[gcalctool] Updated German help translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated German help translation
- Date: Wed, 24 Mar 2010 09:54:25 +0000 (UTC)
commit 642dcbbc21e6a0f4b6d90a4b13be9c5b5146d2bf
Author: Christian.Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Wed Mar 24 10:54:17 2010 +0100
Updated German help translation
help/de/de.po | 32 +++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 23 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 9dcdcfb..a0206c9 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,12 +1,11 @@
# German translation of the gcalctool manual.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008-2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,10 +40,15 @@ msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
#: C/variables.page:11(p)
+#| msgid ""
+#| "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable "
+#| "to assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse"
+#| "\">advanced mode</link>. A variable name must only upper or lower "
+#| "characters."
msgid ""
"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
"assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
-"mode</link>. A variable name must only upper or lower characters."
+"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
msgstr ""
"Um einen Wert einer Variable zuzuweisen, verwenden Sie das Symbol = oder "
"wählen die zuzuweisende Variable mit dem <gui>â??R</gui>-Knopf im <link xref="
@@ -60,9 +64,12 @@ msgid "value=82"
msgstr "Wert=82"
#: C/variables.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "Variables can be used in any equation and are substituted for their "
+#| "assigned value. Variables can inserted using the <gui>â??R</gui> button."
msgid ""
"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
-"value. Variables can inserted using the <gui>â??R</gui> button."
+"value. Variables can be inserted using the <gui>â??R</gui> button."
msgstr ""
"Variablen sind in jeder Gleichung verwendbar und werden durch den "
"zugewiesenen Wert ersetzt. Variablen können über den <gui>â??R</gui>-Knopf "
@@ -357,10 +364,14 @@ msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
msgstr "Prozentwerte können mit dem %-Symbol berechnet werden."
#: C/percentage.page:14(p)
+#| msgid ""
+#| "When added or subtracted the percentage symbol solves to percentage of "
+#| "the value being added or subtracted from. The following equation "
+#| "calculates the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
msgid ""
-"When added or subtracted the percentage symbol solves to percentage of the "
-"value being added or subtracted from. The following equation calculates the "
-"price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
+"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of "
+"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
+"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
msgstr ""
"Bei Addition oder Subtraktion wird das Prozentsymbol zu einem Hundertstel "
"des Werts aufgelöst, zu dem der Term addiert oder Subtrahiert wird. Die "
@@ -372,8 +383,11 @@ msgid "140+15%"
msgstr "140+15%"
#: C/percentage.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "In all other cases the percentage symbol solves to a fraction out of 100. "
+#| "The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)�80)."
msgid ""
-"In all other cases the percentage symbol solves to a fraction out of 100. "
+"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)�80)."
msgstr ""
"In allen anderen Fällen wird das Prozentzeichen zu einer Division durch 100. "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]