[evolution-mapi/gnome-2-30] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-30] Estonian translation updated
- Date: Sat, 27 Mar 2010 14:20:52 +0000 (UTC)
commit d8ae6e74aa3cab18ef254d35fbb4509d59d5878d
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sat Mar 27 16:20:28 2010 +0200
Estonian translation updated
po/et.po | 28 ++++++++++++++++++++++------
1 files changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 00e5dc8..b240e03 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
+"Project-Id-Version: evolution-mapi 2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:18+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
@@ -92,6 +92,20 @@ msgstr "Exchange sätted"
msgid "Folder size"
msgstr "Kausta suurus"
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. First %d : Number of contacts cached till now.
+#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
+#. So (%d/%d) displays the progress.
+#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
+#.
+#, c-format
+msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgstr ""
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+msgid "Downloading GAL entries from server..."
+msgstr ""
+
msgid "Authentication failed"
msgstr "Tõrge autentimisel"
@@ -127,13 +141,15 @@ msgstr ""
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Kaustast %s kustutatud sõnumite andmete eemaldamine puhvrist"
+#. TODO : Check for online state
+#, fuzzy
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Fetching summary information for new messages in"
+msgstr "Kaustas %s olevate uute sõnumite kohta andmete hankimine"
+
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "See sõnum pole võrguvabas režiimis saadaval."
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Kaustas %s olevate uute sõnumite kohta andmete hankimine"
-
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Tõrge kirjete hankimisel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]