[brasero] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] complete Translation for Punjabi by A S Alam
- Date: Sun, 28 Mar 2010 03:01:59 +0000 (UTC)
commit a27620a2d8da71b6e1e018ebfc27d8881b339e64
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Mar 28 08:31:41 2010 +0530
complete Translation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d364732..7257d33 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-04 13:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 09:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 08:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "\"%s\" ਨà©?à©° ਪਾਥ ਵਿੱà¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?
#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" Gstreamer plugin could not be found"
msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
msgstr "\"%s\" à¨?à©?ਸà¨?ਰà©?ਮਰ ਪਲੱà¨?à¨?ਨ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©? à¨?ਾ ਸà¨?à©?"
@@ -101,52 +100,52 @@ msgstr "�ਡ�� ਡਿਸ� �ਾਪ� �ਰਨ ਦ� ਤਿ�ਰ�
msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
msgstr "�ਡ�� CD ਤ�� �ਰ�� �ਹਨਾ� ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਸਠ�ਾਣ�ਾਰ� ਸਮ�ਤ �ਾਪ� �ਰ�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
msgid "Video format:"
msgstr "ਵਿਡ�� ਫਾਰਮ��:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "ਬਹà©?ਤà©? à¨?ੱਤਰà©? à¨?ਮਰà©?à¨?à©? à¨à¨¾à¨? ਲà¨? ਵਰਤਿà¨? à¨?ਾà¨?ਦਾ ਫਾਰਮà©?à¨?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
msgid "_PAL/SECAM"
msgstr "_PAL/SECAM"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
msgid "Format used mostly in Europe"
msgstr "ਯ�ਰਪ ਵਿੱ� ਵਰਤ� �ਾ�ਦ� ਫਾਰਮ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:480
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
msgid "Native _format"
msgstr "ਨ��ਿਵ ਫਾਰਮ��(_f)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:507
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
msgid "_4:3"
msgstr "_4:3"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
msgid "_16:9"
msgstr "_੧੬:੯"
#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
msgid "VCD type:"
msgstr "VCD �ਾ�ਪ:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
msgid "Create an SVCD"
msgstr "SVCD ਬਣਾ�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
msgid "Create a VCD"
msgstr "VCD ਬਣਾ�"
@@ -309,21 +308,21 @@ msgstr "\"%s\" ਨ�ੰ ��ਸ�ਰ�ਮਰ ਵਲ�� ਹ��ਡਲ
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:317 ../plugins/transcode/burn-vob.c:336
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:350 ../plugins/transcode/burn-vob.c:362
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:379 ../plugins/transcode/burn-vob.c:437
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:490
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:507 ../plugins/transcode/burn-vob.c:598
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:615 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:639 ../plugins/transcode/burn-vob.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:678 ../plugins/transcode/burn-vob.c:724
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:801 ../plugins/transcode/burn-vob.c:818
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:833 ../plugins/transcode/burn-vob.c:845
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:856 ../plugins/transcode/burn-vob.c:867
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1042 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1123 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1144
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1171
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "%s �ਲ�ਮ��� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
@@ -948,7 +947,6 @@ msgid ""
msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ੱ� �ਮ��਼ ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਲਿ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� �ੱ� ਲਿ�ਣਯ�� CD �ਾ� DVD ਪਾ� ��।"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
-#| msgid "Creating Image"
msgid "Create _Image"
msgstr "�ਮ��਼ ਬਣਾ�(_I)"
@@ -958,7 +956,6 @@ msgid "_Copy"
msgstr "�ਾਪ�(_C)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
-#| msgid "Make _More Copies"
msgid "Make _Several Copies"
msgstr "�� �ਾਪ��� ਬਣਾ�(_S)"
@@ -968,7 +965,6 @@ msgid "_Burn"
msgstr "ਲਿ��(_B)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
-#| msgid "_Burn Several Discs"
msgid "Burn _Several Copies"
msgstr "�� �ਾਪ��� ਲਿ��(_S)"
@@ -1073,8 +1069,8 @@ msgid ""
"NOTE: This option might cause failure."
msgstr ""
"ਡਿਸ� ਲ� ਡਾ�ਾ ��ਾਰ ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ ਹ� �ਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ��ਣ ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ��� ਹ� ਪ�ਣ����।\n"
-"ਤ�ਸ�� �ਹ ��ਣ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨਾ �ਾਹ���, �� ਤ�ਸ�� ੯੦ �ਾ� ੧੦੦ ਮਿੰ� ਦ� CD-R(W) ਵਰਤ ਰਹ� ਹ�ਵ� ,�� "
-"�ਿ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਨਾ ਪ�ਾਣ� �� ਹ�ਵ� �ਤ� �ਸ�ਰ�� ਵਾਧ�-ਲਿ�ਣ (�ਵਰਬਰਨ) ��ਣ ਦ� ਲ�� ਹ�ਵ�।\n"
+"ਤ�ਸ�� �ਹ ��ਣ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨਾ �ਾਹ���, �� ਤ�ਸ�� ੯੦ �ਾ� ੧੦੦ ਮਿੰ� ਦ� CD-R(W) ਵਰਤ ਰਹ� ਹ�ਵ� ,�� �ਿ "
+"ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਨਾ ਪ�ਾਣ� �� ਹ�ਵ� �ਤ� �ਸ�ਰ�� ਵਾਧ�-ਲਿ�ਣ (�ਵਰਬਰਨ) ��ਣ ਦ� ਲ�� ਹ�ਵ�।\n"
"ਨ��: �ਹ ��ਣ ਫ�ਲ�ਹ ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
@@ -1169,7 +1165,6 @@ msgstr "%s (ਲਾ�ਬਰ�ਰ�)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
#, c-format
-#| msgid "%s (Gstreamer plugin)"
msgid "%s (GStreamer plugin)"
msgstr "%s (��ਸ�ਰ�ਮਰ ਪਲੱ��ਨ)"
@@ -1257,7 +1252,6 @@ msgid "There is no track to burn"
msgstr "ਲਿ�ਣ ਲ� ��� �ਰ�� ਨਹ�� ਹ�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
-#| msgid "Please install the following manually and try again:"
msgid ""
"Please install the following required applications and libraries manually "
"and try again:"
@@ -2431,20 +2425,20 @@ msgstr "�ਸ ਬਾਰ�"
msgid "Disc Burner"
msgstr "ਡਿਸ� ਬਰਨਰ"
-#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1455
msgid "Error while loading the project"
msgstr "ਪਰ����� ਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਹ�।"
-#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:898
#: ../src/brasero-project.c:1265
msgid "Please add files to the project."
msgstr "ਪਰ����� ਵਿੱ� ਫਾ�ਲਾ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ� ��।"
-#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:899
msgid "The project is empty"
msgstr "ਪਰ����� �ਾਲ� ਹ�"
-#: ../src/brasero-app.c:1157
+#: ../src/brasero-app.c:1153
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2455,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"ਫਾ�ਨਡ�ਸ਼ਨ ਨ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ ਹ�, ਦ� ਵਰ�ਨ ੨ �ਾ� ਨਵ�� ਦ���ਸ਼ਰਤਾ� (�ਹ ਤ�ਹਾਡ� �ਪਣ� ਮਰ�਼� ਹ�) �ਧ�ਨ ਵੰਡ "
"�ਤ�/�ਾ� ਸ�ਧ ਸ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../src/brasero-app.c:1162
+#: ../src/brasero-app.c:1158
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2466,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"�ਾ ਰਹ� ਹ�, �ਿਸ� �ਾਸ �ੰਮ ਲ� �ਨ���ਲ ਹ�ਣ �ਾ�ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਮ �ਰਨ ਦ� ਵ� ��� �ਾਰੰ�� ਨਹ�� ਹ�। ਹ�ਰ "
"ਵ�ਰਵ� ਲ� �ਨ� �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਨ�ੰ ਪ��ਹ�।"
-#: ../src/brasero-app.c:1167
+#: ../src/brasero-app.c:1163
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2476,11 +2470,11 @@ msgstr ""
"ਫਰ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਫਾ�ਨਡ�ਸ਼ਨ, ੫੧ ਫਰਾ�ਲਿੰਨ ਸ�ਰ��, ਪੰ�ਵ�� ਮੰ�਼ਲ,ਬ�ਸ�ਨ, �ਮ � ੦੨੧੧੦-੧੩੦੧, "
"�ਮਰ��ਾ ਨ�ੰ ਲਿ��।"
-#: ../src/brasero-app.c:1179
+#: ../src/brasero-app.c:1175
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� �ੱ� ਸਧਾਰਨ CD/DVD ਲਿ�ਣ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਹ�।"
-#: ../src/brasero-app.c:1196
+#: ../src/brasero-app.c:1192
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "ਬਰਾਸ�ਰ� ਮ�ੱ�-ਪ��਼"
@@ -2492,27 +2486,27 @@ msgstr "ਬਰਾਸ�ਰ� ਮ�ੱ�-ਪ��਼"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1208
+#: ../src/brasero-app.c:1204
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ ੨੦੦੮-੦੯\n"
"Punjabi Open Source Team\n"
"http://www.satluj.com"
-#: ../src/brasero-app.c:1457
+#: ../src/brasero-app.c:1453
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "ਪਰ����� \"%s\" ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
+#: ../src/brasero-app.c:1529 ../src/brasero-app.c:1535
msgid "_Recent Projects"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਪਰ�����(_R)"
-#: ../src/brasero-app.c:1534
+#: ../src/brasero-app.c:1530
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ��ਲ�ਹ� ਪਰ����� ਵ���"
-#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1882 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "ਬਰਾਸ�ਰ� ਡਿਸ� ਬਰਨਰ"
@@ -2530,8 +2524,8 @@ msgid ""
"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
"set to NULL, Brasero will load them all."
msgstr ""
-"ਵਾਧ� ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਲਿਸ� ਹ�, �� �ਿ ਬਰਾਸ�ਰ� ਡਿਸ� ਲਿ�ਣ ਲ� ਵਰਤ��ਾ। �� ਨਲ (NULL) ਸ�ੱ� "
-"��ਤਾ ਤਾ� ਬਰਾਸ�ਰ� ਸਠਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰ��ਾ।"
+"ਵਾਧ� ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਲਿਸ� ਹ�, �� �ਿ ਬਰਾਸ�ਰ� ਡਿਸ� ਲਿ�ਣ ਲ� ਵਰਤ��ਾ। �� ਨਲ (NULL) ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਤਾ� "
+"ਬਰਾਸ�ਰ� ਸਠਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰ��ਾ।"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -2636,8 +2630,8 @@ msgid ""
"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-"growisofs ਨਾਲ �� \"-use-the-force-luke=dao\" ਫਲ�� ਵਰਤਣਾ ਹ�। �ਲਤ ਸ�ੱ� �ਰਨ "
-"ਨਾਲ ਬਰਾਸ�ਰ� �ਹ ਨਹ�� ਵਰਤ��ਾ; �ਹ ��� ਹ� ਡਰਾ�ਵਾ�/ਸ���ੱਪ ਲ� �ੰਮ �ਰਦਾ ਹ�।"
+"growisofs ਨਾਲ �� \"-use-the-force-luke=dao\" ਫਲ�� ਵਰਤਣਾ ਹ�। �ਲਤ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਨਾਲ "
+"ਬਰਾਸ�ਰ� �ਹ ਨਹ�� ਵਰਤ��ਾ; �ਹ ��� ਹ� ਡਰਾ�ਵਾ�/ਸ���ੱਪ ਲ� �ੰਮ �ਰਦਾ ਹ�।"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
msgid "White list of additional plugins to use"
@@ -2666,8 +2660,6 @@ msgstr "ਪਰ���ੱ�� ਤ�� ��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ�
#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
-#| msgctxt "disc"
-#| msgid "Image files"
msgid "Paste files"
msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ��ਪ�"
@@ -2776,6 +2768,10 @@ msgid ""
"be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
+"��ਣ� �ਾਣਿ�� ਵਿੱ��� ��� DTS �ਰ�� ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਹਨ।\n"
+"�ਡ�� CD �ਰ�� ਦ� �ਹ �ਿਸਮ ਸੰ��ਤ ਦ� �ੱ� ���ਲ�� ਦਿੰਦ� ਹ�, ਪਰ ��ਵਲ �ਾਸ ਹ� "
+"ਡਿ�਼ਿ�ਲ ਪਲ��ਰ �ੱਤ� �ੱਲ ਸ�ਦ� ਹ�।\n"
+"ਨ��: �� ਤ�ਸ�� ਸਹਿਮਤ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਨਾਰਮ�ਲਾ���ਸ਼ਨ ਨ�ੰ �ਹਨਾ� �ਰ�� �ੱਤ� ਲਾ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
msgid "Create _Regular Tracks"
@@ -3061,12 +3057,10 @@ msgstr ""
"ਹ�।"
#: ../src/brasero-data-disc.c:627
-#| msgid "Burn as _File"
msgid "Burn as _Data"
msgstr "ਡਾ�� ਵ��� ਲਿ��(_D)"
#: ../src/brasero-data-disc.c:629
-#| msgid "Burn _image"
msgid "Burn as _Image"
msgstr "�ਮ��਼ ਵ��� ਲਿ��(_i)"
@@ -3169,6 +3163,13 @@ msgid ""
"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
+"ਫਾ�ਲ ਦਾ ��ਾਰ ੨ GiB ਤ�� ਵੱਧ ਹ�। ੨ GiB ਤ�� ਵੱਡ� ��ਾਰ ਦ��� ਫਾ�ਲਾ� "
+"ISO9660 ਸ���ਡਰਡ ਵਲ�� �ਪਣ� ਪਹਿਲ� �ਤ� ਦ��� ਵਰ�ਨ (��ਸਰ ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�) "
+"ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�।\n"
+"�ਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ��ਤ� �ਾ�ਦ� ਹ� �ਿ ਤ�ਸ�� ISO9660 ਸ���ਡਰਡ ਦਾ ਤ��ਾ ਵਰ�ਨ ਵਰਤ��, �� �ਿ "
+"ਬਹ�ਤ� �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮਾ� ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਹ�, �ਿਸ ਵਿੱ� ਲ�ਨ�ਸ �ਤ� ਵਿੰਡ��਼ (Windows) © "
+"ਦ� ਸਾਰ� ਵਰ�ਨ ਹਨ।\n"
+"ਪਰ ਮ�� ��ਸ X ISO9660 ਸ���ਡਰਡ ਦ� ਵਰ�ਨ ੩ ਨਾਲ ਬਣ� �ਮ��਼ ਪ��ਹ ਨਹ�� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
@@ -3196,6 +3197,10 @@ msgid ""
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
+"�ਹ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਦ��� �ੰਦਰ�ਨ� ���ਮਾ� ਵਿੱ� ੠�ੱ��-�ੱ�� ਡਾ�ਰ���ਰ��� ਹ�ਣ����।\n"
+"ਬਰਾਸ�ਰ� �ੰ� ਦ��� ਫਾ�ਲਾ� ਲ� �ਮ��਼ ਤਾ� ਬਣਾ ਸ�ਦ� ਹ� ਤ� ਲਿ� ਵ� ਸ�ਦਾ ਹ�, ਪਰ "
+"ਡਿਸ� ਸਠ�ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮਾ� ਵਲ�� ਪ��ਹਨ ਯ�� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�।\n"
+"ਨ��: �ੰ� ਦ� ਫਾ�ਲ ਲ�� ਲ�ਨ�ਸ ਵਿੱ� �ੰਮ �ਰਦ� ਹ�।"
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
@@ -3434,6 +3439,10 @@ msgid ""
"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
+"ਡਿਸ� ਲ� ਪਰ����� ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ ਹ� �ਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ ਪਵ��ਾ।\n"
+"ਤ�ਸ�� �ਹ ��ਣ ਦ� ਵਰਤ�� ਵ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�, �� ਤ�ਸ�� ੯੦ �ਾ� ੧੦੦ ਮਿੰ� ਦ� CD-R(W) ਵਰਤ ਰਹ� "
+"ਹ�, �� �ਿ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਪ�ਾਣ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� �ਤ� �ਸ�ਰ�� �ਵਰਬਰਨ ��ਣ ਦ�ਣ� ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।\n"
+"ਨ��: �ਹ ��ਣ ਨਾਲ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�ਣ ਦਾ �ਦਸ਼ਾ ਹ�।"
#: ../src/brasero-project.c:1086
msgid "Start to burn the contents of the selection"
@@ -3450,8 +3459,6 @@ msgid ""
msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਨਵਾ� ਪਰ����� ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� �ਤ� ਮ���ਦਾ ਲ� ��ਤ� ਬਦਾਲ� �ੱਡਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../src/brasero-project.c:1869
-#| msgid ""
-#| "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਨਵਾ� �ਾਲ� ਪਰ����� ਬਣਾ�ਣ ਦ� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ��ਤ� ਬਦਲਾ� �ਤਮ ਹ� �ਾਣ��।"
@@ -3460,25 +3467,20 @@ msgid "_Discard Changes"
msgstr "ਬਦਲਾ� �ਣਡਿੱਠ�(_D)"
#: ../src/brasero-project.c:1880
-#| msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਫਾ�ਲ ��ਣ �ਣਡਿੱਠ� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� �ਾ� �ਸ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਪਰ����� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
-#| msgid ""
-#| "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
msgid ""
"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
"discarded."
msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਨਵਾ� ਪਰ����� ਬਣਾ�� ਤਾ� ਫਾ�ਲ ��ਣ �ਣਡਿੱਠ� ��ਤ� �ਾਵ���।"
#: ../src/brasero-project.c:1887
-#| msgid "_Discard File"
msgid "_Discard File Selection"
msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ �ਣਡਿੱਠ�(_D)"
#: ../src/brasero-project.c:1891
-#| msgid "_Keep Current Location"
msgid "_Keep File Selection"
msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ ਰੱ��(_K)"
@@ -3928,7 +3930,6 @@ msgid "PLAYLIST"
msgstr "PLAYLIST"
#: ../src/main.c:122
-#| msgid "Click here not to use overburning"
msgid "Set the drive to be used for burning"
msgstr "ਲਿ�ਣ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਡਰਾ�ਵ ਸ�ੱ� �ਰ�"
@@ -3973,7 +3974,6 @@ msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
msgstr "ਲਿ�ਣ ਲ� �ੱ� �ਮ��਼ ਫਾ�ਲ ਦਾ URI (���-���ਿ�)"
#: ../src/main.c:151
-#| msgid "PATH TO DEVICE"
msgid "PATH TO IMAGE"
msgstr "�ਮ��਼ ਲ� ਪਾਥ"
@@ -3994,7 +3994,6 @@ msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "burn:// URI ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ਲਿ��"
#: ../src/main.c:170
-#| msgid "cdrkit burning suite"
msgid "Start burning immediately."
msgstr "ਤ�ਰੰਤ ਲਿ�ਣਾ ਸ਼�ਰ� �ਰ�।"
@@ -4022,12 +4021,10 @@ msgstr "ਪ�ਰ��� ਵਿੰਡ� ਦਾ XID"
#. Translators: %s is the path of drive
#: ../src/main.c:240
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" cannot be read"
msgid "\"%s\" cannot write."
msgstr "\"%s\" ਲਿ� ਨਹ�� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
-#| msgid "Incompatible command line options used."
msgid "Wrong command line option."
msgstr "�ਲਤ �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ��ਣ।"
@@ -4333,7 +4330,7 @@ msgstr "libisofs \"%s\" ਡਾ�ਰ���ਰ� ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾ
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
#, c-format
msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr ""
+msgstr "libisofs ਨ� �ਲਤ� ਦਿੱਤ� ਹ�, �ਦ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� \"%s\" (%x) ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ���� �ਾ ਰਹ� ਸ�"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
@@ -4376,10 +4373,10 @@ msgstr "ਲਿ�ਣ ਵਾਲ��� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਲ��
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:401
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:561 ../plugins/transcode/burn-vob.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1058 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1134
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1185
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "ਪਲੱà¨?à¨?ਨ ਪà©?ਡ ਲਿੰà¨? à¨?ਰਨਾ à¨?ਸੰà¨à¨µ"
@@ -4434,9 +4431,7 @@ msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਰ�� ਨ�ੰ ਵੰਡਣਾ �ਾਹ
msgid ""
"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
"seconds and will be padded."
-msgstr ""
-"�� ਤ�ਸ�� �ਰ�� ਵੰਡਿ� ਤਾ�, ਨਵ�� �ਰ�� ਦਾ ��ਾਰ ੬ ਸ�ਿੰ� ਤ�� �ੱ� ਹ�ਵ��ਾ �ਤ� ਫਿੱ� ��ਤਾ "
-"�ਾਵ��ਾ।"
+msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਰ�� ਵੰਡਿ� ਤਾ�, ਨਵ�� �ਰ�� ਦਾ ��ਾਰ ੬ ਸ�ਿੰ� ਤ�� �ੱ� ਹ�ਵ��ਾ �ਤ� ਫਿੱ� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745
msgid "_Split"
@@ -4880,11 +4875,11 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਲ���� ਬਣਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
msgstr "ਵਿਡ�� DVD ਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਡਿਸ� �ਮ��਼ ਬਣਾ�"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1270
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "ਵਿਡ�� ਫਾ�ਲ MPEG2 ਲ� ਬਦਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1372
msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
msgstr "�ਿਸ� ਵ� ਵਿਡ�� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਵਿਡ�� DVD ਲ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਫਾਰਮ�� ਵਿੱ� ਬਦਲਦਾ ਹ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]