[solang] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [solang] Updated German translation
- Date: Sun, 28 Mar 2010 17:48:01 +0000 (UTC)
commit fe719ec87763688478c0078db5ec2db77c373b53
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Mar 28 19:47:52 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3bf3b1e..e618aac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: solang master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=solang&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 23:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
#: ../src/application/main-window.cpp:233
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:194
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: ../src/application/main-window.cpp:238
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
msgid "_Add to Export Queue"
msgstr "Zur Exportwarteschlange _hinzufügen"
@@ -82,18 +82,22 @@ msgstr "Das aktuelle Foto im Vollbildmodus anzeigen"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/application/main-window.cpp:591
+#: ../src/application/main-window.cpp:292
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inhalt"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:597
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
#. Translators: Put your names here.
-#: ../src/application/main-window.cpp:622
+#: ../src/application/main-window.cpp:628
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach gnome org>"
-#: ../src/application/main-window.cpp:627
+#: ../src/application/main-window.cpp:633
msgctxt "Project website"
msgid "%1 Website"
msgstr "%1-Webseite"
@@ -423,21 +427,21 @@ msgstr "Optionen"
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:207
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaschau"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
msgid "Start a slideshow view of the photos"
msgstr "Fotos in einer Diaschau anzeigen"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:217
msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder vergrö�ern oder verkleinern"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:239
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
@@ -445,32 +449,32 @@ msgstr "Vorschaubilder vergrö�ern oder verkleinern"
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ver_grö�ern"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:240
msgid "Enlarge the thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder vergrö�ern"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:251
msgid "_Zoom Out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:252
msgid "Shrink the thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder verkleinern"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:263
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:268
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Vorherige Seite"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:269
msgid "Go to the previous page in the collection"
msgstr "Zur vorherigen Seite in der Sammlung gehen"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:209
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:272
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
@@ -478,15 +482,15 @@ msgctxt "Navigation"
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:221
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:284
msgid "_Next Page"
msgstr "_Nächste Seite"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:222
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:285
msgid "Go to the next page in the collection"
msgstr "Zur nächsten Seite in der Sammlung gehen"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:225
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:288
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
@@ -494,19 +498,19 @@ msgctxt "Navigation"
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:236
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:299
msgid "_First Page"
msgstr "_Erste Seite"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:237
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:300
msgid "Go to the first page in the collection"
msgstr "Zur ersten Seite in der Sammlung gehen"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:249
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:312
msgid "_Last Page"
msgstr "_Letzte Seite"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:250
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:313
msgid "Go to the last page in the collection"
msgstr "Zur letzten Seite in der Sammlung gehen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]