[gnome-games/gnome-2-28] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games/gnome-2-28] Updated Basque language
- Date: Tue, 23 Mar 2010 12:56:21 +0000 (UTC)
commit 30887b51f0f4921f1adcecf6aab01bd5699a9671
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Mar 23 14:02:09 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dd4ce51..6dae7a4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Saratoga"
#.
#: ../aisleriot/game-names.h:412
msgid "Cruel"
-msgstr "Bihotzgabea"
+msgstr "Bihozgabea"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"Aurreko planoko taularen aldea; izan daiteke 'white' (zuria), "
"'black' (beltza), 'current' (unekoa) uneko jokalariarena, 'human (gizakia) "
"giza jokalariaren aldea edo 'facetoface' (aurpegiz aurpegi) pantailaren alde "
-"bkoitzean jokalari bat badago, adib. eskuko ordenagailuak."
+"bakoitzean jokalari bat badago, adib. eskuko ordenagailuak."
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:27
msgid "The width of the main window in pixels."
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "Xake jokoan iradokizunak erakusten ditu"
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:19
msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
-msgstr "Leuntdu 3D elementuen ertzak (anti-aliasa)"
+msgstr "Leundu 3D elementuen ertzak (anti-aliasa)"
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
msgid ""
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:604
msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "Aukariak denbora agortu du"
+msgstr "Aurkariak denbora agortu du"
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:607
@@ -6203,11 +6203,11 @@ msgstr "Harraren kolorea."
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:3
msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "Gaitu sasigainordainak"
+msgstr "Gaitu gainordain faltsuak"
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:4
msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "Gaitu sasigainordainak."
+msgstr "Gaitu gainordain faltsuak."
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:5
msgid "Enable sounds"
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "_Jokoaren mailak ausazko hurrenkeran"
#: ../gnibbles/preferences.c:327
msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "_Gaitu sasigainordainak"
+msgstr "_Gaitu gainordain faltsuak"
#. starting level
#: ../gnibbles/preferences.c:350 ../gnometris/tetris.cpp:641
@@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Jokoaren estatistikak"
#. Our initial row...
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
msgid "No Tracker"
-msgstr "Aztarnaririk ez"
+msgstr "Aztarnarik ez"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:785
msgid "Clear all moves tracked by selected tracker."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]