[gnome-keyring] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Ukrainian translation
- Date: Fri, 26 Mar 2010 16:18:03 +0000 (UTC)
commit ca6c081273c0e322a772edd72a6b1e323438a3d7
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Fri Mar 26 18:13:31 2010 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 344 +++----------------------------------------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 327 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 840aa5e..5b765ae 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 2:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 2:34+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dzumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,9 +22,10 @@ msgid ""
"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
"passed to the daemon."
msgstr ""
-"Цей паÑ?амеÑ?Ñ? вмикаÑ? компоненÑ? PKCS#11 Ñ?лÑ?жби gnome-keyring. Ð?Ñ?н дÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ?кÑ?о запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? gnome-session, (напÑ?иклад: коли коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? вÑ?одиÑ?Ñ? Ñ? "
-"Ñ?еанÑ?). Цей паÑ?амеÑ?Ñ? можна пеÑ?евизнаÑ?иÑ?и пеÑ?едаваннÑ?м певниÑ? аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?в "
-"командÑ? запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?жби."
+"Цей паÑ?амеÑ?Ñ? вмикаÑ? компоненÑ? PKCS#11 Ñ?лÑ?жби gnome-keyring. Ð?Ñ?н дÑ?Ñ? лиÑ?е "
+"Ñ?кÑ?о запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? gnome-session, (напÑ?иклад: коли коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? "
+"вÑ?одиÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еанÑ?). Цей паÑ?амеÑ?Ñ? можна пеÑ?евизнаÑ?иÑ?и пеÑ?едаваннÑ?м певниÑ? "
+"аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?в командÑ? запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?жби."
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -45,9 +46,10 @@ msgid ""
"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
"arguments are passed to the daemon."
msgstr ""
-"Цей паÑ?амеÑ?Ñ? вмикаÑ? Ñ?лÑ?жбÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? gnome-keyring. Ð?Ñ?н дÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ?кÑ?о запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? gnome-session, (напÑ?иклад: коли коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? вÑ?одиÑ?Ñ? Ñ? "
-"Ñ?еанÑ?). Цей паÑ?амеÑ?Ñ? можна пеÑ?евизнаÑ?иÑ?и пеÑ?едаваннÑ?м певниÑ? аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?в "
-"командÑ? запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?жби."
+"Цей паÑ?амеÑ?Ñ? вмикаÑ? Ñ?лÑ?жбÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? gnome-keyring. Ð?Ñ?н дÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ?кÑ?о "
+"запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? gnome-session, (напÑ?иклад: коли коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? "
+"вÑ?одиÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еанÑ?). Цей паÑ?амеÑ?Ñ? можна пеÑ?евизнаÑ?иÑ?и пеÑ?едаваннÑ?м певниÑ? "
+"аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?в командÑ? запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?жби."
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
@@ -81,8 +83,8 @@ msgid ""
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
"new password you want to use for it."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?ама бажаÑ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в '%s'. Ð?еобÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и "
-"паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
+"Ð?Ñ?огÑ?ама бажаÑ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в '%s'. Ð?еобÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? "
+"длÑ? в'Ñ?зки."
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:109
msgid "The original password was incorrect"
@@ -282,7 +284,8 @@ msgid ""
"\n"
"An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
msgstr ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в 'login' длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ?</span>\n"
+"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в 'login' "
+"длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ?</span>\n"
"\n"
"Ð?Ñ?огÑ?ама бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в 'xxx', але вона заблокована"
@@ -462,7 +465,8 @@ msgstr "SHA1 з клÑ?Ñ?ем DSA"
#: ../egg/egg-spawn.c:273
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "Ð?еÑ?подÑ?вана помилка Ñ? select() пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? даниÑ? з доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? (%s)"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?подÑ?вана помилка Ñ? select() пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? даниÑ? з доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? (%s)"
#: ../egg/egg-spawn.c:320
#, c-format
@@ -1046,318 +1050,4 @@ msgstr "Ð?езÑ?менний Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?"
msgid "Couldn't parse public SSH key"
msgstr "Ð?еможливо Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? SSH"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до паÑ?олÑ? длÑ? '<object "
-#~ "prop='name'/>' Ñ? Ñ?иповÑ?й в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до паÑ?олÑ? длÑ? '<object "
-#~ "prop='name'/>' Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до паÑ?олÑ? длÑ? '<object prop='name'/"
-#~ ">' Ñ? Ñ?иповÑ?й в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до паÑ?олÑ? длÑ? '<object prop='name'/"
-#~ ">' Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?евÑ?дома пÑ?огÑ?ама бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до паÑ?олÑ? длÑ? '<object "
-#~ "prop='name'/>' Ñ? Ñ?иповÑ?й в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?евÑ?дома пÑ?огÑ?ама бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до паÑ?олÑ? длÑ? '<object "
-#~ "prop='name'/>' Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в %s."
-
-#~ msgid "Allow access"
-#~ msgstr "Ð?озволиÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в, але "
-#~ "вона заблокована"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в \"%s\", але "
-#~ "вона заблокована"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в, але вона "
-#~ "заблокована"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в \"%s\", але вона "
-#~ "заблокована"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама бажаÑ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в, але вона "
-#~ "заблокована"
-
-#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-#~ "have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в з назвоÑ? '%s'. "
-#~ "Ð?еобÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?иповÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?еобÑ?Ñ?дно "
-#~ "вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в з назвоÑ? '%s'. "
-#~ "Ð?еобÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?иповÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?еобÑ?Ñ?дно "
-#~ "вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?евÑ?дома пÑ?огÑ?ама бажаÑ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?иповÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?еобÑ?Ñ?дно "
-#~ "вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) Ñ?оÑ?е змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в '%s'. Ð?еобÑ?Ñ?дно "
-#~ "вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в. "
-#~ "Ð?еобÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
-#~ "You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в '%s'. Ð?еобÑ?Ñ?дно "
-#~ "вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?еобÑ?Ñ?дно "
-#~ "вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?евÑ?дома пÑ?огÑ?ама бажаÑ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?еобÑ?Ñ?дно "
-#~ "вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки."
-
-#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
-#~ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
-#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
-#~ "to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" (%s) бажаÑ? збеÑ?егÑ?и паÑ?олÑ?, але Ñ?ипова в'Ñ?зка клÑ?Ñ?Ñ?в "
-#~ "вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?. Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? в'Ñ?зки необÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?огÑ?ама \"%s\" бажаÑ? збеÑ?егÑ?и паÑ?олÑ?, але Ñ?ипова в'Ñ?зка клÑ?Ñ?Ñ?в вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?. "
-#~ "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? в'Ñ?зки необÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?евÑ?дома пÑ?огÑ?ама бажаÑ? збеÑ?егÑ?и паÑ?олÑ?, але Ñ?ипова в'Ñ?зка клÑ?Ñ?Ñ?в "
-#~ "вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?. Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? в'Ñ?зки необÑ?Ñ?дно вибÑ?аÑ?и паÑ?олÑ?."
-
-#~ msgid "Create Default Keyring"
-#~ msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#~ msgid "Choose password for default keyring"
-#~ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#~ msgid "Unlock Login Keyring"
-#~ msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? вÑ?одÑ?"
-
-#~ msgid "Enter login password to unlock keyring"
-#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?йне Ñ?м'Ñ? длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
-#~ "this computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? вÑ?одÑ? не бÑ?ло авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озблоковано пÑ?и ваÑ?омÑ? вÑ?одÑ? "
-#~ "Ñ? Ñ?еанÑ? на Ñ?Ñ?омÑ? копм'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?."
-
-#~ msgid "Create Login Keyring"
-#~ msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? вÑ?одÑ?"
-
-#~ msgid "Enter your login password"
-#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? до в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? вÑ?одÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
-#~ "this computer. It will now be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? вÑ?одÑ? не бÑ?ло авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?Ñ?воÑ?ено пÑ?и ваÑ?омÑ? вÑ?одÑ? Ñ? "
-#~ "Ñ?еанÑ? на Ñ?Ñ?омÑ? копм'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?. ТепеÑ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?ено."
-
-#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
-#~ msgstr "РозблокÑ?йÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в %s"
-
-#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озблоковÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ? пÑ?иваÑ?нÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в, коли Ñ? вÑ?оджÑ? Ñ? "
-#~ "Ñ?еанÑ?."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озблоковÑ?ваÑ?и Ñ?ей Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?, коли Ñ? вÑ?оджÑ? Ñ? Ñ?еанÑ?."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озблоковÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ? пÑ?блÑ?Ñ?нÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в, коли Ñ? вÑ?оджÑ? Ñ? "
-#~ "Ñ?еанÑ?."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
-#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озблоковÑ?ваÑ?и, коли Ñ? вÑ?оджÑ? Ñ? Ñ?еанÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?опиÑ?и кеÑ?Ñ?ваннÑ? миÑ?еÑ?.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ð?ожливо, Ñ?окÑ?Ñ? заÑ?оплений Ñ?нÑ?оÑ? пÑ?огÑ?амоÑ?, напÑ?иклад, пÑ?Ñ?лÑ? клаÑ?аннÑ? Ñ? "
-#~ "менÑ?, але Ñ?е може бÑ?Ñ?и й наÑ?лÑ?дком зовнÑ?Ñ?нÑ?ого доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "СпÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?е Ñ?аз."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?опиÑ?и кеÑ?Ñ?ваннÑ? клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ð?ожливо, Ñ?окÑ?Ñ? заÑ?оплений Ñ?нÑ?оÑ? пÑ?огÑ?амоÑ?, напÑ?иклад, пÑ?Ñ?лÑ? клаÑ?аннÑ? Ñ? "
-#~ "менÑ?, але Ñ?е може бÑ?Ñ?и й наÑ?лÑ?дком зовнÑ?Ñ?нÑ?ого доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "СпÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?е Ñ?аз."
-
-#~ msgid "_Deny"
-#~ msgstr "Ð?а_боÑ?ониÑ?и"
-
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и"
-
-#~ msgid "C_hange"
-#~ msgstr "_Ð?мÑ?ниÑ?и"
-
-#~ msgid "Allow _Once"
-#~ msgstr "Ð?озволиÑ?и _одноÑ?азово"
-
-#~ msgid "_Always Allow"
-#~ msgstr "Ð?озволиÑ?и _назавжди"
-
-#~ msgid "Removable Disk: %s"
-#~ msgstr "Ð?мÑ?нний диÑ?к: %s"
-
-#~ msgid "Removable Disk"
-#~ msgstr "Ð?мÑ?нний диÑ?к"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й каÑ?алог"
-
-#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й диÑ?к Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, на Ñ?комÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ей Ñ?айл"
-
-#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
-#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
-#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?айл: %s"
-
-#~ msgid "Access Denied"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п забоÑ?онено"
-
-#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-#~ msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ено пÑ?огÑ?амÑ? The gnome-keyring-daemon."
-
-#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-#~ msgstr "Ð?омилка пÑ?и обмÑ?нÑ? з gnome-keyring-daemon"
-
-#~ msgid "A keyring with that name already exists"
-#~ msgstr "Ð?'Ñ?зка з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? назвоÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-#~ msgstr "Ð?омилка пÑ?огÑ?ами: пÑ?огÑ?ама надÑ?Ñ?лала некоÑ?екÑ?нÑ? данÑ?."
-
-#~ msgid "No matching results"
-#~ msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?ей"
-
-#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
-#~ msgstr "Ð?'Ñ?зка з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? назвоÑ? не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
-#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
-#~ msgstr "Ð?'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в вже Ñ?озблоковано."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]