[ocrfeeder] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 25 Mar 2010 13:36:41 +0000 (UTC)
commit 076380efb8dc34b639e830f0ec5d30232a66ecb8
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Mar 25 14:36:36 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 391 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 211 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 31dba36..8e4e14f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,67 +39,67 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Popolni OCR paket."
-#: ../studio/studioBuilder.py:103
+#: ../studio/studioBuilder.py:120
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../studio/studioBuilder.py:111
+#: ../studio/studioBuilder.py:128
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:134
+#: ../studio/studioBuilder.py:151
msgid "Export pages"
msgstr "Izvozi strani"
-#: ../studio/studioBuilder.py:148
+#: ../studio/studioBuilder.py:165
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati trenutno sliko?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:237
+#: ../studio/studioBuilder.py:254
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projekt je shranjen"
-#: ../studio/studioBuilder.py:238
+#: ../studio/studioBuilder.py:255
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Ali jih želite shraniti pred zapiranjem?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:239
+#: ../studio/studioBuilder.py:256
msgid "Close anyway"
msgstr "Vseeno zapri"
#: ../studio/widgetModeler.py:136
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1087
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1136
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../studio/widgetModeler.py:364
-#: ../studio/widgetPresenter.py:588
-#: ../studio/widgetPresenter.py:595
+#: ../studio/widgetModeler.py:396
+#: ../studio/widgetPresenter.py:598
+#: ../studio/widgetPresenter.py:605
msgid "Page size"
msgstr "Velikost strani"
-#: ../studio/widgetModeler.py:365
+#: ../studio/widgetModeler.py:397
msgid "Resolution"
msgstr "LoÄ?ljivost"
-#: ../studio/widgetModeler.py:368
+#: ../studio/widgetModeler.py:400
msgid "Zoom"
msgstr "Približaj"
-#: ../studio/widgetModeler.py:420
+#: ../studio/widgetModeler.py:456
msgid "Export to HTML"
msgstr "Izvozi v HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:434
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetModeler.py:470
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Export to ODT"
msgstr "Izvozi v ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:455
+#: ../studio/widgetModeler.py:491
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder projekti"
-#: ../studio/widgetModeler.py:511
+#: ../studio/widgetModeler.py:547
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -110,545 +110,576 @@ msgstr ""
"\n"
"Datoteka obstaja v mapi \"%(dir)s\". Z zamenjavo bo prepisana vsebina datoteke."
-#: ../studio/widgetModeler.py:518
+#: ../studio/widgetModeler.py:554
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../studio/widgetPresenter.py:135
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
msgid "_Quit"
msgstr "_KonÄ?aj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
msgid "Exit the program"
msgstr "Izhod iz programa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
msgid "Open project"
msgstr "Odpri projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
msgid "Save project"
msgstr "Shrani projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "Shrani _kot ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Shrani trenutni projekt z izbranim imenom"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
msgid "_Add Image"
msgstr "Dodaj _sliko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
msgid "Add another image"
msgstr "Dodaj Å¡e eno sliko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
msgid "Add _Folder"
msgstr "Dodaj _mapo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Dodaj vse slike v mapi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Append Project"
msgstr "Pripni projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Naloži projekt in ga pripni k trenutnemu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Uvozi PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Import PDF"
msgstr "Uvozi dokument PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Izvozi ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Izvozi v izbran zapis dokumenta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Edit Page"
msgstr "Uredi _stran"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Edit page settings"
msgstr "Urejanje nastavitev strani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Configure the application"
msgstr "Spremeni nastavitve programa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Izbriši stran"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Delete current page"
msgstr "Izbriši trenutno stran"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Clear Project"
msgstr "_PoÄ?isti projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Delete all images"
msgstr "Odstrani vse slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Best Fit"
msgstr "Prilagojeno zaslonu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Normal Size"
msgstr "ObiÄ?ajna velikost"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_OCR Engines"
-msgstr "_OCR strojniki"
+msgstr "_OCR programniki"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Manage OCR engines"
-msgstr "Upravljanje z OCR strojniki"
+msgstr "Upravljanje z OCR programniki"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Razstrani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Obdelava slike z razstranjanjem"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Recognize Document"
msgstr "OptiÄ?no _prepoznavanje dokumenta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Samodejna zaznava in optiÄ?no prepoznavanje "
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "Recognize Selected _Areas"
+msgstr "Prepoznavanje izbranega _obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "Recognize Selected Areas"
+msgstr "Prepoznavanje izbranega obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Ustvari ODT dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:219
-#: ../studio/widgetPresenter.py:390
+#: ../studio/widgetPresenter.py:229
+#: ../studio/widgetPresenter.py:400
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:220
+#: ../studio/widgetPresenter.py:230
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:221
+#: ../studio/widgetPresenter.py:231
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:231
+#: ../studio/widgetPresenter.py:241
msgid "Clip"
msgstr "Izrezek"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:235
+#: ../studio/widgetPresenter.py:245
msgid "Bounds"
msgstr "Vezi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:238
+#: ../studio/widgetPresenter.py:248
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:250
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:243
-#: ../studio/widgetPresenter.py:609
+#: ../studio/widgetPresenter.py:253
+#: ../studio/widgetPresenter.py:619
msgid "Width"
msgstr "Å irina"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:245
-#: ../studio/widgetPresenter.py:611
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:621
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:341
+#: ../studio/widgetPresenter.py:351
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:345
+#: ../studio/widgetPresenter.py:355
msgid "Left aligned"
msgstr "Leva poravnava"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:347
+#: ../studio/widgetPresenter.py:357
msgid "Center"
msgstr "Sredinsko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:352
+#: ../studio/widgetPresenter.py:362
msgid "Centered"
msgstr "Sredinjeno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:354
+#: ../studio/widgetPresenter.py:364
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:369
msgid "Right aligned"
msgstr "Desna poravnava"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:371
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:366
+#: ../studio/widgetPresenter.py:376
msgid "Filled"
msgstr "Zapolnjeno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:382
msgid "OCR"
msgstr "OCR"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:382
+#: ../studio/widgetPresenter.py:392
msgid "Text Properties"
msgstr "Lastnosti besedila"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:396
+#: ../studio/widgetPresenter.py:406
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:403
+#: ../studio/widgetPresenter.py:413
msgid "Align"
msgstr "Poravnaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:407
+#: ../studio/widgetPresenter.py:417
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:411
+#: ../studio/widgetPresenter.py:421
msgid "Line"
msgstr "Ä?rta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:413
+#: ../studio/widgetPresenter.py:423
msgid "Letter"
msgstr "Pismo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:418
+#: ../studio/widgetPresenter.py:428
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:423
+#: ../studio/widgetPresenter.py:433
msgid "Angle"
msgstr "Kot"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:444
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
msgid "Detect"
msgstr "Zaznaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:446
msgid "Angle:"
msgstr "Kot:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:528
msgid "Save File"
msgstr "Shrani datoteko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:521
+#: ../studio/widgetPresenter.py:531
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../studio/widgetPresenter.py:535
msgid "Open Folder"
msgstr "Odpri mapo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:552
+#: ../studio/widgetPresenter.py:562
msgid "Pages to export"
msgstr "Strani za izvoz"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:554
-#: ../studio/widgetPresenter.py:620
+#: ../studio/widgetPresenter.py:564
+#: ../studio/widgetPresenter.py:630
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555
-#: ../studio/widgetPresenter.py:619
+#: ../studio/widgetPresenter.py:565
+#: ../studio/widgetPresenter.py:629
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:571
+#: ../studio/widgetPresenter.py:581
msgid "Choose the format"
msgstr "Izbor vrste zapisa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:600
+#: ../studio/widgetPresenter.py:610
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Po meri ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:617
+#: ../studio/widgetPresenter.py:627
msgid "Affected pages"
msgstr "Izbrane strani"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:678
+#: ../studio/widgetPresenter.py:688
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Razstranjanje slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:699
+#: ../studio/widgetPresenter.py:709
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Trenutni filter hrupnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:701
-#: ../studio/widgetPresenter.py:719
+#: ../studio/widgetPresenter.py:711
+#: ../studio/widgetPresenter.py:729
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:702
-#: ../studio/widgetPresenter.py:720
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1026
+#: ../studio/widgetPresenter.py:712
+#: ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:703
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:713
+#: ../studio/widgetPresenter.py:731
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:717
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Velikost filtra sivin"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:745
msgid "Black Filter"
msgstr "Filter Ä?rnine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:746
msgid "Use"
msgstr "Uporabi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:742
-#: ../studio/widgetPresenter.py:748
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752
+#: ../studio/widgetPresenter.py:758
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:758
+#: ../studio/widgetPresenter.py:768
msgid "Extra Options"
msgstr "Dodatne možnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../studio/widgetPresenter.py:802
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Izvajanje razstranjanja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../studio/widgetPresenter.py:802
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Izvajanje razstranjanja. PoÄ?akajte ..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:862
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
msgid "An error occurred!"
msgstr "Prišlo je do napake!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:862
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:882
+#: ../studio/widgetPresenter.py:892
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:931
+#: ../studio/widgetPresenter.py:941
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:934
+#: ../studio/widgetPresenter.py:944
msgid "Temporary folder"
msgstr "ZaÄ?asna mapa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:938
-#: ../studio/widgetPresenter.py:994
+#: ../studio/widgetPresenter.py:948
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "Choose"
msgstr "Izbor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:955
+#: ../studio/widgetPresenter.py:965
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:958
+#: ../studio/widgetPresenter.py:968
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Izbor barve okvirja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:965
+#: ../studio/widgetPresenter.py:975
msgid "Text fill color"
msgstr "Barva polnila besedila"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../studio/widgetPresenter.py:978
msgid "Text stroke color"
msgstr "Barva obrobe besedila"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:971
+#: ../studio/widgetPresenter.py:981
msgid "Image fill color"
msgstr "Barva polnila slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:974
+#: ../studio/widgetPresenter.py:984
msgid "Image stroke color"
msgstr "Barva obrobe slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:987
+#: ../studio/widgetPresenter.py:997
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:990
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pot do programa za razstranjanje"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1002
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1061
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1078
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1071
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1109
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1127
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
msgid "OCR Engines"
-msgstr "OCR strojniki"
+msgstr "OCR programniki"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
msgid "Favorite engine:"
-msgstr "Priljubljen strojnik:"
+msgstr "Priljubljen programnik:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1024
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1034
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1025
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1035
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1082
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1085
+msgid "Engines to be added"
+msgstr "Programniki za dodajanje"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+msgid "Include"
+msgstr "VkljuÄ?i"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1094
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1131
msgid "Engine"
-msgstr "Strojnik"
+msgstr "Programnik"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1086
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1135
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1088
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1137
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1101
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1152
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
-msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta strojnik?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta programnik?"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1198
+msgid ""
+"No OCR engines were found in the system.\n"
+"Please make sure you have OCR engines installed and available."
+msgstr ""
+"V sistemu ni razpoložljivih OCR programnikov.\n"
+"PrepriÄ?ajte se, da so nameÅ¡Ä?eni in dostopni z vaÅ¡imi dovoljenji."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1201
+msgid "No OCR engines available"
+msgstr "Na voljo ni nobenega OCR programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1218
#, python-format
msgid "%s engine"
-msgstr "Strojnik %s"
+msgstr "Programnik %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
msgid "Engine name"
-msgstr "Ime strojnika"
+msgstr "Ime programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
msgid "Image format"
msgstr "Zapis slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
msgid "The required image format"
msgstr "Zahtevan zapis slike"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
msgid "Failure string"
msgstr "Niz napake"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
msgid "The failure string or character that this engine uses"
-msgstr "Niz napak ali znak, ki ga strojnik uporablja"
+msgstr "Niz napak ali znak, ki ga programnik uporablja"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
msgid "Engine Path"
-msgstr "Pot strojnika"
+msgstr "Pot programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
msgid "The path to the engine program"
-msgstr "Pot do programa strojnika"
+msgstr "Pot do programa programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
msgid "Engine arguments"
-msgstr "Argumenti strojnika"
+msgstr "Argumenti programnika"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr "Argumenti: uporabite $IMAGE za slike in $FILE, Ä?e bo zapisano v datoteko"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
-msgstr "Napaka med nastavljanjem novega strojnika. Preverite nastavitve."
+msgstr "Napaka med nastavljanjem novega programnika. Preverite nastavitve."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]