλείο δημιοÏ?Ï?γίαÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? "
-"για λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Exchange."
+msgid "Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange accounts."
+msgstr "Το Evolution Exchange έÏ?Ï?εÏ?αι με ένα αÏ?λÏ? εÏ?γαλείο δημιοÏ?Ï?γίαÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:5346(para)
-msgid ""
-"If you have no accounts configured, the simple account configuration "
-"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web "
-"Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines "
-"the remaining information for you."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε καθÏ?λοÏ? Ï?Ï?θμιÏ?μένοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?, ο βοηθÏ?Ï? αÏ?λήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? ξεκινά μÏ?λιÏ? ανοίξεÏ?ε Ï?ο Evolution. Î?ηÏ?ά μÏ?νο Ï?ο Outlook Web "
-"Access URL, και Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?. Το Evolution Exchange "
-"οÏ?ίζει Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?αÏ?."
+msgid "If you have no accounts configured, the simple account configuration assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines the remaining information for you."
+msgstr "Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε καθÏ?λοÏ? Ï?Ï?θμιÏ?μένοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?, ο βοηθÏ?Ï? αÏ?λήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? ξεκινά μÏ?λιÏ? ανοίξεÏ?ε Ï?ο Evolution. Î?ηÏ?ά μÏ?νο Ï?ο Outlook Web Access URL, και Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?. Το Evolution Exchange οÏ?ίζει Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5347(para)
-msgid ""
-"If the simple account configuration tool does not run automatically, you "
-"need to create an account manually. For more information on how to do this, "
-"see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange "
-"Account</link>."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?λήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? δεν Ï?Ï?έξει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για "
-"Ï?ο Ï?Ï?Ï? θα Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"config-exchange-new-"
-"account\">Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange</link>."
+msgid "If the simple account configuration tool does not run automatically, you need to create an account manually. For more information on how to do this, see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange Account</link>."
+msgstr "Î?ν Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?λήÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? δεν Ï?Ï?έξει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, θα Ï?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ικά. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?Ï?Ï? θα Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange</link>."
 
 #: C/evolution.xml:5361(para)
-msgid ""
-"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
-"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember "
-"to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section."
-msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ακολοÏ?θÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?ην <link linkend="
-"\"usage-mainwindow-starting\">Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά</link>. "
-"Î?Ï?μηθήÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Microsoft Exchange Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο "
-"Ï?μήμα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section."
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ακολοÏ?θÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?ην <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά</link>. Î?Ï?μηθήÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Microsoft Exchange Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο Ï?μήμα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5367(para)
 msgid "Only one Microsoft Exchange account can be configured in Evolution."
-msgstr ""
-"Î?Ï?νο έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Microsoft Exchange μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο Evolution."
+msgstr "Î?Ï?νο έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Microsoft Exchange μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:5375(para)
-msgid ""
-"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution "
-"Exchange:"
-msgstr ""
-"Î?κολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?Ï?μενη διαδικαÏ?ία για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο Evolution Exchange:"
+msgid "Use the following procedure to configure your existing account for Evolution Exchange:"
+msgstr "Î?κολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?Ï?μενη διαδικαÏ?ία για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο Evolution Exchange:"
 
-#: C/evolution.xml:5381(para) C/evolution.xml:5961(para)
+#: C/evolution.xml:5381(para)
+#: C/evolution.xml:5961(para)
 msgid "Select the account you want to convert, then click Edit."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
-#: C/evolution.xml:5382(para) C/evolution.xml:5964(para)
+#: C/evolution.xml:5382(para)
+#: C/evolution.xml:5964(para)
 msgid "Click the Identity tab."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α."
 
 #
-#: C/evolution.xml:5385(para) C/evolution.xml:5968(para)
+#: C/evolution.xml:5385(para)
+#: C/evolution.xml:5968(para)
 msgid "Change your email address as needed."
 msgstr "Î?λλάξÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:5388(para)
-msgid ""
-"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server "
-"type."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Microsoft "
-"Exchange Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server type."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Microsoft Exchange Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:5391(para)
-msgid ""
-"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click "
-"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server "
-"authenticates your account."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ?, και Ï?ο Outlook Web Access (OWA) URL. "
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η και μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διάλογο. Î? "
-"διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιεί Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server authenticates your account."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ?, και Ï?ο Outlook Web Access (OWA) URL. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η και μεÏ?ά ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διάλογο. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιεί Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:5397(para) C/evolution.xml:5981(para)
+#: C/evolution.xml:5397(para)
+#: C/evolution.xml:5981(para)
 msgid "Click the Receiving Options tab."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5398(para)
-msgid ""
-"Specify how often to check for new mail, your Global Catalog server name and "
-"whether to apply filters to messages in your Inbox, check for junk, set a "
-"password expiry period, and any other settings you want to include."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά να γίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α, Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? "
-"Î?ιακομιÏ?Ï?ή καθολικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?, και αν θα εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ?, αν θα ελέγÏ?ονÏ?αι για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία, αν θα "
-"λήγει ο κÏ?δικÏ?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?εÏ?ίοδο και Ï?Ï?εÏ? άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
-"θέλεÏ?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε."
+msgid "Specify how often to check for new mail, your Global Catalog server name and whether to apply filters to messages in your Inbox, check for junk, set a password expiry period, and any other settings you want to include."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά να γίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α, Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Î?ιακομιÏ?Ï?ή καθολικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?, και αν θα εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενά Ï?αÏ?, αν θα ελέγÏ?ονÏ?αι για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία, αν θα λήγει ο κÏ?δικÏ?Ï? μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?εÏ?ίοδο και Ï?Ï?εÏ? άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:5401(para)
-msgid ""
-"Use the Defaults tab to define folders, send CC or BCC messages to certain "
-"email addresses, and set options for message receipts."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠÏ?οεÏ?ιλογέÏ? για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï?, να Ï?Ï?είλεÏ?ε "
-"μηνÏ?μαÏ?α με Î?οινοÏ?οίηÏ?η ή Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και να οÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ιλογέÏ? για Ï?ιÏ? αÏ?οδείξειÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Use the Defaults tab to define folders, send CC or BCC messages to certain email addresses, and set options for message receipts."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠÏ?οεÏ?ιλογέÏ? για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï?, να Ï?Ï?είλεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α με Î?οινοÏ?οίηÏ?η ή Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, και να οÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ιλογέÏ? για Ï?ιÏ? αÏ?οδείξειÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:5404(para)
 msgid "Use the Security tab to set PGP and S/MIME options."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?Ï?άλεια για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ιλογέÏ? για PGP και S/"
-"MIME."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?Ï?άλεια για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε εÏ?ιλογέÏ? για PGP και S/MIME."
 
 #: C/evolution.xml:5407(para)
 msgid "Quit Evolution and restart it."
 msgstr "Î?λείÏ?Ï?ε Ï?ο Evolution και εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:5408(para)
-msgid ""
-"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until "
-"you have restarted the application."
-msgstr ""
-"Î?ι αλλαγέÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Evolution Exchange δεν είναι ενεÏ?γέÏ? "
-"μέÏ?Ï?ι να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
+msgid "Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until you have restarted the application."
+msgstr "Î?ι αλλαγέÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Evolution Exchange δεν είναι ενεÏ?γέÏ? μέÏ?Ï?ι να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
 
 #: C/evolution.xml:5417(para)
-msgid ""
-"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders "
-"and perform certain Exchange actions like delegation and password "
-"management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact "
-"folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, "
-"deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on "
-"calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, "
-"the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο Evolution Exchange, μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε "
-"δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και να κάνεÏ?ε διάÏ?οÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ? Exchange Ï?Ï?Ï?Ï? η ανάθεÏ?η "
-"και η διαÏ?είÏ?ιÏ?η κÏ?δικÏ?ν, και η Ï?Ï?νδÏ?ομή Ï?ε ημεÏ?ολÏ?για, εÏ?γαÏ?ίεÏ? και "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?αÏ?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε ενέÏ?γειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? "
-"με Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θήκη, διαγÏ?αÏ?ή και μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακέλÏ?ν, και "
-"εÏ?ιλογή δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? και Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? "
-"εÏ?αÏ?Ï?ν. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο κανονικÏ? εÏ?γαλείο Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο εÏ?γαλείο Î?Ï?αÏ?έÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? και Ï?ο εÏ?γαλείο Î?μεÏ?ολÏ?γιο "
-"για Ï?ον Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?."
+msgid "When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders and perform certain Exchange actions like delegation and password management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules."
+msgstr "Î?Ï?αν έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο Evolution Exchange, μÏ?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και να κάνεÏ?ε διάÏ?οÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ? Exchange Ï?Ï?Ï?Ï? η ανάθεÏ?η και η διαÏ?είÏ?ιÏ?η κÏ?δικÏ?ν, και η Ï?Ï?νδÏ?ομή Ï?ε ημεÏ?ολÏ?για, εÏ?γαÏ?ίεÏ? και Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?αÏ?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε ενέÏ?γειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? με Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θήκη, διαγÏ?αÏ?ή και μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακέλÏ?ν, και εÏ?ιλογή δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για, Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? και Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?αÏ?Ï?ν. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο κανονικÏ? εÏ?γαλείο Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο εÏ?γαλείο Î?Ï?αÏ?έÏ? για
  Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? και Ï?ο εÏ?γαλείο Î?μεÏ?ολÏ?γιο για Ï?ον Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5418(para)
-msgid ""
-"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you "
-"should be aware that whenever you save an email address or appointment from "
-"an email message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, "
-"rather than in your local account. The same is true for synchronization with "
-"Palm OS devices; tasks, and appointments. Addresses from your Palm OS device "
-"are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε και λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange και Ï?οÏ?ικÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει να γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή ένα Ï?ανÏ?εβοÏ? αÏ?Ï? ένα μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? "
-"εÏ?αÏ?έÏ? ή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Exchange, ανÏ?ί για Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Το "
-"ίδιο Ï?Ï?μβαίνει και με Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? με Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Palm OS, εÏ?γαÏ?ίεÏ? και "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm Ï?αÏ?, Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι με Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?άκελοÏ?Ï? Exchange ανÏ?ί με Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï?."
+msgid "If you are using both an Exchange account and a local mail account, you should be aware that whenever you save an email address or appointment from an email message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, rather than in your local account. The same is true for synchronization with Palm OS devices; tasks, and appointments. Addresses from your Palm OS device are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε και λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange και Ï?οÏ?ικÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει να γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή ένα Ï?ανÏ?εβοÏ? αÏ?Ï? ένα μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? ή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Exchange, ανÏ?ί για Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Το ίδιο Ï?Ï?μβαίνει και με Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? με Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Palm OS, εÏ?γαÏ?ίεÏ? και Ï?ανÏ?εβοÏ?. Î?ι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm Ï?αÏ?, Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι με Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Exchange ανÏ?ί με Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:5419(para)
-msgid ""
-"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) "
-"appears empty until you search for something in it."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?ειάÏ?Ï?η Ï?ίεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή, η Î?αθολική λίÏ?Ï?α "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (GAL) εμÏ?ανίζεÏ?αι άδεια μέÏ?Ï?ι να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε για κάÏ?ι μέÏ?α Ï?' "
-"αÏ?Ï?ήν."
+msgid "To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) appears empty until you search for something in it."
+msgstr "Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?ειάÏ?Ï?η Ï?ίεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή, η Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (GAL) εμÏ?ανίζεÏ?αι άδεια μέÏ?Ï?ι να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε για κάÏ?ι μέÏ?α Ï?' αÏ?Ï?ήν."
 
 #: C/evolution.xml:5425(para)
-msgid ""
-"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution "
-"Exchange, like delegation and permission handling, creating <quote>Out of "
-"Office</quote> messages, changing password and viewing folder size."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Evolution Ï?οÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? μÏ?νο με Ï?ο "
-"Evolution Exchange, Ï?Ï?Ï?Ï? η ανάθεÏ?η και η διαÏ?είÏ?ιÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν, η "
-"δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μάÏ?Ï?ν <quote>Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?</quote>, η αλλαγή κÏ?δικÏ?ν και η "
-"Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
+msgid "There are some settings in Evolution that are available only with Evolution Exchange, like delegation and permission handling, creating <quote>Out of Office</quote> messages, changing password and viewing folder size."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Evolution Ï?οÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? μÏ?νο με Ï?ο Evolution Exchange, Ï?Ï?Ï?Ï? η ανάθεÏ?η και η διαÏ?είÏ?ιÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν, η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μάÏ?Ï?ν <quote>Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?</quote>, η αλλαγή κÏ?δικÏ?ν και η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
 
-#: C/evolution.xml:5428(link) C/evolution.xml:5451(title)
+#: C/evolution.xml:5428(link)
+#: C/evolution.xml:5451(title)
 msgid "Send Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:5431(link) C/evolution.xml:5532(title)
+#: C/evolution.xml:5431(link)
+#: C/evolution.xml:5532(title)
 msgid "Access Delegation"
 msgstr "Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:5434(link) C/evolution.xml:5536(title)
+#: C/evolution.xml:5434(link)
+#: C/evolution.xml:5536(title)
 msgid "Delegating Access to Others"
 msgstr "Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε άλλοÏ?Ï?"
 
-#: C/evolution.xml:5437(link) C/evolution.xml:5586(title)
+#: C/evolution.xml:5437(link)
+#: C/evolution.xml:5586(title)
 msgid "Subscribe to Other Users' Folders"
 msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? άλλÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:5440(link) C/evolution.xml:5609(title)
+#: C/evolution.xml:5440(link)
+#: C/evolution.xml:5609(title)
 msgid "Subscribe to Public Folders"
 msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?ε δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
 
-#: C/evolution.xml:5443(link) C/evolution.xml:5638(title)
+#: C/evolution.xml:5443(link)
+#: C/evolution.xml:5638(title)
 msgid "Setting an Out of Office Message"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:5452(para)
-msgid ""
-"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an "
-"exchange account so that the recipients will know how important the message "
-"is. The priority can have one of the three options: High, Normal or Low; and "
-"sensitivity can have one of the four options: Normal, Personal, Private and "
-"Confidential. You can also enable delivery receipt request and read receipt "
-"request for the messages sent."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?ην εÏ?αιÏ?θηÏ?ία Ï?Ï?ν αÏ?εÏ?Ï?αλμένÏ?ν "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? να ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ο "
-"Ï?ημανÏ?ικÏ? είναι Ï?ο μήνÏ?μα. Î? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?ειÏ? "
-"εÏ?ιλογέÏ?: Î¥Ï?ηλή, Î?ανονική ή Χαμηλή. Î?αι η εÏ?αιÏ?θηÏ?ία μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει μια αÏ?Ï? "
-"Ï?ιÏ? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ?: Î?ανονικÏ?, ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?, Î?διÏ?Ï?ικÏ? και Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αίÏ?ηÏ?η αÏ?οδείξεÏ?ν Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? και Ï?ην "
-"αίÏ?ηÏ?η αÏ?οδείξεÏ?ν ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgid "You can set the priority and sensitivity of the sent message from an exchange account so that the recipients will know how important the message is. The priority can have one of the three options: High, Normal or Low; and sensitivity can have one of the four options: Normal, Personal, Private and Confidential. You can also enable delivery receipt request and read receipt request for the messages sent."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?ην εÏ?αιÏ?θηÏ?ία Ï?Ï?ν αÏ?εÏ?Ï?αλμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? να ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ο Ï?ημανÏ?ικÏ? είναι Ï?ο μήνÏ?μα. Î? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?ειÏ? εÏ?ιλογέÏ?: Î¥Ï?ηλή, Î?ανονική ή Χαμηλή. Î?αι η εÏ?αιÏ?θηÏ?ία μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει μια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ?: Î?ανονικÏ?, ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?, Î?διÏ?Ï?ικÏ? και Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αίÏ?ηÏ?η αÏ?οδείξεÏ?ν Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? και Ï?ην αίÏ?ηÏ?η αÏ?οδείξεÏ?ν ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα μηνÏ?μαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:5455(title)
 msgid "Tracking Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:5456(para)
-msgid ""
-"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable "
-"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you "
-"will know when the item reached the recipients or read by them."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?αÏ?ακολοÏ?θείÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? "
-"Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?δειξηÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ην Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?δειξηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ε να ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο "
-"έÏ?Ï?αÏ?ε και Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο διάβαÏ?αν οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?."
+msgid "Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you will know when the item reached the recipients or read by them."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?αÏ?ακολοÏ?θείÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?δειξηÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ην Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?δειξηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ε να ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο έÏ?Ï?αÏ?ε και Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο διάβαÏ?αν οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5457(para)
 msgid "To set the importance and sensitivity of the message:"
@@ -11715,102 +7550,58 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εδί
 msgid "Click Insert &gt; Send Options."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:5471(para) C/evolution.xml:6211(para)
-msgid ""
-"Select the priority for your sent message from the given three options "
-"(Normal, High, Low)."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα Ï?αÏ? μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?ειÏ? "
-"δεδομένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? (Î?ανονική, Î¥Ï?ηλή, Χαμηλή)."
+#: C/evolution.xml:5471(para)
+#: C/evolution.xml:6211(para)
+msgid "Select the priority for your sent message from the given three options (Normal, High, Low)."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα Ï?αÏ? μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?ειÏ? δεδομένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? (Î?ανονική, Î¥Ï?ηλή, Χαμηλή)."
 
 #: C/evolution.xml:5474(para)
-msgid ""
-"Select the sensitivity for your sent message from the given four options "
-"(Normal, Personal, Private, Confidential)."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αιÏ?θηÏ?ία για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα Ï?αÏ? μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? "
-"δεδομένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? (Î?ανονικÏ?, ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?, Î?διÏ?Ï?ικÏ?, Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?)."
+msgid "Select the sensitivity for your sent message from the given four options (Normal, Personal, Private, Confidential)."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αιÏ?θηÏ?ία για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα Ï?αÏ? μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? δεδομένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? (Î?ανονικÏ?, ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?, Î?διÏ?Ï?ικÏ?, Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?)."
 
 #: C/evolution.xml:5478(title)
 msgid "Message Access Delegation:"
 msgstr "Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:5479(para)
-msgid ""
-"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of "
-"someone else."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η εκ "
-"μέÏ?οÏ?Ï? κάÏ?οιοÏ? άλλοÏ?."
+msgid "Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of someone else."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η εκ μέÏ?οÏ?Ï? κάÏ?οιοÏ? άλλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5482(para)
-msgid ""
-"To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's "
-"message and also you should have necessary rights assigned to you by the "
-"delegator."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα Ï?Ï?οιÏ?είο ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει να είÏ?Ï?ε "
-"Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?ο ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενοÏ? και εÏ?ίÏ?ηÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε "
-"Ï?α καÏ?άλληλα δικαιÏ?μαÏ?α οÏ?ιÏ?μένα Ï?ε Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ον ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενο."
+msgid "To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's message and also you should have necessary rights assigned to you by the delegator."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα Ï?Ï?οιÏ?είο ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?, θα Ï?Ï?έÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?ο ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενοÏ? και εÏ?ίÏ?ηÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?α καÏ?άλληλα δικαιÏ?μαÏ?α οÏ?ιÏ?μένα Ï?ε Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ον ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενο."
 
 #: C/evolution.xml:5486(para)
 msgid "Click User to open Show Contacts dialog box."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ? για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο ΠÏ?οβολή εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:5489(para)
-msgid ""
-"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close "
-"the dialog box."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, "
-"και μεÏ?ά κλείÏ?Ï?ε Ï?ο διάλογο."
+msgid "Select the contact from the desired Address book and click Add, then close the dialog box."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, και μεÏ?ά κλείÏ?Ï?ε Ï?ο διάλογο."
 
 #: C/evolution.xml:5491(para)
-msgid ""
-"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at "
-"a time."
-msgstr ""
-"Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ενÏ?Ï? "
-"αÏ?Ï?μÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα."
+msgid "You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at a time."
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ενÏ?Ï? αÏ?Ï?μÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα."
 
 #: C/evolution.xml:5493(para)
-msgid ""
-"When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that "
-"<guilabel>The message was sent by &lt;Delegator's name&gt; on behalf of &lt;"
-"Delegate's name&gt;</guilabel> on the preview pane header bar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? ανοίγει Ï?ο μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï?Ï? ή αÏ?Ï?ή μÏ?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να διαβάÏ?ει "
-"ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ι <guilabel>Το μήνÏ?μα Ï?Ï?άληκε αÏ?Ï? &lt;Ï?νομα ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?&gt; εκ "
-"μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? &lt;Ï?νομα ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενοÏ?&gt;</guilabel> Ï?Ï?η γÏ?αμή κεÏ?αλίδαÏ? "
-"Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that <guilabel>The message was sent by &lt;Delegator's name&gt; on behalf of &lt;Delegate's name&gt;</guilabel> on the preview pane header bar."
+msgstr "Î?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? ανοίγει Ï?ο μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï?Ï? ή αÏ?Ï?ή μÏ?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να διαβάÏ?ει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ι <guilabel>Το μήνÏ?μα Ï?Ï?άληκε αÏ?Ï? &lt;Ï?νομα ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?&gt; εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? &lt;Ï?νομα ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενοÏ?&gt;</guilabel> Ï?Ï?η γÏ?αμή κεÏ?αλίδαÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5498(para)
-msgid ""
-"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a "
-"delivery receipt from your recipient."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη Ï?αÏ?αλαβήÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα για να "
-"λάβεÏ?ε μια αÏ?Ï?δειξη αÏ?Ï? Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
+msgid "Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a delivery receipt from your recipient."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη Ï?αÏ?αλαβήÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα για να λάβεÏ?ε μια αÏ?Ï?δειξη αÏ?Ï? Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:5501(para)
-msgid ""
-"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for "
-"the message you have sent."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα για να λάβεÏ?ε μια "
-"αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?η για Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?είλαÏ?ε."
+msgid "Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for the message you have sent."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα για να λάβεÏ?ε μια αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?η για Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?είλαÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:5510(title)
 msgid "Delegating Calendar Items"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:5511(para)
-msgid ""
-"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have "
-"subscribed to his or her Calendar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ΡανÏ?εβοÏ? ή ΣÏ?νανÏ?ήÏ?ειÏ? εκ μέÏ?οÏ?Ï? κάÏ?οιοÏ? άλλοÏ? αν έÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?οÏ? ή Ï?ηÏ?."
+msgid "You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have subscribed to his or her Calendar."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ΡανÏ?εβοÏ? ή ΣÏ?νανÏ?ήÏ?ειÏ? εκ μέÏ?οÏ?Ï? κάÏ?οιοÏ? άλλοÏ? αν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?οÏ? ή Ï?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5514(para)
 msgid "Select the delegator's Calendar."
@@ -11829,26 +7620,12 @@ msgid "Fill in the information."
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5525(para)
-msgid ""
-"When the recipient receives the calendar item, a message indicates that the "
-"item was created by someone on behalf of the Delegator."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? λάβει Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο ημεÏ?ολογίοÏ?, ένα μήνÏ?μα δείÏ?νει Ï?Ï?ι Ï?ο "
-"Ï?Ï?οιÏ?είο δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï? κάÏ?οιον εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Î?νÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενοÏ?."
+msgid "When the recipient receives the calendar item, a message indicates that the item was created by someone on behalf of the Delegator."
+msgstr "Î?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? λάβει Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο ημεÏ?ολογίοÏ?, ένα μήνÏ?μα δείÏ?νει Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï? κάÏ?οιον εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Î?νÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5533(para)
-msgid ""
-"You can allow other people in your organization's Global Address List to "
-"access your calendar, address book, and messages, and they can let you "
-"manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each "
-"other's schedules to completely manage their personal information."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ε άλλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ην Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
-"Ï?οÏ? οÏ?γανιÏ?μοÏ? Ï?αÏ? να έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
-"και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, και αÏ?Ï?οί να Ï?αÏ? αÏ?ήνοÏ?ν να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε Ï?α δικά Ï?οÏ?Ï?. Î? "
-"ανάθεÏ?η ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? να κάνοÏ?ν οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο να "
-"ελέγξοÏ?ν ο έναÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? άλλοÏ? εÏ?Ï? και να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?λήÏ?Ï?Ï? Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+msgid "You can allow other people in your organization's Global Address List to access your calendar, address book, and messages, and they can let you manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each other's schedules to completely manage their personal information."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ε άλλοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ην Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? οÏ?γανιÏ?μοÏ? Ï?αÏ? να έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, και αÏ?Ï?οί να Ï?αÏ? αÏ?ήνοÏ?ν να διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?Ï?ε Ï?α δικά Ï?οÏ?Ï?. Î? ανάθεÏ?η ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? να κάνοÏ?ν οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο να ελέγξοÏ?ν ο έναÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? άλλοÏ? εÏ?Ï? και να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?λήÏ?Ï?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5537(para)
 msgid "To add someone to your list of delegates:"
@@ -11860,68 +7637,43 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?ιλογέÏ? Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:5546(para)
 msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialog box."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? ανάθεÏ?ηÏ? για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? ανάθεÏ?ηÏ? για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι."
 
 #: C/evolution.xml:5551(para)
 msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, και μεÏ?ά αναζηÏ?ήÏ?Ï?ε για μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Î?αθολική λίÏ?Ï?α "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη, και μεÏ?ά αναζηÏ?ήÏ?Ï?ε για μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:5552(para)
-msgid ""
-"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have "
-"searched for something in it."
-msgstr ""
-"Î?Ï?μηθείÏ?ε Ï?Ï?ι η Î?αθολική λίÏ?Ï?α καÏ?αλÏ?γοÏ? (GAL) εμÏ?ανίζεÏ?αι άδεια μέÏ?Ï?ι να "
-"αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε για κάÏ?ι μέÏ?α Ï?ηÏ?."
+msgid "Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have searched for something in it."
+msgstr "Î?Ï?μηθείÏ?ε Ï?Ï?ι η Î?αθολική λίÏ?Ï?α καÏ?αλÏ?γοÏ? (GAL) εμÏ?ανίζεÏ?αι άδεια μέÏ?Ï?ι να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε για κάÏ?ι μέÏ?α Ï?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5555(para)
-msgid ""
-"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialog "
-"box."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο "
-"δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?."
+msgid "Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialog box."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο διάλογο δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5560(para)
-msgid ""
-"Select from the following access levels for each of the four types of "
-"folders:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α ακÏ?λοÏ?θα εÏ?ίÏ?εδα Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για κάθε ένα αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλÏ?ν:"
+msgid "Select from the following access levels for each of the four types of folders:"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α ακÏ?λοÏ?θα εÏ?ίÏ?εδα Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για κάθε ένα αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:5563(para)
 msgid "Do not allow this person to access any folders of this type."
-msgstr ""
-"Î?α μην εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο άÏ?ομο η Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε κανένα Ï?άκελο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?οÏ?."
+msgstr "Î?α μην εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο άÏ?ομο η Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε κανένα Ï?άκελο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5566(title)
 msgid "Reviewer (read-only):"
 msgstr "Î?Ï?ιμεληÏ?ήÏ? (μÏ?νο ανάγνÏ?Ï?η):"
 
 #: C/evolution.xml:5567(para)
-msgid ""
-"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new "
-"items or edit existing items."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο να δει Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο Ï?ακέλÏ?ν, αλλά "
-"Ï?Ï?ι να δημιοÏ?Ï?γεί νέα Ï?Ï?οιÏ?εία ή να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?αι Ï?α Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α."
+msgid "Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new items or edit existing items."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο να δει Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο Ï?ακέλÏ?ν, αλλά Ï?Ï?ι να δημιοÏ?Ï?γεί νέα Ï?Ï?οιÏ?εία ή να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?αι Ï?α Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:5570(title)
 msgid "Author (read, create):"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία):"
 
 #: C/evolution.xml:5571(para)
-msgid ""
-"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but "
-"cannot change any existing items."
-msgstr ""
-"Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να δει Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει "
-"καινοÏ?Ï?ια, αλλά δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενα Ï?Ï?οιÏ?εία."
+msgid "The delegate can view items in your folders, and can create new items, but cannot change any existing items."
+msgstr "Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να δει Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? και να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει καινοÏ?Ï?ια, αλλά δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενα Ï?Ï?οιÏ?εία."
 
 #: C/evolution.xml:5574(title)
 msgid "Editor (read, create, edit):"
@@ -11929,68 +7681,39 @@ msgstr "Î?Ï?ιμεληÏ?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία, εÏ?εξε
 
 #: C/evolution.xml:5575(para)
 msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders."
-msgstr ""
-"Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί νε δει, να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει και να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?."
+msgstr "Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί νε δει, να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει και να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:5582(para)
-msgid ""
-"The delegate is notified through a separate mail that he or she is being "
-"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that "
-"have been assigned to the delegate."
-msgstr ""
-"Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? ειδοÏ?οιείÏ?αι μέÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ι έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η "
-"λίÏ?Ï?α εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?. Το μήνÏ?μα Ï?Ï?νοÏ?ίζει Ï?λα Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν "
-"αναÏ?εθεί Ï?Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
+msgid "The delegate is notified through a separate mail that he or she is being added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that have been assigned to the delegate."
+msgstr "Î? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? ειδοÏ?οιείÏ?αι μέÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ι έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?. Το μήνÏ?μα Ï?Ï?νοÏ?ίζει Ï?λα Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αναÏ?εθεί Ï?Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: C/evolution.xml:5587(para)
 msgid "To access the folders delegated to you:"
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? εκείνÏ?ν Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?είÏ?ε εÏ?είÏ?:"
+msgstr "Î?ια να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? εκείνÏ?ν Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?είÏ?ε εÏ?είÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:5590(para)
 msgid "Click File &gt; Subscribe to Other User's Exchange Folder."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:5594(para)
-msgid ""
-"Specify the email address of the user who has delegated to you, or click "
-"User to select the user from your address book."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει αναθέÏ?ει Ï?Ï? "
-"εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ? για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgid "Specify the email address of the user who has delegated to you, or click User to select the user from your address book."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει αναθέÏ?ει Ï?Ï? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ? για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5597(para)
 msgid "Select the folder you want to open."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:5603(para)
-msgid ""
-"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled "
-"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates "
-"folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the "
-"folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν, με "
-"εÏ?ικέÏ?α Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν η Î?άÏ?θα ΠαÏ?αδοÏ?οÏ?λοÏ? "
-"Ï?αÏ? έÏ?ει οÏ?ίÏ?ει δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ακέλοÏ?Ï?, θα βλέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?οÏ? θα "
-"ονομάζεÏ?αι Φάκελοι Î?άÏ?θα ΠαÏ?αδοÏ?οÏ?λοÏ? Ï?Ï?ο δένδÏ?ο Ï?ακέλÏ?ν, Ï?Ï?ο ίδιο εÏ?ίÏ?εδο "
-"με Ï?ον ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Î?ημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?."
+msgid "Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders."
+msgstr "Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν, με εÏ?ικέÏ?α Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν η Î?άÏ?θα ΠαÏ?αδοÏ?οÏ?λοÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει οÏ?ίÏ?ει δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ακέλοÏ?Ï?, θα βλέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?οÏ? θα ονομάζεÏ?αι Φάκελοι Î?άÏ?θα ΠαÏ?αδοÏ?οÏ?λοÏ? Ï?Ï?ο δένδÏ?ο Ï?ακέλÏ?ν, Ï?Ï?ο ίδιο εÏ?ίÏ?εδο με Ï?ον ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Î?ημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5604(para)
-msgid ""
-"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make "
-"sure that you have been granted the correct access permissions."
-msgstr ""
-"Î?ν ο Ï?άκελοÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?ει να ανοίξει κανονικά, ελέγξÏ?ε με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? για "
-"να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? έÏ?οÏ?ν αναÏ?εθεί Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
+msgid "If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make sure that you have been granted the correct access permissions."
+msgstr "Î?ν ο Ï?άκελοÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?ει να ανοίξει κανονικά, ελέγξÏ?ε με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? για να βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? έÏ?οÏ?ν αναÏ?εθεί Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5610(para)
 msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να γίνεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?έÏ? Ï?ε δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?οÏ? διαÏ?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ον "
-"εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να γίνεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?έÏ? Ï?ε δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?οÏ? διαÏ?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:5616(para)
 msgid "Select the Exchange account."
@@ -12001,62 +7724,28 @@ msgid "Check the folders you want to subscribe to."
 msgstr "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? θέλεÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή."
 
 #: C/evolution.xml:5624(para)
-msgid ""
-"The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?α "
-"αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά."
+msgid "The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left."
+msgstr "Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδÏ?ομή εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά."
 
 #: C/evolution.xml:5627(para)
 msgid "To view contents of a folder, click it."
 msgstr "Î?ια να δείÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?άνÏ? Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5634(para)
-msgid ""
-"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have "
-"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally "
-"stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of "
-"whether you have run Evolution in the session so that you can fix a "
-"convenient time for a meeting. To enable Reminder setting in your Exchange "
-"account, select <guilabel>Remember the password</guilabel> checkbox. To find "
-"more information about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Exchange δε δοÏ?λεÏ?οÏ?ν "
-"μέÏ?Ï?ι να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?οÏ?ά αÏ?οÏ? Ï?Ï?νδεθείÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?οÏ?ικά αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, οι οÏ?οίεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν "
-"αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε, άÏ?Ï?εÏ?α αν έÏ?εÏ?ε εκÏ?ελέÏ?ει Ï?ο Evolution Ï?Ï?η "
-"Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια βολική Ï?Ï?α για μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?ια "
-"να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο "
-"κοÏ?Ï?άκι <guilabel>Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?</guilabel>. Î?ια να βÏ?είÏ?ε "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend="
-"\"bshly4v\">Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?</link>."
+msgid "Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have run Evolution at least once after logging in. This is different from locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of whether you have run Evolution in the session so that you can fix a convenient time for a meeting. To enable Reminder setting in your Exchange account, select <guilabel>Remember the password</guilabel> checkbox. To find more information about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</link>."
+msgstr "Î?ι Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Exchange δε δοÏ?λεÏ?οÏ?ν μέÏ?Ï?ι να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?οÏ?ά αÏ?οÏ? Ï?Ï?νδεθείÏ?ε. Î?Ï?Ï?Ï? διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?οÏ?ικά αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, οι οÏ?οίεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε, άÏ?Ï?εÏ?α αν έÏ?εÏ?ε εκÏ?ελέÏ?ει Ï?ο Evolution Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια βολική Ï?Ï?α για μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι <guilabel>Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?</guilabel>. Î?ια να βÏ?είÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? Î¥Ï?ε
 νθÏ?μίÏ?ειÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"bshly4v\">Î¥Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:5639(para)
-msgid ""
-"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply "
-"to messages, explaining why you are not immediately responding to their "
-"messages. For example, if you go on vacation for a week and will not access "
-"your email, you can set an automatic reply so that people know that you are "
-"not ignoring them."
-msgstr ""
-"Î?να μÏ?νημα Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ? είναι μια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ην οÏ?οία μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α, εξηγÏ?νÏ?αÏ? γιαÏ?ί δεν αÏ?ανÏ?άÏ?ε αμέÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?οÏ?Ï?. "
-"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν είÏ?Ï?ε Ï?ε διακοÏ?έÏ? για μια βδομάδα και δεν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η "
-"Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?ε οι "
-"άλλοι να ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι δεν Ï?οÏ?Ï? αγνοείÏ?ε."
+msgid "An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply to messages, explaining why you are not immediately responding to their messages. For example, if you go on vacation for a week and will not access your email, you can set an automatic reply so that people know that you are not ignoring them."
+msgstr "Î?να μÏ?νημα Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ? είναι μια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ην οÏ?οία μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α, εξηγÏ?νÏ?αÏ? γιαÏ?ί δεν αÏ?ανÏ?άÏ?ε αμέÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?οÏ?Ï?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν είÏ?Ï?ε Ï?ε διακοÏ?έÏ? για μια βδομάδα και δεν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?ε οι άλλοι να ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι δεν Ï?οÏ?Ï? αγνοείÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:5645(para)
 msgid "Select the Exchange account, then click Edit."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:5648(para)
-msgid ""
-"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of "
-"Office message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Exchange. Î? Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να "
-"οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?."
+msgid "Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of Office message."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Exchange. Î? Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5651(para)
 msgid "Click I Am Currently Out of the Office."
@@ -12067,26 +7756,12 @@ msgid "Type a short message in the text field."
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα Ï?Ï?νÏ?ομο μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?εδίο κειμένοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5660(para)
-msgid ""
-"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you "
-"return and select I Am in the office."
-msgstr ""
-"Το μήνÏ?μά Ï?αÏ? Ï?Ï?έλνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε Ï?αÏ? Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία "
-"μέÏ?Ï?ι να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε και να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?ίμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο."
+msgid "Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you return and select I Am in the office."
+msgstr "Το μήνÏ?μά Ï?αÏ? Ï?Ï?έλνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε Ï?αÏ? Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία μέÏ?Ï?ι να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε και να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?ίμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο."
 
 #: C/evolution.xml:5666(para)
-msgid ""
-"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the "
-"availability of the attendees. Its Free/Busy feature allows you to perform a "
-"check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy "
-"according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting "
-"altogether."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια βολική Ï?Ï?α για μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?μÏ?Ï?να "
-"με Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν. Το Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να κάνεÏ?ε ένα έλεγÏ?ο Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Exchange Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν για "
-"να βÏ?είÏ?ε αν είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημεοι Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α ημεÏ?ολÏ?γιά Ï?οÏ?Ï?, και αν είναι, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να ξαναÏ?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην αÏ?Ï?ή."
+msgid "Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the availability of the attendees. Its Free/Busy feature allows you to perform a check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting altogether."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να οÏ?ίÏ?εÏ?ε μια βολική Ï?Ï?α για μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν. Το Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να κάνεÏ?ε ένα έλεγÏ?ο Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Exchange Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν για να βÏ?είÏ?ε αν είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημεοι Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α ημεÏ?ολÏ?γιά Ï?οÏ?Ï?, και αν είναι, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ξαναÏ?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην αÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:5669(para)
 msgid "Create a new appointment in the calendar."
@@ -12098,36 +7773,23 @@ msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? και εÏ?ιλέξ
 
 #: C/evolution.xml:5675(para)
 msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠÏ?οÏ?θήκη για να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠÏ?οÏ?θήκη για να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:5678(para)
-msgid ""
-"Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List "
-"(GAL)."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι για να διαλέξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? "
-"αÏ?Ï? Ï?ην Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (GAL)."
+msgid "Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List (GAL)."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι για να διαλέξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (GAL)."
 
 #: C/evolution.xml:5679(para)
-msgid ""
-"You can directly select the participants from the following address lists."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?' εÏ?θείαÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
-"λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "You can directly select the participants from the following address lists."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?' εÏ?θείαÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:5685(para)
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Î?αθολική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:5691(para)
-msgid ""
-"You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. "
-"from the drop-down list for each address list given."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï? Î?Ï?έÏ?ειοÏ?, Î?ενέθλια, Î?Ï?γαÏ?ία κ."
-"λÏ?. αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α για κάθε δεδομένη λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid "You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. from the drop-down list for each address list given."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï? Î?Ï?έÏ?ειοÏ?, Î?ενέθλια, Î?Ï?γαÏ?ία κ.λÏ?. αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α για κάθε δεδομένη λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:5694(para)
 msgid "Add the participants to the following categories of attendees."
@@ -12154,124 +7816,83 @@ msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ην Ï?άνÏ? δεξιά γÏ?νία."
 
 #: C/evolution.xml:5714(para)
-msgid ""
-"Click Options &gt; Update Free/Busy to check participant schedules and, if "
-"possible, update the meeting in all participants' calendars"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? & Î?νανέÏ?Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για να ελέγξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï?ν "
-"Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, και αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α "
-"ημεÏ?ολÏ?για Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν."
+msgid "Click Options &gt; Update Free/Busy to check participant schedules and, if possible, update the meeting in all participants' calendars"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιλογέÏ? & Î?νανέÏ?Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για να ελέγξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, και αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:5717(para)
-msgid ""
-"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
-"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the "
-"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right "
-"of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the "
-"nearest time during which all attendees are available. If you are not "
-"satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked "
-"as meeting time to the hours that you want to select."
-msgstr ""
-"Î?ν οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι δεν είναι διαθέÏ?ιμοι Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?αÏ?ε Ï?η "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να <quote>Ï?Ï?Ï?Ï?ξεÏ?ε</quote> Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά ή Ï?ίÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?οÏ? Ï?ην Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?α. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, αÏ?λά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?α "
-"βέλη Ï?Ï?οÏ? Ï?α δεξιά ή αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή. Το εÏ?γαλείο "
-"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να μεÏ?ακινείÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η "
-"Ï?Ï?α καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία Ï?λοι οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι θα είναι διαθέÏ?ιμοι. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε "
-"εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ημένοι αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? ακμέÏ? Ï?ηÏ? "
-"Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? η οÏ?οία Ï?ημειÏ?νεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε "
-"να εÏ?ιλέξεÏ?ε."
+msgid "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the nearest time during which all attendees are available. If you are not satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked as meeting time to the hours that you want to select."
+msgstr "Î?ν οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι δεν είναι διαθέÏ?ιμοι Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?αÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να <quote>Ï?Ï?Ï?Ï?ξεÏ?ε</quote> Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά ή Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? Ï?ην Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?α. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, αÏ?λά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?α βέλη Ï?Ï?οÏ? Ï?α δεξιά ή αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή. Το εÏ?γαλείο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να μεÏ?ακινείÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η Ï?Ï?α καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία Ï?λοι οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι θα είναι διαθέÏ?ιμοι. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ημένοι αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? ακμέÏ? Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? η οÏ?οία Ï?η
 μειÏ?νεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:5722(para)
-msgid ""
-"With Evolution MAPI providers, you can view the size of a selected folder."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Evolution MAPI, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο μέγεθοÏ? ενÏ?Ï? "
-"εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέλοÏ?."
+msgid "With Evolution MAPI providers, you can view the size of a selected folder."
+msgstr "Î?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Evolution MAPI, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο μέγεθοÏ? ενÏ?Ï? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5723(para)
-#| msgid "You can view the desired items listed in the Memo view."
 msgid "You can view the folder size by using the following methods:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:5726(para)
-#| msgid "Select Edit &gt; Preferences, then select Mail Accounts."
 msgid "Select Edit &gt; Preferences &gt; MAPI Account &gt; Edit."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? MAPI &gt; Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? MAPI &gt; Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:5729(para)
-#| msgid "Click the Exchange Settings tab."
 msgid "Select the Exchange settings tab."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?ιλογέÏ? Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:5732(para)
-#| msgid "Select Folder &gt; Subscriptions."
 msgid "Select Folder size."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?έγεθοÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5736(para)
-msgid ""
-"Alternatively, right-click the MAPI Account in the folder tree, then select "
-"folder size."
-msgstr ""
-"Î?ναλλακÏ?ικά, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ον Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ? MAPI Ï?Ï?ο δένδÏ?ο Ï?ακέλÏ?ν, και "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε μέγεθοÏ? Ï?ακέλοÏ?."
+msgid "Alternatively, right-click the MAPI Account in the folder tree, then select folder size."
+msgstr "Î?ναλλακÏ?ικά, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ον Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ? MAPI Ï?Ï?ο δένδÏ?ο Ï?ακέλÏ?ν, και εÏ?ιλέξÏ?ε μέγεθοÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5738(para)
-msgid ""
-"A Folder dialog is displayed with details, such as folder name and their "
-"respective size. It also provides you the total mailbox size."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζεÏ?αι ο διάλογοÏ? ΦάκελοÏ?, με λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? "
-"και Ï?ο μέγεθÏ?Ï? Ï?οÏ?. Î?μÏ?ανίζει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?ο Ï?Ï?νολικÏ? μέγεθοÏ? Ï?οÏ? κοÏ?Ï?ιοÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "A Folder dialog is displayed with details, such as folder name and their respective size. It also provides you the total mailbox size."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζεÏ?αι ο διάλογοÏ? ΦάκελοÏ?, με λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? και Ï?ο μέγεθÏ?Ï? Ï?οÏ?. Î?μÏ?ανίζει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?ο Ï?Ï?νολικÏ? μέγεθοÏ? Ï?οÏ? κοÏ?Ï?ιοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5745(para)
-msgid ""
-"<trademark>Evolution</trademark> can access accounts on <trademark class="
-"\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</"
-"trademark> 7 systems."
-msgstr ""
-"Το <trademark>Evolution</trademark> Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class="
-"\"registered\">GroupWise</trademark> 7."
+msgid "<trademark>Evolution</trademark> can access accounts on <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark> 7 systems."
+msgstr "Το <trademark>Evolution</trademark> Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark> 7."
 
-#: C/evolution.xml:5748(link) C/evolution.xml:5771(title)
+#: C/evolution.xml:5748(link)
+#: C/evolution.xml:5771(title)
 msgid "GroupWise Features"
 msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? Groupwise"
 
-#: C/evolution.xml:5751(link) C/evolution.xml:5857(title)
+#: C/evolution.xml:5751(link)
+#: C/evolution.xml:5857(title)
 msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology"
 msgstr "Î?Ï?ολογία Ï?οÏ? GroupWise και οÏ?ολογία Ï?οÏ? Evolution."
 
-#: C/evolution.xml:5754(link) C/evolution.xml:5928(title)
+#: C/evolution.xml:5754(link)
+#: C/evolution.xml:5928(title)
 msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? GroupWise Ï?Ï?ο Evolution"
 
-#: C/evolution.xml:5757(link) C/evolution.xml:6065(title)
+#: C/evolution.xml:5757(link)
+#: C/evolution.xml:6065(title)
 msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy"
 msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? βάÏ?ει Ï?ηÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:5760(link) C/evolution.xml:6127(title)
+#: C/evolution.xml:5760(link)
+#: C/evolution.xml:6127(title)
 msgid "Managing Sent Items"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η αÏ?εÏ?Ï?αλμένÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:5763(link) C/evolution.xml:6316(title)
+#: C/evolution.xml:5763(link)
+#: C/evolution.xml:6316(title)
 msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar"
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?ίÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα ή Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:5766(link) C/evolution.xml:6485(title)
+#: C/evolution.xml:5766(link)
+#: C/evolution.xml:6485(title)
 msgid "Junk Mail Handling"
 msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:5772(para)
-msgid ""
-"GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell "
-"GroupWise features:"
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?νδεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? GroupWise Ï?Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?α ακÏ?λοÏ?θα βαÏ?ικά "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? Novell GroupWise:"
+msgid "GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell GroupWise features:"
+msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? GroupWise Ï?Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?α ακÏ?λοÏ?θα βαÏ?ικά Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?οÏ? Novell GroupWise:"
 
 #: C/evolution.xml:5778(para)
 msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system."
@@ -12290,93 +7911,45 @@ msgid "Tracking the status of a message."
 msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5790(para)
-msgid ""
-"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail "
-"list."
-msgstr ""
-"ΣημείÏ?Ï?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? GroupWise."
+msgid "Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail list."
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? GroupWise."
 
 #: C/evolution.xml:5793(para)
 msgid "Improved Status Tracking."
 msgstr "Î?ελÏ?ιÏ?μένη Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5801(para)
-msgid ""
-"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution "
-"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on "
-"GroupWise."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε και να Ï?αÏ?αλάβεÏ?ε αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ανÏ?εβοÏ? και "
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Evolution να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζοÏ?ν "
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? και να βλέÏ?οÏ?ν Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν για άλλοÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο GroupWise."
+msgid "You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution users to schedule meetings and view attendee availability for other users on GroupWise."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε και να Ï?αÏ?αλάβεÏ?ε αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Evolution να Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζοÏ?ν Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? και να βλέÏ?οÏ?ν Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν για άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο GroupWise."
 
 #: C/evolution.xml:5804(para)
-msgid ""
-"You can resend meeting requests. Also, you can edit the fields, and add or "
-"delete participants."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ξανά αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?ίÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?α Ï?εδία, και να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ?."
+msgid "You can resend meeting requests. Also, you can edit the fields, and add or delete participants."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ξανά αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?ίÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?α Ï?εδία, και να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:5807(para)
-msgid ""
-"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να λάβεÏ?ε μια αίÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η iCalendar και να Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? GroupWise."
+msgid "You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise calendar."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να λάβεÏ?ε μια αίÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η iCalendar και να Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? GroupWise."
 
 #: C/evolution.xml:5815(para)
-msgid ""
-"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including "
-"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your "
-"personal address book."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
-"GroupWise, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?, Ï?οÏ? "
-"βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?νÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid "Address Completion is supported for your GroupWise address books, including the System address book, the Frequent Contacts address book, and your personal address book."
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?ο GroupWise, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?, Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?νÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:5818(para)
-msgid ""
-"If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved "
-"to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to "
-"your personal address book from received Email messages."
-msgstr ""
-"Î?ν λάβεÏ?ε μια Ï?Ï?νημμένη κάÏ?Ï?α και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, αÏ?Ï?ή αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?έεÏ? "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθοÏ?ν Ï?Ï?ο "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία."
+msgid "If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to your personal address book from received Email messages."
+msgstr "Î?ν λάβεÏ?ε μια Ï?Ï?νημμένη κάÏ?Ï?α και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, αÏ?Ï?ή αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?έεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθοÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:5821(para)
-msgid ""
-"To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you "
-"need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client "
-"because Evolution currently does not support creating them. The GroupWise "
-"system address book is marked for offline use by default. This boosts "
-"performance."
-msgstr ""
-"Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο Ï?Ï?Ï?νÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο GroupWise "
-"μια Ï?οÏ?ά μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Java Ï?ελάÏ?η GroupWise γιαÏ?ί Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν δεν "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?. Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? "
-"GroupWise Ï?ημειÏ?νεÏ?αι για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή. Î?Ï?Ï?Ï? ενιÏ?Ï?Ï?ει "
-"Ï?ην αÏ?Ï?δοÏ?η."
-
-#: C/evolution.xml:5826(para) C/evolution.xml:5892(para)
+msgid "To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client because Evolution currently does not support creating them. The GroupWise system address book is marked for offline use by default. This boosts performance."
+msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο Ï?Ï?Ï?νÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο GroupWise μια Ï?οÏ?ά μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Java Ï?ελάÏ?η GroupWise γιαÏ?ί Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?. Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? GroupWise Ï?ημειÏ?νεÏ?αι για Ï?Ï?ήÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή. Î?Ï?Ï?Ï? ενιÏ?Ï?Ï?ει Ï?ην αÏ?Ï?δοÏ?η."
+
+#: C/evolution.xml:5826(para)
+#: C/evolution.xml:5892(para)
 msgid "Reminder Note"
 msgstr "ΣημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:5829(para)
-msgid ""
-"GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the "
-"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view "
-"given that you have selected them under the Memos component."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GroupWise είναι ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?α Memo Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? δεξιά μέÏ?οÏ? "
-"Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, δεδομένοÏ? Ï?Ï?ι Ï?α έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo."
+msgid "GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view given that you have selected them under the Memos component."
+msgstr "Î? Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GroupWise είναι ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?α Memo Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? δεξιά μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, δεδομένοÏ? Ï?Ï?ι Ï?α έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo."
 
 #: C/evolution.xml:5834(para)
 msgid "Proxy"
@@ -12388,9 +7961,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε
 
 #: C/evolution.xml:5840(para)
 msgid "You can view other users' accounts through Proxy access."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? άλλÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν μέÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο "
-"Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? άλλÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν μέÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:5845(para)
 msgid "There are, however, some features that are not available:"
@@ -12405,20 +7976,15 @@ msgid "Archive"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:5858(para)
-msgid ""
-"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different "
-"types of items. The following table compares GroupWise terminology to "
-"Evolution terminology."
-msgstr ""
-"Το GroupWise και Ï?ο Evolution μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ική "
-"οÏ?ολογία για διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î? ακÏ?λοÏ?θοÏ? Ï?ίνακαÏ? "
-"Ï?Ï?γκÏ?ίνει Ï?ην οÏ?ολογία Ï?οÏ? GroupWise και Ï?ην οÏ?ολογία Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different types of items. The following table compares GroupWise terminology to Evolution terminology."
+msgstr "Το GroupWise και Ï?ο Evolution μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ική οÏ?ολογία για διαÏ?οÏ?εÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î? ακÏ?λοÏ?θοÏ? Ï?ίνακαÏ? Ï?Ï?γκÏ?ίνει Ï?ην οÏ?ολογία Ï?οÏ? GroupWise και Ï?ην οÏ?ολογία Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:5866(para)
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupWise"
 
-#: C/evolution.xml:5876(para) C/evolution.xml:5887(para)
+#: C/evolution.xml:5876(para)
+#: C/evolution.xml:5887(para)
 msgid "Appointment"
 msgstr "ΡανÏ?εβοÏ?"
 
@@ -12430,7 +7996,8 @@ msgstr "ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?η"
 msgid "Posted Appointment"
 msgstr "Î?ημοÏ?ιεÏ?μένο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:5895(para) C/evolution.xml:5919(para)
+#: C/evolution.xml:5895(para)
+#: C/evolution.xml:5919(para)
 msgid "None; use a task"
 msgstr "Î?ανένα. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια εÏ?γαÏ?ία"
 
@@ -12454,162 +8021,87 @@ msgstr "Î?ανένα. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ένα μήνÏ?μα"
 msgid "Checklist"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ελέγÏ?οÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:5931(link) C/evolution.xml:5939(title)
+#: C/evolution.xml:5931(link)
+#: C/evolution.xml:5939(title)
 msgid "Creating a New GroupWise Account"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? GroupWise"
 
-#: C/evolution.xml:5934(link) C/evolution.xml:5954(title)
+#: C/evolution.xml:5934(link)
+#: C/evolution.xml:5954(title)
 msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise"
 msgstr "Î?λλαγή ενÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? για εÏ?γαÏ?ία με Ï?ο GroupWise"
 
 #: C/evolution.xml:5948(para)
-msgid ""
-"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
-"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>."
-msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ακολοÏ?θÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?ην <link linkend="
-"\"usage-mainwindow-starting\">Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά</link>."
+msgid "Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>."
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ακολοÏ?θÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διαδικαÏ?ία Ï?Ï?ην <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά</link>."
 
 #: C/evolution.xml:5955(para)
-msgid ""
-"If you have an existing email account, and want to convert it to use with "
-"GroupWise:"
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε έναν Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? και θέλεÏ?ε να Ï?ον μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε για Ï?Ï?ήÏ?η "
-"με Ï?ο GroupWise:"
+msgid "If you have an existing email account, and want to convert it to use with GroupWise:"
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε έναν Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? και θέλεÏ?ε να Ï?ον μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε για Ï?Ï?ήÏ?η με Ï?ο GroupWise:"
 
 #: C/evolution.xml:5971(para)
-msgid ""
-"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server "
-"type."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίÏ? και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Novell GroupWise Ï?Ï? "
-"Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server type."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίÏ? και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Novell GroupWise Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:5975(para)
-msgid ""
-"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use "
-"SSL."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "
-"Ï?αÏ? και αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε SSL."
+msgid "Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use SSL."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? και αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε SSL."
 
 #: C/evolution.xml:6001(para)
-msgid ""
-"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and "
-"contacts locally."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο ημεÏ?ολÏ?γιο και "
-"οι Ï?οÏ?ικέÏ? εÏ?αÏ?έÏ?."
+msgid "Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and contacts locally."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο ημεÏ?ολÏ?γιο και οι Ï?οÏ?ικέÏ? εÏ?αÏ?έÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6002(para)
-msgid ""
-"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your "
-"local drive."
-msgstr ""
-"ΦέÏ?νει Ï?ο αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο ημεÏ?ολÏ?γιο και Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?ιÏ? "
-"αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίÏ?κο."
+msgid "It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your local drive."
+msgstr "ΦέÏ?νει Ï?ο αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο ημεÏ?ολÏ?γιο και Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίÏ?κο."
 
 #: C/evolution.xml:6004(para)
-msgid ""
-"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather "
-"than on local hard disk."
-msgstr ""
-"Το αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο ημεÏ?ολÏ?γιο και οι εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?ικά αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα "
-"Ï?ε διακομιÏ?Ï?έÏ? ανÏ?ί Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?κληÏ?Ï? δίÏ?κο."
+msgid "Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather than on local hard disk."
+msgstr "Το αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο ημεÏ?ολÏ?γιο και οι εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?ικά αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα Ï?ε διακομιÏ?Ï?έÏ? ανÏ?ί Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?κληÏ?Ï? δίÏ?κο."
 
 #: C/evolution.xml:6008(para)
-msgid ""
-"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
-"field."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η θÏ?Ï?α Post Office Agent SOAP Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?α Post Office Agent "
-"SOAP."
+msgid "Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port field."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η θÏ?Ï?α Post Office Agent SOAP Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?α Post Office Agent SOAP."
 
 #: C/evolution.xml:6012(para)
-msgid ""
-"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to "
-"your account."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικά) Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη "
-"για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to your account."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικά) Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6023(title)
 msgid "Reminder Notes"
 msgstr "ΣημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6024(para)
-msgid ""
-"GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled "
-"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use "
-"reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. "
-"Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you specify. "
-"They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GroupWise είναι Ï?αν μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"μÏ?νο Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένα για μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη μέÏ?α και εμÏ?ανίζονÏ?αι "
-"Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο για εκείνη Ï?η μέÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? "
-"Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? για να δείÏ?νεÏ?ε αÏ?γίεÏ?, διακοÏ?έÏ?, ημέÏ?εÏ? Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν, γενέθλια κ."
-"λÏ?. Î?ι δημοÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? "
-"Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?ε. Î?εν Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ή Ï?ε άλλοÏ? "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομικÏ? κιβÏ?Ï?ιο."
+msgid "GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
+msgstr "Î?ι Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GroupWise είναι Ï?αν μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?νο Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένα για μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη μέÏ?α και εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο για εκείνη Ï?η μέÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? για να δείÏ?νεÏ?ε αÏ?γίεÏ?, διακοÏ?έÏ?, ημέÏ?εÏ? Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν, γενέθλια κ.λÏ?. Î?ι δημοÏ?ιεÏ?μένεÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?ην ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?ε. Î?εν Ï?οÏ?οθεÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? ή Ï?ε άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομικÏ? κιβÏ?Ï?ιο."
 
 #: C/evolution.xml:6025(para)
-#| msgid ""
-#| "Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can "
-#| "view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the "
-#| "calender view."
-msgid ""
-"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can "
-"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the "
-"calendar view."
-msgstr ""
-"Το Evolution ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?νει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? μέÏ?α Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo, Ï?Ï?Ï?ε "
-"να μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?α Memo Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? "
-"δεξιά Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the calendar view."
+msgstr "Το Evolution ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?νει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? μέÏ?α Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo, Ï?Ï?Ï?ε να μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?α Memo Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? δεξιά Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6027(para)
-msgid ""
-"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it "
-"on the Calendar view."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο memo ή Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo για Ï?η "
-"Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgid "Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it on the Calendar view."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο memo ή Ï?ιÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Memo για Ï?η Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6029(para)
-msgid ""
-"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</"
-"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend="
-"\"b1012vdd\">Memos</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο <link "
-"linkend=\"b1012vde\">Î?ήμα 1</link> μέÏ?Ï?ι Ï?ο <link linkend=\"b10fqh6r\">Î?ήμα "
-"8</link> Ï?Ï?ο <link linkend=\"b1012vdd\">Memo</link>."
+msgid "To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend=\"b1012vdd\">Memos</link>."
+msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο <link linkend=\"b1012vde\">Î?ήμα 1</link> μέÏ?Ï?ι Ï?ο <link linkend=\"b10fqh6r\">Î?ήμα 8</link> Ï?Ï?ο <link linkend=\"b1012vdd\">Memo</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6030(para)
 msgid "To send a Reminder Note,"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?είλεÏ?ε μια Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?,"
 
 #: C/evolution.xml:6033(para)
-#| msgid "Click File &gt; New &gt; Shared Memo."
 msgid "Click File, then New &gt; Shared Memo."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο, μεÏ?ά Î?έο &gt; Î?οινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo."
 
 #: C/evolution.xml:6036(para)
-msgid ""
-"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
-"the Organizer field."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?νομα λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ? Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? "
-"δίνεÏ?αι δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εδίο Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?."
+msgid "Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to the Organizer field."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?νομα λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ? Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ή αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? δίνεÏ?αι δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εδίο Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6039(para)
-msgid ""
-"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional "
-"users."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter. "
-"Î?Ï?αναλάβεÏ?ε για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
+msgid "In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional users."
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Enter. Î?Ï?αναλάβεÏ?ε για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6051(para)
 msgid "Specify the category that the Reminder note falls under."
@@ -12620,27 +8112,12 @@ msgid "Click Save."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?οθήκεÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6066(para)
-msgid ""
-"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check "
-"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise "
-"calendars."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η με Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο GroupWise, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να ελέγξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι άλλοι Ï?οÏ?ικοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? "
-"GroupWise Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α ημεÏ?ολÏ?γιά Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο GroupWise."
+msgid "When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise calendars."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίζεÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η με Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο GroupWise, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ελέγξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι άλλοι Ï?οÏ?ικοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? GroupWise Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α ημεÏ?ολÏ?γιά Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο GroupWise."
 
 #: C/evolution.xml:6067(para)
-msgid ""
-"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you "
-"have run Evolution at least once after logging in. This is different from "
-"locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless "
-"of whether you have run Evolution in the session."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο GroupWise δε θα "
-"δοÏ?λεÏ?οÏ?ν μέÏ?Ï?ι να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο Evolution μια Ï?οÏ?ά αÏ?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδεθεί. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?οÏ?ικά αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, οι οÏ?οίεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν "
-"αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο αν Ï?Ï?έÏ?ει Ï?ο Evolution Ï?Ï?η "
-"Ï?Ï?νεδÏ?ία."
+msgid "Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you have run Evolution at least once after logging in. This is different from locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of whether you have run Evolution in the session."
+msgstr "Î?ι Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ? για Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο GroupWise δε θα δοÏ?λεÏ?οÏ?ν μέÏ?Ï?ι να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο Evolution μια Ï?οÏ?ά αÏ?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?νδεθεί. Î?Ï?Ï?Ï? διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?οÏ?ικά αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μίÏ?ειÏ?, οι οÏ?οίεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο αν Ï?Ï?έÏ?ει Ï?ο Evolution Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:6070(para)
 msgid "Open a new appointment in the calendar."
@@ -12651,43 +8128,18 @@ msgid "Click Actions &gt; Schedule Meeting."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?νέÏ?γειεÏ? &gt; ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6076(para)
-msgid ""
-"Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or by "
-"clicking the Invite Others button."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?, είÏ?ε ειÏ?άγονÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, είÏ?ε Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η άλλÏ?ν."
+msgid "Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or by clicking the Invite Others button."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?, είÏ?ε ειÏ?άγονÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, είÏ?ε Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η άλλÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6079(para)
-msgid ""
-"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules "
-"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?ιλογέÏ?, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νημέÏ?Ï?Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για να ελέγξεÏ?ε "
-"Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, και αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν."
+msgid "Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules and, if possible, update the meeting in all participants' calendars."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?ιλογέÏ?, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νημέÏ?Ï?Ï?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για να ελέγξεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν, και αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6082(para)
-msgid ""
-"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
-"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the "
-"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right "
-"of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest "
-"time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with "
-"those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that "
-"you want to select."
-msgstr ""
-"Î?ν οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμοι καÏ?ά Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?αÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να <quote>Ï?Ï?Ï?Ï?ξεÏ?ε</quote> μια "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά η Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ην Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?α. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε "
-"αÏ?Ï?Ï?, αÏ?λά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?α βέλη Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά και Ï?Ï?α δεξιά Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η "
-"εÏ?ιλογή. Το εÏ?γαλείο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή μεÏ?ακινεί Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην "
-"Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η Ï?Ï?α καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία Ï?λοι οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι είναι διαθέÏ?ιμοι. Î?ν "
-"δεν είÏ?Ï?ε εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ημένοι με Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α άκÏ?α Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε."
+msgid "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that you want to select."
+msgstr "Î?ν οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμοι καÏ?ά Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ίÏ?αÏ?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να <quote>Ï?Ï?Ï?Ï?ξεÏ?ε</quote> μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά η Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ην Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?α. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, αÏ?λά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?α βέλη Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά και Ï?Ï?α δεξιά Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή. Το εÏ?γαλείο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή μεÏ?ακινεί Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην Ï?ληÏ?ιέÏ?Ï?εÏ?η Ï?Ï?α καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία Ï?λοι οι Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι είναι διαθέÏ?ιμοι. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ημένοι με Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α άκÏ?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?ε
 Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:6087(title)
-#| msgid "Reading Responses to Meeting Requests"
 msgid "Resending a GroupWise Meeting Request"
 msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μιαÏ? Î?ίÏ?ηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?οÏ? GroupWise"
 
@@ -12697,263 +8149,164 @@ msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε μια Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενη Ï?Ï?νάν
 
 #: C/evolution.xml:6093(para)
 msgid "Select Resend meeting. A confirmation dialog is displayed."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή ξανά Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί έναÏ? διάλογοÏ? "
-"εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ?."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή ξανά Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί έναÏ? διάλογοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6096(para)
-#| msgid "Click Save to save the meeting."
 msgid "Click OK to resend the meeting."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει για να Ï?Ï?είλεÏ?ε ξανά Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:6100(para)
 msgid "(Optional) Edit any of the fields: Duration, Summary, Description"
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α Ï?εδία: Î?ιάÏ?κεια, ΠεÏ?ίληÏ?η, "
-"ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?α Ï?εδία: Î?ιάÏ?κεια, ΠεÏ?ίληÏ?η, ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
 #: C/evolution.xml:6103(para)
-#| msgid ""
-#| "Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or "
-#| "by clicking the Invite Others button."
-msgid ""
-"(Optional) Add attendees, either by entering their email addresses into the "
-"list, or by clicking the Invite Others button."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?, είÏ?ε ειÏ?άγονÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, είÏ?ε Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η άλλÏ?ν."
+msgid "(Optional) Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or by clicking the Invite Others button."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?) ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?, είÏ?ε ειÏ?άγονÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, είÏ?ε Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η άλλÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6106(para)
-#| msgid ""
-#| "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
-msgid ""
-"To remove an attendee from the list, select the attendee and click Remove."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε έναν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Î?Ï?αίÏ?εÏ?η."
+msgid "To remove an attendee from the list, select the attendee and click Remove."
+msgstr "Î?ια να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε έναν Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:6112(para)
-msgid ""
-"A Dialog is displayed to check whether you want to retract the original item "
-"or not. Click OK to confirm. Click Cancel if you want to keep the original "
-"item in the recipients' calendar."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζεÏ?αι έναÏ? διάλογοÏ? Ï?Ï?οÏ? ελέγÏ?εÏ?αι αν θέλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï?ική "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ή Ï?Ï?ι. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αν θέλεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï?ική "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
+msgid "A Dialog is displayed to check whether you want to retract the original item or not. Click OK to confirm. Click Cancel if you want to keep the original item in the recipients' calendar."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζεÏ?αι έναÏ? διάλογοÏ? Ï?Ï?οÏ? ελέγÏ?εÏ?αι αν θέλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï?ική καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ή Ï?Ï?ι. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αν θέλεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï?ική καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6116(para)
-#| msgid ""
-#| "An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
-msgid ""
-"An email is send to all the recipients to invite them to your updated event."
-msgstr ""
-"Î?να μήνÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, Ï?Ï?οÏ?καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο "
-"ενημεÏ?Ï?μένο γεγονÏ?Ï?."
+msgid "An email is send to all the recipients to invite them to your updated event."
+msgstr "Î?να μήνÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?, Ï?Ï?οÏ?καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο ενημεÏ?Ï?μένο γεγονÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:6121(title)
 msgid "GroupWise support for header based threading enabled"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημένη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για αλληλοÏ?Ï?ία βάÏ?ει κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?Ï?ο GroupWise"
 
 #: C/evolution.xml:6122(para)
-msgid ""
-"There is no need to enable 'Fall back to threading by subject' from Edit "
-"&gt; Preferences &gt; Mail preferences &gt; General tab unless other wise "
-"you want messages to be threaded on subject basis."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην «Î?λληλοÏ?Ï?ία μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θέμα» αÏ?Ï? Ï?ο "
-"μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; "
-"καÏ?Ï?έλα Î?ενικά, εκÏ?Ï?Ï? και αν θέλεÏ?ε να έÏ?εÏ?ε αλληλοÏ?Ï?ία βάÏ?ει θέμαÏ?οÏ?."
+msgid "There is no need to enable 'Fall back to threading by subject' from Edit &gt; Preferences &gt; Mail preferences &gt; General tab unless other wise you want messages to be threaded on subject basis."
+msgstr "Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην «Î?λληλοÏ?Ï?ία μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θέμα» αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; καÏ?Ï?έλα Î?ενικά, εκÏ?Ï?Ï? και αν θέλεÏ?ε να έÏ?εÏ?ε αλληλοÏ?Ï?ία βάÏ?ει θέμαÏ?οÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:6130(link) C/evolution.xml:6150(title)
+#: C/evolution.xml:6130(link)
+#: C/evolution.xml:6150(title)
 msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει"
 
-#: C/evolution.xml:6133(link) C/evolution.xml:6263(title)
+#: C/evolution.xml:6133(link)
+#: C/evolution.xml:6263(title)
 msgid "Displaying Sent Items"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?εÏ?Ï?αλμένÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6136(link) C/evolution.xml:6194(title)
+#: C/evolution.xml:6136(link)
+#: C/evolution.xml:6194(title)
 msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει"
 
-#: C/evolution.xml:6139(link) C/evolution.xml:6142(link)
+#: C/evolution.xml:6139(link)
+#: C/evolution.xml:6142(link)
 #: C/evolution.xml:6221(title)
 msgid "Requesting a Reply for Items You Send"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η μιαÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει"
 
 #: C/evolution.xml:6146(para)
-msgid ""
-"You can manage your sent items for GroupWise email only if the recipient is "
-"located on the same GroupWise system as you."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα ανÏ?ικείμενά Ï?αÏ? για Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία GroupWise μÏ?νο αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
-"GroupWise Ï?Ï?Ï?Ï? κι εÏ?είÏ?."
+msgid "You can manage your sent items for GroupWise email only if the recipient is located on the same GroupWise system as you."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα ανÏ?ικείμενά Ï?αÏ? για Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία GroupWise μÏ?νο αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise Ï?Ï?Ï?Ï? κι εÏ?είÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6151(para)
-msgid ""
-"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was "
-"delivered. You can easily track message status of any message you have sent. "
-"For example, you can see when an email was delivered and when the recipient "
-"opened or deleted the email."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ?έÏ?ει διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? για να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο "
-"ανÏ?ικείμενÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει Ï?αÏ?αδοθεί. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?κολα να Ï?αÏ?ακολοÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? για οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε μήνÏ?μα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει. Î?ια "
-"Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε ένα μήνÏ?μα έÏ?ει Ï?αÏ?αδοθεί και Ï?Ï?Ï?ε ο "
-"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ο έÏ?ει ανοίξει ή διαγÏ?άÏ?ει."
+msgid "Evolution provides several ways for you to confirm that your item was delivered. You can easily track message status of any message you have sent. For example, you can see when an email was delivered and when the recipient opened or deleted the email."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ?έÏ?ει διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? για να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο ανÏ?ικείμενÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει Ï?αÏ?αδοθεί. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?κολα να Ï?αÏ?ακολοÏ?θήÏ?εÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? για οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε μήνÏ?μα έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε ένα μήνÏ?μα έÏ?ει Ï?αÏ?αδοθεί και Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ο έÏ?ει ανοίξει ή διαγÏ?άÏ?ει."
 
 #: C/evolution.xml:6153(title)
 msgid "Track an Item You Sent:"
 msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει:"
 
 #: C/evolution.xml:6154(para)
-msgid ""
-"You can check the status in the Message Status window of an email you have "
-"sent."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ελέγξεÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? ενÏ?Ï? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει."
+msgid "You can check the status in the Message Status window of an email you have sent."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ελέγξεÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει."
 
 #: C/evolution.xml:6157(title)
 msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:"
 msgstr "Î?ήÏ?η ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?ο ανÏ?ικείμενο ανοιÏ?Ï?εί ή διαγÏ?αÏ?εί:"
 
 #: C/evolution.xml:6158(para)
-msgid ""
-"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. "
-"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items "
-"You Send</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? ανοίγει ή διαγÏ?άÏ?ει ένα "
-"μήνÏ?μα. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"Ak05sv1\">Î?ίÏ?ηÏ?η "
-"αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? για ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει</link>."
+msgid "You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? ανοίγει ή διαγÏ?άÏ?ει ένα μήνÏ?μα. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"Ak05sv1\">Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? για ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6161(title)
 msgid "Request a Reply:"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6162(para)
-msgid ""
-"You can inform the recipient that you need a reply to an email. Evolution "
-"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes "
-"the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see "
-"<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ι Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η για ένα "
-"μήνÏ?μα. Το Evolution Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο δηλÏ?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?ι "
-"είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η και αλλάζει Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?ε ένα διÏ?λÏ? βέλοÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ην "
-"<link linkend=\"Ak05sv1\">Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? για ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?είλει</link>."
-
-#: C/evolution.xml:6166(title) C/evolution.xml:6287(title)
+msgid "You can inform the recipient that you need a reply to an email. Evolution adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ι Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η για ένα μήνÏ?μα. Το Evolution Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο δηλÏ?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?ι είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η και αλλάζει Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?ε ένα διÏ?λÏ? βέλοÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"Ak05sv1\">Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? για ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει</link>."
+
+#: C/evolution.xml:6166(title)
+#: C/evolution.xml:6287(title)
 msgid "Enabling Status Tracking"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6169(para) C/evolution.xml:6208(para)
+#: C/evolution.xml:6169(para)
+#: C/evolution.xml:6208(para)
 #: C/evolution.xml:6224(para)
 msgid "In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο δημιοÏ?Ï?γίαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?."
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο δημιοÏ?Ï?γίαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:6170(para) C/evolution.xml:6291(para)
+#: C/evolution.xml:6170(para)
+#: C/evolution.xml:6291(para)
 msgid "Select Status Tracking."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:6174(para) C/evolution.xml:6295(para)
+#: C/evolution.xml:6174(para)
+#: C/evolution.xml:6295(para)
 msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? δίÏ?λα Ï?Ï?ο Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? "
-"ανÏ?ικειμένοÏ? για Ï?Ï?λλογή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? δίÏ?λα Ï?Ï?ο Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? για Ï?Ï?λλογή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6177(para)
-msgid ""
-"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All "
-"information)."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? δίνονÏ?αι (ΠαÏ?αδÏ?θηκε, ΠαÏ?αδÏ?θηκε "
-"και ανοίκÏ?ηÏ?ε, Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?)."
+msgid "Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All information)."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? δίνονÏ?αι (ΠαÏ?αδÏ?θηκε, ΠαÏ?αδÏ?θηκε και ανοίκÏ?ηÏ?ε, Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?)."
 
-#: C/evolution.xml:6178(para) C/evolution.xml:6299(para)
-msgid ""
-"Based on this selection, you can view the status of the send message in the "
-"Sent Items folder."
-msgstr ""
-"Î?άÏ?ει αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα."
+#: C/evolution.xml:6178(para)
+#: C/evolution.xml:6299(para)
+msgid "Based on this selection, you can view the status of the send message in the Sent Items folder."
+msgstr "Î?άÏ?ει αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα."
 
 #: C/evolution.xml:6179(para)
-msgid ""
-"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of "
-"an Item You Have Sent</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"Aal54a9\">Î?λεγÏ?οÏ? Ï?ηÏ? "
-"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει</link>."
+msgid "For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of an Item You Have Sent</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"Aal54a9\">Î?λεγÏ?οÏ? Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?είλει</link>."
 
-#: C/evolution.xml:6182(para) C/evolution.xml:6302(para)
-msgid ""
-"(Optional) Select the check box next to Auto-delete sent item to "
-"automatically delete the sent item from the Sent folder."
-msgstr ""
-"(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικά) Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? δίÏ?λα Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η διαγÏ?αÏ?ή "
-"αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? για να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο αÏ?εÏ?Ï?αλμένο "
-"ανÏ?ικείμενο αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα."
+#: C/evolution.xml:6182(para)
+#: C/evolution.xml:6302(para)
+msgid "(Optional) Select the check box next to Auto-delete sent item to automatically delete the sent item from the Sent folder."
+msgstr "(ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικά) Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? δίÏ?λα Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?εÏ?Ï?αλμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? για να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο αÏ?εÏ?Ï?αλμένο ανÏ?ικείμενο αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα."
 
-#: C/evolution.xml:6185(para) C/evolution.xml:6305(para)
+#: C/evolution.xml:6185(para)
+#: C/evolution.xml:6305(para)
 msgid "Under Return Notification, specify the type of return receipt you want."
-msgstr ""
-"Î?άÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Î?εβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?δειξηÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε."
+msgstr "Î?άÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Î?εβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?δειξηÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:6197(para)
-msgid ""
-"Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6198(para)
-msgid ""
-"With Message Tracking, you know when the item reaches the recipients or is "
-"read by them. You also know exactly who received your message, who read your "
-"message, and who deleted it and when."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?, ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?άνει Ï?Ï?ον "
-"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η ή Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο διαβάζει. Î?έÏ?εÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?οιÏ?Ï? έλαβε Ï?ο μήνÏ?μά "
-"Ï?αÏ?, Ï?οιÏ?Ï? Ï?ο διάβαÏ?ε και Ï?οιÏ?Ï? Ï?ο διέγÏ?αÏ?ε και Ï?Ï?Ï?ε."
+msgid "With Message Tracking, you know when the item reaches the recipients or is read by them. You also know exactly who received your message, who read your message, and who deleted it and when."
+msgstr "Î?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?, ξέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?άνει Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η ή Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο διαβάζει. Î?έÏ?εÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?οιÏ?Ï? έλαβε Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?, Ï?οιÏ?Ï? Ï?ο διάβαÏ?ε και Ï?οιÏ?Ï? Ï?ο διέγÏ?αÏ?ε και Ï?Ï?Ï?ε."
 
 #: C/evolution.xml:6205(title)
 msgid "Changing the Priority of an Email"
 msgstr "Î?λλάγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?αιÏ?εÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6212(para)
-msgid ""
-"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is "
-"high."
-msgstr ""
-"Το μικÏ?Ï? εικονίδιο δίÏ?λα Ï?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? είναι "
-"κÏ?κκινο Ï?Ï?αν η Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α είναι Ï?ηλή."
+msgid "The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is high."
+msgstr "Το μικÏ?Ï? εικονίδιο δίÏ?λα Ï?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? είναι κÏ?κκινο Ï?Ï?αν η Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α είναι Ï?ηλή."
 
 #: C/evolution.xml:6228(para)
 msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?άνÏ?ηÏ?η και μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ε θέλεÏ?ε να λάβεÏ?ε Ï?ην "
-"αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?άνÏ?ηÏ?η και μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ε θέλεÏ?ε να λάβεÏ?ε Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:6230(title)
 msgid "When convenient:"
 msgstr "Î?Ï?αν είναι βολικÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6231(para)
-msgid ""
-"Select this option to allow the recipients to reply at their convenience. If "
-"you select this option, <emphasis>Reply Requested: When Convenient</"
-"emphasis> appears at the top of the message."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν "
-"Ï?Ï?οÏ?ε Ï?οÏ?Ï? βολεÏ?ει. Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?Ï?ε Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα "
-"εμÏ?ανίζεÏ?αι: <emphasis>Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?άνÏ?ηÏ?η: Î?Ï?αν είναι βολικÏ?</emphasis>."
+msgid "Select this option to allow the recipients to reply at their convenience. If you select this option, <emphasis>Reply Requested: When Convenient</emphasis> appears at the top of the message."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ε Ï?οÏ?Ï? βολεÏ?ει. Î?ν διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, Ï?Ï?Ï?ε Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα εμÏ?ανίζεÏ?αι: <emphasis>Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?άνÏ?ηÏ?η: Î?Ï?αν είναι βολικÏ?</emphasis>."
 
 #: C/evolution.xml:6234(title)
 msgid "Within days:"
@@ -12961,77 +8314,47 @@ msgstr "Î?έÏ?α Ï?ε μέÏ?εÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6235(para)
 msgid "Specify the number of days by when you need a reply."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν ημεÏ?Ï?ν μέÏ?α Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν ημεÏ?Ï?ν μέÏ?α Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:6240(para)
-msgid ""
-"Click Set Expiration Date, then specify the number of days for this message "
-"to remain in the recipient's Inbox."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ? λήξηÏ?, και μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν ημεÏ?Ï?ν "
-"Ï?οÏ? Ï?ο μήνÏ?μα θα μείνει Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
+msgid "Click Set Expiration Date, then specify the number of days for this message to remain in the recipient's Inbox."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ? λήξηÏ?, και μεÏ?ά καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν ημεÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?ο μήνÏ?μα θα μείνει Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6248(title)
 msgid "Setting Message Delivery Options"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6249(para)
-msgid ""
-"You can delay the delivery of an individual message by having it held in the "
-"Outbox for a specified time."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?άδοÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? κÏ?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?α "
-"Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα για οÏ?ιÏ?μένο διάÏ?Ï?ημα."
+msgid "You can delay the delivery of an individual message by having it held in the Outbox for a specified time."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?άδοÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? κÏ?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα για οÏ?ιÏ?μένο διάÏ?Ï?ημα."
 
 #: C/evolution.xml:6252(para)
 msgid "Click Delay message delivery."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6255(para)
-msgid ""
-"Use the Date and Time options to specify how long the message should remain "
-"in the Outbox before it is sent to the recipient."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Î?μεÏ?ομηνία και Î?Ï?α για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο θα "
-"μείνει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενο Ï?Ï?ιν Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
+msgid "Use the Date and Time options to specify how long the message should remain in the Outbox before it is sent to the recipient."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Î?μεÏ?ομηνία και Î?Ï?α για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο θα μείνει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενο Ï?Ï?ιν Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6266(para)
 msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6269(para)
-msgid ""
-"All sent items reside in this folder unless you select a different folder "
-"for sent email in the account editor default settings. For more information, "
-"refer to <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and "
-"Draft Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
-msgstr ""
-"Î?λα Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα ανÏ?ικείμενα βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο εκÏ?Ï?Ï? και αν "
-"εÏ?ιλέξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?άκελο για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? "
-"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, "
-"αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ην <link linkend=\"b17s9qmz\">Î?λλαγή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν "
-"Ï?ακέλÏ?ν για Ï?α Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα και Ï?α ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α</link> κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? <link linkend="
-"\"b13uhy6r\">ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?</link>."
+msgid "All sent items reside in this folder unless you select a different folder for sent email in the account editor default settings. For more information, refer to <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and Draft Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα ανÏ?ικείμενα βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο εκÏ?Ï?Ï? και αν εÏ?ιλέξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?άκελο για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ην <link linkend=\"b17s9qmz\">Î?λλαγή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν για Ï?α Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα και Ï?α ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α</link> κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? <link linkend=\"b13uhy6r\">ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6272(title)
 msgid "Delegating an Item"
 msgstr "Î?νάθεÏ?η ενÏ?Ï? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6275(para)
-msgid ""
-"In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, κάνÏ?ε δεκί κλικ Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να "
-"αναθέÏ?εÏ?ε."
+msgid "In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate."
+msgstr "ΣÏ?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, κάνÏ?ε δεκί κλικ Ï?Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:6278(para)
-msgid ""
-"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the "
-"meeting/appointment for."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να "
-"αναθέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
+msgid "Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the meeting/appointment for."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:6284(para)
 msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting."
@@ -13039,93 +8362,52 @@ msgstr "Î?άθε εÏ?αÏ?ή λαμβάνει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? Ï?
 
 #: C/evolution.xml:6290(para)
 msgid "In the Compose Meeting window, click Insert &gt; Send Options."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?Ï?ιλογέÏ? "
-"αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?."
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιÏ?αγÏ?γή &gt; Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6298(para)
-msgid ""
-"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All "
-"information)"
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? δίνονÏ?αι (ΠαÏ?αδÏ?θηκε, ΠαÏ?αδÏ?θηκε "
-"και ανοίκÏ?ηÏ?ε, Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?)"
+msgid "Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All information)"
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? δίνονÏ?αι (ΠαÏ?αδÏ?θηκε, ΠαÏ?αδÏ?θηκε και ανοίκÏ?ηÏ?ε, Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?)"
 
 #: C/evolution.xml:6317(para)
-msgid ""
-"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you "
-"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on "
-"behalf of another user, within the restrictions the other user sets."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ή για να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο κιβÏ?Ï?ιο "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο ενÏ?Ï? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να κάνεÏ?ε διάÏ?οÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η ανάγνÏ?Ï?η, η αÏ?οδοÏ?ή και η "
-"αÏ?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, Ï?άνÏ?α μέÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μοÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ? θέÏ?ει ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
+msgid "Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on behalf of another user, within the restrictions the other user sets."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ή για να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο κιβÏ?Ï?ιο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο ενÏ?Ï? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να κάνεÏ?ε διάÏ?οÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η ανάγνÏ?Ï?η, η αÏ?οδοÏ?ή και η αÏ?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, Ï?άνÏ?α μέÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? θέÏ?ει ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6319(para)
-msgid ""
-"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as "
-"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in "
-"a different GroupWise system."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαμεÏ?ολαβήÏ?εÏ?ε για ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?ομέα ή "
-"γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?, εÏ?Ï?Ï?ον εκείνοÏ? είναι Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise. Î?ε "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαμεÏ?ολαβήÏ?εÏ?ε για ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise."
+msgid "You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in a different GroupWise system."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαμεÏ?ολαβήÏ?εÏ?ε για ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?ομέα ή γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?, εÏ?Ï?Ï?ον εκείνοÏ? είναι Ï?Ï?ο ίδιο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise. Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαμεÏ?ολαβήÏ?εÏ?ε για ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise."
 
-#: C/evolution.xml:6324(link) C/evolution.xml:6341(title)
+#: C/evolution.xml:6324(link)
+#: C/evolution.xml:6341(title)
 msgid "Receiving Proxy Rights"
 msgstr "Î?ήÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6327(link) C/evolution.xml:6346(title)
+#: C/evolution.xml:6327(link)
+#: C/evolution.xml:6346(title)
 msgid "Assigning Proxy Rights to Another User"
 msgstr "Î?νάθεÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?ε έναν άλλο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: C/evolution.xml:6330(link) C/evolution.xml:6417(title)
+#: C/evolution.xml:6330(link)
+#: C/evolution.xml:6417(title)
 msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List"
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θήκη και αÏ?αίÏ?εÏ?η ονομάÏ?Ï?ν και δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη και αÏ?αίÏ?εÏ?η ονομάÏ?Ï?ν και δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6333(link) C/evolution.xml:6448(title)
+#: C/evolution.xml:6333(link)
+#: C/evolution.xml:6448(title)
 msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?οÏ? κοÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? και Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? κάÏ?οιοÏ? άλλοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6336(link) C/evolution.xml:6470(title)
+#: C/evolution.xml:6336(link)
+#: C/evolution.xml:6470(title)
 msgid "Marking an Item Private"
 msgstr "ΣημείÏ?Ï?η ανÏ?ικειμένοÏ? Ï?Ï? Î?δÏ?Ï?ικÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6342(para)
-msgid ""
-"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, "
-"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the "
-"Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can "
-"access his or her Mailbox or Calendar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ο βήμαÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θοÏ?ν Ï?Ï?οÏ?οÏ? μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να δÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï? "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? κάÏ?οιοÏ?. ΠÏ?Ï?Ï?α, Ï?ο άÏ?ομο για Ï?ο οÏ?οίο Ï?Ï?εδιάζεÏ?ε να δÏ?άÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?αÏ? Ï?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?. Î?εÏ?Ï?εÏ?ον, Ï?Ï?έÏ?ει να διαμεÏ?ολαβήÏ?εÏ?ε για Ï?ο "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? και Ï?Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ?/Ï?ηÏ?."
+msgid "Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can access his or her Mailbox or Calendar."
+msgstr "Î?Ï?ο βήμαÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θοÏ?ν Ï?Ï?οÏ?οÏ? μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να δÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? κάÏ?οιοÏ?. ΠÏ?Ï?Ï?α, Ï?ο άÏ?ομο για Ï?ο οÏ?οίο Ï?Ï?εδιάζεÏ?ε να δÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?αÏ? Ï?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?. Î?εÏ?Ï?εÏ?ον, Ï?Ï?έÏ?ει να διαμεÏ?ολαβήÏ?εÏ?ε για Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? και Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ?/Ï?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6347(para)
-msgid ""
-"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users "
-"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your "
-"calendaring and messaging information. If you want to let users view "
-"specific information about your appointments when they do a Busy Search on "
-"your Calendar, give them Read access for appointments. The following table "
-"describes the rights you can grant to users:"
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η Î?ίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? για να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? δικαιÏ?μαÏ?α να διαμεÏ?ολαβοÏ?ν για "
-"Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?ε κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η διαÏ?οÏ?εÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ιÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? να βλέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?αν "
-"κάνοÏ?ν μια έÏ?εÏ?να Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, δÏ?Ï?Ï?ε Ï?οÏ?Ï? δικαιÏ?μαÏ?α "
-"Î?νάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?αÏ?. Î? ακÏ?λοÏ?θοÏ? Ï?ίνακαÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?:"
+msgid "Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your calendaring and messaging information. If you want to let users view specific information about your appointments when they do a Busy Search on your Calendar, give them Read access for appointments. The following table describes the rights you can grant to users:"
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η Î?ίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? για να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? δικαιÏ?μαÏ?α να διαμεÏ?ολαβοÏ?ν για Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?ε κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η διαÏ?οÏ?εÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? να βλέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?αν κάνοÏ?ν μια έÏ?εÏ?να Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, δÏ?Ï?Ï?ε Ï?οÏ?Ï? δικαιÏ?μαÏ?α Î?νάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?αÏ?. Î? ακÏ?λοÏ?θοÏ? Ï?ίνακαÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï
 ?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6355(para)
 msgid "Permission:"
@@ -13140,133 +8422,76 @@ msgid "Read"
 msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η"
 
 #: C/evolution.xml:6368(para)
-msgid ""
-"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or "
-"any other proxy right."
-msgstr ""
-"Î?ιαβάζει ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε. Î?ι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να δοÏ?ν Ï?οÏ? "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? με αÏ?Ï?Ï? ή με οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο δικαίÏ?μα διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
+msgid "Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or any other proxy right."
+msgstr "Î?ιαβάζει ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε. Î?ι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να δοÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?Ï? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? με αÏ?Ï?Ï? ή με οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο δικαίÏ?μα διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6373(para)
 msgid "Write"
 msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή"
 
 #: C/evolution.xml:6376(para)
-msgid ""
-"Create and send items in your name, including applying your signature if you "
-"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of "
-"items."
-msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γεί και Ï?Ï?έλνει ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? να "
-"εÏ?αÏ?μÏ?ζει Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? αν έÏ?εÏ?ε οÏ?ίÏ?ει μία. Î?ναθέÏ?ει καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?α "
-"ανÏ?ικείμενα και αλλάζει Ï?ο θέμα Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν."
+msgid "Create and send items in your name, including applying your signature if you have one defined. Assign categories to items, and change the subject of items."
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γεί και Ï?Ï?έλνει ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? να εÏ?αÏ?μÏ?ζει Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? αν έÏ?εÏ?ε οÏ?ίÏ?ει μία. Î?ναθέÏ?ει καÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?α ανÏ?ικείμενα και αλλάζει Ï?ο θέμα Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6381(para)
 msgid "Subscribe to my alarms"
 msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï? μοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6384(para)
-msgid ""
-"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if "
-"the proxy is on the same post office you are."
-msgstr ""
-"Î?αμβάνει Ï?οÏ?Ï? ίδιοÏ?Ï? Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε κι εÏ?είÏ?. Î? λήÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι μÏ?νο αν ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? είναι Ï?Ï?ο ίδιο γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? "
-"Ï?οÏ? είÏ?Ï?ε κι εÏ?είÏ?."
+msgid "Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if the proxy is on the same post office you are."
+msgstr "Î?αμβάνει Ï?οÏ?Ï? ίδιοÏ?Ï? Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε κι εÏ?είÏ?. Î? λήÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι μÏ?νο αν ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? είναι Ï?Ï?ο ίδιο γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?οÏ? είÏ?Ï?ε κι εÏ?είÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6389(para)
 msgid "Subscribe to my notifications"
 msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? μοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6392(para)
-msgid ""
-"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is "
-"supported only if the proxy is on the same post office you are."
-msgstr ""
-"Î?αμβάνει ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ανÏ?ικείμενα. Î? λήÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι μÏ?νο αν ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? είναι Ï?Ï?ο ίδιο γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? "
-"Ï?οÏ? είÏ?Ï?ε κι εÏ?είÏ?."
+msgid "Receive notification when you receive items. Receiving notifications is supported only if the proxy is on the same post office you are."
+msgstr "Î?αμβάνει ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ανÏ?ικείμενα. Î? λήÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι μÏ?νο αν ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? είναι Ï?Ï?ο ίδιο γÏ?αÏ?είο Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?οÏ? είÏ?Ï?ε κι εÏ?είÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6397(para)
 msgid "Modify options/rules/folders"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ακέλÏ?ν/εÏ?ιλογÏ?ν/κανÏ?νÏ?ν/"
 
 #: C/evolution.xml:6400(para)
-msgid ""
-"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options "
-"settings, including the access given to other users. If the proxy also has "
-"Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right "
-"allows a proxy to add, delete, and modify categories."
-msgstr ""
-"Î?λλάζει Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ?. Î? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? μÏ?οÏ?εί να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?ιÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?, "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?. Î?ν ο "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? δικαιÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει "
-"ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ει κανÏ?νεÏ? και Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο δικαίÏ?μα εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?ή να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει, να διαγÏ?άÏ?ει και να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιεί καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
+msgid "Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options settings, including the access given to other users. If the proxy also has Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right allows a proxy to add, delete, and modify categories."
+msgstr "Î?λλάζει Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ?. Î? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? μÏ?οÏ?εί να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?ιÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αÏ?Ï?Ï?είÏ?αι Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?. Î?ν ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? δικαιÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ει κανÏ?νεÏ? και Ï?ακέλοÏ?Ï?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο δικαίÏ?μα εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ή να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει, να διαγÏ?άÏ?ει και να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιεί καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6405(para)
 msgid "Read items marked Private"
 msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?ημειÏ?μένÏ?ν Ï?Ï? ιδιÏ?Ï?ικά"
 
 #: C/evolution.xml:6408(para)
-msgid ""
-"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, "
-"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy."
-msgstr ""
-"Î?ιαβάζει Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά. Î?ν δε δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ε ένα "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Î?διÏ?Ï?ικά δικαιÏ?μαÏ?α, Ï?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? είναι Ï?ημειÏ?μένα "
-"Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? είναι κÏ?Ï?μμένα αÏ?Ï? Ï?ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
+msgid "Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy."
+msgstr "Î?ιαβάζει Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά. Î?ν δε δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ε ένα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Î?διÏ?Ï?ικά δικαιÏ?μαÏ?α, Ï?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? είναι Ï?ημειÏ?μένα Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? είναι κÏ?Ï?μμένα αÏ?Ï? Ï?ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:6423(para)
 msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? GroupWise Ï?οÏ? θα εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? GroupWise Ï?οÏ? θα εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:6426(para)
 msgid "Click the Proxy tab, then click Add."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη."
 
 #: C/evolution.xml:6429(para)
-msgid ""
-"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the "
-"contact from Contact list."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
-"Î?νομα ή ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α Î?Ï?αÏ?Ï?ν."
+msgid "To add a user to the list, type the name in the Name box or import the contact from Contact list."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?νομα ή ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α Î?Ï?αÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6432(para)
 msgid "Select the rights you want to give to the user."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6437(para)
-msgid ""
-"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll"
-"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αναλάβεÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"Aai4sat\">Î?ήμα 4</link> και Ï?ο <link linkend="
-"\"Aai4sll\">Î?ήμα 5</link> για να Ï?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α για κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η "
-"λίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν."
+msgid "Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List."
+msgstr "Î?Ï?αναλάβεÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"Aai4sat\">Î?ήμα 4</link> και Ï?ο <link linkend=\"Aai4sll\">Î?ήμα 5</link> για να Ï?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α για κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6444(para)
-msgid ""
-"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove "
-"User."
-msgstr ""
-"Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "
-"και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgid "To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove User."
+msgstr "Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α διαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6449(para)
-msgid ""
-"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy "
-"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you "
-"have depends on the rights you have been given."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?οÏ? μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να δÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? για κάÏ?οιον, εκείνοÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"Ï?αÏ? δÏ?Ï?ει δικαιÏ?μαÏ?α διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? "
-"Ï?οÏ?. Î? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εξαÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ? "
-"έÏ?οÏ?ν δοθεί."
+msgid "Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you have depends on the rights you have been given."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?οÏ? μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να δÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? για κάÏ?οιον, εκείνοÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?αÏ? δÏ?Ï?ει δικαιÏ?μαÏ?α διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?οÏ?. Î? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εξαÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ? έÏ?οÏ?ν δοθεί."
 
 #: C/evolution.xml:6452(para)
 msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list."
@@ -13277,170 +8502,103 @@ msgid "Click Proxy Login."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ίÏ?οδοÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:6459(para)
-msgid ""
-"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select "
-"from the list."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?μοÏ? ο οÏ?οίοÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει δÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?ή, ή εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select from the list."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?μοÏ? ο οÏ?οίοÏ? Ï?αÏ? έÏ?ει δÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή, ή εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:6463(para)
 msgid "The user's data appears in the respective components."
 msgstr "Î?ι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά."
 
 #: C/evolution.xml:6464(para)
-msgid ""
-"You can set different colors to each user to distinguish between each users' "
-"appointments. You can also select whether to display the appointments of a "
-"particular user or not."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικά Ï?Ï?Ï?μαÏ?α για κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να διακÏ?ίνεÏ?ε "
-"μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε αν θα "
-"εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ή Ï?Ï?ι."
+msgid "You can set different colors to each user to distinguish between each users' appointments. You can also select whether to display the appointments of a particular user or not."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικά Ï?Ï?Ï?μαÏ?α για κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να διακÏ?ίνεÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε αν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ή Ï?Ï?ι."
 
 #: C/evolution.xml:6471(para)
-msgid ""
-"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or "
-"Calendar by marking items Private."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?εÏ?ιοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η ενÏ?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά "
-"ανÏ?ικείμενα μέÏ?α Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, Ï?ημειÏ?νονÏ?άÏ? "
-"Ï?α Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά."
+msgid "You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or Calendar by marking items Private."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?εÏ?ιοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η ενÏ?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά ανÏ?ικείμενα μέÏ?α Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, Ï?ημειÏ?νονÏ?άÏ? Ï?α Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά."
 
 #: C/evolution.xml:6472(para)
-msgid ""
-"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening "
-"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those "
-"rights in your Access List."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?ημειÏ?νεÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?, αÏ?οÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ο άνοιγμά Ï?οÏ? αÏ?Ï? "
-"μη εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ημένοÏ?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ?. Î?ι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δεν έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε "
-"ανÏ?ικείμενα Ï?ημειÏ?μένα Ï?Ï? ιδιÏ?Ï?ικά εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?οÏ?Ï? δÏ?Ï?εÏ?ε εÏ?είÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"δικαίÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?βάÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgid "When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those rights in your Access List."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?ημειÏ?νεÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?, αÏ?οÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ο άνοιγμά Ï?οÏ? αÏ?Ï? μη εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ημένοÏ?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ?. Î?ι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δεν έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε ανÏ?ικείμενα Ï?ημειÏ?μένα Ï?Ï? ιδιÏ?Ï?ικά εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?οÏ?Ï? δÏ?Ï?εÏ?ε εÏ?είÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο δικαίÏ?μα Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?βάÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6473(para)
-msgid ""
-"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the "
-"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item "
-"Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, "
-"but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private "
-"display in Busy Search according to the status you selected when you "
-"accepted the appointment."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?αν Ï?ο Ï?Ï?έλνεÏ?ε, οÏ?Ï?ε οι δικοί "
-"Ï?αÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? οÏ?Ï?ε Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο ανοίξοÏ?ν Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"δικαιÏ?μαÏ?α. Î?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?αν Ï?ο λαμβάνεÏ?ε, δε "
-"μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο διαβάÏ?οÏ?ν οι δικοί Ï?αÏ? μη εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ημένοι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ?, "
-"αλλά μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο διαβάÏ?οÏ?ν οι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Τα Ï?ανÏ?εβοÏ? "
-"Ï?οÏ? Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ην Î?ναζήÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? "
-"ανάλογα με Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ο εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?Ï?αν αÏ?οδεκÏ?είκαÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private display in Busy Search according to the status you selected when you accepted the appointment."
+msgstr "Î?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?αν Ï?ο Ï?Ï?έλνεÏ?ε, οÏ?Ï?ε οι δικοί Ï?αÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? οÏ?Ï?ε Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο ανοίξοÏ?ν Ï?Ï?Ï?ίÏ? δικαιÏ?μαÏ?α. Î?ν Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?αν Ï?ο λαμβάνεÏ?ε, δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο διαβάÏ?οÏ?ν οι δικοί Ï?αÏ? μη εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ημένοι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ?, αλλά μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο διαβάÏ?οÏ?ν οι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Τα Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικά εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ην Î?ναζήÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ανάλογα με Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ο εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?Ï?αν αÏ?οδεκÏ?είκαÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6476(para)
 msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private."
-msgstr ""
-"Σε ένα ανοικÏ?Ï? ανÏ?ικείμενο Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νέÏ?γειεÏ? και μεÏ?ά ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?."
+msgstr "Σε ένα ανοικÏ?Ï? ανÏ?ικείμενο Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νέÏ?γειεÏ? και μεÏ?ά ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6478(para)
-msgid ""
-"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or "
-"Tasks List, click Actions, then click Mark Private."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? "
-"Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? ή λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νέÏ?γειεÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? "
-"Î?διÏ?Ï?ικÏ?."
+msgid "In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or Tasks List, click Actions, then click Mark Private."
+msgstr "ΣÏ?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ?, Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? ή λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νέÏ?γειεÏ? και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6486(para)
-msgid ""
-"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different than other "
-"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the "
-"item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these "
-"settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from "
-"computer to computer."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? GroupWise "
-"είναι λίγο διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? αÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? Ï?ειÏ?ιÏ?μοÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν. Î?Ï?αν Ï?ημειÏ?νεÏ?ε "
-"ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?Ï?ο GroupWise, Ï?ο ανÏ?ικείμενο μÏ?αίνει Ï?Ï?η "
-"λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise. Î?Ï?ειδή αÏ?Ï?έÏ? οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? είναι "
-"Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise, η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?αÏ? ακολοÏ?θεί αÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?ε "
-"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
-
-#: C/evolution.xml:6489(link) C/evolution.xml:6506(title)
+msgid "Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different than other junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from computer to computer."
+msgstr "Î? Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? GroupWise είναι λίγο διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? αÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? Ï?ειÏ?ιÏ?μοÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν. Î?Ï?αν Ï?ημειÏ?νεÏ?ε ένα ανÏ?ικείμενο Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?Ï?ο GroupWise, Ï?ο ανÏ?ικείμενο μÏ?αίνει Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise. Î?Ï?ειδή αÏ?Ï?έÏ? οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? είναι Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα GroupWise, η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?αÏ? ακολοÏ?θεί αÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?ε Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+
+#: C/evolution.xml:6489(link)
+#: C/evolution.xml:6506(title)
 msgid "Marking a Message As Junk Mail"
 msgstr "ΣημείÏ?Ï?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο."
 
-#: C/evolution.xml:6492(link) C/evolution.xml:6516(title)
+#: C/evolution.xml:6492(link)
+#: C/evolution.xml:6516(title)
 msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
 msgstr "ΣημείÏ?Ï?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?."
 
-#: C/evolution.xml:6495(link) C/evolution.xml:6530(title)
+#: C/evolution.xml:6495(link)
+#: C/evolution.xml:6530(title)
 msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6498(link) C/evolution.xml:6545(title)
+#: C/evolution.xml:6498(link)
+#: C/evolution.xml:6545(title)
 msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν email αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6501(link) C/evolution.xml:6560(title)
+#: C/evolution.xml:6501(link)
+#: C/evolution.xml:6560(title)
 msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:6509(para)
-msgid ""
-"Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? θα Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο εικονίδιο "
-"Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ctrl+J."
+msgid "Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? θα Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο εικονίδιο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ctrl+J."
 
 #: C/evolution.xml:6510(para)
-msgid ""
-"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
-"junk list."
-msgstr ""
-"Το μήνÏ?μα έÏ?ει μεÏ?αÏ?εÏ?θεί Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία και ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? "
-"έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
+msgid "The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your junk list."
+msgstr "Το μήνÏ?μα έÏ?ει μεÏ?αÏ?εÏ?θεί Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία και ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6519(para)
 msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? θα Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? θα Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:6522(para)
 msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΣήμανÏ?η Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΣήμανÏ?η Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:6523(para)
 msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J"
 msgstr "Î? εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα και Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+J"
 
 #: C/evolution.xml:6524(para)
-msgid ""
-"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
-"your junk list."
-msgstr ""
-"Το μήνÏ?μα μεÏ?ακινείÏ?αι Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? και Ï?ο Ï?νομα αÏ?αιÏ?είÏ?αο "
-"αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
+msgid "The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from your junk list."
+msgstr "Το μήνÏ?μα μεÏ?ακινείÏ?αι Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? και Ï?ο Ï?νομα αÏ?αιÏ?είÏ?αο αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
 
-#: C/evolution.xml:6533(para) C/evolution.xml:6548(para)
+#: C/evolution.xml:6533(para)
+#: C/evolution.xml:6548(para)
 #: C/evolution.xml:6563(para)
 msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?' ένα μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?ιλογέÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?' ένα μήνÏ?μα και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?ιλογέÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6536(para)
 msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6551(para)
 msgid "Type the email address to block in the Email field."
-msgstr ""
-"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μÏ?λοκάÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
-"Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μÏ?λοκάÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6554(para)
 msgid "Click Add, then click OK."
@@ -13448,64 +8606,55 @@ msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη και μεÏ?ά Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:6566(para)
 msgid "Select the email address to remove, then click Remove."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θα αÏ?αιÏ?εθεί και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? θα αÏ?αιÏ?εθεί και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:6578(para)
-msgid ""
-"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a "
-"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change "
-"your <trademark>Evolution</trademark> settings."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? να έÏ?ει αλλάξει Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, ή να βαÏ?εθήκαÏ?ε Ï?ην "
-"Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α διάÏ?αξη Ï?Ï?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?οιοÏ? και να είναι ο λÏ?γοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark>."
+msgid "Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change your <trademark>Evolution</trademark> settings."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? να έÏ?ει αλλάξει Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, ή να βαÏ?εθήκαÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α διάÏ?αξη Ï?Ï?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?οιοÏ? και να είναι ο λÏ?γοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark>."
 
-#: C/evolution.xml:6581(link) C/evolution.xml:6635(title)
+#: C/evolution.xml:6581(link)
+#: C/evolution.xml:6635(title)
 msgid "Working with Mail Accounts"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία με Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6584(link) C/evolution.xml:6680(title)
+#: C/evolution.xml:6584(link)
+#: C/evolution.xml:6680(title)
 msgid "Autocompletion"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: C/evolution.xml:6587(link) C/evolution.xml:6738(title)
+#: C/evolution.xml:6587(link)
+#: C/evolution.xml:6738(title)
 msgid "Mail Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6590(link) C/evolution.xml:6912(title)
+#: C/evolution.xml:6590(link)
+#: C/evolution.xml:6912(title)
 msgid "Composer Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
 
-#: C/evolution.xml:6593(link) C/evolution.xml:6971(title)
+#: C/evolution.xml:6593(link)
+#: C/evolution.xml:6971(title)
 msgid "Calendar and Tasks Settings"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6596(link) C/evolution.xml:7217(title)
+#: C/evolution.xml:6596(link)
+#: C/evolution.xml:7217(title)
 msgid "Contact Management"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6599(link) C/evolution.xml:7200(title)
+#: C/evolution.xml:6599(link)
+#: C/evolution.xml:7200(title)
 msgid "Certificates"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά"
 
-#: C/evolution.xml:6602(link) C/evolution.xml:7350(title)
+#: C/evolution.xml:6602(link)
+#: C/evolution.xml:7350(title)
 msgid "Debug Logs"
 msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
 
 #: C/evolution.xml:6605(para)
-msgid ""
-"You reach the Evolution settings window by clicking Edit &gt; Preferences. "
-"In the left part of the settings window is a column, similar to the "
-"Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to "
-"customize. The right part of the window is where you make your actual "
-"changes."
-msgstr ""
-"Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution εμÏ?ανίζεÏ?αι εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; "
-"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?. ΣÏ?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι μια Ï?Ï?ήλη, "
-"Ï?μοια με Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η Ï?οÏ? Evolution, η οÏ?οία Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε "
-"Ï?οιÏ? Ï?μήμα Ï?οÏ? Evolution θα Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε. Το δεξιÏ? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? είναι "
-"εκεί Ï?οÏ? κάνεÏ?ε Ï?Ï?αγμαÏ?ικά Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?."
+msgid "You reach the Evolution settings window by clicking Edit &gt; Preferences. In the left part of the settings window is a column, similar to the Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to customize. The right part of the window is where you make your actual changes."
+msgstr "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution εμÏ?ανίζεÏ?αι εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?. ΣÏ?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι μια Ï?Ï?ήλη, Ï?μοια με Ï?ον Î?ναλλάκÏ?η Ï?οÏ? Evolution, η οÏ?οία Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οιÏ? Ï?μήμα Ï?οÏ? Evolution θα Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?εÏ?ε. Το δεξιÏ? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? είναι εκεί Ï?οÏ? κάνεÏ?ε Ï?Ï?αγμαÏ?ικά Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6607(para)
 msgid "There are six items you can customize."
@@ -13516,158 +8665,68 @@ msgid "Mail Accounts:"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6610(para)
-msgid ""
-"Add or change information about your email accounts, such as the servers you "
-"connect to, the way you download mail, and your password authentication "
-"mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link "
-"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θήκη ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? οι διακομιÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε, ο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? με "
-"Ï?ον οÏ?οίο λαμβάνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α, και η μοÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"είναι Ï?ο Ï?ιο Ï?ολÏ?Ï?λοκο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, και καλÏ?Ï?Ï?εÏ?αι Ï?Ï?ην <link "
-"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Î?Ï?γαÏ?ία με λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "Add or change information about your email accounts, such as the servers you connect to, the way you download mail, and your password authentication mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? οι διακομιÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε, ο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? με Ï?ον οÏ?οίο λαμβάνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α, και η μοÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?ιο Ï?ολÏ?Ï?λοκο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, και καλÏ?Ï?Ï?εÏ?αι Ï?Ï?ην <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Î?Ï?γαÏ?ία με λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6613(title)
 msgid "Autocompletion:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η:"
 
 #: C/evolution.xml:6614(para)
-msgid ""
-"Set the address books to be used when completing email addresses in the "
-"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l"
-"\">Autocompletion</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νεÏ?αι η "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"bshoq5l\">Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η</link>."
+msgid "Set the address books to be used when completing email addresses in the message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l\">Autocompletion</link>."
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νεÏ?αι η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"bshoq5l\">Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6617(title)
 msgid "Mail Preferences:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6618(para)
-msgid ""
-"These are overall mail reading preferences, such as display settings, "
-"notification options, and security. Settings that vary per account are in "
-"the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-"
-"identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings "
-"are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?έÏ? είναι καθολικέÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?, Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν και αÏ?Ï?άλειαÏ?. Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? "
-"διαÏ?έÏ?οÏ?ν ανά λογαÏ?ιαÏ?μÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, "
-"Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Î?Ï?γαÏ?ία με "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, αλλά οι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend=\"config-prefs-mail\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "These are overall mail reading preferences, such as display settings, notification options, and security. Settings that vary per account are in the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>."
+msgstr "Î?Ï?Ï?έÏ? είναι καθολικέÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?, Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν και αÏ?Ï?άλειαÏ?. Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διαÏ?έÏ?οÏ?ν ανά λογαÏ?ιαÏ?μÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Î?Ï?γαÏ?ία με λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>, αλλά οι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο <link linkend=\"config-prefs-mail\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6621(title)
 msgid "Composer Preferences:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή:"
 
 #: C/evolution.xml:6622(para)
-msgid ""
-"These are settings for the way that you use the mail composer, such as "
-"signatures, and spelling. This includes the ability to substitute graphical "
-"emoticons for <quote>emoticons</quote> such as : ) that many people use in "
-"email. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-mail-composer"
-"\">Composer Preferences</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?έÏ? είναι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, Ï?Ï?Ï?Ï? οι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?έÏ? και ο οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να ανÏ?ικαθιÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι με γÏ?αÏ?ικέÏ? εικÏ?νεÏ? με "
-"Ï?αÏ?Ï?οÏ?λεÏ? Ï?α <quote>emoticons</quote> Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο : ) Ï?οÏ? Ï?ολλοί άνθÏ?Ï?Ï?οι "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο καλÏ?Ï?Ï?εÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? <link "
-"linkend=\"config-prefs-mail-composer\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή</link>."
+msgid "These are settings for the way that you use the mail composer, such as signatures, and spelling. This includes the ability to substitute graphical emoticons for <quote>emoticons</quote> such as : ) that many people use in email. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-mail-composer\">Composer Preferences</link>."
+msgstr "Î?Ï?Ï?έÏ? είναι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, Ï?Ï?Ï?Ï? οι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?έÏ? και ο οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να ανÏ?ικαθιÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι με γÏ?αÏ?ικέÏ? εικÏ?νεÏ? με Ï?αÏ?Ï?οÏ?λεÏ? Ï?α <quote>emoticons</quote> Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο : ) Ï?οÏ? Ï?ολλοί άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ?Ï?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο καλÏ?Ï?Ï?εÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? <link linkend=\"config-prefs-mail-composer\">ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6625(title)
 msgid "Calendar and Tasks:"
 msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο και εÏ?γαÏ?ίεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6626(para)
-msgid ""
-"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time "
-"zone and the length of your work week. For more information, see <link "
-"linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για να ελέγξεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? και Ï?οÏ? μήκοÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? "
-"εβδομάδαÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"config-"
-"prefs-cal\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν</link>."
+msgid "Use these settings to control how the calendar behaves, including your time zone and the length of your work week. For more information, see <link linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για να ελέγξεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? και Ï?οÏ? μήκοÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"config-prefs-cal\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6629(title)
 msgid "Certificates:"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά:"
 
 #: C/evolution.xml:6630(para)
-msgid ""
-"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For "
-"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά για "
-"Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αÏ?Ï?αλείαÏ? S/MIME. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?α <link "
-"linkend=\"bshoty0\">ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά</link>."
+msgid "Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά για Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αÏ?Ï?αλείαÏ? S/MIME. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?α <link linkend=\"bshoty0\">ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6632(para)
-msgid ""
-"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, "
-"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be "
-"set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder "
-"settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is "
-"available in the Message Menu of the Exchange tool."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάμβαναν διακομιÏ?Ï?έÏ? "
-"καÏ?αλÏ?γÏ?ν, Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ακέλÏ?ν, και αναθέÏ?ειÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? για Ï?ο Exchange Ï?Ï?ο "
-"εÏ?γαλείο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ι διακομιÏ?Ï?έÏ? καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?Ï?ν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?θμιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï? "
-"ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?Ï?αÏ?έÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν "
-"Ï?ακέλÏ?ν με Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?Ï?ο δεξί κλικ Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν, και η ανάθεÏ?η "
-"εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Exchange είναι διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?ήνÏ?μα Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο "
-"Exchange."
+msgid "Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is available in the Message Menu of the Exchange tool."
+msgstr "Î?ι Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάμβαναν διακομιÏ?Ï?έÏ? καÏ?αλÏ?γÏ?ν, Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ακέλÏ?ν, και αναθέÏ?ειÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? για Ï?ο Exchange Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ι διακομιÏ?Ï?έÏ? καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?Ï?ν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?θμιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï? ομάδεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Î?Ï?αÏ?έÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν με Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?Ï?ο δεξί κλικ Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν, και η ανάθεÏ?η εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Exchange είναι διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?ήνÏ?μα Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Exchange."
 
 #: C/evolution.xml:6636(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you "
-"are writing an email message, you can choose which account to use by "
-"selecting from the drop-down list next to the From field in the message "
-"composer."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? ή "
-"Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?εÏ?. Î?Ï?αν γÏ?άÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε "
-"Ï?οιο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α "
-"δίÏ?λα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ν εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you are writing an email message, you can choose which account to use by selecting from the drop-down list next to the From field in the message composer."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαÏ?ηÏ?είÏ?ε Ï?ολλαÏ?λοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? ή Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?εÏ?. Î?Ï?αν γÏ?άÏ?εÏ?ε ένα μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οιο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α δίÏ?λα Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ν εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6637(para)
-#| msgid ""
-#| "Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If "
-#| "you don't want to check mail for a given account, select the account in "
-#| "Edit &gt; Preferences &gt; Mail Accounts page and click the Disable "
-#| "button."
-msgid ""
-"Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If you "
-"don't want to check mail for a given account, select the account in Edit "
-"&gt; Preferences, then Mail Accounts page and click the Disable button."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η για να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ηγέÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? "
-"είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ?. Î?ν δε θέλεÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία ενÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; "
-"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, μεÏ?ά Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
-"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η."
+msgid "Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If you don't want to check mail for a given account, select the account in Edit &gt; Preferences, then Mail Accounts page and click the Disable button."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η για να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ηγέÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ?. Î?ν δε θέλεÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία ενÏ?Ï? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, μεÏ?ά Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:6638(para)
-msgid ""
-"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration "
-"assistant."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο "
-"βοηθÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "To add a new account, click Add to open the Evolution configuration assistant."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο βοηθÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:6639(para)
 msgid "To alter an existing account, select it in the Preferences window."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
-"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ιÏ?Ï?άμενο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6641(para)
 msgid "The account editor dialog box has seven sections:"
@@ -13678,292 +8737,128 @@ msgid "Identity:"
 msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α:"
 
 #: C/evolution.xml:6644(para)
-msgid ""
-"Specify the name and email address for this account. You can also choose a "
-"default signature to insert into messages sent from this account."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα και Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή η οÏ?οία να ειÏ?άγεÏ?αι "
-"Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνονÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+msgid "Specify the name and email address for this account. You can also choose a default signature to insert into messages sent from this account."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα και Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή η οÏ?οία να ειÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνονÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6647(title)
 msgid "Receiving Email:"
 msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:6648(para)
-msgid ""
-"Select the way you receive email. You can download email from a <link "
-"linkend=\"pop\">POP server</link>, read and keep it on the server (Microsoft "
-"Exchange, <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class="
-"\"registered\">GroupWise</trademark>, or <link linkend=\"imap\">IMAP</"
-"link>), or read it from files that already exist on your desktop computer. "
-"If your server requires you to use a secure connection, you can select from "
-"the given three options: No encryption, TLS encryption or SSL encryption."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε "
-"να καÏ?εβάÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? ένα <link linkend=\"pop\">διακομιÏ?Ï?ή POP</"
-"link>, να Ï?η διαβάÏ?εÏ?ε και να Ï?ην κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή (Microsoft "
-"Exchange, <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class="
-"\"registered\">GroupWise</trademark>, ή<link linkend=\"imap\">IMAP</link>), "
-"ή να Ï?η διαβάÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι ήδη Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?. Î?ν ο "
-"διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε μια αÏ?Ï?αλή Ï?Ï?νδεÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"διαλέξεÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ιÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν: ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS και "
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL."
+msgid "Select the way you receive email. You can download email from a <link linkend=\"pop\">POP server</link>, read and keep it on the server (Microsoft Exchange, <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, or <link linkend=\"imap\">IMAP</link>), or read it from files that already exist on your desktop computer. If your server requires you to use a secure connection, you can select from the given three options: No encryption, TLS encryption or SSL encryption."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να λαμβάνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καÏ?εβάÏ?εÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? ένα <link linkend=\"pop\">διακομιÏ?Ï?ή POP</link>, να Ï?η διαβάÏ?εÏ?ε και να Ï?ην κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή (Microsoft Exchange, <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, ή<link linkend=\"imap\">IMAP</link>), ή να Ï?η διαβάÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι ήδη Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?. Î?ν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε μια αÏ?Ï?αλή Ï?Ï?νδεÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαλέξεÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ιÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν: ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS και Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL."
 
 #: C/evolution.xml:6650(para)
-msgid ""
-"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a "
-"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port "
-"number after the server name. For example, to connect to port 143 on the "
-"server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name."
-msgstr ""
-"Î? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? ζηÏ?ήÏ?ει να Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη θÏ?Ï?α Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οιά θÏ?Ï?α "
-"θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε, αÏ?λά Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διÏ?λή Ï?ελεία (:) και Ï?ον αÏ?ιθμÏ? "
-"Ï?ηÏ? θÏ?Ï?αÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, για να Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?Ï?η "
-"θÏ?Ï?α 143 Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή smtp.example.com, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο smtp.example.com:143 "
-"Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port number after the server name. For example, to connect to port 143 on the server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name."
+msgstr "Î? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? ζηÏ?ήÏ?ει να Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη θÏ?Ï?α Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οιά θÏ?Ï?α θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε, αÏ?λά Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διÏ?λή Ï?ελεία (:) και Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?ηÏ? θÏ?Ï?αÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, για να Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε Ï?Ï?η θÏ?Ï?α 143 Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή smtp.example.com, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο smtp.example.com:143 Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:6651(para)
-msgid ""
-"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving "
-"Mail</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"second-step\">Î?ήÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving Mail</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η <link linkend=\"second-step\">Î?ήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6653(title)
 msgid "Receiving Options:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6654(para)
-msgid ""
-"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as "
-"setting other message retrieval options."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï?ε αν θέλεÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε για αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, και Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά, "
-"και Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ε άλλεÏ? εÏ?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as setting other message retrieval options."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï?ε αν θέλεÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε για αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, και Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά, και Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ε άλλεÏ? εÏ?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6656(para)
-msgid ""
-"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options"
-"\">Receiving Mail Options</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"more-mail-options"
-"\">Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ιÏ? <link linkend=\"more-mail-options\">Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6658(title)
 msgid "Sending Mail:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6659(para)
-msgid ""
-"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can "
-"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have "
-"installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), <link linkend="
-"\"sendmail\">Sendmail</link> or many other options."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα για να εÏ?ιλέξεÏ?ε και να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε μια μέθοδο "
-"αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε <link linkend=\"smtp\">SMTP</"
-"link>, Microsoft Exchange (αν έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Evolution Connector για "
-"Ï?ο Microsoft Exchange), <link linkend=\"sendmail\">Sendmail</link> και "
-"Ï?ολλέÏ? άλλεÏ? εÏ?ιλογέÏ?."
+msgid "Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), <link linkend=\"sendmail\">Sendmail</link> or many other options."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα για να εÏ?ιλέξεÏ?ε και να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε μια μέθοδο αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (αν έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Evolution Connector για Ï?ο Microsoft Exchange), <link linkend=\"sendmail\">Sendmail</link> και Ï?ολλέÏ? άλλεÏ? εÏ?ιλογέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6661(para)
-msgid ""
-"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"third-step"
-"\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"third-step\">Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6663(title)
 msgid "Defaults:"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλογέÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6664(para)
-msgid ""
-"Use this section to set where this account stores the messages that it has "
-"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the "
-"default settings, click Restore."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?α "
-"μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνονÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, και Ï?οÏ? Ï?α μηνÏ?ναÏ?α Ï?οÏ? "
-"αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α. Î?ν θέλεÏ?ε να εÏ?ανέλθεÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? "
-"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
+msgid "Use this section to set where this account stores the messages that it has sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the default settings, click Restore."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνονÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, και Ï?οÏ? Ï?α μηνÏ?ναÏ?α Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α. Î?ν θέλεÏ?ε να εÏ?ανέλθεÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6666(para)
-msgid ""
-"If you want to send someone a copy of every message from this account, "
-"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) "
-"To:, and specify one or more addresses."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ε κάÏ?οιον ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? κάθε μήνÏ?μα αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε είÏ?ε ΠάνÏ?οÏ?ε κοινοÏ?οίηÏ?η (CC) Ï?ε: είÏ?ε ΠάνÏ?οÏ?ε Î?Ï?Ï?Ï?ή "
-"κοινοÏ?οίηÏ?η (BCC) Ï?ε: και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε μία ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?."
+msgid "If you want to send someone a copy of every message from this account, select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) To:, and specify one or more addresses."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ε κάÏ?οιον ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï? κάθε μήνÏ?μα αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε είÏ?ε ΠάνÏ?οÏ?ε κοινοÏ?οίηÏ?η (CC) Ï?ε: είÏ?ε ΠάνÏ?οÏ?ε Î?Ï?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η (BCC) Ï?ε: και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε μία ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6667(para)
-msgid ""
-"You can specify the way you want to receive message receipts. You can set "
-"Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more "
-"information refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θα Ï?αÏ?αλαμβάνεÏ?ε αÏ?οδείξειÏ? "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?οδείξεÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε : ΠοÏ?έ, "
-"ΠάνÏ?α και Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για κάθε μήνÏ?μα. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αναÏ?εÏ?θείÏ?ε "
-"Ï?Ï?ιÏ? <link linkend=\"b13uhy6r\">ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?</link>."
+msgid "You can specify the way you want to receive message receipts. You can set Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more information refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θα Ï?αÏ?αλαμβάνεÏ?ε αÏ?οδείξειÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?οδείξεÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε : ΠοÏ?έ, ΠάνÏ?α και Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για κάθε μήνÏ?μα. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ιÏ? <link linkend=\"b13uhy6r\">ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6668(para)
-msgid ""
-"You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send "
-"Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the "
-"date for reply request so that recipient will know the immediacy and can "
-"accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return "
-"Notification for Mail, Calendar and Task."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα "
-"ανÏ?ικείμενά Ï?αÏ?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? για να βάλεÏ?ε Ï?ε "
-"Ï?Ï?οÏ?αιÏ?εÏ?Ï?ηÏ?α, να καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιήÏ?εÏ?ε και να Ï?Ï?είλεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία για Ï?ιÏ? αιÏ?ήÏ?ειÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ε ο "
-"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? να ξέÏ?ει Ï?ην αμεÏ?Ï?Ï?ηÏ?α και να αÏ?ανÏ?ήÏ?ει ανάλογα Ï?Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?. "
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? και οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Î?ιδοÏ?οίηÏ?η "
-"εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? για Ï?ην Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Ï?ιÏ? Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?."
+msgid "You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the date for reply request so that recipient will know the immediacy and can accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return Notification for Mail, Calendar and Task."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αλλάξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?α αÏ?εÏ?Ï?αλμένα ανÏ?ικείμενά Ï?αÏ?. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? για να βάλεÏ?ε Ï?ε Ï?Ï?οÏ?αιÏ?εÏ?Ï?ηÏ?α, να καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οιήÏ?εÏ?ε και να Ï?Ï?είλεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην ημεÏ?ομηνία για Ï?ιÏ? αιÏ?ήÏ?ειÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? να ξέÏ?ει Ï?ην αμεÏ?Ï?Ï?ηÏ?α και να αÏ?ανÏ?ήÏ?ει ανάλογα Ï?Ï?ο μήνÏ?μά Ï?αÏ?. Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? και οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Î?ιδοÏ?οίηÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? για Ï?ην Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Ï?ιÏ? Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6670(title)
 msgid "Security:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια:"
 
 #: C/evolution.xml:6671(para)
-msgid ""
-"Use this section to set the security options for this account. If you use "
-"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption"
-"\">Encryption</link> for more information) and select among the four options "
-"to determine key and signature handling."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?Ï?άλειαÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν "
-"Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ID Ï?οÏ? PGP "
-"κλειδιοÏ? Ï?αÏ? (δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"encryption\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η</link> "
-"για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?) και εÏ?ιλέξÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?άÏ?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν για "
-"να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο κλειδί και Ï?ο Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?."
+msgid "Use this section to set the security options for this account. If you use encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption\">Encryption</link> for more information) and select among the four options to determine key and signature handling."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?Ï?άλειαÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ID Ï?οÏ? PGP κλειδιοÏ? Ï?αÏ? (δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"encryption\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η</link> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?) και εÏ?ιλέξÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?άÏ?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο κλειδί και Ï?ο Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6674(title)
 msgid "Proxy:"
 msgstr "Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6675(para)
-msgid ""
-"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set "
-"proxy access for other users to access your mailbox or calendar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο αν έÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? GroupWise. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? "
-"Ï?ο Ï?μήμα για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? για να "
-"έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? και Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set proxy access for other users to access your mailbox or calendar."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο αν έÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? GroupWise. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για άλλοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? για να έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? και Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6681(para)
-msgid ""
-"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names "
-"for you in the mail composer. This functionality requires accessibility to "
-"each of the address books you want to use. To enable autocompletion, select "
-"each of the address books that you want to use auto completion in the "
-"Autocompletion page."
-msgstr ""
-"Το εÏ?γαλείο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε βιβλία "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α οÏ?οία θα Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για Ï?αÏ? Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ον "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?αιÏ?εί Ï?Ï?οÏ?βαÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?ε Ï?λα Ï?α "
-"βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε. Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιλέξÏ?ε κάθε ένα αÏ?Ï? Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?α "
-"οÏ?οία θέλεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?η Ï?ελίδα Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η."
+msgid "The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names for you in the mail composer. This functionality requires accessibility to each of the address books you want to use. To enable autocompletion, select each of the address books that you want to use auto completion in the Autocompletion page."
+msgstr "Το εÏ?γαλείο Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α οÏ?οία θα Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για Ï?αÏ? Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?αιÏ?εί Ï?Ï?οÏ?βαÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α Ï?ε Ï?λα Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε. Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιλέξÏ?ε κάθε ένα αÏ?Ï? Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?α οÏ?οία θέλεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?η Ï?ελίδα Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6682(para)
-msgid ""
-"Select the Always show address of the autocompleted contact check box to "
-"show the email address along with the username."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? ΠάνÏ?α εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θηκε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μαζί με "
-"Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgid "Select the Always show address of the autocompleted contact check box to show the email address along with the username."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ? ΠάνÏ?α εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θηκε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μαζί με Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:6687(title)
 msgid "IMAP Mail Headers"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν IMAP"
 
 #: C/evolution.xml:6688(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to choose the headers that you want to download so that "
-"you can reduce the download time and filter or move your mail around the way "
-"you like it. Evolution helps you to customize your IMAP Mail header "
-"preferences and thus save the download time. The IMAP Mail header options "
-"are as follows:"
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?οιεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? θέλεÏ?ε να καÏ?εβάζεÏ?ε "
-"Ï?Ï?Ï?ε να μειÏ?νεÏ?αι ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήÏ?ηÏ? και να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε ή να μεÏ?ακινείÏ?ε Ï?ην "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? θέλεÏ?ε. Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? IMAP και έÏ?Ï?ι να εξοικονομείÏ?ε Ï?Ï?Ï?νο "
-"λήÏ?ηÏ?. Î?ι κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν IMAP είναι οι εξήÏ?:"
+msgid "Evolution allows you to choose the headers that you want to download so that you can reduce the download time and filter or move your mail around the way you like it. Evolution helps you to customize your IMAP Mail header preferences and thus save the download time. The IMAP Mail header options are as follows:"
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?οιεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? θέλεÏ?ε να καÏ?εβάζεÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε να μειÏ?νεÏ?αι ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήÏ?ηÏ? και να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε ή να μεÏ?ακινείÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? θέλεÏ?ε. Το Evolution Ï?αÏ? βοηθά να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? IMAP και έÏ?Ï?ι να εξοικονομείÏ?ε Ï?Ï?Ï?νο λήÏ?ηÏ?. Î?ι κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν IMAP είναι οι εξήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6690(title)
 msgid "All Headers:"
 msgstr "Î?λεÏ? οι κεÏ?αλίδεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6691(para)
-msgid ""
-"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι διαθέÏ?ιμεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν IMAP για Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α θα "
-"λαμβάνονÏ?αι."
+msgid "All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
+msgstr "Î?λεÏ? οι διαθέÏ?ιμεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν IMAP για Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α θα λαμβάνονÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:6694(title)
 msgid "Basic Headers:"
 msgstr "Î?αÏ?ικέÏ? κεÏ?αλίδεÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6695(para)
-msgid ""
-"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
-"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
-"see messages without having to categorically filter messages based on your "
-"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and "
-"is generally recommended for common users."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Date, From, To, CC, Subject, "
-"Preferences, In-Reply-To, Message-ID, Mime-Version, και Content-Type. Î?ν "
-"αÏ?λά θέλεÏ?ε να λάβεÏ?ε και να δείÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ηÏ?ά να Ï?α "
-"Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε βάÏ?ει Ï?Ï?ν λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ?, διαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή. "
-"Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ο Evolution να δοÏ?λεÏ?ει γÏ?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?α και γενικά Ï?Ï?νιÏ?Ï?άÏ?αι για "
-"κοινοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
+msgid "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and see messages without having to categorically filter messages based on your mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and is generally recommended for common users."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνει Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, Message-ID, Mime-Version, και Content-Type. Î?ν αÏ?λά θέλεÏ?ε να λάβεÏ?ε και να δείÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ηÏ?ά να Ï?α Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε βάÏ?ει Ï?Ï?ν λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ?, διαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή. Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ο Evolution να δοÏ?λεÏ?ει γÏ?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?α και γενικά Ï?Ï?νιÏ?Ï?άÏ?αι για κοινοÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6698(title)
 msgid "Mailing List Headers:"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6699(para)
-msgid ""
-"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list "
-"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
-"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the "
-"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so "
-"on with which you can create mailing list filters."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να έÏ?εÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α βαÏ?ιÏ?μένα Ï?ε κεÏ?αλίδεÏ? "
-"λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? (Ï?Ï?Ï?Ï? η ID Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?) Ï?Ï?Ï?ε εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?ιÏ? βαÏ?ικέÏ? "
-"κεÏ?αλίδεÏ?, να λαμβάνονÏ?αι και οι κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?οÏ?ν Ï?ε λίÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?. Î?ι κεÏ?αλίδεÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? θα Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?ο mailinglist-ID, Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? κ.λÏ?. με Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so on with which you can create mailing list filters."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να έÏ?εÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α βαÏ?ιÏ?μένα Ï?ε κεÏ?αλίδεÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? (Ï?Ï?Ï?Ï? η ID Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?) Ï?Ï?Ï?ε εÏ?ιÏ?λέον αÏ?Ï? Ï?ιÏ? βαÏ?ικέÏ? κεÏ?αλίδεÏ?, να λαμβάνονÏ?αι και οι κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?οÏ?ν Ï?ε λίÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?. Î?ι κεÏ?αλίδεÏ? λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? θα Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο mailinglist-ID, Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? κ.λÏ?. με Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6701(para)
-msgid ""
-"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this "
-"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
-"described above) along with a set of headers that are needed for client-side "
-"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, "
-"it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\" option."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Î?εÏ?αλίδαÏ? Ï?οÏ? έÏ?Ï?εÏ?αι με Ï?ο Evolution. "
-"Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?αι αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution θα καÏ?εβάζει ένα βαÏ?ικÏ? Ï?Ï?νολο "
-"κεÏ?αλίδÏ?ν (Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ηκε Ï?ιο Ï?άνÏ?) μαζί με ένα Ï?Ï?νολο κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ειάζονÏ?αι για Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?ο μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η για Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?. "
-"Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε καθÏ?λοÏ? Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Evolution, Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι να αλλάξεÏ?ε Ï?Ï?ην "
-"εÏ?ιλογή \"Î?αÏ?ικέÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μÏ?νο\"."
+msgid "This is the default Header preference that comes with Evolution. When this option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as described above) along with a set of headers that are needed for client-side filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\" option."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Î?εÏ?αλίδαÏ? Ï?οÏ? έÏ?Ï?εÏ?αι με Ï?ο Evolution. Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?αι αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution θα καÏ?εβάζει ένα βαÏ?ικÏ? Ï?Ï?νολο κεÏ?αλίδÏ?ν (Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ηκε Ï?ιο Ï?άνÏ?) μαζί με ένα Ï?Ï?νολο κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζονÏ?αι για Ï?α Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?ο μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η για Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?. Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε καθÏ?λοÏ? Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?Ï?ο Evolution, Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι να αλλάξεÏ?ε Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή \"Î?αÏ?ικέÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μÏ?νο\"."
 
 #: C/evolution.xml:6702(para)
 msgid "To set the IMAP Mail headers:"
@@ -13974,27 +8869,16 @@ msgid "Select the IMAP account."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? IMAP."
 
 #: C/evolution.xml:6712(para)
-msgid ""
-"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the "
-"Account Editor."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP για να "
-"ανοίξεÏ?ε Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? IMAP."
+msgid "On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the Account Editor."
+msgstr "ΣÏ?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP για να ανοίξεÏ?ε Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? IMAP."
 
 #: C/evolution.xml:6717(para)
-msgid ""
-"Click Fetch All Headers to download all the available header information."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ήÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν για να λάβεÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν."
+msgid "Click Fetch All Headers to download all the available header information."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?ήÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν για να λάβεÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6719(para)
-msgid ""
-"The more headers you have, the more time it will consume to download. This "
-"option is not recommended."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? κεÏ?αλίδεÏ? έÏ?εÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? θα Ï?Ï?ειάζεÏ?αι για "
-"Ï?η λήÏ?η. Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή δε Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι."
+msgid "The more headers you have, the more time it will consume to download. This option is not recommended."
+msgstr "Î?Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? κεÏ?αλίδεÏ? έÏ?εÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? θα Ï?Ï?ειάζεÏ?αι για Ï?η λήÏ?η. Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή δε Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:6723(para)
 msgid "Click Basic Headers to download basic headers."
@@ -14002,67 +8886,63 @@ msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Î?αÏ?ικέÏ? κεÏ?αλίδεÏ? για να λά
 
 #: C/evolution.xml:6726(para)
 msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?αÏ?ικέÏ? και κεÏ?αλίδεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για να Ï?ιÏ? καÏ?εβάζεÏ?ε και "
-"Ï?ιÏ? δÏ?ο."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?αÏ?ικέÏ? και κεÏ?αλίδεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για να Ï?ιÏ? καÏ?εβάζεÏ?ε και Ï?ιÏ? δÏ?ο."
 
 #: C/evolution.xml:6729(para)
 msgid "Click Add to add any predefined custom headers."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένεÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένεÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6732(para)
 msgid "Click Remove to remove the custom headers."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?αίÏ?εÏ?η για να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6739(para)
-msgid ""
-"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long "
-"to wait before marking a message as read, and other mail display settings."
-msgstr ""
-"Το εÏ?γαλείο ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα "
-"εμÏ?ανίζονÏ?αι οι Ï?αÏ?αθέÏ?ειÏ?, Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? θα Ï?εÏ?νάει Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?ημειÏ?θεί ένα "
-"μήνÏ?μα Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένο, και άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?."
+msgid "The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long to wait before marking a message as read, and other mail display settings."
+msgstr "Το εÏ?γαλείο ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι Ï?αÏ?αθέÏ?ειÏ?, Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? θα Ï?εÏ?νάει Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?ημειÏ?θεί ένα μήνÏ?μα Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένο, και άλλεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:6742(link) C/evolution.xml:6766(title)
+#: C/evolution.xml:6742(link)
+#: C/evolution.xml:6766(title)
 msgid "General Mail Settings"
 msgstr "Î?ενικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6745(link) C/evolution.xml:6788(title)
+#: C/evolution.xml:6745(link)
+#: C/evolution.xml:6788(title)
 msgid "HTML Mail Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? HTML"
 
-#: C/evolution.xml:6748(link) C/evolution.xml:6806(title)
+#: C/evolution.xml:6748(link)
+#: C/evolution.xml:6806(title)
 msgid "Label Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6751(link) C/evolution.xml:6840(title)
+#: C/evolution.xml:6751(link)
+#: C/evolution.xml:6840(title)
 msgid "Mail Header Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6754(link) C/evolution.xml:6857(title)
+#: C/evolution.xml:6754(link)
+#: C/evolution.xml:6857(title)
 msgid "Junk Mail Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6757(link) C/evolution.xml:6900(title)
+#: C/evolution.xml:6757(link)
+#: C/evolution.xml:6900(title)
 msgid "Automatic Contacts Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
-#: C/evolution.xml:6760(link) C/evolution.xml:6906(title)
+#: C/evolution.xml:6760(link)
+#: C/evolution.xml:6906(title)
 msgid "Calendar and Tasks Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? και Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:6763(para)
-msgid ""
-"For information on individual email account settings, see <link linkend="
-"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε "
-"Ï?ην <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Î?Ï?γαÏ?ία με λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
+msgid "For information on individual email account settings, see <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, δείÏ?ε Ï?ην <link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Î?Ï?γαÏ?ία με λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</link>."
 
-#: C/evolution.xml:6767(para) C/evolution.xml:6789(para)
-#: C/evolution.xml:6928(para) C/evolution.xml:6991(para)
+#: C/evolution.xml:6767(para)
+#: C/evolution.xml:6789(para)
+#: C/evolution.xml:6928(para)
+#: C/evolution.xml:6991(para)
 #: C/evolution.xml:7083(para)
 msgid "The following options are available:"
 msgstr "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ?:"
@@ -14072,93 +8952,36 @@ msgid "Message Fonts:"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6770(para)
-msgid ""
-"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To "
-"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications "
-"and select one font for standard typefaces and a second for monospace."
-msgstr ""
-"Î?ανονικά, Ï?ο Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ? ίδιεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και οι "
-"άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? GNOME. Î?ια να διαλέξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?, "
-"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν ίδιÏ?ν γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν με Ï?ιÏ? άλλεÏ? εÏ?ιλογέÏ? και "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε μια γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά για Ï?ιÏ? αÏ?λέÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? και μια Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?."
+msgid "Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications and select one font for standard typefaces and a second for monospace."
+msgstr "Î?ανονικά, Ï?ο Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ? ίδιεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και οι άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? GNOME. Î?ια να διαλέξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?, αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν ίδιÏ?ν γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν με Ï?ιÏ? άλλεÏ? εÏ?ιλογέÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε μια γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά για Ï?ιÏ? αÏ?λέÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? και μια Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:6773(title)
 msgid "Message Display:"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6774(para)
-msgid ""
-"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to "
-"highlight quotations, and the default encoding. Enable <guilabel>Fall back "
-"to threading message by subject</guilabel> to group the messages as message "
-"threads. You can also set the limit to the number of addresses displayed in "
-"the message header by enabling <guilabel>Shrink To/CC/BCC header to</"
-"guilabel> option. You can also set the limit for rendering text content in "
-"the message you receive. By default, when you receive a message with text "
-"content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution will not render the message in "
-"the preview pane. You can view unformatted text either inline or using an "
-"external application. You can also enable the <link linkend=\"b17rgdac"
-"\">Magic spacebar</link> and <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders"
-"\">search folders</link>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο θέλεÏ?ε να Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?ημειÏ?θεί ένα μήνÏ?μα Ï?Ï? "
-"αναγνÏ?Ï?μένο, Ï?Ï?Ï? να εÏ?ιÏ?ημαίνεÏ?ε Ï?αÏ?αθέÏ?ειÏ?, και Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη "
-"κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν. Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο <guilabel>Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ην "
-"Ï?αξινÏ?μηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θέμα</guilabel> για να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"Ï?Ï? νήμαÏ?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? "
-"Ï?ην εÏ?ιλογή <guilabel>ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη κεÏ?αλίδÏ?ν ΠÏ?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν</guilabel>. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο για Ï?η μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η κειμένοÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο "
-"κειμένοÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? 4096 Kilo Byte, Ï?ο Evolution δε θα μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?ει Ï?ο "
-"μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο κείμενο Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο μη "
-"μοÏ?Ï?οÏ?οιημένο κείμενο είÏ?ε ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο είναι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μια εξÏ?Ï?εÏ?ική "
-"εÏ?αÏ?μογή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"b17rgdac"
-"\">Î?αγικÏ? Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? </link> και Ï?οÏ?Ï? <link linkend=\"usage-mail-"
-"organize-vfolders\">Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link>."
+msgid "Choose how long you want to wait before marking a message read, how to highlight quotations, and the default encoding. Enable <guilabel>Fall back to threading message by subject</guilabel> to group the messages as message threads. You can also set the limit to the number of addresses displayed in the message header by enabling <guilabel>Shrink To/CC/BCC header to</guilabel> option. You can also set the limit for rendering text content in the message you receive. By default, when you receive a message with text content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution will not render the message in the preview pane. You can view unformatted text either inline or using an external application. You can also enable the <link linkend=\"b17rgdac\">Magic spacebar</link> and <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">search folders</link>."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο θέλεÏ?ε να Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?ημειÏ?θεί ένα μήνÏ?μα Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένο, Ï?Ï?Ï? να εÏ?ιÏ?ημαίνεÏ?ε Ï?αÏ?αθέÏ?ειÏ?, και Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν. Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο <guilabel>Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?αξινÏ?μηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θέμα</guilabel> για να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? νήμαÏ?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή <guilabel>ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη κεÏ?αλίδÏ?ν ΠÏ?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν</guilabel>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο για Ï?η μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η κειμ
 ένοÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? λαμβάνεÏ?ε. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο κειμένοÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? 4096 Kilo Byte, Ï?ο Evolution δε θα μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο κείμενο Ï?Ï?Ï?ίÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ο μη μοÏ?Ï?οÏ?οιημένο κείμενο είÏ?ε ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο είναι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μια εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <link linkend=\"b17rgdac\">Î?αγικÏ? Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? </link> και Ï?οÏ?Ï? <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link>."
 
 #: C/evolution.xml:6776(para)
-msgid ""
-"To group the messages as threads select View &gt; Group By threads or press "
-"Ctrl+T."
-msgstr ""
-"Î?ια να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; "
-"Î?μαδοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+T."
+msgid "To group the messages as threads select View &gt; Group By threads or press Ctrl+T."
+msgstr "Î?ια να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ΠÏ?οβολή &gt; Î?μαδοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+T."
 
 #: C/evolution.xml:6778(title)
 msgid "Deleting Mail:"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6779(para)
-msgid ""
-"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and "
-"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final "
-"deletion of messages. Select Confirm when expunging a folder to confirm the "
-"final deletion. You can have four different options to set the frequency for "
-"deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν κλείνει Ï?ο Evolution και "
-"Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά, και εάν θέλεÏ?ε Ï?ηÏ?ά να εÏ?ιβεβαιÏ?νεÏ?ε Ï?ην Ï?ελική διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?ην εξάλειÏ?η αÏ?Ï? ένα Ï?άκελο για να "
-"εÏ?ιβεβαιÏ?νεÏ?ε Ï?ην Ï?ελική διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? "
-"εÏ?ιλογέÏ? για να οÏ?ίζεÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α διαγÏ?αÏ?ήÏ?: Î?άθε Ï?οÏ?ά, Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ην "
-"ημέÏ?α, Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ην εβδομάδα, και Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ο μήνα."
+msgid "Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final deletion of messages. Select Confirm when expunging a folder to confirm the final deletion. You can have four different options to set the frequency for deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε αν θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν κλείνει Ï?ο Evolution και Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά, και εάν θέλεÏ?ε Ï?ηÏ?ά να εÏ?ιβεβαιÏ?νεÏ?ε Ï?ην Ï?ελική διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?ην εξάλειÏ?η αÏ?Ï? ένα Ï?άκελο για να εÏ?ιβεβαιÏ?νεÏ?ε Ï?ην Ï?ελική διαγÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να έÏ?εÏ?ε Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ? για να οÏ?ίζεÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α διαγÏ?αÏ?ήÏ?: Î?άθε Ï?οÏ?ά, Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ην ημέÏ?α, Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ην εβδομάδα, και Î?ια Ï?οÏ?ά Ï?ο μήνα."
 
 #: C/evolution.xml:6782(title)
 msgid "New Mail Notifications:"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6783(para)
-msgid ""
-"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing "
-"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You "
-"can choose not to notify on new mail arrival."
-msgstr ""
-"Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για Ï?ην άÏ?ιξη νέαÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με ένα "
-"μÏ?ιÏ? ή με Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ?.Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον ήÏ?ο ειδοÏ?οίηÏ?ήÏ? "
-"Ï?αÏ?, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ανένα, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε να μην "
-"ειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε για άÏ?ιξη νέαÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You can choose not to notify on new mail arrival."
+msgstr "Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για Ï?ην άÏ?ιξη νέαÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με ένα μÏ?ιÏ? ή με Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ?.Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον ήÏ?ο ειδοÏ?οίηÏ?ήÏ? Ï?αÏ?, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ανένα, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε να μην ειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε για άÏ?ιξη νέαÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6791(title)
 msgid "Show Image Animations:"
@@ -14173,58 +8996,24 @@ msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν HTML Ï?ε εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?α θέλοÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:6796(para)
-msgid ""
-"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of "
-"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people "
-"in your contacts who are listed as disliking HTML."
-msgstr ""
-"Σε μεÏ?ικοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? δεν αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α HTML, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution για να Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η. Î? "
-"Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ή εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-"ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ? για Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ι δεν Ï?οÏ?Ï? αÏ?έÏ?ει η "
-"HTML."
+msgid "Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people in your contacts who are listed as disliking HTML."
+msgstr "Σε μεÏ?ικοÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? δεν αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α HTML, και μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution για να Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί για αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η. Î? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ή εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML Ï?Ï?οÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ? για Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ι δεν Ï?οÏ?Ï? αÏ?έÏ?ει η HTML."
 
 #: C/evolution.xml:6799(title)
 msgid "Loading Images:"
 msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:6800(para)
-msgid ""
-"You can embed a image in an email and have it load only when the message "
-"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm "
-"<quote>valid</quote> addresses and invade your privacy. You can elect to "
-"never load images automatically, to load images only if the sender is in "
-"your contacts, or always load images."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?Ï?εÏ?ε μια εικÏ?να Ï?ε ένα μήνÏ?μα και να Ï?ην κάνεÏ?ε να "
-"Ï?οÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?άνει Ï?ο μήνÏ?μα. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, οι spammers μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?ν μοÏ?ίβα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν για να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?οÏ?ν <quote>έγκÏ?Ï?εÏ?</"
-"quote> διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? και να ειÏ?βάλοÏ?ν Ï?Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"εÏ?ιλέξεÏ?ε να μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?έ οι εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, να Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι οι "
-"εικÏ?νεÏ? μÏ?νο αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολέÏ? είναι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?, ή να Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?άνÏ?α οι "
-"εικÏ?νεÏ?."
+msgid "You can embed a image in an email and have it load only when the message arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm <quote>valid</quote> addresses and invade your privacy. You can elect to never load images automatically, to load images only if the sender is in your contacts, or always load images."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?Ï?εÏ?ε μια εικÏ?να Ï?ε ένα μήνÏ?μα και να Ï?ην κάνεÏ?ε να Ï?οÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?άνει Ï?ο μήνÏ?μα. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, οι spammers μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?ν μοÏ?ίβα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εικÏ?νÏ?ν για να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?οÏ?ν <quote>έγκÏ?Ï?εÏ?</quote> διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? και να ειÏ?βάλοÏ?ν Ï?Ï?ην ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε να μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?έ οι εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, να Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι οι εικÏ?νεÏ? μÏ?νο αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολέÏ? είναι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?, ή να Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?άνÏ?α οι εικÏ?νεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6802(para)
-msgid ""
-"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see "
-"the images in one message at a time by selecting View &gt; Load Images or "
-"press Ctrl+I."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε να μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α οι εικÏ?νεÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"εÏ?ιλέξεÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?η Ï?οÏ?ά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΠÏ?οβολή "
-"&gt; ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν, ή Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ctrl+I."
+msgid "If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see the images in one message at a time by selecting View &gt; Load Images or press Ctrl+I."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξÏ?ε να μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α οι εικÏ?νεÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε να δείÏ?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?η Ï?οÏ?ά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΠÏ?οβολή &gt; ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν, ή Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ctrl+I."
 
 #: C/evolution.xml:6807(para)
-msgid ""
-"The Label preferences option lets you add color labels for different kinds "
-"of messages. You can add, edit, or remove the labels. You can also assign "
-"colors to each label you create. You cannot remove the default labels."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Î?Ï?ικέÏ?εÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? "
-"για διαÏ?οÏ?εÏ?ικά είδη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ή "
-"να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε κάθε "
-"εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε. Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? "
-"εÏ?ικέÏ?εÏ?."
+msgid "The Label preferences option lets you add color labels for different kinds of messages. You can add, edit, or remove the labels. You can also assign colors to each label you create. You cannot remove the default labels."
+msgstr "Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Î?Ï?ικέÏ?εÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? για διαÏ?οÏ?εÏ?ικά είδη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να αναθέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε κάθε εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε. Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6809(para)
 msgid "To create a label:"
@@ -14236,8 +9025,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θήκη και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομ
 
 #: C/evolution.xml:6815(para)
 msgid "Click the color tab and select a color, then click OK."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?μα, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?μα, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νÏ?άξει."
 
 #: C/evolution.xml:6818(para)
 msgid "To edit label properties:"
@@ -14261,112 +9049,51 @@ msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οε
 
 #: C/evolution.xml:6833(para)
 msgid "Click Label and select the desired label for the message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Î?Ï?ικέÏ?α και διαλέξεÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? θέλεÏ?ε για Ï?ο μήνÏ?μα."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Î?Ï?ικέÏ?α και διαλέξεÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? θέλεÏ?ε για Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:6841(para)
-msgid ""
-"The headers on an incoming message are the information about the message "
-"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the "
-"time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts "
-"of information about the messages you read. You can also add or remove new "
-"mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed."
-msgstr ""
-"Î?ι κεÏ?αλίδεÏ? Ï?ε ένα ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενο μήνÏ?μα είναι οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο μήνÏ?μα "
-"Ï?οÏ? δε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? και η Ï?Ï?α "
-"Ï?οÏ? Ï?Ï?άλθηκε. Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? εδÏ? για να εμÏ?ανίζεÏ?ε ή να κÏ?Ï?βεÏ?ε "
-"διάÏ?οÏ?εÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? διαβάζεÏ?ε. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε καινοÏ?Ï?ιεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν "
-"αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?ι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν δε διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι."
+msgid "The headers on an incoming message are the information about the message that isn't the content of the message itself, such as the sender and the time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts of information about the messages you read. You can also add or remove new mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed."
+msgstr "Î?ι κεÏ?αλίδεÏ? Ï?ε ένα ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενο μήνÏ?μα είναι οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? δε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? και η Ï?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?άλθηκε. Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? εδÏ? για να εμÏ?ανίζεÏ?ε ή να κÏ?Ï?βεÏ?ε διάÏ?οÏ?εÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? διαβάζεÏ?ε. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ή να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε καινοÏ?Ï?ιεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?ι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν δε διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:6843(title)
 msgid "Sender Photograph:"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?οÏ?Ï?ολέα:"
 
 #: C/evolution.xml:6844(para)
-msgid ""
-"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the "
-"right side of the preview pane."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ο δεξιÏ? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the right side of the preview pane."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ο δεξιÏ? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6846(para)
-msgid ""
-"To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preferences "
-"&gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email preview. "
-"Deselect this option to disable this feature."
-msgstr ""
-"Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; "
-"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; Î?εÏ?αλίδεÏ? &gt; ΠÏ?οβολή Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή "
-"Ï?ην εÏ?ιλογή για να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
+msgid "To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preferences &gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email preview. Deselect this option to disable this feature."
+msgstr "Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; Î?εÏ?αλίδεÏ? &gt; ΠÏ?οβολή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6847(para)
-msgid ""
-"By default it searches only in the local address books enabled for "
-"autocompletion. If you deselect the option <guilabel>Search for sender "
-"photograph only in the local address book</guilabel>, it searches in all the "
-"address books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for "
-"the same contact, it always takes the first one. Consider a contact that has "
-"multiple matches - the first one with a photograph and the second without a "
-"photo. Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a "
-"photograph."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αναζηÏ?ά μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ο οÏ?οίο είναι "
-"ενεÏ?γοÏ?οιημένο για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η. Î?ν αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή "
-"<guilabel>Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα μÏ?νο Ï?ε Ï?οÏ?ικά βιβλία "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν</guilabel>, αναζηÏ?εί Ï?ε Ï?λα Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? είναι "
-"ενεÏ?γοÏ?οιημένα για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ολλαÏ?λά Ï?αιÏ?ιάÏ?μαÏ?α για "
-"Ï?ην ίδια εÏ?αÏ?ή, Ï?αίÏ?νει Ï?άνÏ?α Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο. Î¥Ï?οθέÏ?Ï?ε Ï?Ï?ι μια εÏ?αÏ?ή έÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά "
-"Ï?αιÏ?ιάÏ?μαÏ?α -Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία και Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο με μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία. "
-"Î?δÏ?, Ï?ο Evolution Ï?αίÏ?νει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?έÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ι δεν έÏ?ει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία."
+msgid "By default it searches only in the local address books enabled for autocompletion. If you deselect the option <guilabel>Search for sender photograph only in the local address book</guilabel>, it searches in all the address books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for the same contact, it always takes the first one. Consider a contact that has multiple matches - the first one with a photograph and the second without a photo. Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a photograph."
+msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αναζηÏ?ά μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ο οÏ?οίο είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένο για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η. Î?ν αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή <guilabel>Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα μÏ?νο Ï?ε Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν</guilabel>, αναζηÏ?εί Ï?ε Ï?λα Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένα για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η. Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ολλαÏ?λά Ï?αιÏ?ιάÏ?μαÏ?α για Ï?ην ίδια εÏ?αÏ?ή, Ï?αίÏ?νει Ï?άνÏ?α Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο. Î¥Ï?οθέÏ?Ï?ε Ï?Ï?ι μια εÏ?αÏ?ή έÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά Ï?αιÏ?ιάÏ?μαÏ?α -Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία και Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο με μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία. Î?δÏ?, Ï?ο Evolution Ï?αίÏ?νει Ï?ην Ï?
 Ï?Ï?Ï?η εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?έÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ι δεν έÏ?ει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:6848(para)
-msgid ""
-"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the "
-"messages."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγή γιαÏ?ί Ï?Ï?οκαλεί "
-"καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?η λήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the messages."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγή γιαÏ?ί Ï?Ï?οκαλεί καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?η λήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6850(title)
 msgid "Configurable Date and Time Format"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήÏ?ιμη μοÏ?Ï?ή Î?μεÏ?ομηνίαÏ? και Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:6851(para)
-msgid ""
-"Although Evolution components have a set of predefined date and time "
-"formats, an advanced user can write acceptable strftime, with new tag %ad "
-"for an abbreviated date to show in tables and date headers."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?Ï?Ï?ι Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?οÏ? Evolution έÏ?οÏ?ν μια Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένεÏ? μοÏ?Ï?έÏ? "
-"ημεÏ?ομηνίαÏ? και Ï?Ï?αÏ?, έναÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να γÏ?άÏ?ει ένα "
-"αÏ?οδεκÏ?Ï? strftime, με Ï?η νέα εÏ?ικέÏ?α %ad για μια Ï?Ï?νÏ?ομα γÏ?αμμένη ημεÏ?ομηνία "
-"Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ε Ï?ίνακεÏ? και κεÏ?αλίδεÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?."
+msgid "Although Evolution components have a set of predefined date and time formats, an advanced user can write acceptable strftime, with new tag %ad for an abbreviated date to show in tables and date headers."
+msgstr "ΠαÏ?Ï?Ï?ι Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?οÏ? Evolution έÏ?οÏ?ν μια Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένεÏ? μοÏ?Ï?έÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? και Ï?Ï?αÏ?, έναÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να γÏ?άÏ?ει ένα αÏ?οδεκÏ?Ï? strftime, με Ï?η νέα εÏ?ικέÏ?α %ad για μια Ï?Ï?νÏ?ομα γÏ?αμμένη ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ε Ï?ίνακεÏ? και κεÏ?αλίδεÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6858(para)
-msgid ""
-"You can check your incoming messages for junk content by using Bogofilter "
-"and SpamAssassin* tools, which have trainable Bayesian filters. You need to "
-"enable the Junk plugins to start filtering junk mail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?α ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α εÏ?γαλεία Bogofilter και SpamAssassin*, Ï?α οÏ?οία έÏ?οÏ?ν "
-"εκÏ?αιδεÏ?Ï?ιμα Ï?ίλÏ?Ï?α Bayesian. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν για να αÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία."
+msgid "You can check your incoming messages for junk content by using Bogofilter and SpamAssassin* tools, which have trainable Bayesian filters. You need to enable the Junk plugins to start filtering junk mail."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?α ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?α εÏ?γαλεία Bogofilter και SpamAssassin*, Ï?α οÏ?οία έÏ?οÏ?ν εκÏ?αιδεÏ?Ï?ιμα Ï?ίλÏ?Ï?α Bayesian. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν για να αÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:6859(para)
 msgid "To enable Junk plugins:"
 msgstr "Î?ια ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:6865(para)
-msgid ""
-"Select the junk plugins you want. You can select either Bogofilter or "
-"SpamAssassin, or you can select both."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε είÏ?ε Ï?ο "
-"Bogofilter, είÏ?ε Ï?ο SpamAssassin, είÏ?ε και Ï?α δÏ?ο."
+msgid "Select the junk plugins you want. You can select either Bogofilter or SpamAssassin, or you can select both."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?οÏ? θέλεÏ?ε. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε είÏ?ε Ï?ο Bogofilter, είÏ?ε Ï?ο SpamAssassin, είÏ?ε και Ï?α δÏ?ο."
 
 # #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
@@ -14375,15 +9102,8 @@ msgid "General:"
 msgstr "Î?ενικά:"
 
 #: C/evolution.xml:6870(para)
-msgid ""
-"You can check incoming email for junk contents and also decide how often you "
-"want to delete junk mail. You also have the option to choose either "
-"SpamAssassin or Bogofilter, or you can select both."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ελέγξεÏ?ε Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο "
-"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο και εÏ?ίÏ?ηÏ? να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?Ï?εÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή να διαλέξεÏ?ε είÏ?ε Ï?ο "
-"Bogofilter, είÏ?ε Ï?ο SpamAssassin, είÏ?ε και Ï?α δÏ?ο."
+msgid "You can check incoming email for junk contents and also decide how often you want to delete junk mail. You also have the option to choose either SpamAssassin or Bogofilter, or you can select both."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ελέγξεÏ?ε Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο και εÏ?ίÏ?ηÏ? να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία. Î?Ï?εÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή να διαλέξεÏ?ε είÏ?ε Ï?ο Bogofilter, είÏ?ε Ï?ο SpamAssassin, είÏ?ε και Ï?α δÏ?ο."
 
 #: C/evolution.xml:6873(title)
 msgid "Checking Incoming Mail for Junk:"
@@ -14391,150 +9111,71 @@ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ία για
 
 #: C/evolution.xml:6874(para)
 msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή ενεÏ?γοÏ?οιεί ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή ενεÏ?γοÏ?οιεί ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6877(title)
 msgid "Delete junk mail on exit:"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο:"
 
 #: C/evolution.xml:6878(para)
-msgid ""
-"This option deletes junk messages when you exit. You can also specify when "
-"to delete the junk messages (every time, once per day, once per week, once "
-"per month)."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή διαγÏ?άÏ?ει Ï?ην ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?αν κλείνεÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε θα διαγÏ?άÏ?εÏ?αι η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η "
-"αλληλογÏ?αÏ?ία (κάθε Ï?οÏ?ά, μια Ï?οÏ?ά Ï?ην ημέÏ?α, μια Ï?οÏ?ά Ï?ην εβδομάδα, μια Ï?οÏ?ά "
-"Ï?ο μήνα)."
+msgid "This option deletes junk messages when you exit. You can also specify when to delete the junk messages (every time, once per day, once per week, once per month)."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή διαγÏ?άÏ?ει Ï?ην ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?αν κλείνεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε θα διαγÏ?άÏ?εÏ?αι η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία (κάθε Ï?οÏ?ά, μια Ï?οÏ?ά Ï?ην ημέÏ?α, μια Ï?οÏ?ά Ï?ην εβδομάδα, μια Ï?οÏ?ά Ï?ο μήνα)."
 
 #: C/evolution.xml:6881(title)
 msgid "Default junk plugin:"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:6882(para)
-msgid ""
-"Select either SpamAssassin or Bogofilter, or both, as your junk filter. You "
-"can view them only if you have enabled the respective plugins. When you "
-"select any option, it also reports if the underlying binary is available or "
-"not."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε είÏ?ε Ï?ο SpamAssassin, είÏ?ε Ï?ο Bogofilter, είÏ?ε και Ï?α δÏ?ο Ï?Ï? Ï?ο "
-"Ï?ίλÏ?Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?α δείÏ?ε μÏ?νο αν έÏ?εÏ?ε ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει Ï?ιÏ? "
-"ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?. Î?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε εÏ?ιλογή, "
-"αναÏ?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? αν Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο binary είναι διαθέÏ?ιμο ή Ï?Ï?ι."
+msgid "Select either SpamAssassin or Bogofilter, or both, as your junk filter. You can view them only if you have enabled the respective plugins. When you select any option, it also reports if the underlying binary is available or not."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε είÏ?ε Ï?ο SpamAssassin, είÏ?ε Ï?ο Bogofilter, είÏ?ε και Ï?α δÏ?ο Ï?Ï? Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?α δείÏ?ε μÏ?νο αν έÏ?εÏ?ε ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει Ï?ιÏ? ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?. Î?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε εÏ?ιλογή, αναÏ?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? αν Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο binary είναι διαθέÏ?ιμο ή Ï?Ï?ι."
 
 #: C/evolution.xml:6886(title)
 msgid "SpamAssassin Options:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? SpamAssassin:"
 
 #: C/evolution.xml:6887(para)
-msgid ""
-"Remote Test performs junk mail filtering on remote servers. It also includes "
-"online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs."
-msgstr ""
-"Î?ι Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? δοκιμέÏ? διενεÏ?γοÏ?ν ελέγÏ?οÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε "
-"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιλαμβάνει δοκιμέÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? δοκιμέÏ? για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?η μαÏ?Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ολέÏ?ν και Ï?αÏ?οÏ?έÏ?ν "
-"Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ιÏ?ν διαδικÏ?Ï?οÏ?."
+msgid "Remote Test performs junk mail filtering on remote servers. It also includes online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs."
+msgstr "Î?ι Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? δοκιμέÏ? διενεÏ?γοÏ?ν ελέγÏ?οÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιλαμβάνει δοκιμέÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, Ï?Ï?Ï?Ï? δοκιμέÏ? για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?η μαÏ?Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?ολέÏ?ν και Ï?αÏ?οÏ?έÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ιÏ?ν διαδικÏ?Ï?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6889(para)
-msgid ""
-"This option uses tests that require a network connection, such as checking "
-"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or "
-"gateway are blacklisted by anti-spam organizations. Online tests can make "
-"filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to "
-"check for junk mail, but they increase accuracy. When you select this "
-"option, you do not need to do any additional setup."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί δοκιμέÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν μια Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η "
-"δοκιμή αν ένα μήνÏ?μα είναι Ï?ε μια λίÏ?Ï?α με γνÏ?Ï?Ï?ά ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α, ή αν ο "
-"αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? ή Ï?ο gateway είναι αÏ?οκλειÏ?μένα Ï?ε μαÏ?Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? οÏ?γανιÏ?μοÏ?Ï? "
-"καÏ?ά Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν. Î?ι διαδικÏ?Ï?ακέÏ? δοκιμέÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να κάνοÏ?ν Ï?ο "
-"Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ιο αÏ?γÏ?, εÏ?ειδή Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο Ï?οÏ? Ï?αίÏ?νει ο έλεγÏ?οÏ? "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αλλά αÏ?ξάνοÏ?ν Ï?ην ακÏ?ίβεια. Î?Ï?αν διαλέγεÏ?ε αÏ?Ï?ή "
-"Ï?ην εÏ?ιλογή, δε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να κάνεÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
+msgid "This option uses tests that require a network connection, such as checking to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or gateway are blacklisted by anti-spam organizations. Online tests can make filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to check for junk mail, but they increase accuracy. When you select this option, you do not need to do any additional setup."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί δοκιμέÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν μια Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? η δοκιμή αν ένα μήνÏ?μα είναι Ï?ε μια λίÏ?Ï?α με γνÏ?Ï?Ï?ά ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α, ή αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? ή Ï?ο gateway είναι αÏ?οκλειÏ?μένα Ï?ε μαÏ?Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? οÏ?γανιÏ?μοÏ?Ï? καÏ?ά Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν. Î?ι διαδικÏ?Ï?ακέÏ? δοκιμέÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να κάνοÏ?ν Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ιο αÏ?γÏ?, εÏ?ειδή Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο Ï?οÏ? Ï?αίÏ?νει ο έλεγÏ?οÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αλλά αÏ?ξάνοÏ?ν Ï?ην ακÏ?ίβεια. Î?Ï?αν διαλέγεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, δε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να κάνεÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6891(title)
 msgid "Bogofilter Options:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Bogofilter:"
 
 #: C/evolution.xml:6892(para)
-msgid ""
-"Select Convert mail text to Unicode to enable Unicode* filtering. For more "
-"information on Bogofilter, see the <ulink url=\"http://bogofilter.";
-"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κειμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Unicode για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Unicode. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οBogofilter, δείÏ?ε "
-"Ï?ον <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\";>Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?οÏ? "
-"Bogofilter</ulink>."
+msgid "Select Convert mail text to Unicode to enable Unicode* filtering. For more information on Bogofilter, see the <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\";>Bogofilter site</ulink>."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κειμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Unicode για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Unicode. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οBogofilter, δείÏ?ε Ï?ον <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\";>Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?οÏ? Bogofilter</ulink>."
 
 #: C/evolution.xml:6895(para)
-msgid ""
-"Check new messages for junk contents option under Edit &gt; Preferences &gt; "
-"Mail Accounts &gt; Edit &gt; Receiving options is enabled only for IMAP. "
-"Check incoming mail for junk option under Edit &gt; Preferences &gt; Mail "
-"Preferences &gt; Junk &gt; General refers only to POP and Local Delivery."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλογή Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο μενοÏ? "
-"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία "
-"&gt; Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη μÏ?νο για Ï?ο IMAP. Î? Î?λεγÏ?οÏ? "
-"ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; "
-"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α &gt; Î?ενικά "
-"αναÏ?έÏ?εÏ?ε μÏ?νο Ï?ε POP και Ï?ε ΤοÏ?ικοÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?."
+msgid "Check new messages for junk contents option under Edit &gt; Preferences &gt; Mail Accounts &gt; Edit &gt; Receiving options is enabled only for IMAP. Check incoming mail for junk option under Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preferences &gt; Junk &gt; General refers only to POP and Local Delivery."
+msgstr "Î? εÏ?ιλογή Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ? είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη μÏ?νο για Ï?ο IMAP. Î? Î?λεγÏ?οÏ? ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α Ï?Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? &gt; Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α &gt; Î?ενικά αναÏ?έÏ?εÏ?ε μÏ?νο Ï?ε POP και Ï?ε ΤοÏ?ικοÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:6901(para)
-msgid ""
-"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds "
-"people that you respond to into your address book. You can select the "
-"default address book for automatic contacts from the list."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο ανÏ?ικείμενα Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α: οι Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? αÏ?ανÏ?άÏ?ε Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε "
-"να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? εÏ?αÏ?έÏ? "
-"αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds people that you respond to into your address book. You can select the default address book for automatic contacts from the list."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο ανÏ?ικείμενα Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α: οι Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? αÏ?ανÏ?άÏ?ε Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? εÏ?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:6902(para)
-msgid ""
-"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and "
-"images with your instant messaging program. Currently this only works with "
-"Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these "
-"features to function properly."
-msgstr ""
-"Î?ι Î?Ï?αÏ?έÏ? Instant Messaging Ï?εÏ?ιοδικά Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν "
-"και εικÏ?νÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?αÏ? για άμεÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν αÏ?Ï?Ï? "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γεί μÏ?νο με Ï?ο Pidgin. Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι "
-"μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?οÏ?ν κανονικά και οι δÏ?ο αÏ?Ï?έÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?."
+msgid "Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and images with your instant messaging program. Currently this only works with Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these features to function properly."
+msgstr "Î?ι Î?Ï?αÏ?έÏ? Instant Messaging Ï?εÏ?ιοδικά Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν και εικÏ?νÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?αÏ? για άμεÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν αÏ?Ï?Ï? λειÏ?οÏ?Ï?γεί μÏ?νο με Ï?ο Pidgin. Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?οÏ?ν κανονικά και οι δÏ?ο αÏ?Ï?έÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6907(para)
-msgid ""
-"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It "
-"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε λάβει κάÏ?οια δÏ?άÏ?η για "
-"ένα Ï?ανÏ?εβοÏ?. ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέγεÏ?ε ημεÏ?ολÏ?για για να ελέγÏ?εÏ?ε "
-"για διενέξειÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν."
+msgid "Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It also allows you to select calendars to search for meeting conflicts."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε λάβει κάÏ?οια δÏ?άÏ?η για ένα Ï?ανÏ?εβοÏ?. ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέγεÏ?ε ημεÏ?ολÏ?για για να ελέγÏ?εÏ?ε για διενέξειÏ? Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6913(para)
-msgid ""
-"There are three tabs for message composer settings where you can set the "
-"composer preferences. The General tab covers assorted behavior, the "
-"Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab controls spell "
-"checking."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ειÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ? "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Î? καÏ?Ï?έλα Î?ενικά "
-"καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά, η καÏ?Ï?έλα Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή οÏ?ίζει Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? και η "
-"καÏ?Ï?έλα Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? ελέγÏ?ει Ï?ον οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? έλεγÏ?ο."
+msgid "There are three tabs for message composer settings where you can set the composer preferences. The General tab covers assorted behavior, the Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab controls spell checking."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ειÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? για Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Î? καÏ?Ï?έλα Î?ενικά καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά, η καÏ?Ï?έλα Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή οÏ?ίζει Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? και η καÏ?Ï?έλα Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? ελέγÏ?ει Ï?ον οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? έλεγÏ?ο."
 
-#: C/evolution.xml:6919(link) C/evolution.xml:6959(title)
+#: C/evolution.xml:6919(link)
+#: C/evolution.xml:6959(title)
 msgid "Signature"
 msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
-#: C/evolution.xml:6922(link) C/evolution.xml:6964(title)
+#: C/evolution.xml:6922(link)
+#: C/evolution.xml:6964(title)
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?"
 
@@ -14543,44 +9184,23 @@ msgid "Default Behavior:"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά:"
 
 #: C/evolution.xml:6931(para)
-msgid ""
-"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set "
-"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain "
-"graphic emoticons."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε και θα αÏ?ανÏ?άÏ?ε Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, Ï?οια κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν, αν θα είναι Ï?ε HTML και αν η HTML θα Ï?εÏ?ιέÏ?ει "
-"γÏ?αÏ?ικά εικονίδια για Ï?αÏ?Ï?οÏ?λεÏ?."
+msgid "Choose how to normally forward and reply to messages, what character set they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain graphic emoticons."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε και θα αÏ?ανÏ?άÏ?ε Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α, Ï?οια κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν, αν θα είναι Ï?ε HTML και αν η HTML θα Ï?εÏ?ιέÏ?ει γÏ?αÏ?ικά εικονίδια για Ï?αÏ?Ï?οÏ?λεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6933(para)
-msgid ""
-"You can forward messages either as an attachment or inline, or else as "
-"quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, "
-"Do not quote original message, Attach original message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α είÏ?ε Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένα, είÏ?ε ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα Ï?Ï?ο "
-"μήνÏ?μα, είÏ?ε Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη "
-"λίÏ?Ï?α: Î?Ï?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η, Î?α μη γίνεÏ?αι Ï?αÏ?άθεÏ?η, ΣÏ?νημμένο."
+msgid "You can forward messages either as an attachment or inline, or else as quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, Do not quote original message, Attach original message."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θείÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α είÏ?ε Ï?Ï? Ï?Ï?νημμένα, είÏ?ε ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα Ï?Ï?ο μήνÏ?μα, είÏ?ε Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η. Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α: Î?Ï?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η, Î?α μη γίνεÏ?αι Ï?αÏ?άθεÏ?η, ΣÏ?νημμένο."
 
 #: C/evolution.xml:6935(title)
 msgid "Top Posting Options:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Top Posting:"
 
 #: C/evolution.xml:6936(para)
-msgid ""
-"When replying, you can choose where to place your signature in the message. "
-"You can place the signature either above the original message or at the end "
-"of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the "
-"signature other than at the end of the message is against the mailing "
-"standards."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν αÏ?ανÏ?άÏ?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
-"μήνÏ?μα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή είÏ?ε Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα "
-"είÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Το Top Posting δε Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι "
-"εÏ?ειδή ο Ï?οÏ?οθέÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? οÏ?οÏ?δήÏ?οÏ?ε αλλοÏ? εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι ενανÏ?ίον Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "When replying, you can choose where to place your signature in the message. You can place the signature either above the original message or at the end of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the signature other than at the end of the message is against the mailing standards."
+msgstr "Î?Ï?αν αÏ?ανÏ?άÏ?ε, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή είÏ?ε Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα είÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή. Το Top Posting δε Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι εÏ?ειδή ο Ï?οÏ?οθέÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? οÏ?οÏ?δήÏ?οÏ?ε αλλοÏ? εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι ενανÏ?ίον Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:6939(title) C/evolution.xml:7018(title)
+#: C/evolution.xml:6939(title)
+#: C/evolution.xml:7018(title)
 msgid "Alerts:"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?:"
 
@@ -14594,58 +9214,23 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με άδε
 
 #: C/evolution.xml:6946(para)
 msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"θέμα."
+msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? ειδοÏ?οιεί Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? θέμα."
 
 #: C/evolution.xml:6951(title)
 msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με κÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? (Bcc) μÏ?νο:"
 
 #: C/evolution.xml:6952(para)
-msgid ""
-"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc "
-"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit "
-"blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible "
-"to all readers."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οιεί Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα "
-"Ï?ο οÏ?οίο έÏ?ει μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? με κÏ?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ημανÏ?ικÏ? "
-"γιαÏ?ί μεÏ?ικοί διακομιÏ?Ï?έÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνοÏ?ν να Ï?Ï?είλοÏ?ν Ï?ο κÏ?Ï?Ï?Ï? "
-"ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αν δεν έÏ?εÏ?ε έναν Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?οÏ? να είναι οÏ?αÏ?Ï?Ï? Ï?ε "
-"Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αναγνÏ?Ï?Ï?εÏ?."
+msgid "The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc recipients. This is important because some mail servers fail to transmit blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible to all readers."
+msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οιεί Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο έÏ?ει μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? με κÏ?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ημανÏ?ικÏ? γιαÏ?ί μεÏ?ικοί διακομιÏ?Ï?έÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνοÏ?ν να Ï?Ï?είλοÏ?ν Ï?ο κÏ?Ï?Ï?Ï? ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αν δεν έÏ?εÏ?ε έναν Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?οÏ? να είναι οÏ?αÏ?Ï?Ï? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αναγνÏ?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6960(para)
-msgid ""
-"The signature editor allows you to create several different signatures in "
-"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to email "
-"you create in the message composer. If you prefer to use an alternate "
-"signature or none at all, you can select it from the mail composer itself."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε αÏ?κεÏ?έÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? "
-"Ï?Ï?ογÏ?αÏ?έÏ? Ï?ε αÏ?λÏ? κείμενο ή Ï?ε HTML, και να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οιεÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? θα "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια "
-"εναλλακÏ?ική Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, ή καμία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ον "
-"ίδιο Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "The signature editor allows you to create several different signatures in plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to email you create in the message composer. If you prefer to use an alternate signature or none at all, you can select it from the mail composer itself."
+msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε αÏ?κεÏ?έÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?έÏ? Ï?ε αÏ?λÏ? κείμενο ή Ï?ε HTML, και να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οιεÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? θα Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?ν Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια εναλλακÏ?ική Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, ή καμία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ον ίδιο Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:6965(para)
-msgid ""
-"To choose a spell-checking language, select it here. You must install gnome-"
-"spell, aspell, and an aspell language package (like for example aspell-en "
-"for english language) for spell-checking to be available in Evolution. "
-"Additional dictionaries are available through your package manager and are "
-"detected automatically if you have installed them. To have the composer "
-"automatically check your spelling while you type, select Check Spelling "
-"While I Type. You can set the color for misspelled words."
-msgstr ""
-"Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια γλÏ?Ï?Ï?α για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? έλεγÏ?ο, διαλέξÏ?ε Ï?ην εδÏ?. Î?α "
-"Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο gnome-spell, Ï?ο aspell, και ένα Ï?ακέÏ?ο γλÏ?Ï?Ï?αÏ? "
-"aspell (Ï?Ï?Ï?Ï? για Ï?αÏ?άδειγμα Ï?ο aspell-en για Ï?α αγγλικά) για να είναι "
-"διαθέÏ?ιμοÏ? ο οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Evolution. Î?Ï?ιÏ?λεÏ?ν λεξικά είναι "
-"διαθέÏ?ιμα μέÏ?Ï? Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?αÏ? και ανιÏ?νεÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?α "
-"έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει. Î?ια να ελέγÏ?ει ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην οÏ?θογÏ?αÏ?ία "
-"ενÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα για Ï?ιÏ? ανοÏ?θÏ?γÏ?αÏ?εÏ? λέξειÏ?."
+msgid "To choose a spell-checking language, select it here. You must install gnome-spell, aspell, and an aspell language package (like for example aspell-en for english language) for spell-checking to be available in Evolution. Additional dictionaries are available through your package manager and are detected automatically if you have installed them. To have the composer automatically check your spelling while you type, select Check Spelling While I Type. You can set the color for misspelled words."
+msgstr "Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια γλÏ?Ï?Ï?α για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? έλεγÏ?ο, διαλέξÏ?ε Ï?ην εδÏ?. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο gnome-spell, Ï?ο aspell, και ένα Ï?ακέÏ?ο γλÏ?Ï?Ï?αÏ? aspell (Ï?Ï?Ï?Ï? για Ï?αÏ?άδειγμα Ï?ο aspell-en για Ï?α αγγλικά) για να είναι διαθέÏ?ιμοÏ? ο οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Evolution. Î?Ï?ιÏ?λεÏ?ν λεξικά είναι διαθέÏ?ιμα μέÏ?Ï? Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?αÏ? και ανιÏ?νεÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?α έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει. Î?ια να ελέγÏ?ει ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην οÏ?θογÏ?αÏ?ία ενÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα για Ï?ιÏ? ανοÏ?θÏ?γ
 Ï?αÏ?εÏ? λέξειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:6972(para)
 msgid "The calendar configuration tool has several pages:"
@@ -14653,15 +9238,18 @@ msgstr "Το εÏ?γαλείο Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? έ
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: C/evolution.xml:6978(link) C/evolution.xml:7024(title)
+#: C/evolution.xml:6978(link)
+#: C/evolution.xml:7024(title)
 msgid "Display"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
 
-#: C/evolution.xml:6981(link) C/evolution.xml:7057(title)
+#: C/evolution.xml:6981(link)
+#: C/evolution.xml:7057(title)
 msgid "Alarms"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:6984(link) C/evolution.xml:7071(title)
+#: C/evolution.xml:6984(link)
+#: C/evolution.xml:7071(title)
 msgid "Calendar Publishing"
 msgstr "Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
@@ -14679,8 +9267,7 @@ msgstr "Î?οÏ?Ï?ή Ï?Ï?αÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:6998(para)
 msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε μεÏ?αξÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?ολογιοÏ? δÏ?δεκα Ï?Ï?Ï?ν (Ï?μ/μμ) και εικοÏ?ιÏ?εÏ?Ï?άÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ν."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μεÏ?αξÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?ολογιοÏ? δÏ?δεκα Ï?Ï?Ï?ν (Ï?μ/μμ) και εικοÏ?ιÏ?εÏ?Ï?άÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:7001(title)
 msgid "Second Zone:"
@@ -14707,12 +9294,8 @@ msgid "Day Begins:"
 msgstr "Î? μέÏ?α αÏ?Ï?ίζει:"
 
 #: C/evolution.xml:7011(para)
-msgid ""
-"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can "
-"select your preferred hours."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?ο Evolution, μια κανονική μέÏ?α εÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?ίζει Ï?Ï?ιÏ? 9 Ï?.μ. και "
-"Ï?ελειÏ?νει Ï?Ï?ιÏ? 5 μ.μ. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμÏ?μενεÏ? Ï?Ï?εÏ?."
+msgid "For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can select your preferred hours."
+msgstr "Î?ια Ï?ο Evolution, μια κανονική μέÏ?α εÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?ίζει Ï?Ï?ιÏ? 9 Ï?.μ. και Ï?ελειÏ?νει Ï?Ï?ιÏ? 5 μ.μ. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμÏ?μενεÏ? Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7014(title)
 msgid "Day Ends:"
@@ -14723,57 +9306,36 @@ msgid "Sets the end of a normal workday."
 msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ο Ï?έλοÏ? μιαÏ? κανονικήÏ? μέÏ?αÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7019(para)
-msgid ""
-"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a "
-"reminder automatically appear for each event, select the options here."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?οÏ? διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα Ï?ανÏ?εβοÏ?, ή να έÏ?εÏ?ε μια "
-"Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η να εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για κάθε γεγονÏ?Ï?, διαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? "
-"εδÏ?."
+msgid "If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a reminder automatically appear for each event, select the options here."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?Ï?οÏ?οÏ? διαγÏ?άÏ?εÏ?ε ένα Ï?ανÏ?εβοÏ?, ή να έÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η να εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για κάθε γεγονÏ?Ï?, διαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? εδÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7025(para)
-msgid ""
-"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in "
-"your calendar."
-msgstr ""
-"Î? καÏ?Ï?έλα Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ? και οι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in your calendar."
+msgstr "Î? καÏ?Ï?έλα Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε Ï?Ï?Ï? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? και οι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:7027(title)
 msgid "Time Divisions:"
 msgstr "Î?ιαιÏ?έÏ?ειÏ? Ï?Ï?αÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7028(para)
-msgid ""
-"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει Ï?α βήμαÏ?α αÏ?ξηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? λεÏ?Ï?έÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? "
-"Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the calendar."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?α βήμαÏ?α αÏ?ξηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? λεÏ?Ï?έÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:7031(title)
 msgid "Show appointment end times in week and month views:"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?νÏ?ν Ï?έλοÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? εβδομάδαÏ? και μήνα:"
 
 #: C/evolution.xml:7032(para)
-msgid ""
-"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
-"for each appointment."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?ο Evolution εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?έλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? "
-"εβδομάδαÏ? και μήνα για κάθε Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views for each appointment."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?ο Evolution εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ? Ï?έλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? εβδομάδαÏ? και μήνα για κάθε Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7035(title)
 msgid "Compress weekends in month view:"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή:"
 
 #: C/evolution.xml:7036(para)
-msgid ""
-"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
-"month view."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακα Ï?ε ένα κοÏ?Ï?ί "
-"ανÏ?ί για δÏ?ο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μήνα."
+msgid "Select this option to display weekends in one box instead of two in the month view."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακα Ï?ε ένα κοÏ?Ï?ί ανÏ?ί για δÏ?ο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μήνα."
 
 #: C/evolution.xml:7039(title)
 msgid "Show week numbers in date navigator:"
@@ -14781,9 +9343,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγ
 
 #: C/evolution.xml:7040(para)
 msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίζει Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?Ï?ν εβδομάδÏ?ν δίÏ?λα Ï?Ï?ιÏ? ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?εÏ? εβδομάδεÏ? Ï?Ï?ο "
-"Î?μεÏ?ολÏ?γιο."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?Ï?ν εβδομάδÏ?ν δίÏ?λα Ï?Ï?ιÏ? ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?εÏ? εβδομάδεÏ? Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:7043(title)
 msgid "Tasks due today:"
@@ -14806,37 +9366,20 @@ msgid "Hide completed tasks after:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?μένÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν μεÏ?ά:"
 
 #: C/evolution.xml:7052(para)
-msgid ""
-"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
-"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, "
-"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κÏ?Ï?βονÏ?αι οι ολοκληÏ?Ï?μένεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? μεÏ?ά "
-"αÏ?Ï? μια Ï?Ï?ονική Ï?εÏ?ίοδο μεÏ?Ï?ημένη Ï?ε μέÏ?εÏ?, Ï?Ï?εÏ? και λεÏ?Ï?ά. Î?ν δε διαλέξεÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, οι ολοκληÏ?Ï?μένεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?αμένοÏ?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, "
-"Ï?ημειÏ?μένεÏ? Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?."
+msgid "Select this option to have completed tasks hidden after a period of time measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να κÏ?Ï?βονÏ?αι οι ολοκληÏ?Ï?μένεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? μεÏ?ά αÏ?Ï? μια Ï?Ï?ονική Ï?εÏ?ίοδο μεÏ?Ï?ημένη Ï?ε μέÏ?εÏ?, Ï?Ï?εÏ? και λεÏ?Ï?ά. Î?ν δε διαλέξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή, οι ολοκληÏ?Ï?μένεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?αμένοÏ?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, Ï?ημειÏ?μένεÏ? Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7059(title)
 msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν για Ï?ημείÏ?Ï?η ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7060(para)
-msgid ""
-"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't "
-"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event "
-"in this calendar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α ημεÏ?ολÏ?για για Ï?α οÏ?οία θέλεÏ?ε ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. Î?ν δεν εÏ?ιλέξÏ?ε ένα "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο, δε θα έÏ?εÏ?ε ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? για κανένα γεγονÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't select the calendar, you will not have an alarm notification for any event in this calendar."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α ημεÏ?ολÏ?για για Ï?α οÏ?οία θέλεÏ?ε ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. Î?ν δεν εÏ?ιλέξÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο, δε θα έÏ?εÏ?ε ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? για κανένα γεγονÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: C/evolution.xml:7062(para)
-msgid ""
-"Click Dismiss to close the alarm. Click Dismiss All to close all the alarm "
-"notifications."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν για να "
-"κλείÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
+msgid "Click Dismiss to close the alarm. Click Dismiss All to close all the alarm notifications."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η. ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7066(title)
 msgid "Free/Busy"
@@ -14847,15 +9390,8 @@ msgid "Publishing:"
 msgstr "Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η:"
 
 #: C/evolution.xml:7074(para)
-msgid ""
-"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you "
-"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of "
-"publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as."
-msgstr ""
-"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε ένα URL Ï?Ï?ο οÏ?οίο να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? "
-"Ï?αÏ?. Î?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα URL, μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία "
-"δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?, Ï?η Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?, Ï?οιÏ? ημεÏ?ολÏ?για να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι και "
-"Ï?οιο να Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιείÏ?αι."
+msgid "Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as."
+msgstr "ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέγεÏ?ε ένα URL Ï?Ï?ο οÏ?οίο να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?ε Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα URL, μÏ?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?, Ï?η Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?, Ï?οιÏ? ημεÏ?ολÏ?για να δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι και Ï?οιο να Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιείÏ?αι."
 
 #: C/evolution.xml:7080(title)
 msgid "Network Preferences"
@@ -14863,36 +9399,19 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7081(para)
 msgid "This interface lets you configure your network proxy settings."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η διεÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?θμίζεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή "
-"δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η διεÏ?αÏ?ή Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?θμίζεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7085(title)
 msgid "Use system defaults:"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οεÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7086(para)
-msgid ""
-"Select this option to use the system wide proxy settings configured through "
-"Control Center &gt; Network Proxies in GNOME. When this option is selected, "
-"Evolution uses the proxy settings in the /system/http_proxy and /system/"
-"proxy/gconf keys."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή "
-"αÏ?Ï? Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? &gt; Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?ο GNOME. Î?Ï?αν είναι "
-"ενεÏ?γοÏ?οιημένη αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?ή αÏ?Ï? Ï?α κλειδιά /system/http_proxy και /system/proxy/gconf keys."
+msgid "Select this option to use the system wide proxy settings configured through Control Center &gt; Network Proxies in GNOME. When this option is selected, Evolution uses the proxy settings in the /system/http_proxy and /system/proxy/gconf keys."
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? &gt; Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?ο GNOME. Î?Ï?αν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή, Ï?ο Evolution Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή αÏ?Ï? Ï?α κλειδιά /system/http_proxy και /system/proxy/gconf keys."
 
 #: C/evolution.xml:7089(para)
-msgid ""
-"If these keys do not reflect the settings configured through Control Center "
-"&gt; Network Proxies, Evolution does not work with the proxy and you must "
-"either update these gconf keys or choose Manual proxy configuration."
-msgstr ""
-"Î?ν αÏ?Ï?ά Ï?α κλειδιά δεν είναι ίδια με εκείνα Ï?οÏ? Ï?Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? &gt; "
-"Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?ο Evolution δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ή και "
-"Ï?Ï?έÏ?ει είÏ?ε να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α κλειδιά gconf είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε "
-"Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ική Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
+msgid "If these keys do not reflect the settings configured through Control Center &gt; Network Proxies, Evolution does not work with the proxy and you must either update these gconf keys or choose Manual proxy configuration."
+msgstr "Î?ν αÏ?Ï?ά Ï?α κλειδιά δεν είναι ίδια με εκείνα Ï?οÏ? Ï?Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? &gt; Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, Ï?ο Evolution δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ή και Ï?Ï?έÏ?ει είÏ?ε να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α κλειδιά gconf είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ειÏ?Ï?νακÏ?ική Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7092(title)
 msgid "Direct connection to the Internet:"
@@ -14907,26 +9426,8 @@ msgid "Manual proxy configuration:"
 msgstr "ΧειÏ?οκίνηÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή:"
 
 #: C/evolution.xml:7097(para)
-msgid ""
-"This option helps you costomize proxy settings regardless of the desktop you "
-"use. Specify hosts and ports for HTTP and optionally for other protocols. In "
-"the No Proxy Domain field, specify that comma-separated domain names do not "
-"go through the configured proxy server. You can specify patterns like *."
-"example.com or .example.com in the No Proxy Domain list. Specify a username "
-"and password, and if the proxy server requires authentication, select Use "
-"Authentication to enable the username and password fields. The customized "
-"proxy settings are as follows:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? βοηθά να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή "
-"άÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε. Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α και "
-"θÏ?Ï?εÏ? για HTTP και Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά για άλλα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλα. ΣÏ?ο Ï?εδίο ΧÏ?Ï?ίÏ? "
-"διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε ονÏ?μαÏ?α Ï?ομέÏ?ν διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένα με κÏ?μμα Ï?α "
-"οÏ?οία δε θα βγαίνοÏ?ν διαμέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?θμιÏ?μένοÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μοÏ?ίβα Ï?Ï?Ï?Ï? *.example.com ή .example.com Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"ΧÏ?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και κÏ?δικÏ?, και "
-"αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε ΧÏ?ήÏ?η "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και κÏ?δικοÏ?. Î?ι "
-"Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή είναι Ï?Ï? εξήÏ?:"
+msgid "This option helps you costomize proxy settings regardless of the desktop you use. Specify hosts and ports for HTTP and optionally for other protocols. In the No Proxy Domain field, specify that comma-separated domain names do not go through the configured proxy server. You can specify patterns like *.example.com or .example.com in the No Proxy Domain list. Specify a username and password, and if the proxy server requires authentication, select Use Authentication to enable the username and password fields. The customized proxy settings are as follows:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ? βοηθά να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή άÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε. Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α και θÏ?Ï?εÏ? για HTTP και Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά για άλλα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλα. ΣÏ?ο Ï?εδίο ΧÏ?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε ονÏ?μαÏ?α Ï?ομέÏ?ν διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένα με κÏ?μμα Ï?α οÏ?οία δε θα βγαίνοÏ?ν διαμέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?θμιÏ?μένοÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μοÏ?ίβα Ï?Ï?Ï?Ï? *.example.com ή .example.com Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ΧÏ?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και κÏ?δικÏ?, και αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάÎ
 ²Î·Ï?ηÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε ΧÏ?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εδία ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και κÏ?δικοÏ?. Î?ι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή είναι Ï?Ï? εξήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7106(para)
 msgid "Proxy Configuration Settings"
@@ -14940,18 +9441,15 @@ msgstr "Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? HTTP"
 msgid "The machine name to proxy HTTP through."
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? μέÏ?Ï? Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? θα διαμεÏ?ολαβείÏ?αι Ï?ο HTTP."
 
-#: C/evolution.xml:7124(para) C/evolution.xml:7140(para)
+#: C/evolution.xml:7124(para)
+#: C/evolution.xml:7140(para)
 #: C/evolution.xml:7156(para)
 msgid "Port"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
 #: C/evolution.xml:7127(para)
-msgid ""
-"The port for the machine defined by the HTTP Proxy field that you proxy "
-"through."
-msgstr ""
-"Î? θÏ?Ï?α για Ï?ο μηÏ?άνημα Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? HTTP μέÏ?Ï? Ï?ηÏ? "
-"οÏ?οίαÏ? γίνεÏ?αι η διαμεÏ?ολάβηÏ?η."
+msgid "The port for the machine defined by the HTTP Proxy field that you proxy through."
+msgstr "Î? θÏ?Ï?α για Ï?ο μηÏ?άνημα Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? HTTP μέÏ?Ï? Ï?ηÏ? οÏ?οίαÏ? γίνεÏ?αι η διαμεÏ?ολάβηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:7132(para)
 msgid "Secure HTTP Proxy"
@@ -14959,13 +9457,11 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? HTTP"
 
 #: C/evolution.xml:7135(para)
 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? μέÏ?Ï? Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? διαμεÏ?ολαβείÏ?αι με αÏ?Ï?άλεια Ï?ο HTTP."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? μέÏ?Ï? Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? διαμεÏ?ολαβείÏ?αι με αÏ?Ï?άλεια Ï?ο HTTP."
 
 #: C/evolution.xml:7143(para)
 msgid "The port for the machine defined by the Secure HTTP Proxy port field."
-msgstr ""
-"Î? θÏ?Ï?α για Ï?ο μηÏ?άνημα Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?αλήÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? HTTP."
+msgstr "Î? θÏ?Ï?α για Ï?ο μηÏ?άνημα Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?αλήÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? HTTP."
 
 #: C/evolution.xml:7148(para)
 msgid "SOCKS Host"
@@ -14973,8 +9469,7 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα SOCKS"
 
 #: C/evolution.xml:7151(para)
 msgid "The machine name to proxy SOCKS through."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? διαμέÏ?οÏ? Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? θα διαμεÏ?ολαβείÏ?αι Ï?ο SOCKS."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? διαμέÏ?οÏ? Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? θα διαμεÏ?ολαβείÏ?αι Ï?ο SOCKS."
 
 #: C/evolution.xml:7159(para)
 msgid "The port for the machine defined by the SOCKS host."
@@ -14985,29 +9480,16 @@ msgid "No proxy domain"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ομέα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7167(para)
-msgid ""
-"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
-"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
-"(using an initial wildcard like *.example.com), IP host addresses (both IPv4 "
-"and IPv6) and network addresses with a netmask similar to 192.168.0.0/24."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?α οÏ?οία είναι άμεÏ?α "
-"Ï?Ï?νδεδεμένα, ανÏ?ί μέÏ?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή (αν είναι ενεÏ?γÏ?Ï?). Î?ι Ï?ιμέÏ? μÏ?οÏ?εί να "
-"είναι ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν, Ï?ομείÏ? (με Ï?Ï?ήÏ?η ενÏ?Ï? αÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α μÏ?αλανÏ?έÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? *.example.com), διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? IP Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν (Ï?Ï?Ï?ο IPv4 Ï?Ï?ο και IPv6) και "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? με netmask Ï?μοιο με 192.168.0.0/24."
+msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.example.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask similar to 192.168.0.0/24."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?α οÏ?οία είναι άμεÏ?α Ï?Ï?νδεδεμένα, ανÏ?ί μέÏ?Ï? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή (αν είναι ενεÏ?γÏ?Ï?). Î?ι Ï?ιμέÏ? μÏ?οÏ?εί να είναι ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν, Ï?ομείÏ? (με Ï?Ï?ήÏ?η ενÏ?Ï? αÏ?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α μÏ?αλανÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? *.example.com), διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? IP Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν (Ï?Ï?Ï?ο IPv4 Ï?Ï?ο και IPv6) και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? με netmask Ï?μοιο με 192.168.0.0/24."
 
 #: C/evolution.xml:7172(para)
 msgid "Use authentication"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7175(para)
-msgid ""
-"If this option is enabled, it uses authentication to connect via the proxy "
-"server."
-msgstr ""
-"Î?ν αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για να "
-"Ï?Ï?νδέεÏ?αι μέÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
+msgid "If this option is enabled, it uses authentication to connect via the proxy server."
+msgstr "Î?ν αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για να Ï?Ï?νδέεÏ?αι μέÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
@@ -15017,9 +9499,7 @@ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #: C/evolution.xml:7183(para)
 msgid "Username used to authenticate when performing an HTTP proxying."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι "
-"διαμεÏ?ολάβηÏ?η HTTP."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι διαμεÏ?ολάβηÏ?η HTTP."
 
 #: C/evolution.xml:7188(para)
 msgid "Password"
@@ -15027,77 +9507,47 @@ msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7191(para)
 msgid "Password used to authenticate when performing an HTTP proxying."
-msgstr ""
-"Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι διαμεÏ?ολάβηÏ?η "
-"HTTP."
+msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι διαμεÏ?ολάβηÏ?η HTTP."
 
 #: C/evolution.xml:7201(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for "
-"contacts. This allows you to communicate with others securely over an "
-"encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the "
-"contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
-msgstr ""
-"Το Evoluion Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά για Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
-"και για Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην εÏ?ικοινÏ?νία με άλλοÏ?Ï? με αÏ?Ï?άλεια "
-"μέÏ?Ï? μια κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, ή Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? για "
-"Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?. Î?Ï?Ï?έÏ? οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ην "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME."
+msgid "Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for contacts. This allows you to communicate with others securely over an encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
+msgstr "Το Evoluion Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά για Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο και για Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην εÏ?ικοινÏ?νία με άλλοÏ?Ï? με αÏ?Ï?άλεια μέÏ?Ï? μια κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, ή Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? για Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?. Î?Ï?Ï?έÏ? οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME."
 
 #: C/evolution.xml:7203(title)
 msgid "Your Certificates:"
 msgstr "Τα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7204(para)
-msgid ""
-"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you "
-"own. You can import, view and delete your certificates from this page."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Τα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ? για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?αÏ? ανήκοÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε, να δείÏ?ε και να "
-"διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα."
+msgid "Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you own. You can import, view and delete your certificates from this page."
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Τα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ? για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?αÏ? ανήκοÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε, να δείÏ?ε και να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα."
 
 #: C/evolution.xml:7207(title)
 msgid "Contact Certificates:"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά εÏ?αÏ?Ï?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:7208(para)
-msgid ""
-"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that "
-"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as "
-"well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your "
-"contact certificates from this page."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά εÏ?αÏ?Ï?ν για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε για Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?ά Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?είÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και εÏ?ιβεβαιÏ?νεÏ?ε "
-"Ï?Ï?ογÏ?αÏ?έÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε, να δείÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να "
-"διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα."
+msgid "Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your contact certificates from this page."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά εÏ?αÏ?Ï?ν για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε για Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?ά Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?είÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? εÏ?ίÏ?ηÏ? και εÏ?ιβεβαιÏ?νεÏ?ε Ï?Ï?ογÏ?αÏ?έÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε, να δείÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα."
 
 #: C/evolution.xml:7211(title)
 msgid "Authorities:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?έÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7212(para)
-msgid ""
-"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate "
-"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can "
-"import, view, edit, and delete certificate authorities from this page."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?Ï?έÏ? για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? έμÏ?ιÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï?έÏ? "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? οι οÏ?οίεÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε είναι "
-"έγκÏ?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε, να Ï?Ï?οβάλλεÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να "
-"διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα."
+msgid "Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate authorities who verify that the certificate you have is valid. You can import, view, edit, and delete certificate authorities from this page."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?Ï?έλα Î?Ï?Ï?έÏ? για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? έμÏ?ιÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? οι οÏ?οίεÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε είναι έγκÏ?Ï?α. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε, να Ï?Ï?οβάλλεÏ?ε, να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε και να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα."
 
 #: C/evolution.xml:7218(para)
 msgid "There are two main tasks for configuring contact information:"
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δÏ?ο βαÏ?ικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? για να Ï?Ï?θμίζεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν:"
 
-#: C/evolution.xml:7221(link) C/evolution.xml:7229(title)
+#: C/evolution.xml:7221(link)
+#: C/evolution.xml:7229(title)
 msgid "Creating a Contact"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:7224(link) C/evolution.xml:7251(title)
+#: C/evolution.xml:7224(link)
+#: C/evolution.xml:7251(title)
 msgid "Creating an Address Book"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
@@ -15146,30 +9596,16 @@ msgid "Specific Account:"
 msgstr "ΠηγαίοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:7268(para)
-msgid ""
-"If you have an account that allows you to create an address book on that "
-"server, you can select that account."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
-"Ï?ε εκείνο Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε εκείνο Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+msgid "If you have an account that allows you to create an address book on that server, you can select that account."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε εκείνο Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε εκείνο Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7272(para)
-msgid ""
-"If you selected On This Computer, specify the name of the address book, and "
-"choose whether you want to the new address book as your default folder."
-msgstr ""
-"Î?ν εÏ?ιλέξÏ?ε Σε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? βιβλίοÏ? "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, και εÏ?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο νέο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? "
-"Ï?ον Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? Ï?άκελο."
+msgid "If you selected On This Computer, specify the name of the address book, and choose whether you want to the new address book as your default folder."
+msgstr "Î?ν εÏ?ιλέξÏ?ε Σε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, και εÏ?ιλέξÏ?ε αν θέλεÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο νέο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?αÏ? Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:7274(para)
-msgid ""
-"If you are creating an address book on an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> "
-"server, enter the server information as requested by the assistant:"
-msgstr ""
-"Î?ν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή <link linkend=\"ldap"
-"\">LDAP</link>, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?αιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? "
-"Ï?ο βοηθÏ?:"
+msgid "If you are creating an address book on an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> server, enter the server information as requested by the assistant:"
+msgstr "Î?ν δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή <link linkend=\"ldap\">LDAP</link>, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?αιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο βοηθÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7276(title)
 msgid "Server Name:"
@@ -15184,68 +9620,40 @@ msgid "Login Method:"
 msgstr "Î?έθοδοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7281(para)
-msgid ""
-"Specify whether your login is anonymous, uses an email address, or uses a "
-"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the email address "
-"or distinguished name (DN) required by the server."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? θα είναι ανÏ?νÏ?μη, αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ένα διακÏ?ιÏ?ικÏ? Ï?νομα. Î?ν η "
-"Ï?Ï?νδεÏ?η δεν είναι ανÏ?νÏ?μη, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ο "
-"διακÏ?ιÏ?ικÏ? Ï?νομα (DN) Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "Specify whether your login is anonymous, uses an email address, or uses a distinguished name. If the login is not anonymous, specify the email address or distinguished name (DN) required by the server."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? θα είναι ανÏ?νÏ?μη, αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ένα διακÏ?ιÏ?ικÏ? Ï?νομα. Î?ν η Ï?Ï?νδεÏ?η δεν είναι ανÏ?νÏ?μη, καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ο διακÏ?ιÏ?ικÏ? Ï?νομα (DN) Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7284(title)
 msgid "Port:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α:"
 
 #: C/evolution.xml:7285(para)
-msgid ""
-"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP "
-"database. This is normally 389."
-msgstr ""
-"Î? θÏ?Ï?α διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?ο Evolution για να έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η "
-"βάÏ?η δεδομένÏ?ν LDAP. ΣÏ?νήθÏ?Ï? είναι η 389."
+msgid "The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP database. This is normally 389."
+msgstr "Î? θÏ?Ï?α διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?ο Evolution για να έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν LDAP. ΣÏ?νήθÏ?Ï? είναι η 389."
 
 #: C/evolution.xml:7288(title)
 msgid "Use SSL/TLS:"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η SSL/TLS:"
 
 #: C/evolution.xml:7289(para)
-msgid ""
-"SSL and TLS are security mechanisms. If you select No Encryption, Evolution "
-"will send your password unencrypted. By using SSL or TLS, a secure "
-"connection will be used and your password will be sent encrypted."
-msgstr ""
-"Το SSL και Ï?ο TLS είναι μηÏ?ανιÏ?μοί αÏ?Ï?άλειαÏ?. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε ΧÏ?Ï?ίÏ? "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?έλνει Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η. "
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? SSL ή TLS, μια αÏ?Ï?αλήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι και ο "
-"κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα Ï?Ï?έλνεÏ?αι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένοÏ?."
+msgid "SSL and TLS are security mechanisms. If you select No Encryption, Evolution will send your password unencrypted. By using SSL or TLS, a secure connection will be used and your password will be sent encrypted."
+msgstr "Το SSL και Ï?ο TLS είναι μηÏ?ανιÏ?μοί αÏ?Ï?άλειαÏ?. Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η, Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?έλνει Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? SSL ή TLS, μια αÏ?Ï?αλήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι και ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα Ï?Ï?έλνεÏ?αι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7292(title)
 msgid "Details: Search Base:"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?: Î?άÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7293(para)
-msgid ""
-"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point "
-"for a directory search. Contact your network administrator for information "
-"about the correct settings."
-msgstr ""
-"Î? <link linkend=\"search-base\">βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> είναι Ï?ο Ï?ημείο "
-"εκκίνηÏ?ηÏ? για μια αναζήÏ?ηÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ?. Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? "
-"δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
+msgid "The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point for a directory search. Contact your network administrator for information about the correct settings."
+msgstr "Î? <link linkend=\"search-base\">βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> είναι Ï?ο Ï?ημείο εκκίνηÏ?ηÏ? για μια αναζήÏ?ηÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ?. Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7296(title)
 msgid "Search Scope:"
 msgstr "Î?άθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7297(para)
-msgid ""
-"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a "
-"given search. The following options are available:"
-msgstr ""
-"Το <link linkend=\"search-scope\">βάθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> είναι Ï?ο εÏ?Ï?οÏ? "
-"μιαÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ιαÏ?ίθενÏ?αι οι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
+msgid "The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a given search. The following options are available:"
+msgstr "Το <link linkend=\"search-scope\">βάθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</link> είναι Ï?ο εÏ?Ï?οÏ? μιαÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ιαÏ?ίθενÏ?αι οι ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7302(title)
 msgid "One:"
@@ -15268,96 +9676,48 @@ msgid "Timeout (minutes):"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?νοÏ? (λεÏ?Ï?ά):"
 
 #: C/evolution.xml:7315(para)
-msgid ""
-"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before "
-"giving up."
-msgstr ""
-"Î? μέγιÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? καÏ?ά Ï?ον οÏ?οίο Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να καÏ?εβάÏ?ει "
-"δεδομένα αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?α Ï?αÏ?αÏ?ήÏ?ει."
+msgid "The maximum time Evolution attempts to download data from the server before giving up."
+msgstr "Î? μέγιÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? καÏ?ά Ï?ον οÏ?οίο Ï?ο Evolution Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να καÏ?εβάÏ?ει δεδομένα αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?α Ï?αÏ?αÏ?ήÏ?ει."
 
 #: C/evolution.xml:7320(title)
 msgid "Download Limit:"
 msgstr "Î?Ï?ιο λήÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7321(para)
-msgid ""
-"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to "
-"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten "
-"downloads for very broad searches."
-msgstr ""
-"Î? μέγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν για μια αναζήÏ?ηÏ?η. Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι "
-"διακομιÏ?Ï?έÏ? αÏ?νοÏ?νÏ?αι να Ï?Ï?είλοÏ?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? 500, αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?ιο Ï?αμηλÏ? αÏ?ιθμÏ? για να μειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? λήÏ?ειÏ? για Ï?ολÏ? Ï?λαÏ?ιέÏ? "
-"αναζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
+msgid "The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
+msgstr "Î? μέγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν για μια αναζήÏ?ηÏ?η. Î?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι διακομιÏ?Ï?έÏ? αÏ?νοÏ?νÏ?αι να Ï?Ï?είλοÏ?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? 500, αλλά μÏ?οÏ?είÏ?ε να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?ιο Ï?αμηλÏ? αÏ?ιθμÏ? για να μειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? λήÏ?ειÏ? για Ï?ολÏ? Ï?λαÏ?ιέÏ? αναζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7326(title)
 msgid "Display Name:"
 msgstr "Î?μÏ?ανιζÏ?μενο Ï?νομα:"
 
 #: C/evolution.xml:7327(para)
-msgid ""
-"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you "
-"choose."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?Ï? εÏ?ικέÏ?α για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο. Î?Ï?οÏ?εί "
-"να είναι οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?νομα εÏ?ιλέγεÏ?ε."
+msgid "The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you choose."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?Ï? εÏ?ικέÏ?α για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο. Î?Ï?οÏ?εί να είναι οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?νομα εÏ?ιλέγεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:7332(title)
 msgid "Search Filter:"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7333(para)
-msgid ""
-"The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
-msgstr ""
-"Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να οÏ?ιÏ?Ï?εί εδÏ? για Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε LDAP. "
-"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα:"
+msgid "The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
+msgstr "Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να οÏ?ιÏ?Ï?εί εδÏ? για Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?ε LDAP. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα:"
 
 #: C/evolution.xml:7335(para)
-msgid ""
-"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists "
-"only the users. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): "
-"Retrieves the User and Contact List objects.(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): "
-"Lists the objects associated with the email addresses."
-msgstr ""
-"ObjectClass=*: Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή. "
-"ObjectClass=User: Î?μÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?. Filter (|(ObjectClass=User)"
-"(ObjectClass=groupOfNames)): Î?νακÏ?ά Ï?α ανÏ?ικείμενα ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ? και Î?ίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. "
-"(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Î?μÏ?ανίζει Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με "
-"Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists only the users. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): Retrieves the User and Contact List objects.(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Lists the objects associated with the email addresses."
+msgstr "ObjectClass=*: Î?μÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή. ObjectClass=User: Î?μÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): Î?νακÏ?ά Ï?α ανÏ?ικείμενα ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ? και Î?ίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. (&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Î?μÏ?ανίζει Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7337(para)
-msgid ""
-"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the "
-"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes."
-msgstr ""
-"Î?ν αλλάξεÏ?ε οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν LDAP, Ï?ο Evolution "
-"και ο Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? δεδομένÏ?ν Evolution Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινηθοÏ?ν για να δείÏ?ε "
-"Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?."
+msgid "If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes."
+msgstr "Î?ν αλλάξεÏ?ε οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν LDAP, Ï?ο Evolution και ο Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? δεδομένÏ?ν Evolution Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινηθοÏ?ν για να δείÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7340(para)
-msgid ""
-"If you are creating the address book for a specific account, type the name "
-"of the address book if you want the address book stored locally when "
-"offline, and if you want the address book to be your default folder."
-msgstr ""
-"Î?ν δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για ένα Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αν θέλεÏ?ε Ï?ο βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?οÏ?ικά Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, και αν θέλεÏ?ε "
-"Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν να είναι ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελοÏ?."
+msgid "If you are creating the address book for a specific account, type the name of the address book if you want the address book stored locally when offline, and if you want the address book to be your default folder."
+msgstr "Î?ν δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για ένα Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αν θέλεÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?οÏ?ικά Ï?Ï?αν είÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, και αν θέλεÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν να είναι ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7351(para)
-msgid ""
-"Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for "
-"the error messages that appear in the statusbar. When an error occurs, "
-"statusbar displays the error message for the specified time, then it is "
-"moved to the debug file."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βλέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν και να "
-"οÏ?ίζεÏ?ε Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?οβολήÏ? για Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η "
-"γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?Ï?αν Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?άλμα, ο μÏ?άÏ?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? "
-"εμÏ?ανίζει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?νο, και μεÏ?ά Ï?ο "
-"μεÏ?ακινεί Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+msgid "Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for the error messages that appear in the statusbar. When an error occurs, statusbar displays the error message for the specified time, then it is moved to the debug file."
+msgstr "Το Evolution Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να βλέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν και να οÏ?ίζεÏ?ε Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?οβολήÏ? για Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?Ï?αν Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?άλμα, ο μÏ?άÏ?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ο μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?νο, και μεÏ?ά Ï?ο μεÏ?ακινεί Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7354(para)
 msgid "From the Help menu, select Debug Logs."
@@ -15365,99 +9725,42 @@ msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?οήθεια, εÏ?ιλέξÏ?ε Î?αÏ?αγÏ?αÏ?
 
 #: C/evolution.xml:7357(para)
 msgid "Specify for how long error messages will be displayed in the statusbar."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε για Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η γÏ?αμμή "
-"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε για Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7361(para)
-msgid ""
-"The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png\"/"
-"> icon indicates that the error message is a warning. The <inlinegraphic "
-"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> icon indicates an "
-"informational message."
-msgstr ""
-"Το εικονίδιο <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-"
-"warning.png\"/> δείÏ?νει Ï?Ï?ι ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? είναι μια Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η. Το "
-"εικονίδιο <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png"
-"\"/> δείÏ?νει Ï?Ï?ι είναι ένα Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιακÏ? μήνÏ?μα."
+msgid "The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png\"/> icon indicates that the error message is a warning. The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> icon indicates an informational message."
+msgstr "Το εικονίδιο <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png\"/> δείÏ?νει Ï?Ï?ι ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? είναι μια Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η. Το εικονίδιο <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> δείÏ?νει Ï?Ï?ι είναι ένα Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιακÏ? μήνÏ?μα."
 
 #: C/evolution.xml:7368(para)
-msgid ""
-"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, "
-"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize "
-"and access your handheld. At this time, <trademark>Evolution</trademark> "
-"only supports Palm OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. "
-"Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?Ï?ία θέμαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε. "
-"ΠÏ?Ï?Ï?ον, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?εÏ?Ï?εÏ?ον, ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? "
-"Ï?αÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει και να αÏ?οκÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η Ï?οÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή. Î?Ï?Ï?ή "
-"Ï?η Ï?Ï?ιγμή, Ï?ο <trademark>Evolution</trademark> Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? "
-"Palm OS Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο PalmPilot* και Ï?ο Handspring Visor. ΤÏ?ίÏ?ον, θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ι είδοÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θέλεÏ?ε."
-
-#: C/evolution.xml:7371(link) C/evolution.xml:7382(title)
+msgid "Synchronization presents you with three issues you need to address. First, you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your handheld. At this time, <trademark>Evolution</trademark> only supports Palm OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want."
+msgstr "Î? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζει Ï?Ï?ία θέμαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε. ΠÏ?Ï?Ï?ον, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?εÏ?Ï?εÏ?ον, ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να αναγνÏ?Ï?ίÏ?ει και να αÏ?οκÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η Ï?οÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή. Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή, Ï?ο <trademark>Evolution</trademark> Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Palm OS Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο PalmPilot* και Ï?ο Handspring Visor. ΤÏ?ίÏ?ον, θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ι είδοÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θέλεÏ?ε."
+
+#: C/evolution.xml:7371(link)
+#: C/evolution.xml:7382(title)
 msgid "Enabling Synchronization"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:7374(link) C/evolution.xml:7387(title)
+#: C/evolution.xml:7374(link)
+#: C/evolution.xml:7387(title)
 msgid "Selecting Conduits"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή κÏ?κλÏ?μαÏ?οÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:7377(link) C/evolution.xml:7410(title)
+#: C/evolution.xml:7377(link)
+#: C/evolution.xml:7410(title)
 msgid "Synchronizing Information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7383(para)
-msgid ""
-"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to "
-"run the GNOME Control Center by clicking System &gt; Settings, and make sure "
-"that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and "
-"write permissions on the device, which is normally in /dev/pilot. If that "
-"does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /"
-"dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and "
-"adding your username to the group that owns this device node. For a USB "
-"device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The "
-"second node is the one to be used in configuring the device."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει ξανά μια Ï?οÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή με Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? GNOME εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΣÏ?Ï?Ï?ημα &gt; "
-"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, και να Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Pilot Link είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?θμιÏ?μένο. "
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι δικαιÏ?μαÏ?α ανάγνÏ?Ï?ηÏ? και εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, η οÏ?οία "
-"Ï?Ï?νήθÏ?Ï? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο /dev/pilot. Î?ν δε δοÏ?λέÏ?ει αÏ?Ï?Ï?, ελέγξÏ?ε Ï?ο /dev/ttyS0 "
-"αν έÏ?εÏ?ε μια Ï?ειÏ?αÏ?κή Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?ο /dev/ttyUSB1 για μια Ï?Ï?νδεÏ?η USB. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? root Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? "
-"Ï?Ï?ην ομάδα Ï?Ï?ην οÏ?οία ανήκει ο κÏ?μβοÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?. Î?ια μια Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB Ï?ε "
-"Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?, δημιοÏ?Ï?γοÏ?νÏ?αι δÏ?ο κÏ?μβοι Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?, Ï?ο ttyUSB0 και Ï?ο ttyUSB1. "
-"Î? δεÏ?Ï?εÏ?οÏ? κÏ?μβοÏ? είναι εκείνοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
+msgid "If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to run the GNOME Control Center by clicking System &gt; Settings, and make sure that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and write permissions on the device, which is normally in /dev/pilot. If that does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and adding your username to the group that owns this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The second node is the one to be used in configuring the device."
+msgstr "Î?ν δεν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει ξανά μια Ï?οÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή με Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? GNOME εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? ΣÏ?Ï?Ï?ημα &gt; ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?, και να Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Pilot Link είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?θμιÏ?μένο. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι δικαιÏ?μαÏ?α ανάγνÏ?Ï?ηÏ? και εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, η οÏ?οία Ï?Ï?νήθÏ?Ï? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο /dev/pilot. Î?ν δε δοÏ?λέÏ?ει αÏ?Ï?Ï?, ελέγξÏ?ε Ï?ο /dev/ttyS0 αν έÏ?εÏ?ε μια Ï?ειÏ?αÏ?κή Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?ο /dev/ttyUSB1 για μια Ï?Ï?νδεÏ?η USB. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? root Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ομάδα Ï?Ï?ην οÏ?οία ανήκει ο κÏ?μβοÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?.
  Î?ια μια Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB Ï?ε Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?, δημιοÏ?Ï?γοÏ?νÏ?αι δÏ?ο κÏ?μβοι Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?, Ï?ο ttyUSB0 και Ï?ο ttyUSB1. Î? δεÏ?Ï?εÏ?οÏ? κÏ?μβοÏ? είναι εκείνοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7388(para)
-msgid ""
-"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
-"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits "
-"section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with "
-"several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the "
-"contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for "
-"your task list."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ά Ï?οÏ? ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? και η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm OS θα εÏ?ικοινÏ?νοÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Ï?α <link linkend=\"conduit\">κÏ?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?</link> Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?Ï?ην "
-"ενÏ?Ï?ηÏ?α Î?Ï?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Pilot Ï?Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α κÏ?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? για να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε δεδομένα με "
-"διάÏ?οÏ?ε εÏ?αÏ?μογέÏ?. Τα κÏ?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?οÏ? Evolution ονομάζονÏ?αι "
-"EAddress, για Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?, ECalendar, για Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? και ETodo, για Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgid "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the <link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for your task list."
+msgstr "Î?εÏ?ά Ï?οÏ? ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? και η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm OS θα εÏ?ικοινÏ?νοÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?α <link linkend=\"conduit\">κÏ?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?</link> Ï?οÏ? θέλεÏ?ε Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α Î?Ï?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Pilot Ï?Ï?ο Î?ένÏ?Ï?ο ελέγÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α κÏ?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? για να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε δεδομένα με διάÏ?οÏ?ε εÏ?αÏ?μογέÏ?. Τα κÏ?κλÏ?μαÏ?α μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?οÏ? Evolution ονομάζονÏ?αι EAddress, για Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?, ECalendar, για Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιÏ? Ï?αÏ? και ETodo, για Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7389(para)
-msgid ""
-"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when "
-"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically "
-"they are as follows:"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? για να αλλάξεÏ?ε Ï?ι κάνει Ï?ο "
-"κÏ?κλÏ?μα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι. Î?ι εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? θα Ï?οικίλοÏ?ν ανάλογα "
-"με Ï?ο κÏ?κλÏ?μα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?, αλλά Ï?Ï?Ï?ικά είναι οι εξήÏ?:"
+msgid "Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically they are as follows:"
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η, μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? για να αλλάξεÏ?ε Ï?ι κάνει Ï?ο κÏ?κλÏ?μα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι. Î?ι εÏ?ιλογέÏ? Ï?αÏ? θα Ï?οικίλοÏ?ν ανάλογα με Ï?ο κÏ?κλÏ?μα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?, αλλά Ï?Ï?Ï?ικά είναι οι εξήÏ?:"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-terminal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
@@ -15478,25 +9781,16 @@ msgid "Synchronize:"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?:"
 
 #: C/evolution.xml:7396(para)
-msgid ""
-"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to "
-"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted "
-"on one."
-msgstr ""
-"Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή νέÏ?ν δεδομένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?ειÏ?Ï?Ï? και αÏ?Ï? Ï?η "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή. Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? ήÏ?αν και Ï?Ï?α δÏ?ο "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αλλά έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?ο ένα."
+msgid "Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted on one."
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή νέÏ?ν δεδομένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?ειÏ?Ï?Ï? και αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή. Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? ήÏ?αν και Ï?Ï?α δÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αλλά έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?ο ένα."
 
 #: C/evolution.xml:7399(title)
 msgid "Copy From Pilot:"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Pilot:"
 
 #: C/evolution.xml:7400(para)
-msgid ""
-"If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε νέα δεδομένα Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?ειÏ?Ï?Ï?, ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?α Ï?Ï?ον "
-"Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
+msgid "If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε νέα δεδομένα Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?ειÏ?Ï?Ï?, ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?α Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7403(title)
 msgid "Copy To Pilot:"
@@ -15507,170 +9801,80 @@ msgid "Copy new data from the computer to the handheld."
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε νέα δεδομένα αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?ειÏ?Ï?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:7406(para)
-msgid ""
-"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
-"not sure, use Synchronize."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? θέλεÏ?ε για κάθε κÏ?κλÏ?μα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέγεÏ?ε "
-"να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι, εÏ?ιλέξÏ?ε ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?."
+msgid "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're not sure, use Synchronize."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? θέλεÏ?ε για κάθε κÏ?κλÏ?μα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέγεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι, εÏ?ιλέξÏ?ε ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?."
 
 #: C/evolution.xml:7411(para)
-msgid ""
-"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
-"with the data you store in Evolution."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη διαδικαÏ?ία για να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?Ï?η "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm OS με Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device with the data you store in Evolution."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη διαδικαÏ?ία για να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm OS με Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:7412(para)
-msgid ""
-"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
-"the <command>.evolution</command> directory inside your home directory."
-msgstr ""
-"Î?ν θέλεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιν Ï?ο "
-"Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?, κάνÏ?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? <command>.evolution</command> "
-"μέÏ?α Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο."
+msgid "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of the <command>.evolution</command> directory inside your home directory."
+msgstr "Î?ν θέλεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?, κάνÏ?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? <command>.evolution</command> μέÏ?α Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο."
 
 #: C/evolution.xml:7415(para)
 msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button."
 msgstr "Î?άλÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?ειÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?ηÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί HotSync."
 
 #: C/evolution.xml:7416(para)
-msgid ""
-"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your "
-"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, "
-"try turning off password protection on your handheld, synchronize it with "
-"your desktop computer, and then re-enable password protection on your "
-"handheld."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Palm OS v. 4.0 και έÏ?εÏ?ε ενεÏ?γοÏ?οιημένη Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία με "
-"κÏ?δικÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?εί να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α Ï?Ï?ο "
-"Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?ν Ï?Ï?μβεί αÏ?Ï?Ï?, δοκιμάÏ?Ï?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία "
-"κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε με Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και μεÏ?ά να Ï?ην "
-"ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ξανά."
+msgid "If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize it with your desktop computer, and then re-enable password protection on your handheld."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Palm OS v. 4.0 και έÏ?εÏ?ε ενεÏ?γοÏ?οιημένη Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία με κÏ?δικÏ? για Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?εί να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?ν Ï?Ï?μβεί αÏ?Ï?Ï?, δοκιμάÏ?Ï?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε με Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και μεÏ?ά να Ï?ην ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ξανά."
 
 #: C/evolution.xml:7419(para)
-msgid ""
-"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device "
-"will synchronize data with Evolution."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε ακολοÏ?θήÏ?ει ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?, η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm OS θα "
-"Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί με Ï?ο Evolution."
+msgid "If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
+msgstr "Î?ν έÏ?εÏ?ε ακολοÏ?θήÏ?ει ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?, η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Palm OS θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί με Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:7425(para)
-msgid ""
-"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section "
-"helps you switch to <trademark>Evolution</trademark>."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Microsoft Outlook αλλά Ï?Ï?ι Ï?ο Microsoft Exchange, Ï?Ï?Ï?ε "
-"αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα Ï?αÏ? βοηθά να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο <trademark>Evolution</trademark>."
+msgid "If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section helps you switch to <trademark>Evolution</trademark>."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Microsoft Outlook αλλά Ï?Ï?ι Ï?ο Microsoft Exchange, Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?μήμα Ï?αÏ? βοηθά να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο <trademark>Evolution</trademark>."
 
 #: C/evolution.xml:7428(title)
 msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?οÏ? Outlook"
 
 #: C/evolution.xml:7429(para)
-msgid ""
-"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to "
-"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on "
-"your computer, you might want to make it accessible to Evolution."
-msgstr ""
-"Î? αλληλογÏ?αÏ?ία Exchange και IMAP αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή, οÏ?Ï?Ï?ε δε "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?η μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η Linux* καÏ?άÏ?μηÏ?ή Ï?αÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αν έÏ?εÏ?ε "
-"αÏ?οθηκεÏ?μένη αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?εί να θέλεÏ?ε να Ï?ην "
-"κάνεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid "Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on your computer, you might want to make it accessible to Evolution."
+msgstr "Î? αλληλογÏ?αÏ?ία Exchange και IMAP αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή, οÏ?Ï?Ï?ε δε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?η μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η Linux* καÏ?άÏ?μηÏ?ή Ï?αÏ?. ΩÏ?Ï?Ï?Ï?ο, αν έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?μένη αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?, μÏ?οÏ?εί να θέλεÏ?ε να Ï?ην κάνεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:7430(para)
 msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:"
-msgstr ""
-"ΠÏ?Ï?Ï?α, ενÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α Windows, εÏ?οιμάÏ?Ï?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? για ειÏ?αγÏ?γή:"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?α, ενÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α Windows, εÏ?οιμάÏ?Ï?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ? για ειÏ?αγÏ?γή:"
 
 #: C/evolution.xml:7433(para)
-msgid ""
-"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click "
-"File &gt; Folders &gt; Properties &gt; Advanced &gt; Compact to erase old, "
-"deleted messages from your PST file."
-msgstr ""
-"Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?. ΣβήÏ?Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α και Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? δε Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε, "
-"και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Φάκελοι &gt; Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? &gt; Î?ια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ?Ï? &gt; "
-"ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η για να Ï?βηÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α Ï?αλιά και Ï?α διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο "
-"PST."
+msgid "Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click File &gt; Folders &gt; Properties &gt; Advanced &gt; Compact to erase old, deleted messages from your PST file."
+msgstr "Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?. ΣβήÏ?Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α και Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? δε Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε, και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Φάκελοι &gt; Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? &gt; Î?ια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένοÏ?Ï? &gt; ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η για να Ï?βηÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α Ï?αλιά και Ï?α διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο PST."
 
 #: C/evolution.xml:7436(para)
-msgid ""
-"If you nest your folders one inside another, you might want to rename "
-"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-"
-"nest them after you load them into Evolution."
-msgstr ""
-"Î?ν εμÏ?Ï?λεÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?ον ένα μέÏ?α Ï?Ï?ον άλλο, ίÏ?Ï?Ï? θέλεÏ?ε να "
-"μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ε να Ï?αίνεÏ?αι Ï?ε Ï?οιο Ï?άκελο ανήκοÏ?ν. Î?α "
-"Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?οÏ?Ï? εμÏ?Ï?λεÏ?Ï?εÏ?ε ξανά μεÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution."
+msgid "If you nest your folders one inside another, you might want to rename subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-nest them after you load them into Evolution."
+msgstr "Î?ν εμÏ?Ï?λεÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?ον ένα μέÏ?α Ï?Ï?ον άλλο, ίÏ?Ï?Ï? θέλεÏ?ε να μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ε να Ï?αίνεÏ?αι Ï?ε Ï?οιο Ï?άκελο ανήκοÏ?ν. Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?οÏ?Ï? εμÏ?Ï?λεÏ?Ï?εÏ?ε ξανά μεÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:7439(para)
-msgid ""
-"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or "
-"Eudora, that uses the standard mbox format)."
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Mozilla Mail (ή Ï?ε άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?ο Netscape ή Ï?ο Eudora, Ï?α οÏ?οία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν αÏ?λή μοÏ?Ï?ή mbox)."
+msgid "Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or Eudora, that uses the standard mbox format)."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Mozilla Mail (ή Ï?ε άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Netscape ή Ï?ο Eudora, Ï?α οÏ?οία Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν αÏ?λή μοÏ?Ï?ή mbox)."
 
 #: C/evolution.xml:7440(para)
-msgid ""
-"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available "
-"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail &amp; "
-"Newsgroups Tools Import."
-msgstr ""
-"Τα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε Linux δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο κάνοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?, γιαÏ?ί "
-"αÏ?αιÏ?εί μια βιβλιοθήκη διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?α Windows. ΣÏ?ο Mozilla, ειÏ?άγεÏ?ε "
-"εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Windows &amp; Î?μάδÏ?ν ειδήÏ?εÏ?ν."
+msgid "Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail &amp; Newsgroups Tools Import."
+msgstr "Τα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε Linux δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ο κάνοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?, γιαÏ?ί αÏ?αιÏ?εί μια βιβλιοθήκη διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?α Windows. ΣÏ?ο Mozilla, ειÏ?άγεÏ?ε εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Windows &amp; Î?μάδÏ?ν ειδήÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:7443(para)
-msgid ""
-"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows"
-"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail"
-"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have "
-"no file extension."
-msgstr ""
-"Το Mozilla δημιοÏ?Ï?γεί ένα Ï?Ï?νολο αÏ?Ï? αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?άκελο <command>Windows"
-"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail"
-"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. Τα αÏ?Ï?εία δεδομένÏ?ν είναι εκείνα "
-"Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν εÏ?έκÏ?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?."
+msgid "Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have no file extension."
+msgstr "Το Mozilla δημιοÏ?Ï?γεί ένα Ï?Ï?νολο αÏ?Ï? αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?άκελο <command>Windows\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. Τα αÏ?Ï?εία δεδομένÏ?ν είναι εκείνα Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν εÏ?έκÏ?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7444(para)
-msgid ""
-"If you are using Windows Vista*, Windows XP* or Windows 2000*, your Windows "
-"hard drive is probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot "
-"read without additional software. You might find it simpler to copy the mail "
-"folders to a different drive or to burn a CD."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α Windows Vista*, Ï?α Windows XP* ή Ï?α Windows 2000, ο "
-"Ï?κληÏ?Ï?Ï? δίÏ?κοÏ? Ï?Ï?ν Windows Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα είναι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα NTFS, Ï?ο οÏ?οίο "
-"μεÏ?ικά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Linux δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να διαβάÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?εί να είναι Ï?ιο αÏ?λÏ? για Ï?αÏ? να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?ε ένα "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? οδηγÏ? ή να Ï?οÏ?Ï? εγγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα CD."
+msgid "If you are using Windows Vista*, Windows XP* or Windows 2000*, your Windows hard drive is probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot read without additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a different drive or to burn a CD."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α Windows Vista*, Ï?α Windows XP* ή Ï?α Windows 2000, ο Ï?κληÏ?Ï?Ï? δίÏ?κοÏ? Ï?Ï?ν Windows Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα είναι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα NTFS, Ï?ο οÏ?οίο μεÏ?ικά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Linux δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να διαβάÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να είναι Ï?ιο αÏ?λÏ? για Ï?αÏ? να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? οδηγÏ? ή να Ï?οÏ?Ï? εγγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα CD."
 
 #: C/evolution.xml:7445(para)
-msgid ""
-"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to "
-"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for "
-"your files:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν θα έÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?ε μια μοÏ?Ï?ή Ï?ην οÏ?οία Ï?ο Evolution "
-"μÏ?οÏ?εί να καÏ?αλάβει, εÏ?ανεκκινείÏ?Ï?ε Ï?ε Linux. Î?εÏ?ά Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ην Ï?Ï?Ï?λοιÏ?η "
-"διαδικαÏ?ία. Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?:"
+msgid "When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for your files:"
+msgstr "Î?Ï?αν θα έÏ?εÏ?ε Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ? Ï?ε μια μοÏ?Ï?ή Ï?ην οÏ?οία Ï?ο Evolution μÏ?οÏ?εί να καÏ?αλάβει, εÏ?ανεκκινείÏ?Ï?ε Ï?ε Linux. Î?εÏ?ά Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?Ï?ε με Ï?ην Ï?Ï?Ï?λοιÏ?η διαδικαÏ?ία. Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? για Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7448(para)
 msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ον οδηγÏ? Ï?Ï?ν Windows ή Ï?ο δίÏ?κο Ï?Ï?ον οÏ?οίο αÏ?οθηκεÏ?Ï?αÏ?ε Ï?α "
-"αÏ?Ï?εία."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ον οδηγÏ? Ï?Ï?ν Windows ή Ï?ο δίÏ?κο Ï?Ï?ον οÏ?οίο αÏ?οθηκεÏ?Ï?αÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία."
 
 #: C/evolution.xml:7451(para)
-msgid ""
-"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
-msgstr ""
-"Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο, ή Ï?ε "
-"κάÏ?οιο άλλο βολικÏ? μέÏ?οÏ?."
+msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο, ή Ï?ε κάÏ?οιο άλλο βολικÏ? μέÏ?οÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7454(para)
 msgid "Start Evolution."
@@ -15678,20 +9882,15 @@ msgstr "Î?κκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:7457(para)
 msgid "Select File &gt; New &gt; Mail Folder to create the folders you want."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; ΦάκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; ΦάκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:7460(para)
 msgid "To import the data files:"
 msgstr "Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία δεδομένÏ?ν:"
 
 #: C/evolution.xml:7463(para)
-msgid ""
-"In Evolution, open the File Import assistant by clicking File &gt; Import."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Evolution, ανοίξÏ?ε Ï?ο βοηθÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?είο &gt; "
-"Î?ιÏ?αγÏ?γή."
+msgid "In Evolution, open the File Import assistant by clicking File &gt; Import."
+msgstr "ΣÏ?ο Evolution, ανοίξÏ?ε Ï?ο βοηθÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?ιÏ?αγÏ?γή."
 
 #: C/evolution.xml:7466(para)
 msgid "Click Next, then select Import a single file."
@@ -15707,36 +9906,28 @@ msgstr "Î?Ï?μηθείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?α αÏ?Ï?εία δεδομένÏ?ν είνα
 
 #: C/evolution.xml:7473(para)
 msgid "Select the folder where you want to put the imported data file."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?ο ειÏ?αγÏ?μενο αÏ?Ï?είο "
-"δεδομένÏ?ν."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο θέλεÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?ο ειÏ?αγÏ?μενο αÏ?Ï?είο δεδομένÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:7479(para)
 msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αναλάβεÏ?ε Ï?α βήμαÏ?α ειÏ?αγÏ?γήÏ? μέÏ?Ï?ι να έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει Ï?λη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία "
-"Ï?αÏ?."
+msgstr "Î?Ï?αναλάβεÏ?ε Ï?α βήμαÏ?α ειÏ?αγÏ?γήÏ? μέÏ?Ï?ι να έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει Ï?λη Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7487(para)
-msgid ""
-"You can print this section to use it as a quick reference for most of the "
-"things you want to do with <trademark>Evolution</trademark>. You can also "
-"find this information by selecting Help &gt; Quick Reference in the Menubar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α για να Ï?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï? γÏ?ήγοÏ?η "
-"αναÏ?οÏ?ά για Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?οÏ? κάνεÏ?ε με Ï?ο <trademark>Evolution</"
-"trademark>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να βÏ?είÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? "
-"Î?οήθεια &gt; Î?Ï?ήγοÏ?η αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?."
+msgid "You can print this section to use it as a quick reference for most of the things you want to do with <trademark>Evolution</trademark>. You can also find this information by selecting Help &gt; Quick Reference in the Menubar."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α για να Ï?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï? γÏ?ήγοÏ?η αναÏ?οÏ?ά για Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?οÏ? κάνεÏ?ε με Ï?ο <trademark>Evolution</trademark>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να βÏ?είÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?οήθεια &gt; Î?Ï?ήγοÏ?η αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?."
 
-#: C/evolution.xml:7490(link) C/evolution.xml:7504(title)
+#: C/evolution.xml:7490(link)
+#: C/evolution.xml:7504(title)
 msgid "Opening or Creating Items"
 msgstr "Î?νοιγμα ή δημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 
-#: C/evolution.xml:7493(link) C/evolution.xml:7529(title)
+#: C/evolution.xml:7493(link)
+#: C/evolution.xml:7529(title)
 msgid "Mail Tasks"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: C/evolution.xml:7499(link) C/evolution.xml:7579(title)
+#: C/evolution.xml:7499(link)
+#: C/evolution.xml:7579(title)
 msgid "Address Book"
 msgstr "Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
@@ -15745,16 +9936,8 @@ msgid "New Item:"
 msgstr "Î?έο ανÏ?ικείμενο:"
 
 #: C/evolution.xml:7508(para)
-msgid ""
-"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're "
-"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking "
-"at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the "
-"calendar, a new appointment."
-msgstr ""
-"ΠιέÏ?Ï?ε Ctrl+N για να ανοίξεÏ?ε ένα νέο ανÏ?ικείμενο για οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
-"Evolution δοÏ?λεÏ?εÏ?ε. ΣÏ?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, αÏ?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα "
-"νέο μήνÏ?μα. Î?ν βλέÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, Ï?ο Ctrl+N Ï?ημαίνει μια νέα "
-"κάÏ?Ï?α εÏ?αÏ?ήÏ?, και Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο ένα νέο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the calendar, a new appointment."
+msgstr "ΠιέÏ?Ï?ε Ctrl+N για να ανοίξεÏ?ε ένα νέο ανÏ?ικείμενο για οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Evolution δοÏ?λεÏ?εÏ?ε. ΣÏ?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, αÏ?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα νέο μήνÏ?μα. Î?ν βλέÏ?εÏ?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν, Ï?ο Ctrl+N Ï?ημαίνει μια νέα κάÏ?Ï?α εÏ?αÏ?ήÏ?, και Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο ένα νέο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7511(title)
 msgid "Creating a New Email Message:"
@@ -15762,14 +9945,15 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ί
 
 #: C/evolution.xml:7512(para)
 msgid "Select File &gt; New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+M."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+M."
 
-#: C/evolution.xml:7515(title) C/evolution.xml:7568(title)
+#: C/evolution.xml:7515(title)
+#: C/evolution.xml:7568(title)
 msgid "Creating a New Appointment:"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:7516(para) C/evolution.xml:7569(para)
+#: C/evolution.xml:7516(para)
+#: C/evolution.xml:7569(para)
 msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment or Shift+Ctrl+A."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; ΡανÏ?εβοÏ? ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+A."
 
@@ -15778,19 +9962,16 @@ msgid "Entering a New Contact:"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7520(para)
-msgid ""
-"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
-"address card. You can also click File &gt; New &gt; Contact or Shift+Ctrl+C."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άδειο Ï?ημείο Ï?Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν για να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?Ï?Ï?είο "
-"&gt; Î?έο &gt; Î?Ï?αÏ?ή ή να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+C."
+msgid "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new address card. You can also click File &gt; New &gt; Contact or Shift+Ctrl+C."
+msgstr "Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άδειο Ï?ημείο Ï?Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?Ï?αÏ?ή ή να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+C."
 
-#: C/evolution.xml:7523(title) C/evolution.xml:7573(title)
+#: C/evolution.xml:7523(title)
+#: C/evolution.xml:7573(title)
 msgid "Creating a New Task:"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
 
-#: C/evolution.xml:7524(para) C/evolution.xml:7574(para)
+#: C/evolution.xml:7524(para)
+#: C/evolution.xml:7574(para)
 msgid "Click File &gt; New &gt; Task or Shift+Ctrl+T."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έο &gt; Î?Ï?γαÏ?ία ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+T."
 
@@ -15799,96 +9980,60 @@ msgid "Send and Receive Mail:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και λήÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7532(para)
-msgid ""
-"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File &gt; "
-"Send/Receive."
-msgstr ""
-"ΠιέÏ?Ï?ε F9, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε "
-"Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η."
+msgid "Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File &gt; Send/Receive."
+msgstr "ΠιέÏ?Ï?ε F9, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?Ï?οÏ?Ï?ολή/Î?ήÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:7535(title)
 msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:"
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο:"
 
 #: C/evolution.xml:7536(para)
-msgid ""
-"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the "
-"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list "
-"of all messages."
-msgstr ""
-"ΠιέÏ?Ï?ε (]) ή (.) για να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενη μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα. Το ([) "
-"ή Ï?ο (,) μεÏ?αβαίνοÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε "
-"Ï?α βελάκια Ï?Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο για να μεÏ?ακινηθείÏ?ε Ï?άνÏ? και κάÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
-"Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list of all messages."
+msgstr "ΠιέÏ?Ï?ε (]) ή (.) για να μεÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενη μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα. Το ([) ή Ï?ο (,) μεÏ?αβαίνοÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο μη αναγνÏ?Ï?μένο μήνÏ?μα. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α βελάκια Ï?Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο για να μεÏ?ακινηθείÏ?ε Ï?άνÏ? και κάÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: C/evolution.xml:7539(title)
 msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?άνÏ? και κάÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7540(para)
-msgid ""
-"Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page."
-msgstr ""
-"ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? για να μεÏ?ακινηθείÏ?ε μια Ï?ελίδα κάÏ?Ï?. ΠιέÏ?Ï?ε "
-"Ï?ο Backspace για να μεÏ?ακινηθείÏ?ε μια Ï?ελίδα Ï?άνÏ?."
+msgid "Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page."
+msgstr "ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? για να μεÏ?ακινηθείÏ?ε μια Ï?ελίδα κάÏ?Ï?. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο Backspace για να μεÏ?ακινηθείÏ?ε μια Ï?ελίδα Ï?άνÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7543(title)
 msgid "Replying To a Message:"
 msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε ένα μήνÏ?μα:"
 
 #: C/evolution.xml:7544(para)
-msgid ""
-"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or "
-"press Ctrl+R."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε μÏ?νο Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην "
-"εÏ?γαλειοθήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+R."
+msgid "To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or press Ctrl+R."
+msgstr "Î?ια να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε μÏ?νο Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+R."
 
 #: C/evolution.xml:7546(para)
-msgid ""
-"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, "
-"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R."
-msgstr ""
-"Î?ια να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα και Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? οÏ?αÏ?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? ενÏ?Ï? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? ή εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα και Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift"
-"+Ctrl+R."
+msgid "To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R."
+msgstr "Î?ια να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα και Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? οÏ?αÏ?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? ή εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα και Ï?ιέÏ?Ï?ε Shift+Ctrl+R."
 
 #: C/evolution.xml:7548(title)
 msgid "Forwarding a Message:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7549(para)
-msgid ""
-"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in "
-"the toolbar, or press Ctrl+F."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα ή Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
-"ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+F."
+msgid "Select the message or messages you want to forward, then click Forward in the toolbar, or press Ctrl+F."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα ή Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?εÏ?ε και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη, ή Ï?ιέÏ?Ï?ε Ctrl+F."
 
 #: C/evolution.xml:7552(title)
 msgid "Opening a Message In a New Window:"
 msgstr "Î?νοιγμα μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νέο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο:"
 
 #: C/evolution.xml:7553(para)
-msgid ""
-"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or "
-"Ctrl+O."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να δείÏ?ε, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο και Ï?ιέÏ?Ï?ε "
-"Enter ή Ctrl+O."
+msgid "Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or Ctrl+O."
+msgstr "Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να δείÏ?ε, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο και Ï?ιέÏ?Ï?ε Enter ή Ctrl+O."
 
 #: C/evolution.xml:7556(title)
 msgid "Creating Filters and Search Folders:"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν και Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7557(para)
-msgid ""
-"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also "
-"create filters and Search folders in the Edit menu."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να αÏ?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α και Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? "
-"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgid "Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also create filters and Search folders in the Edit menu."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να αÏ?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α και Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
 #: C/evolution.xml:7560(title)
 msgid "Adding a Sender to the Address Book:"
@@ -15896,17 +10041,11 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?
 
 #: C/evolution.xml:7561(para)
 msgid "Right-click on any email address to add it to your address book."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για να Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για να Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7571(para)
-msgid ""
-"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to "
-"create a new appointment entry."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άδειο Ï?ημείο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο για "
-"να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε ένα νέο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to create a new appointment entry."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άδειο Ï?ημείο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο για να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε ένα νέο Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7581(title)
 msgid "Editing a Contact:"
@@ -15914,21 +10053,15 @@ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία μιαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7582(para)
 msgid "Double-click the contact's address card to change details."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? μια εÏ?αÏ?ήÏ? για να αλλάξεÏ?ε "
-"λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
+msgstr "Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ην κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? μια εÏ?αÏ?ήÏ? για να αλλάξεÏ?ε λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7585(title)
 msgid "Deleting a Contact:"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή μιαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7586(para)
-msgid ""
-"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click "
-"Delete on the toolbar."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιαγÏ?αÏ?ή, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή και "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Delete Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
+msgid "Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click Delete on the toolbar."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?ιαγÏ?αÏ?ή, ή εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Delete Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
 #: C/evolution.xml:7589(title)
 msgid "Sending Emails to a Contact:"
@@ -15936,88 +10069,35 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή:"
 
 #: C/evolution.xml:7590(para)
 msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή."
+msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7593(title)
 msgid "Creating a New Contact:"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?:"
 
 #: C/evolution.xml:7594(para)
-msgid ""
-"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
-"address card, or right-click anywhere in the address book and select New "
-"Contact. You can also click File &gt; New Contact or press Shift+Ctrl+C."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άδειο Ï?ημείο Ï?Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν για να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?, ή κάνÏ?ε δεξί κλικ οÏ?οÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?ο "
-"βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?έα εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε "
-"Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έα εÏ?αÏ?ή, ή να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+C."
+msgid "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new address card, or right-click anywhere in the address book and select New Contact. You can also click File &gt; New Contact or press Shift+Ctrl+C."
+msgstr "Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άδειο Ï?ημείο Ï?Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή εÏ?αÏ?Ï?ν για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?, ή κάνÏ?ε δεξί κλικ οÏ?οÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν και εÏ?ιλέξÏ?ε Î?έα εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να εÏ?ιλέξεÏ?ε Î?Ï?Ï?είο &gt; Î?έα εÏ?αÏ?ή, ή να Ï?ιέÏ?εÏ?ε Shift+Ctrl+C."
 
 #: C/evolution.xml:7601(para)
-msgid ""
-"<trademark>Evolution</trademark> bug tracking is done at the <ulink url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org\";>GNOME bug tracking System</ulink>. You can use "
-"that, or the GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) "
-"if you find bugs or want to request new features."
-msgstr ""
-"Î? καÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark> γίνεÏ?αι Ï?Ï?ο "
-"<ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\";>ΣÏ?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? "
-"GNOME</ulink>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, ή Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ναÏ?οÏ?άÏ? "
-"Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME (γνÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï? bug-buddy Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν) αν βÏ?είÏ?ε "
-"Ï?Ï?άλμαÏ?α ή θέλεÏ?ε να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε νέα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgid "<trademark>Evolution</trademark> bug tracking is done at the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\";>GNOME bug tracking System</ulink>. You can use that, or the GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) if you find bugs or want to request new features."
+msgstr "Î? καÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? <trademark>Evolution</trademark> γίνεÏ?αι Ï?Ï?ο <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\";>ΣÏ?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME</ulink>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, ή Ï?ο εÏ?γαλείο Î?ναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME (γνÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï? bug-buddy Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν) αν βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?άλμαÏ?α ή θέλεÏ?ε να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε νέα μηνÏ?μαÏ?α."
 
 #: C/evolution.xml:7602(para)
-msgid ""
-"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is "
-"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about "
-"the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/";
-"projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?λήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? αιÏ?ήμαÏ?α για Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά και άλλα θέμαÏ?α Ï?οÏ? "
-"Evolution είναι διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? "
-"GNOME. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να μάθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?η διαδικαÏ?ία ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? Ï?οÏ? "
-"Evolution Ï?Ï?ον <ulink url=\"http://gnome.org/projects/evolution/developer.";
-"shtml\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? Ï?οÏ? Evolution</ulink>."
+msgid "A complete list of feature requests and other issues with Evolution is available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/projects/evolution/developer.shtml\";>Evolution Developer site</ulink>."
+msgstr "Î?ια Ï?λήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? αιÏ?ήμαÏ?α για Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά και άλλα θέμαÏ?α Ï?οÏ? Evolution είναι διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να μάθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?η διαδικαÏ?ία ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?ον <ulink url=\"http://gnome.org/projects/evolution/developer.shtml\";>Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? Ï?οÏ? Evolution</ulink>."
 
 #: C/evolution.xml:7607(para)
-msgid ""
-"Evolution was written by the <trademark>Evolution</trademark> team and "
-"numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by "
-"clicking Help &gt; About from the main Evolution window."
-msgstr ""
-"Το Evolution δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï? Ï?ην ομάδα <trademark>Evolution</trademark> "
-"και αÏ?κεÏ?οÏ?Ï? ακÏ?μα αÏ?οÏ?ιÏ?μένοÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? GNOME. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε "
-"Ï?α ονÏ?μαÏ?ά Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?οήθεια &gt; ΠεÏ?ί αÏ?Ï? Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? "
-"Evolution."
+msgid "Evolution was written by the <trademark>Evolution</trademark> team and numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by clicking Help &gt; About from the main Evolution window."
+msgstr "Το Evolution δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï? Ï?ην ομάδα <trademark>Evolution</trademark> και αÏ?κεÏ?οÏ?Ï? ακÏ?μα αÏ?οÏ?ιÏ?μένοÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? GNOME. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δείÏ?ε Ï?α ονÏ?μαÏ?ά Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Î?οήθεια &gt; ΠεÏ?ί αÏ?Ï? Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: C/evolution.xml:7608(para)
-msgid ""
-"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar "
-"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the "
-"efforts and contributions of all who worked on those projects."
-msgstr ""
-"Î? κÏ?δικαÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?άει Ï?ολλά Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? GNOME-pim, GNOME-"
-"Calendar και KHTMLW. Î?ι Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? Evolution αναγνÏ?Ï?ίζοÏ?ν Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?άθειεÏ? και Ï?ιÏ? Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?έÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?Ï?ν εÏ?γάÏ?Ï?ηκαν Ï?ε εκείνα Ï?α έÏ?γα."
+msgid "The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the efforts and contributions of all who worked on those projects."
+msgstr "Î? κÏ?δικαÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?άει Ï?ολλά Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? GNOME-pim, GNOME-Calendar και KHTMLW. Î?ι Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? Evolution αναγνÏ?Ï?ίζοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?άθειεÏ? και Ï?ιÏ? Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?έÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?Ï?ν εÏ?γάÏ?Ï?ηκαν Ï?ε εκείνα Ï?α έÏ?γα."
 
 #: C/evolution.xml:7609(para)
-msgid ""
-"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www.";
-"gnome.org/projects/evolution\">Web page</ulink>. Please send all comments, "
-"suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org";
-"\">bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports "
-"can be found on-line at the same location. You can also use the GNOME bug "
-"report tool, bug-buddy, to submit your defect reports."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, Ï?αÏ?ακαλÏ? εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην <ulink url=\"http://";
-"www.gnome.org/projects/evolution\">Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Evolution</ulink>. "
-"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?λα Ï?αÏ? Ï?α Ï?Ï?Ï?λια, ειÏ?ηγήÏ?ειÏ? και αναÏ?οÏ?έÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?η "
-"<ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\";>βάÏ?η δεδομένÏ?ν καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? "
-"Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν</ulink>. Î?δηγίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή αναÏ?οÏ?Ï?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν θα βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο "
-"διαδίκÏ?Ï?ο, Ï?Ï?ην ίδια Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"εÏ?γαλείο αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME, Ï?ο bug-buddy, για να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?ιÏ? "
-"αναÏ?οÏ?έÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?."
+msgid "For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/evolution\";>Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\";>bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at the same location. You can also use the GNOME bug report tool, bug-buddy, to submit your defect reports."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, Ï?αÏ?ακαλÏ? εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην <ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/evolution\";>Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Evolution</ulink>. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?λα Ï?αÏ? Ï?α Ï?Ï?Ï?λια, ειÏ?ηγήÏ?ειÏ? και αναÏ?οÏ?έÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?η <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\";>βάÏ?η δεδομένÏ?ν καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν</ulink>. Î?δηγίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή αναÏ?οÏ?Ï?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν θα βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, Ï?Ï?ην ίδια Ï?οÏ?οθεÏ?ία. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο εÏ?γαλείο αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME, Ï?ο bug-buddy, για να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?ιÏ? αναÏ?οÏ?έÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7610(para)
 msgid "This manual was written by:"
@@ -16064,63 +10144,36 @@ msgid "Ettore Perazzoli (ettore ximian com)"
 msgstr "Ettore Perazzoli (ettore ximian com)"
 
 #: C/evolution.xml:7643(para)
-#| msgid "Radhika PC (pradhika novell com)"
 msgid "Akhil Laddha (lakhil novell com)"
 msgstr "Akhil Laddha (lakhil novell com)"
 
 #: C/evolution.xml:7646(para)
-msgid ""
-"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation "
-"Project."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?η βοήθεια Ï?Ï?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? και Ï?οÏ? Î?Ï?γοÏ? Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? "
-"Ï?οÏ? GNOME."
+msgid "With the help of the application programmers and the GNOME Documentation Project."
+msgstr "Î?ε Ï?η βοήθεια Ï?Ï?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? και Ï?οÏ? Î?Ï?γοÏ? Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GNOME."
 
 #: C/evolution.xml:7649(para)
-msgid ""
-"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME "
-"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your "
-"name here, please contact Radhika PC (pradhika novell com) or Srinivasa "
-"Ragavan (sragavan novell com) and either of them will list you."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?λια και ειÏ?ηγήÏ?ειÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME. Î?ν Ï?Ï?νειÏ?Ï?έÏ?αÏ?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? "
-"Ï?ο έÏ?γο αλλά δε βλέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ? εδÏ?, εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον Radhika PC "
-"(pradhika novell com) ή Ï?ον Srinivasa Ragavan (sragavan novell com) και έναÏ? "
-"αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? δÏ?ο θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your name here, please contact Radhika PC (pradhika novell com) or Srinivasa Ragavan (sragavan novell com) and either of them will list you."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?λια και ειÏ?ηγήÏ?ειÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME. Î?ν Ï?Ï?νειÏ?Ï?έÏ?αÏ?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο έÏ?γο αλλά δε βλέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ? εδÏ?, εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον Radhika PC (pradhika novell com) ή Ï?ον Srinivasa Ragavan (sragavan novell com) και έναÏ? αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? δÏ?ο θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: C/evolution.xml:7654(para)
-msgid ""
-"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well "
-"as in <trademark>Evolution</trademark>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γλÏ?Ï?Ï?άÏ?ι Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?νά Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ον οδηγÏ? "
-"και Ï?Ï?ο <trademark>Evolution</trademark>."
+msgid "This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well as in <trademark>Evolution</trademark>."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γλÏ?Ï?Ï?άÏ?ι Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?νά Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ον οδηγÏ? και Ï?Ï?ο <trademark>Evolution</trademark>."
 
 #: C/evolution.xml:7656(glossterm)
 msgid "Assistant"
 msgstr "Î?οηθÏ?Ï?"
 
 #: C/evolution.xml:7658(para)
-msgid ""
-"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or "
-"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid."
-msgstr ""
-"Î?να εÏ?γαλείο Ï?ο οÏ?οίο οδηγεί ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η διαμέÏ?οÏ? μια Ï?ειÏ?άÏ? αÏ?Ï? βήμαÏ?α, "
-"Ï?Ï?νήθÏ?Ï? για να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?ει ή να Ï?Ï?θμίÏ?ει ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. ΣÏ?νÏ?νÏ?μο Ï?οÏ? Î?άγοÏ? "
-"και Ï?οÏ? Î?Ï?οÏ?ίδη."
+msgid "A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or set up a program. Equivalent to Wizard and Druid."
+msgstr "Î?να εÏ?γαλείο Ï?ο οÏ?οίο οδηγεί ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η διαμέÏ?οÏ? μια Ï?ειÏ?άÏ? αÏ?Ï? βήμαÏ?α, Ï?Ï?νήθÏ?Ï? για να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?ει ή να Ï?Ï?θμίÏ?ει ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. ΣÏ?νÏ?νÏ?μο Ï?οÏ? Î?άγοÏ? και Ï?οÏ? Î?Ï?οÏ?ίδη."
 
 #: C/evolution.xml:7662(glossterm)
 msgid "attachment"
 msgstr "Ï?Ï?νημμένο"
 
 #: C/evolution.xml:7664(para)
-msgid ""
-"Any file sent with an email. Attachments can be embedded in a message or "
-"appended to it."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι μαζί με ένα μήνÏ?μα. Τα Ï?Ï?νημμένα μÏ?οÏ?οÏ?ν "
-"να είναι ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα Ï?ε ένα μήνÏ?μα ή να Ï?ο ακολοÏ?θοÏ?ν."
+msgid "Any file sent with an email. Attachments can be embedded in a message or appended to it."
+msgstr "Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλνεÏ?αι μαζί με ένα μήνÏ?μα. Τα Ï?Ï?νημμένα μÏ?οÏ?οÏ?ν να είναι ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα Ï?ε ένα μήνÏ?μα ή να Ï?ο ακολοÏ?θοÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:7668(glossterm)
 msgid "automatic indexing"
@@ -16128,57 +10181,31 @@ msgstr "αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?Ï?ειοθέÏ?ηÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:7670(para)
 msgid "A feature which allows Evolution to quickly find and sort data."
-msgstr ""
-"Î?να Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο Evolution να βÏ?ίÏ?κει γÏ?ήγοÏ?α και να "
-"Ï?αξινομεί δεδομένα."
+msgstr "Î?να Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο Evolution να βÏ?ίÏ?κει γÏ?ήγοÏ?α και να Ï?αξινομεί δεδομένα."
 
 #: C/evolution.xml:7674(glossterm)
 msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)"
 msgstr "Bcc (Blind Carbon Copy)"
 
 #: C/evolution.xml:7676(para)
-msgid ""
-"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients "
-"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind "
-"copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and "
-"chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? κÏ?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? Bcc λαμβάνοÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? "
-"ανÏ?ικειμένοÏ?. Î?ι άλλοι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? δε λαμβάνοÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?α κÏ?Ï?Ï?ά "
-"κοινοÏ?οιημένα ανÏ?ικείμενα. Î?Ï?νο ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? και ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? κÏ?Ï?Ï?ήÏ? "
-"κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?Ï?άληκε. Î?ν έναÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ει και εÏ?ιλέξει "
-"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?, Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? κÏ?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? δε λαμβάνει Ï?ην "
-"αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
+msgid "Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients receive no information about blind copies. Only the sender and the blind copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply."
+msgstr "Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? κÏ?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? Bcc λαμβάνοÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?. Î?ι άλλοι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? δε λαμβάνοÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?α κÏ?Ï?Ï?ά κοινοÏ?οιημένα ανÏ?ικείμενα. Î?Ï?νο ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? και ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? κÏ?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? ξέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?Ï?άληκε. Î?ν έναÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?ει και εÏ?ιλέξει Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?, Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? κÏ?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? δε λαμβάνει Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:7680(glossterm)
 msgid "Cc (Carbon Copy)"
 msgstr "Cc (Carbon Copy)"
 
 #: C/evolution.xml:7682(para)
-msgid ""
-"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are "
-"users who would benefit from the information in an item, but are not "
-"affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a "
-"carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? (CC) λαμβάνοÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?. Î?ι "
-"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?ηÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? είναι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? θα εÏ?Ï?Ï?ελοÏ?νÏ?αν αÏ?Ï? Ï?ιÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε ένα ανÏ?ικείμενο, αλλά δεν εÏ?ηÏ?εάζονÏ?αι οÏ?Ï?ε είναι άμεÏ?α "
-"Ï?Ï?εÏ?θÏ?νοι γι' αÏ?Ï?Ï?. Î?λοι οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να δοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?Ï?άλθηκε μια "
-"κοινοÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?οÏ?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? να δοÏ?ν Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?ηÏ? "
-"κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
+msgid "Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are users who would benefit from the information in an item, but are not affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients."
+msgstr "Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? (CC) λαμβάνοÏ?ν ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?. Î?ι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?ηÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ? είναι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? θα εÏ?Ï?Ï?ελοÏ?νÏ?αν αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε ένα ανÏ?ικείμενο, αλλά δεν εÏ?ηÏ?εάζονÏ?αι οÏ?Ï?ε είναι άμεÏ?α Ï?Ï?εÏ?θÏ?νοι γι' αÏ?Ï?Ï?. Î?λοι οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να δοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?Ï?άλθηκε μια κοινοÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?οÏ?οÏ?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? να δοÏ?ν Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?ηÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7686(glossterm)
 msgid "conduit"
 msgstr "κÏ?κλÏ?μα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7688(para)
-msgid ""
-"A small application that controls the transfer of data between a handheld "
-"device and a desktop computer."
-msgstr ""
-"Î?ια μικÏ?ή εÏ?αÏ?μογή η οÏ?οία ελέγÏ?ει Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά δεδομένÏ?ν μεÏ?αξÏ? μιαÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?ειÏ?Ï?Ï? και ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?αÏ?έζιοÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+msgid "A small application that controls the transfer of data between a handheld device and a desktop computer."
+msgstr "Î?ια μικÏ?ή εÏ?αÏ?μογή η οÏ?οία ελέγÏ?ει Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά δεδομένÏ?ν μεÏ?αξÏ? μιαÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?ειÏ?Ï?Ï? και ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?αÏ?έζιοÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7694(para)
 msgid "The GNOME groupware application."
@@ -16189,114 +10216,56 @@ msgid "execute"
 msgstr "εκÏ?έλεÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:7700(para)
-msgid ""
-"To run a program. Any file that can be run is called an executable. "
-"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, "
-"the files must be marked as executable with a shell or file manager. This "
-"security precaution prevents the automatic or accidental execution of "
-"malicious programs. For more information on executables and file "
-"permissions, see the documentation for your file manager or shell."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?έξιμο ενÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?. Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï?είο μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?Ï?εί "
-"λέγεÏ?αι εκÏ?ελέÏ?ιμο. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να λάβει εκÏ?ελέÏ?ιμα Ï?Ï?νημμένα, αλλά "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ? εκÏ?ελεÏ?Ï?οÏ?ν, Ï?α αÏ?Ï?εία θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ημειÏ?θοÏ?ν Ï?Ï? εκÏ?ελέÏ?ιμα αÏ?Ï? Ï?ο "
-"κέλÏ?Ï?οÏ? ή Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?ληÏ?η αÏ?Ï?άλειαÏ? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η ή Ï?ην καÏ?ά λάθοÏ? εκÏ?έλεÏ?η κακÏ?βοÏ?λÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμάÏ?Ï?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?α εκÏ?ελέÏ?ιμα και Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν, δείÏ?ε Ï?ην "
-"Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είÏ?ν ή Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?/"
+msgid "To run a program. Any file that can be run is called an executable. Evolution can download executable attachments, but before they can be run, the files must be marked as executable with a shell or file manager. This security precaution prevents the automatic or accidental execution of malicious programs. For more information on executables and file permissions, see the documentation for your file manager or shell."
+msgstr "Το Ï?Ï?έξιμο ενÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?. Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï?είο μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?Ï?εί λέγεÏ?αι εκÏ?ελέÏ?ιμο. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να λάβει εκÏ?ελέÏ?ιμα Ï?Ï?νημμένα, αλλά Ï?Ï?οÏ?οÏ? εκÏ?ελεÏ?Ï?οÏ?ν, Ï?α αÏ?Ï?εία θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ημειÏ?θοÏ?ν Ï?Ï? εκÏ?ελέÏ?ιμα αÏ?Ï? Ï?ο κέλÏ?Ï?οÏ? ή Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?ληÏ?η αÏ?Ï?άλειαÏ? αÏ?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η ή Ï?ην καÏ?ά λάθοÏ? εκÏ?έλεÏ?η κακÏ?βοÏ?λÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμάÏ?Ï?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?α εκÏ?ελέÏ?ιμα και Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν, δείÏ?ε Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είÏ?ν ή Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?/"
 
 #: C/evolution.xml:7704(glossterm)
 msgid "expunge"
 msgstr "εξάλειÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:7706(para)
-msgid ""
-"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. "
-"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was "
-"marked for deletion."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ημειÏ?νονÏ?αι για διαγÏ?αÏ?ή, Ï?αÏ?αμένοÏ?ν μέÏ?Ï?ι να εξαλειÏ?θοÏ?ν. "
-"Î?Ï?αν ένα μήνÏ?μα εξαλείÏ?εÏ?αι, διαγÏ?άÏ?εÏ?αι μÏ?νιμα, αν ήÏ?αν Ï?ημειÏ?μένο για "
-"διαγÏ?αÏ?ή."
+msgid "When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was marked for deletion."
+msgstr "Î?Ï?αν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ημειÏ?νονÏ?αι για διαγÏ?αÏ?ή, Ï?αÏ?αμένοÏ?ν μέÏ?Ï?ι να εξαλειÏ?θοÏ?ν. Î?Ï?αν ένα μήνÏ?μα εξαλείÏ?εÏ?αι, διαγÏ?άÏ?εÏ?αι μÏ?νιμα, αν ήÏ?αν Ï?ημειÏ?μένο για διαγÏ?αÏ?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7710(glossterm)
 msgid "file tree"
 msgstr "δένÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:7712(para)
-msgid ""
-"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is "
-"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest "
-"of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root "
-"directory with the root account or root's home directory, normally <command>/"
-"root</command>."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? μιαÏ? ομάδαÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε έναν Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή. Το Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? "
-"Ï?οÏ? δένÏ?Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι Ï?ιζικÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ?, και Ï?ημειÏ?νεÏ?αι με Ï?ο <command>/</"
-"command>. Î?ι Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οι κλάδοι αÏ?λÏ?νονÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιζικÏ?. Î?η μÏ?εÏ?δέÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ο Ï?ιζικÏ? (<command>root</command>) καÏ?άλογο με Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?εÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?η "
-"(<command>root</command>) η Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?η (<command>/"
-"root</command>)."
+msgid "A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root directory with the root account or root's home directory, normally <command>/root</command>."
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? μιαÏ? ομάδαÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε έναν Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή. Το Ï?άνÏ? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? δένÏ?Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι Ï?ιζικÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ?, και Ï?ημειÏ?νεÏ?αι με Ï?ο <command>/</command>. Î?ι Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οι κλάδοι αÏ?λÏ?νονÏ?αι κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιζικÏ?. Î?η μÏ?εÏ?δέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιζικÏ? (<command>root</command>) καÏ?άλογο με Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?εÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?η (<command>root</command>) η Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?η (<command>/root</command>)."
 
 #: C/evolution.xml:7716(glossterm)
 msgid "filter"
 msgstr "Ï?ίλÏ?Ï?ο"
 
 #: C/evolution.xml:7718(para)
-msgid ""
-"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it "
-"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a "
-"message that meets any (or all) of a wide range of criteria."
-msgstr ""
-"Î?έÏ?α Ï?Ï?ο Evolution, ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο είναι μια μέθοδοÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ενÏ? λαμβάνεÏ?αι. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α για να κάνεÏ?ε "
-"διάÏ?οÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ? Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο Ï?ληÏ?εί οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε (ή Ï?λα) αÏ?Ï? μια "
-"Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? κÏ?ιÏ?ήÏ?ια."
+msgid "Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a message that meets any (or all) of a wide range of criteria."
+msgstr "Î?έÏ?α Ï?Ï?ο Evolution, ένα Ï?ίλÏ?Ï?ο είναι μια μέθοδοÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ενÏ? λαμβάνεÏ?αι. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α για να κάνεÏ?ε διάÏ?οÏ?εÏ? ενέÏ?γειεÏ? Ï?ε ένα μήνÏ?μα Ï?ο οÏ?οίο Ï?ληÏ?εί οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε (ή Ï?λα) αÏ?Ï? μια Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? κÏ?ιÏ?ήÏ?ια."
 
 #: C/evolution.xml:7722(glossterm)
 msgid "forward"
 msgstr "Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:7724(para)
-msgid ""
-"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different "
-"email address."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θεί ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? και οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Ï?Ï?Ï?λια Ï?ε "
-"μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Forwards a copy of the message and any additional comments to a different email address."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θεί ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? και οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Ï?Ï?Ï?λια Ï?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7728(glossterm)
 msgid "groupware"
 msgstr "groupware"
 
 #: C/evolution.xml:7730(para)
-msgid ""
-"A term describing an application that helps groups of people work together. "
-"Typically, a groupware application has several productivity features built "
-"into one program, including email, calendar, and address book tools."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει μια εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? βοηθά ομάδεÏ? ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν να "
-"Ï?Ï?νεÏ?γάζονÏ?αι μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?. ΤÏ?Ï?ικά, μια εÏ?αÏ?μογή groupware διαθέÏ?ει "
-"ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα μεÏ?ικά Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?αÏ?αγÏ?γικÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα, "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?γαλείÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ημεÏ?ολογίοÏ? και βιβλίÏ?ν "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgid "A term describing an application that helps groups of people work together. Typically, a groupware application has several productivity features built into one program, including email, calendar, and address book tools."
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει μια εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? βοηθά ομάδεÏ? ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν να Ï?Ï?νεÏ?γάζονÏ?αι μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?. ΤÏ?Ï?ικά, μια εÏ?αÏ?μογή groupware διαθέÏ?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένα μεÏ?ικά Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?αÏ?αγÏ?γικÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?γαλείÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, ημεÏ?ολογίοÏ? και βιβλίÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:7734(glossterm)
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #: C/evolution.xml:7736(para)
-msgid ""
-"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in "
-"electronic documents such as Web pages, help files, and email messages. HTML "
-"can be used in email and news posts to insert images and apply text "
-"treatments."
-msgstr ""
-"Î? γλÏ?Ï?Ï?α Ï?ήμανÏ?ηÏ? Ï?Ï?εÏ?κειμένοÏ? (Hypertext Markup Language, HTML) είναι μια "
-"γλÏ?Ï?Ï?α για Ï?ην Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή διαÏ?άξεÏ?ν Ï?ελίδαÏ? Ï?ε ηλεκÏ?Ï?ονικά έγγÏ?αÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? οι "
-"ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?, Ï?α αÏ?Ï?εία βοήθειαÏ? και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î? HTML μÏ?οÏ?εί "
-"να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία δημοÏ?ιεÏ?Ï?ειÏ? ειδήÏ?εÏ?ν για να ειÏ?άγει "
-"εικÏ?νεÏ? και να μοÏ?Ï?οÏ?οιεί Ï?ο κείμενο."
+msgid "Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in electronic documents such as Web pages, help files, and email messages. HTML can be used in email and news posts to insert images and apply text treatments."
+msgstr "Î? γλÏ?Ï?Ï?α Ï?ήμανÏ?ηÏ? Ï?Ï?εÏ?κειμένοÏ? (Hypertext Markup Language, HTML) είναι μια γλÏ?Ï?Ï?α για Ï?ην Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή διαÏ?άξεÏ?ν Ï?ελίδαÏ? Ï?ε ηλεκÏ?Ï?ονικά έγγÏ?αÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? οι ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?, Ï?α αÏ?Ï?εία βοήθειαÏ? και Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î? HTML μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία δημοÏ?ιεÏ?Ï?ειÏ? ειδήÏ?εÏ?ν για να ειÏ?άγει εικÏ?νεÏ? και να μοÏ?Ï?οÏ?οιεί Ï?ο κείμενο."
 
 #: C/evolution.xml:7740(glossterm)
 msgid "iCal"
@@ -16304,180 +10273,95 @@ msgstr "iCal"
 
 #: C/evolution.xml:7742(para)
 msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section."
-msgstr ""
-"Το iCal είναι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο Ï?ο οÏ?οίο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Evolution για να "
-"Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?μήμα ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Το iCal είναι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο Ï?ο οÏ?οίο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Evolution για να Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?μήμα ημεÏ?ολογίοÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7746(glossterm)
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
 #: C/evolution.xml:7748(para)
-msgid ""
-"Internet Mail Access Protocol. It allows access to email that is typically "
-"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often "
-"contrasted with POP."
-msgstr ""
-"Internet Mail Access Protocol. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία ή "
-"οÏ?οία Ï?Ï?Ï?ικά αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα Ï?' ένα διακομιÏ?Ï?ή ανÏ?ί Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? "
-"Ï?κληÏ?Ï? δίÏ?κο. ΣÏ?Ï?νά ανÏ?ιÏ?αÏ?αÏ?ίθεÏ?αι με Ï?ο POP."
+msgid "Internet Mail Access Protocol. It allows access to email that is typically stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often contrasted with POP."
+msgstr "Internet Mail Access Protocol. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε αλληλογÏ?αÏ?ία ή οÏ?οία Ï?Ï?Ï?ικά αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα Ï?' ένα διακομιÏ?Ï?ή ανÏ?ί Ï?Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? Ï?κληÏ?Ï? δίÏ?κο. ΣÏ?Ï?νά ανÏ?ιÏ?αÏ?αÏ?ίθεÏ?αι με Ï?ο POP."
 
 #: C/evolution.xml:7752(glossterm)
 msgid "inline"
 msgstr "μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
 
 #: C/evolution.xml:7754(para)
-msgid ""
-"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a "
-"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ή άλλοÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?, ανÏ?ί Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï? "
-"ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?είο. Σε ανÏ?ίθεÏ?η με Ï?ο <emphasis>attachment</emphasis>."
+msgid "Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ή άλλοÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?, ανÏ?ί Ï?Ï?νημμένο Ï?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?είο. Σε ανÏ?ίθεÏ?η με Ï?ο <emphasis>attachment</emphasis>."
 
 #: C/evolution.xml:7758(glossterm)
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
 #: C/evolution.xml:7760(para)
-msgid ""
-"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a "
-"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server."
-msgstr ""
-"Lightweight Directory Access Protocol. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε έναν Ï?ελάÏ?η να αναζηÏ?εί "
-"μέÏ?α Ï?ε μια Ï?εÏ?άÏ?Ï?ια βάÏ?η δεδομένÏ?ν με διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?, αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν, και "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server."
+msgstr "Lightweight Directory Access Protocol. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε έναν Ï?ελάÏ?η να αναζηÏ?εί μέÏ?α Ï?ε μια Ï?εÏ?άÏ?Ï?ια βάÏ?η δεδομένÏ?ν με διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?, αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν, και Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε ένα διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7764(glossterm)
 msgid "mail client"
 msgstr "Ï?ελάÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7766(para)
-msgid ""
-"The application with which a person reads and sends email. Its counterparts "
-"are the various types of mail servers, which handle user authentication and "
-"direct messages from the sender to the recipient."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?αÏ?μογή με Ï?ην οÏ?οία έναÏ? άνθÏ?Ï?Ï?οÏ? διαβάζει και Ï?Ï?έλνει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία "
-"Ï?οÏ?. ΣÏ?ην άλλη Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η βÏ?ίÏ?κονÏ?αι οι διάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?οι διακομιÏ?Ï?Ï?ν "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, οι οÏ?οίοι Ï?ειÏ?ίζονÏ?αι Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και "
-"καÏ?εÏ?θÏ?νοÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
+msgid "The application with which a person reads and sends email. Its counterparts are the various types of mail servers, which handle user authentication and direct messages from the sender to the recipient."
+msgstr "Î? εÏ?αÏ?μογή με Ï?ην οÏ?οία έναÏ? άνθÏ?Ï?Ï?οÏ? διαβάζει και Ï?Ï?έλνει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ?. ΣÏ?ην άλλη Ï?λεÏ?Ï?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η βÏ?ίÏ?κονÏ?αι οι διάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?οι διακομιÏ?Ï?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, οι οÏ?οίοι Ï?ειÏ?ίζονÏ?αι Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και καÏ?εÏ?θÏ?νοÏ?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
 
 #: C/evolution.xml:7770(glossterm)
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
 #: C/evolution.xml:7772(para)
-msgid ""
-"Post Office Protocol. A mechanism for email transport. In contrast to IMAP, "
-"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard "
-"disk."
-msgstr ""
-"Post Office Protocol. Î?ναÏ? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? για μεÏ?αÏ?οÏ?ά αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Σε "
-"ανÏ?ίθεÏ?η με Ï?ο IMAP, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μÏ?νο για να λαμβάνεÏ?αι η αλληλογÏ?αÏ?ία "
-"αÏ?Ï? ένα διακομιÏ?Ï?ή και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?οÏ?ικά Ï?Ï?ο Ï?κληÏ?Ï? δίÏ?κο."
+msgid "Post Office Protocol. A mechanism for email transport. In contrast to IMAP, it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard disk."
+msgstr "Post Office Protocol. Î?ναÏ? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? για μεÏ?αÏ?οÏ?ά αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Σε ανÏ?ίθεÏ?η με Ï?ο IMAP, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μÏ?νο για να λαμβάνεÏ?αι η αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? ένα διακομιÏ?Ï?ή και να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?οÏ?ικά Ï?Ï?ο Ï?κληÏ?Ï? δίÏ?κο."
 
 #: C/evolution.xml:7776(glossterm)
 msgid "protocol"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
 
 #: C/evolution.xml:7778(para)
-msgid ""
-"An agreed-upon method of communication, especially one for sending "
-"particular types of information between computer systems. Examples include "
-"POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP (HyperText Transfer "
-"Protocol) for Web pages."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?Ï?οÏ?Ï?μÏ?Ï?νημένη μέθοδοÏ? εÏ?ικοινÏ?νίαÏ?, ειδικά μια για αÏ?οÏ?Ï?ολή "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?Ï?ν. ΠαÏ?αδείγμαÏ?α "
-"αÏ?οÏ?ελοÏ?ν Ï?α POP (Post Office Protocol), για αλληλογÏ?αÏ?ία, και HTTP "
-"(HyperText Transfer Protocol) για ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?."
+msgid "An agreed-upon method of communication, especially one for sending particular types of information between computer systems. Examples include POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP (HyperText Transfer Protocol) for Web pages."
+msgstr "Î?ια Ï?Ï?οÏ?Ï?μÏ?Ï?νημένη μέθοδοÏ? εÏ?ικοινÏ?νίαÏ?, ειδικά μια για αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?Ï?ν. ΠαÏ?αδείγμαÏ?α αÏ?οÏ?ελοÏ?ν Ï?α POP (Post Office Protocol), για αλληλογÏ?αÏ?ία, και HTTP (HyperText Transfer Protocol) για ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7782(glossterm)
 msgid "public key encryption"
 msgstr "κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7784(para)
-msgid ""
-"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made "
-"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public "
-"key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the "
-"more difficult it is to break the encryption."
-msgstr ""
-"Î?ια ιÏ?Ï?Ï?Ï?ή μέθοδοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ένα Ï?εÏ? αÏ?Ï? δÏ?ο κλειδιά, "
-"Ï?ο ένα αÏ?Ï? Ï?α οÏ?οία δημοÏ?ιοÏ?οιείÏ?αι, και Ï?ο άλλο μένει ιδιÏ?Ï?ικÏ?. Î?εδομένα "
-"Ï?οÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?νÏ?αι με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ηθοÏ?ν μÏ?νο με Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί. Î?Ï?ο μακÏ?Ï?Ï?εÏ?α είναι Ï?α "
-"κλειδιά, Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιο δÏ?Ï?κολο είναι να Ï?Ï?άÏ?ει η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η."
+msgid "A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the more difficult it is to break the encryption."
+msgstr "Î?ια ιÏ?Ï?Ï?Ï?ή μέθοδοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ένα Ï?εÏ? αÏ?Ï? δÏ?ο κλειδιά, Ï?ο ένα αÏ?Ï? Ï?α οÏ?οία δημοÏ?ιοÏ?οιείÏ?αι, και Ï?ο άλλο μένει ιδιÏ?Ï?ικÏ?. Î?εδομένα Ï?οÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?νÏ?αι με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η δημÏ?Ï?ιοÏ? κλειδιοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ηθοÏ?ν μÏ?νο με Ï?ο ιδιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί. Î?Ï?ο μακÏ?Ï?Ï?εÏ?α είναι Ï?α κλειδιά, Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιο δÏ?Ï?κολο είναι να Ï?Ï?άÏ?ει η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:7788(glossterm)
 msgid "regular expression"
 msgstr "κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #: C/evolution.xml:7790(para)
-msgid ""
-"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using "
-"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p "
-"means any phrase beginning with <quote>fly</quote> and ending in "
-"<quote>soup</quote> or <quote>soap.</quote> If you searched for that "
-"expression, you'd find both <quote>fly in my soup</quote> and <quote>fly in "
-"my soap.</quote> For more information, enter <command>man grep</command> "
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Î?ια κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η (regex) είναι έναÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? μια Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?άÏ? "
-"κειμένοÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μεÏ?αÏ?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? ή Ï?Ï?μβολα μÏ?αλανÏ?έÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, "
-"η έκÏ?Ï?αÏ?η fly.*so[au]p Ï?ημαίνει οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?άÏ?η Ï?οÏ? ξεκινά με <quote>fly</"
-"quote> και Ï?ελειÏ?νει με <quote>soup</quote> ή <quote>soap</quote>. Î?ν "
-"αναζηÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε για αÏ?Ï?ή Ï?ην έκÏ?Ï?αÏ?η, θα βÏ?ίÏ?καÏ?ε και Ï?ο <quote>fly in my soup</"
-"quote> και Ï?ο <quote>fly in my soap</quote>. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
-"ειÏ?άγεÏ?ε <command>man grep</command>  Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
+msgid "A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p means any phrase beginning with <quote>fly</quote> and ending in <quote>soup</quote> or <quote>soap.</quote> If you searched for that expression, you'd find both <quote>fly in my soup</quote> and <quote>fly in my soap.</quote> For more information, enter <command>man grep</command> from the command line."
+msgstr "Î?ια κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η (regex) είναι έναÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? μια Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?άÏ? κειμένοÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μεÏ?αÏ?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? ή Ï?Ï?μβολα μÏ?αλανÏ?έÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, η έκÏ?Ï?αÏ?η fly.*so[au]p Ï?ημαίνει οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?άÏ?η Ï?οÏ? ξεκινά με <quote>fly</quote> και Ï?ελειÏ?νει με <quote>soup</quote> ή <quote>soap</quote>. Î?ν αναζηÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε για αÏ?Ï?ή Ï?ην έκÏ?Ï?αÏ?η, θα βÏ?ίÏ?καÏ?ε και Ï?ο <quote>fly in my soup</quote> και Ï?ο <quote>fly in my soap</quote>. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ειÏ?άγεÏ?ε <command>man grep</command>  Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
 
 #: C/evolution.xml:7794(glossterm)
 msgid "script"
 msgstr "δέÏ?μη ενεÏ?γειÏ?ν, Ï?ενάÏ?ιο ενÏ?ολÏ?ν"
 
 #: C/evolution.xml:7796(para)
-msgid ""
-"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often "
-"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or "
-"actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and "
-"tedious tasks, to save the user time."
-msgstr ""
-"Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα γÏ?αμμένο Ï?ε μια εÏ?μηνεÏ?Ï?μενη (interpreted) ανÏ?ί Ï?ε μια "
-"μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιζÏ?μενη (compiled) γλÏ?Ï?Ï?α. ΣÏ?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?νÏ?νÏ?μο για Ï?η "
-"μακÏ?οενÏ?ολή, για να Ï?Ï?μβολίÏ?ει μια Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? Ï?Ï?οεγγεγÏ?αμμένεÏ? ενÏ?ολέÏ? ή "
-"ενέÏ?γειεÏ? μέÏ?α Ï?ε μια εÏ?αÏ?μογή. Τα Ï?ενάÏ?ια ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για να "
-"εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θοÏ?ν εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? και Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?, και εξοικονομοÏ?ν "
-"Ï?Ï?Ï?νο."
+msgid "A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and tedious tasks, to save the user time."
+msgstr "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα γÏ?αμμένο Ï?ε μια εÏ?μηνεÏ?Ï?μενη (interpreted) ανÏ?ί Ï?ε μια μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιζÏ?μενη (compiled) γλÏ?Ï?Ï?α. ΣÏ?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?νÏ?νÏ?μο για Ï?η μακÏ?οενÏ?ολή, για να Ï?Ï?μβολίÏ?ει μια Ï?ειÏ?ά αÏ?Ï? Ï?Ï?οεγγεγÏ?αμμένεÏ? ενÏ?ολέÏ? ή ενέÏ?γειεÏ? μέÏ?α Ï?ε μια εÏ?αÏ?μογή. Τα Ï?ενάÏ?ια ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για να εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θοÏ?ν εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? και Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?, και εξοικονομοÏ?ν Ï?Ï?Ï?νο."
 
 #: C/evolution.xml:7800(glossterm)
 msgid "search base"
 msgstr "βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7802(para)
-msgid ""
-"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP "
-"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the "
-"Search Scope option."
-msgstr ""
-"Το LDAP μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?άει Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?ολλέÏ? ομάδεÏ?. Î? βάÏ?η "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? λέει Ï?Ï?ο LDAP Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?Ï?η ομάδα Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει. Î? "
-"Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θα αναζηÏ?ηθεί οÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο βάθοÏ? "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the Search Scope option."
+msgstr "Το LDAP μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?άει Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?ολλέÏ? ομάδεÏ?. Î? βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? λέει Ï?Ï?ο LDAP Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?Ï?η ομάδα Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει. Î? Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? θα αναζηÏ?ηθεί οÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο βάθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7806(glossterm)
 msgid "search folder"
 msgstr "Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7808(para)
-msgid ""
-"An email organization tool. Search folders allow you to create a folder that "
-"contains the results of a complex search. Search folder contents are updated "
-"dynamically."
-msgstr ""
-"Î?να εÏ?γαλείο οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα Ï?άκελο ο οÏ?οίοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α μια "
-"Ï?ολÏ?Ï?λοκηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? ενημεÏ?Ï?νονÏ?αι "
-"δÏ?ναμικά."
+msgid "An email organization tool. Search folders allow you to create a folder that contains the results of a complex search. Search folder contents are updated dynamically."
+msgstr "Î?να εÏ?γαλείο οÏ?γάνÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?ι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε ένα Ï?άκελο ο οÏ?οίοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α μια Ï?ολÏ?Ï?λοκηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? ενημεÏ?Ï?νονÏ?αι δÏ?ναμικά."
 
 #: C/evolution.xml:7812(glossterm)
 msgid "search scope"
@@ -16492,216 +10376,88 @@ msgid "Sendmail"
 msgstr "Sendmail"
 
 #: C/evolution.xml:7820(para)
-msgid ""
-"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people "
-"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult "
-"to set up."
-msgstr ""
-"Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?ο "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει ανÏ?ί Ï?οÏ? SMTP. Î?εÏ?ικοί άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν γιαÏ?ί Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ελιξία, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο είναι Ï?ιο δÏ?Ï?κολο Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η."
+msgid "A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult to set up."
+msgstr "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? Ï?Ï?έλνει αλληλογÏ?αÏ?ία. Το Evolution μÏ?οÏ?εί να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει ανÏ?ί Ï?οÏ? SMTP. Î?εÏ?ικοί άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?ο Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν γιαÏ?ί Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ελιξία, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο είναι Ï?ιο δÏ?Ï?κολο Ï?Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η."
 
 #: C/evolution.xml:7824(glossterm)
 msgid "switcher"
 msgstr "εναλλάκÏ?ηÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7826(para)
-msgid ""
-"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently "
-"used features of the application."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? Evolution η οÏ?οία Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? γÏ?ήγοÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η "
-"Ï?Ï?α Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid "An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently used features of the application."
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?οÏ? Evolution η οÏ?οία Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? γÏ?ήγοÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?α Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7830(glossterm)
 msgid "signature"
 msgstr "Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
 #: C/evolution.xml:7832(para)
-msgid ""
-"Text placed at the end of every email sent, similar to a hand-written "
-"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything "
-"from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it "
-"be fewer than four lines long."
-msgstr ""
-"Î?είμενο Ï?οÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? κάθε μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι, Ï?μοιο με "
-"Ï?η Ï?ειÏ?Ï?γÏ?αÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? ενÏ?Ï? γÏ?αÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή "
-"μÏ?οÏ?εί να είναι οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε, αÏ?Ï? μια αγαÏ?ημένη αÏ?άκα μέÏ?Ï?ι έναÏ? δεÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? "
-"μια ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα. Î? καλή Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?η "
-"αÏ?Ï? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? γÏ?αμμέÏ?."
+msgid "Text placed at the end of every email sent, similar to a hand-written signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it be fewer than four lines long."
+msgstr "Î?είμενο Ï?οÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? κάθε μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι, Ï?μοιο με Ï?η Ï?ειÏ?Ï?γÏ?αÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? ενÏ?Ï? γÏ?αÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?. Î?ια Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή μÏ?οÏ?εί να είναι οÏ?ιδήÏ?οÏ?ε, αÏ?Ï? μια αγαÏ?ημένη αÏ?άκα μέÏ?Ï?ι έναÏ? δεÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? μια ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα. Î? καλή Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? γÏ?αμμέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7836(glossterm)
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
 #: C/evolution.xml:7838(para)
-msgid ""
-"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail "
-"messages from your computer to the server."
-msgstr ""
-"Simple Mail Transfer Protocol. Î? Ï?ιο κοινÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-"αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+msgid "Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail messages from your computer to the server."
+msgstr "Simple Mail Transfer Protocol. Î? Ï?ιο κοινÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
 
 #: C/evolution.xml:7842(glossterm)
 msgid "tooltip"
 msgstr "Ï?Ï?μβοÏ?λή εÏ?γαλείοÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7844(para)
-msgid ""
-"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held "
-"over a button or other interface element."
-msgstr ""
-"Î?να μικÏ?Ï? κοÏ?Ï?ί με εÏ?εξηγημαÏ?ικÏ? κείμενο Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?αν ο δείκÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?ονÏ?ικιοÏ? κÏ?αÏ?ιέÏ?αι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? ένα  κοÏ?μÏ?ί ή άλλο Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ?."
+msgid "A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held over a button or other interface element."
+msgstr "Î?να μικÏ?Ï? κοÏ?Ï?ί με εÏ?εξηγημαÏ?ικÏ? κείμενο Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?αν ο δείκÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? κÏ?αÏ?ιέÏ?αι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? ένα  κοÏ?μÏ?ί ή άλλο Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7848(glossterm)
 msgid "virus"
 msgstr "ιÏ?Ï?"
 
 #: C/evolution.xml:7850(para)
-msgid ""
-"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, "
-"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause "
-"substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or "
-"opening security holes."
-msgstr ""
-"Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? ειÏ?άγει Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? μέÏ?α Ï?ε άλλα αÏ?Ï?εία ή Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α. "
-"Î?Ï?αν εκÏ?ελείÏ?αι, διαδίδεÏ?αι Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α και Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ?. Î?ναÏ? "
-"ιÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλέÏ?ει οÏ?Ï?ιαÏ?Ï?ική ζημιά Ï?Ï?οκαλÏ?νÏ?αÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?ε δίκÏ?Ï?α ή "
-"Ï?κληÏ?οÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?Ï?, διαγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? αÏ?Ï?εία ή ανοίγονÏ?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï?άλειαÏ?."
+msgid "A program that inserts itself into other files or programs. When executed, it spreads to more programs and other computers. A virus can cause substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or opening security holes."
+msgstr "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? ειÏ?άγει Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? μέÏ?α Ï?ε άλλα αÏ?Ï?εία ή Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α. Î?Ï?αν εκÏ?ελείÏ?αι, διαδίδεÏ?αι Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α και Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ?. Î?ναÏ? ιÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλέÏ?ει οÏ?Ï?ιαÏ?Ï?ική ζημιά Ï?Ï?οκαλÏ?νÏ?αÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?ε δίκÏ?Ï?α ή Ï?κληÏ?οÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?Ï?, διαγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? αÏ?Ï?εία ή ανοίγονÏ?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï?άλειαÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7854(glossterm)
 msgid "vCard"
 msgstr "vCard"
 
 #: C/evolution.xml:7856(para)
-msgid ""
-"A file format for the exchange of contact information. When you get an "
-"address card attached to an email, it is probably in vCard format."
-msgstr ""
-"Î?ια μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? για Ï?ην ανÏ?αλλαγή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε μια "
-"κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμένη Ï?ε ένα μήνÏ?μα, Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα είναι Ï?ε μοÏ?Ï?ή vCard."
+msgid "A file format for the exchange of contact information. When you get an address card attached to an email, it is probably in vCard format."
+msgstr "Î?ια μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? για Ï?ην ανÏ?αλλαγή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν. Î?Ï?αν λαμβάνεÏ?ε μια κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμένη Ï?ε ένα μήνÏ?μα, Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α θα είναι Ï?ε μοÏ?Ï?ή vCard."
 
 #: C/evolution.xml:7862(title)
 msgid "Legal Notices"
 msgstr "Î?ομικέÏ? Ï?ημειÏ?Ï?ειÏ?"
 
 #: C/evolution.xml:7864(member)
-msgid ""
-"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the "
-"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any "
-"express or implied warranties of merchantability or fitness for any "
-"particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this "
-"publication and to make changes to its content, at any time, without "
-"obligation to notify any person or entity of such revisions or changes."
-msgstr ""
-"Î? Novell, Inc. δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει διαβεβαιÏ?Ï?ειÏ? ή εγγÏ?ήÏ?ειÏ? αναÏ?οÏ?ικά με Ï?ο "
-"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?, και ειδικά αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?ει οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?ηÏ?έÏ? "
-"ή εννοοÏ?μενεÏ? εγγÏ?ήÏ?ειÏ? εμÏ?οÏ?εÏ?Ï?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή καÏ?αλληλÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο "
-"Ï?κοÏ?Ï?. Î?Ï?ιÏ?λέον, η Novell, Inc. διαÏ?ηÏ?εί Ï?ο δικαίÏ?μα να αναθεÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?ή Ï?ην "
-"έκδοÏ?η και να αλλάξει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενÏ? Ï?ηÏ?, οÏ?οÏ?εδήÏ?οÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?Ï?η να "
-"ενημεÏ?Ï?Ï?ει οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άÏ?ομο ή ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α για αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? αναθεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? ή αλλαγέÏ?."
+msgid "Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this documentation, and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this publication and to make changes to its content, at any time, without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes."
+msgstr "Î? Novell, Inc. δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει διαβεβαιÏ?Ï?ειÏ? ή εγγÏ?ήÏ?ειÏ? αναÏ?οÏ?ικά με Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?, και ειδικά αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?ει οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?ηÏ?έÏ? ή εννοοÏ?μενεÏ? εγγÏ?ήÏ?ειÏ? εμÏ?οÏ?εÏ?Ï?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή καÏ?αλληλÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?κοÏ?Ï?. Î?Ï?ιÏ?λέον, η Novell, Inc. διαÏ?ηÏ?εί Ï?ο δικαίÏ?μα να αναθεÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η και να αλλάξει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενÏ? Ï?ηÏ?, οÏ?οÏ?εδήÏ?οÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?Ï?η να ενημεÏ?Ï?Ï?ει οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άÏ?ομο ή ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α για αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? αναθεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? ή αλλαγέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7865(member)
-msgid ""
-"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to "
-"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties "
-"of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, "
-"Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell "
-"software, at any time, without any obligation to notify any person or entity "
-"of such changes."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?λεον η Novell, Inc. δεν ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?ει οÏ?Ï?ε εγγÏ?άÏ?αι αναÏ?οÏ?ικά με κανένα "
-"λογιÏ?μικÏ?, και ειδικά αÏ?οÏ?οιείÏ?αι οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?ηÏ?έÏ? ή εννοοÏ?μενεÏ? εγγÏ?ήÏ?ειÏ? "
-"εμÏ?οÏ?εÏ?Ï?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή καÏ?αλληλÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?κοÏ?Ï?. Î?Ï?ιÏ?λέον, η "
-"Novell, Inc. διαÏ?ηÏ?εί Ï?ο δικαίÏ?μα να κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε και Ï?ε Ï?λα "
-"Ï?α μέÏ?η Ï?οÏ? λογιÏ?μικοÏ? Ï?ηÏ? Novell, οÏ?οÏ?εδήÏ?οÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ίÏ? καμιά Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?Ï?η να "
-"ειδοÏ?οιήÏ?ει οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άÏ?ομο ή ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α για αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?."
+msgid "Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to any software, and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell software, at any time, without any obligation to notify any person or entity of such changes."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?λεον η Novell, Inc. δεν ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?ει οÏ?Ï?ε εγγÏ?άÏ?αι αναÏ?οÏ?ικά με κανένα λογιÏ?μικÏ?, και ειδικά αÏ?οÏ?οιείÏ?αι οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?ηÏ?έÏ? ή εννοοÏ?μενεÏ? εγγÏ?ήÏ?ειÏ? εμÏ?οÏ?εÏ?Ï?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή καÏ?αλληλÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?κοÏ?Ï?. Î?Ï?ιÏ?λέον, η Novell, Inc. διαÏ?ηÏ?εί Ï?ο δικαίÏ?μα να κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε και Ï?ε Ï?λα Ï?α μέÏ?η Ï?οÏ? λογιÏ?μικοÏ? Ï?ηÏ? Novell, οÏ?οÏ?εδήÏ?οÏ?ε, Ï?Ï?Ï?ίÏ? καμιά Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?Ï?η να ειδοÏ?οιήÏ?ει οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άÏ?ομο ή ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α για αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7868(member)
-msgid ""
-"You may not use, export, or re-export this product in violation of any "
-"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export "
-"regulations or the laws of the country in which you reside."
-msgstr ""
-"Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε, να εξάγεÏ?ε ή να εÏ?ανεξάγεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ν "
-"καÏ?ά Ï?αÏ?άβαÏ?η οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε εÏ?αÏ?μÏ?Ï?ιμÏ?ν νÏ?μÏ?ν ή κανονιÏ?μÏ?ν "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν, μη Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?Ï?ικά, κανονιÏ?μÏ?ν εξαγÏ?γÏ?ν Ï?Ï?ν Î?.Π.Î?. ή νÏ?μÏ?ν "
-"Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?α Ï?οÏ? μένεÏ?ε."
+msgid "You may not use, export, or re-export this product in violation of any applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export regulations or the laws of the country in which you reside."
+msgstr "Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε, να εξάγεÏ?ε ή να εÏ?ανεξάγεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?αÏ?άβαÏ?η οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε εÏ?αÏ?μÏ?Ï?ιμÏ?ν νÏ?μÏ?ν ή κανονιÏ?μÏ?ν Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν, μη Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?Ï?ικά, κανονιÏ?μÏ?ν εξαγÏ?γÏ?ν Ï?Ï?ν Î?.Π.Î?. ή νÏ?μÏ?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?α Ï?οÏ? μένεÏ?ε."
 
 #: C/evolution.xml:7871(member)
-msgid ""
-"Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, and/"
-"or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation "
-"License (GFDL), Version 1.2 or any later version, published by the Free "
-"Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no "
-"Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found at http://www.fsf.org/";
-"licenses/fdl.html."
-msgstr ""
-"Î?ίνεÏ?αι άδεια για ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, διανομή και/ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?λεÏ?θεÏ?ηÏ? Î?δειαÏ? ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? GNU (GFDL), Î?κδοÏ?η 1.2 ή "
-"μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?η εκδιδÏ?μενη αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ΣÏ?αθεÏ?ά "
-"Î?δάÏ?ια, Ï?Ï?Ï?ίÏ? Î?ξÏ?Ï?Ï?λλα Î?ειμένοÏ?, και Ï?Ï?Ï?ίÏ? Î?Ï?ιÏ?θÏ?Ï?Ï?λλα Î?ειμένοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"βÏ?είÏ?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GFDL Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
-"fdl\">Ï?Ï?νδεÏ?μο</ulink> ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο COPYING-DOCS Ï?οÏ? διανεμήθηκε με αÏ?Ï?Ï?ν "
-"Ï?ον οδηγÏ?."
+msgid "Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.2 or any later version, published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found at http://www.fsf.org/licenses/fdl.html.";
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι άδεια για ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, διανομή και/ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?λεÏ?θεÏ?ηÏ? Î?δειαÏ? ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? GNU (GFDL), Î?κδοÏ?η 1.2 ή μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?η εκδιδÏ?μενη αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ΣÏ?αθεÏ?ά Î?δάÏ?ια, Ï?Ï?Ï?ίÏ? Î?ξÏ?Ï?Ï?λλα Î?ειμένοÏ?, και Ï?Ï?Ï?ίÏ? Î?Ï?ιÏ?θÏ?Ï?Ï?λλα Î?ειμένοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GFDL Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">Ï?Ï?νδεÏ?μο</ulink> ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο COPYING-DOCS Ï?οÏ? διανεμήθηκε με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον οδηγÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7872(member)
-msgid ""
-"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING "
-"THAT:"
-msgstr ""
-"ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î?Î?Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ Î?ΥΤÎ?Î¥ ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?Î?ΤÎ?Î? ΥΠÎ? ΤÎ?ΥΣ Î?ΡÎ?ΥΣ ΤÎ?Σ "
-"Î?Î?Î?Î?Î?Σ GNU FREE DOCUMENTATION Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΡΩ Î?Î?Î?Î¥Î?ΡÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?ΤÎ?: <placeholder-"
-"1/>"
+msgid "THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:"
+msgstr "ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î?Î?Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ Î?ΥΤÎ?Î¥ ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?Î?ΤÎ?Î? ΥΠÎ? ΤÎ?ΥΣ Î?ΡÎ?ΥΣ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ GNU FREE DOCUMENTATION Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΡΩ Î?Î?Î?Î¥Î?ΡÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?ΤÎ?: <placeholder-1/>"
 
 #: C/evolution.xml:7873(member)
-msgid ""
-"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY "
-"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
-"THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"1. ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?ΤÎ?Î? \"ΩΣ Î?ΧÎ?Î?\", ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΥΣ Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?, ΡÎ?ΤÎ? Î? "
-"Î?Î?Î?Î¥Î?Î?Î?Î?, ΣΥÎ?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?, Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?ΤÎ?Î?Î?, Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?ΩÎ? Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? 'Î? "
-"ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΡÎ? Î?ΠÎ?Î?ΩÎ?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? "
-"Î?Î?Î?ΤΤΩÎ?Î?ΤΩÎ?, Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?, Î? Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?ΤÎ?Î?Î?. "
-"Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΡÎ? Î? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î? ΩΣ ΠΡÎ?Σ ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?, Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?, Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? ΤΩÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦΩÎ? Î? "
-"ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?ΩÎ? ΤÎ?ΥΣ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Σ. Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? "
-"Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΧÎ?Î?Î? Î?Î?Î?ΤΤΩÎ?Î?ΤÎ?Î?Î? Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?, Î?ΣÎ?Î?Σ (Î?ΧÎ? Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Σ "
-"ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î?Î?Î?Î?Î?ΥΡÎ?Î?Σ Î? Î?Î?Î?Î?Σ ΣΥÎ?Î?Î?ΣΦÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?Σ) Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?ΣΤÎ?Σ "
-"Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? ΣΥÎ?ΤÎ?ΡÎ?ΣÎ?ΩÎ?, Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?ΩÎ? Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?ΩÎ?. Î?ΥΤÎ? Î? "
-"Î?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?ΠÎ?ΤÎ?Î?Î?Î? Î?ΥΣÎ?ΩÎ?Î?Σ Î?Î?ΡÎ?Σ Î?ΥΤÎ?Σ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ. Î?Î?Î? Î?ΠÎ?ΤΡÎ?ΠÎ?ΤÎ?Î? "
-"Î?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ Î?ΥΤÎ?Î¥ Î?Î?ΤÎ?Σ Î?ΠÎ? Î?ΥΤÎ? ΤÎ?Î? "
-"Î?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?, Î?Î?Î?"
+msgid "1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr "1. ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?ΤÎ?Î? \"ΩΣ Î?ΧÎ?Î?\", ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΥΣ Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?, ΡÎ?ΤÎ? Î? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?Î?Î?, ΣΥÎ?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?, Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?ΤÎ?Î?Î?, Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?ΩÎ? Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? 'Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΡÎ? Î?ΠÎ?Î?ΩÎ?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΤΤΩÎ?Î?ΤΩÎ?, Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?, Î? Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?ΤÎ?Î?Î?. Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΡÎ? Î? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î? ΩΣ ΠΡÎ?Σ ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?, Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?, Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? ΤΩÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦΩÎ? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?ΩÎ? ΤÎ?ΥΣ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Σ. Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΧÎ?Î?Î? Î?Î?Î?ΤΤΩÎ?Î?ΤÎ?Î?Î? Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?, Î?ΣÎ?Î?Σ (Î?ΧÎ? Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Σ ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î?Î?Î?Î?Î?ΥΡÎ?Î?Σ Î? Î?Î?Î?Î?Σ ΣΥÎ?Î
 ?Î?ΣΦÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?Σ) Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?ΣΤÎ?Σ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? ΣΥÎ?ΤÎ?ΡÎ?ΣÎ?ΩÎ?, Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?ΩÎ? Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?ΩÎ?. Î?ΥΤÎ? Î? Î?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?ΠÎ?ΤÎ?Î?Î?Î? Î?ΥΣÎ?ΩÎ?Î?Σ Î?Î?ΡÎ?Σ Î?ΥΤÎ?Σ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ. Î?Î?Î? Î?ΠÎ?ΤΡÎ?ΠÎ?ΤÎ?Î? Î?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ Î?ΥΤÎ?Î¥ Î?Î?ΤÎ?Σ Î?ΠÎ? Î?ΥΤÎ? ΤÎ?Î? Î?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?, Î?Î?Î?"
 
 #: C/evolution.xml:7874(member)
-msgid ""
-"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
-"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
-"WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-"VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE "
-"TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
-"CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
-"DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
-"MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
-"RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN "
-"IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"2. ΣÎ? Î?Î?Î?Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?ΠΤΩΣÎ? Î?Î?Î? ΥΠÎ? Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ? Î?Î?ΣΩ ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î? "
-"Î?Î?Î?Î?ΩΣ, Î?Î?Î? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Î?ΤÎ?Î? Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Σ ΣΥÎ?ΥΠÎ?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?Î?Î? "
-"ΤÎ?Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ, Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ Î? Î?Î?Î?ΣÎ?Σ, ΤΥΧÎ?Î?Î?Σ Î? Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Σ "
-"ΠÎ?Î?ΤΩΣ ΦΥΣÎ?ΩΣ ΠÎ?Î¥ ΠΡÎ?Î?ΡΧÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΠÎ? ΤÎ?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ Î?Î?Î?/Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? "
-"Î?ΥΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?ΧÎ?Î? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Î? ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Σ "
-"ΤÎ?ΤÎ?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΩÎ?."
+msgid "2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr "2. ΣÎ? Î?Î?Î?Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?ΠΤΩΣÎ? Î?Î?Î? ΥΠÎ? Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ? Î?Î?ΣΩ ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î? Î?Î?Î?Î?ΩΣ, Î?Î?Î? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Î?ΤÎ?Î? Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Σ ΣΥÎ?ΥΠÎ?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?Î?Î? ΤÎ?Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ, Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ Î? Î?Î?Î?ΣÎ?Σ, ΤΥΧÎ?Î?Î?Σ Î? Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Σ ΠÎ?Î?ΤΩΣ ΦΥΣÎ?ΩΣ ΠÎ?Î¥ ΠΡÎ?Î?ΡΧÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΠÎ? ΤÎ?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ Î?Î?Î?/Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î?ΥΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?ΧÎ?Î? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Î? ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Σ ΤÎ?ΤÎ?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΩÎ?."
 
 #: C/evolution.xml:7877(member)
 msgid "Novell, Inc."
@@ -16728,53 +10484,32 @@ msgid "July 2007"
 msgstr "Î?οÏ?λιοÏ? 2007"
 
 #: C/evolution.xml:7886(member)
-msgid ""
-"To access the online documentation for this and other Novell products, and "
-"to get updates, see www.novell.com/documentation"
-msgstr ""
-"Î?ια να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η διαδικÏ?Ï?ακή Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η για αÏ?Ï?Ï? και άλλα Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?α "
-"Ï?ηÏ? Novell, και για να λάβεÏ?ε ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?, δείÏ?ε Ï?ο www.novell.com/"
-"documentation"
+msgid "To access the online documentation for this and other Novell products, and to get updates, see www.novell.com/documentation"
+msgstr "Î?ια να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η διαδικÏ?Ï?ακή Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η για αÏ?Ï?Ï? και άλλα Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?α Ï?ηÏ? Novell, και για να λάβεÏ?ε ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?, δείÏ?ε Ï?ο www.novell.com/documentation"
 
 #: C/evolution.xml:7889(member)
 msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc."
 msgstr "Το Evolution είναι ένα εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novell, Inc."
 
 #: C/evolution.xml:7890(member)
-msgid ""
-"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
-"other countries."
-msgstr ""
-"Το GroupWise είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novell, Inc. Ï?Ï?ιÏ? "
-"Î?νÏ?μένεÏ? ΠολιÏ?είεÏ? και Ï?ε άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?εÏ?."
+msgid "GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries."
+msgstr "Το GroupWise είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novell, Inc. Ï?Ï?ιÏ? Î?νÏ?μένεÏ? ΠολιÏ?είεÏ? και Ï?ε άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7891(member)
-msgid ""
-"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
-"other countries."
-msgstr ""
-"Το Novell είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novell, Inc. Ï?Ï?ιÏ? "
-"Î?νÏ?μένεÏ? ΠολιÏ?είεÏ? και Ï?ε άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?εÏ?."
+msgid "Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries."
+msgstr "Το Novell είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novell, Inc. Ï?Ï?ιÏ? Î?νÏ?μένεÏ? ΠολιÏ?είεÏ? και Ï?ε άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7892(member)
 msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company."
-msgstr ""
-"Το SUSE είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? SUSE AG, μιαÏ? εÏ?αιÏ?ίαÏ? Ï?ηÏ? "
-"Novell."
+msgstr "Το SUSE είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? SUSE AG, μιαÏ? εÏ?αιÏ?ίαÏ? Ï?ηÏ? Novell."
 
 #: C/evolution.xml:7893(member)
-msgid ""
-"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
-"other countries."
-msgstr ""
-"Το Ximian είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novvel, Inc. Ï?Ï?ιÏ? "
-"Î?νÏ?μένεÏ? ΠολιÏ?είεÏ? και Ï?ε άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?εÏ?."
+msgid "Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries."
+msgstr "Το Ximian είναι ένα αναγνÏ?Ï?ιÏ?μένο εμÏ?οÏ?ικÏ? Ï?ήμα Ï?ηÏ? Novvel, Inc. Ï?Ï?ιÏ? Î?νÏ?μένεÏ? ΠολιÏ?είεÏ? και Ï?ε άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: C/evolution.xml:7896(member)
 msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr ""
-"Î?λα Ï?α εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α Ï?Ï?ίÏ?Ï?ν είναι ιδιοκÏ?ηÏ?ία Ï?Ï?ν ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?Ï?ν ιδιοκÏ?ηÏ?Ï?ν "
-"Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Î?λα Ï?α εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α Ï?Ï?ίÏ?Ï?ν είναι ιδιοκÏ?ηÏ?ία Ï?Ï?ν ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?Ï?ν ιδιοκÏ?ηÏ?Ï?ν Ï?οÏ?Ï?."
 
 # #-#-#-#-#  gnome-power-manager.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]