[gnome-doc-utils] Updated Ukrainian translation



commit 2e7a27307b217c5a7a2e19e7a9299768b7251cab
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Fri Mar 26 18:29:19 2010 +0200

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |   44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 621f334..f94c77a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Ukrainian translation of gnome-doc-utils.
 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc., 2004
 # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2006
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 11:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 18:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 15:35+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2121,11 +2121,16 @@ msgstr "Ð?окладнÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о докÑ?менÑ?"
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
+#. Used as link to the next page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
+msgid "Next"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна"
+
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 #. This is used as a default title for note elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1744
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
 msgid "Note"
 msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка"
 
@@ -2133,10 +2138,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 #. This is used as a default title for preface elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1749
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
 msgid "Preface"
 msgstr "Ð?еÑ?едмова"
 
+#. Used as link to the previous page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
+msgid "Previous"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?"
+
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
@@ -2146,7 +2156,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?едмова"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1759
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763
 msgid "Q:&#x2003;"
 msgstr "Ð?:&#x2003;"
 
@@ -2156,7 +2166,7 @@ msgstr "Ð?:&#x2003;"
 #.
 #. Review: the authors consider the document complete.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1766
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
 msgid "Ready for review"
 msgstr "Ð?оÑ?овий длÑ? Ñ?еÑ?ензÑ?Ñ?"
 
@@ -2164,7 +2174,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?овий длÑ? Ñ?еÑ?ензÑ?Ñ?"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 #. This is used as a header before the revision history.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1771
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
 msgid "Revision History"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
 
@@ -2172,12 +2182,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
 #. Used for the <see> element.
 #. FIXME: this should be a format string.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1776
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780
 msgid "See"
 msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Automatic see also section and links
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1778
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
 msgid "See Also"
 msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акож"
 
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgstr "Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акож"
 #. Stub: the document has little or basic content, it may have been
 #. created by developers in order to have it included in the build.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1786
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
 msgid "Stub"
 msgstr "Ð?аглÑ?Ñ?ка"
 
@@ -2196,7 +2206,7 @@ msgstr "Ð?аглÑ?Ñ?ка"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1791
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Ð?ноÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2204,7 +2214,7 @@ msgstr "Ð?ноÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 #. This is used as a default title for tip elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1800
 msgid "Tip"
 msgstr "Ð?Ñ?дказка"
 
@@ -2212,7 +2222,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?дказка"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 #. This is used as a default title for warning elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
 
@@ -2222,7 +2232,7 @@ msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1808
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -2253,6 +2263,6 @@ msgstr "default:LTR"
 #. once found inside Yelp.  The watermark functionality has been moved to
 #. gnome-doc-utils.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1836
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
 msgid "watermark-blockquote-201C.png"
 msgstr "watermark-blockquote-00AB.png"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]