[evolution-mapi/gnome-2-30] Updated Serbian translations
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-30] Updated Serbian translations
- Date: Tue, 23 Mar 2010 00:35:46 +0000 (UTC)
commit f1333afc6f7e34eb5fc66f1daf3f683d5302c4be
Author: MiloÅ¡ PopoviÄ? <mpopovic src gnome org>
Date: Tue Mar 23 01:29:47 2010 +0100
Updated Serbian translations
po/sr.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sr latin po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 136 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d602c47..6ad984d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 20:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Milan SkoÄ?iÄ? <milan skocic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: sr\n"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:214
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:226
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "УнеÑ?иÑ?е лозинкÑ? за %s %s"
@@ -40,33 +40,34 @@ msgstr "Ð?ме и пÑ?езиме"
msgid "User name"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:215
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?е Ñ?неÑ?и баÑ?ем адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а, коÑ?иÑ?ниÑ?ко име и име домена."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:253
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ава Ñ?е Ñ?Ñ?пела."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:247
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:259
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:269
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ава ниÑ?е Ñ?Ñ?пела."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:324
msgid "_Domain name:"
msgstr "_Ð?ме домена:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:319
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:334
msgid "_Authenticate"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?_ава"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:421
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:436
msgid "Personal Folders"
msgstr "Ð?иÑ?не Ñ?аÑ?Ñ?икле"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:483
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:498
msgid "_Location:"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?о:"
@@ -109,43 +110,58 @@ msgid "Exchange Settings"
msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е Ñ?азмене"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:305
-#| msgid "_Folder size"
msgid "Folder size"
msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?аÑ?Ñ?икле"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. First %d : Number of contacts cached till now.
+#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
+#. So (%d/%d) displays the progress.
+#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
+#.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#, c-format
+msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgstr "Ð?Ñ?авим оÑ?Ñ?авÑ? за Ð?Ð?Ð? подаÑ?ке (%d од %d)..."
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
+msgid "Downloading GAL entries from server..."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимам Ð?Ð?Ð? подаÑ?ке Ñ?а Ñ?еÑ?веÑ?а..."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ава ниÑ?е Ñ?Ñ?пела"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:392
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "УÑ?иÑ?авам Ñ?Ñ?авке из Ñ?аÑ?Ñ?икле %s"
#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:624
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:635
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:725
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:735
msgid "Error fetching changes from the server."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?еÑ?зимаÑ?а пÑ?омена Ñ?а Ñ?еÑ?веÑ?а."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1063
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1073
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1178
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1260
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим даÑ?оÑ?екÑ? за оÑ?Ñ?авÑ?"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1189
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Ð?е могÑ? да обÑ?азÑ?Ñ?ем ниÑ? за попÑ?Ñ?аваÑ?е оÑ?Ñ?аве"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1610
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -155,36 +171,34 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?ам оÑ?Ñ?авÑ? подаÑ?ака за нове поÑ?Ñ?ке Ñ? %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:725
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимам Ð?Ð? поÑ?Ñ?ке Ñ?а Ñ?еÑ?веÑ?а за %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:747
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "УклаÑ?ам избÑ?иÑ?ане поÑ?Ñ?ке из оÑ?Ñ?аве Ñ? %s"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1018
msgid "Fetching summary information for new messages in"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимам Ñ?ажеÑ?е подаÑ?ке о новим поÑ?Ñ?кама Ñ?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1120 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1884
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1892
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Ð?ва поÑ?Ñ?ка ниÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ? Ñ?ежимÑ? ван мÑ?еже."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1133
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еÑ?змем Ñ?Ñ?авке"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -193,33 +207,33 @@ msgstr ""
"Ð?е могÑ? да пÑ?ибавим поÑ?Ñ?кÑ?: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
msgid "No such message"
msgstr "Ð?ва поÑ?Ñ?ка не поÑ?Ñ?оÑ?и"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1860
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?е поÑ?Ñ?ке Ñ?е оÑ?казано од Ñ?Ñ?Ñ?ане коÑ?иÑ?ника."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1867
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?ибавим поÑ?Ñ?кÑ? %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1915 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1924
msgid "Could not get message"
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?ибавим поÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2210
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "Ð?е могÑ? да додам поÑ?Ñ?кÑ? Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? â??%sâ??"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2217
msgid "Offline."
msgstr "Ð?ан мÑ?еже."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2337
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам пÑ?еглед за %s"
@@ -276,14 +290,14 @@ msgstr "Ð?миÑ?ени"
msgid "All Public Folders"
msgstr "Све Ñ?авне Ñ?аÑ?Ñ?икле"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:313 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "MAPI-Ñ?ев Ñ?еÑ?веÑ? за Ñ?азменÑ? %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "MAPI-Ñ?ев Ñ?еÑ?виÑ? Ñ?азмене за %s на %s"
@@ -292,46 +306,46 @@ msgstr "MAPI-Ñ?ев Ñ?еÑ?виÑ? Ñ?азмене за %s на %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:355
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s УнеÑ?иÑ?е MAPI лозинкÑ? за %s %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:368
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?е Ñ?нели лозинкÑ?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:376
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?е пÑ?иÑ?авим на MAPI Ñ?еÑ?веÑ? за Ñ?азменÑ?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:552
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим MAPI Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? Ñ? Ñ?ежимÑ? ван мÑ?еже."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:557
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "Ð?е могÑ? да напÑ?авим новÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? â??%sâ??"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:692
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еименÑ?Ñ?ем MAPI Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? â??%sâ??. ФаÑ?Ñ?икла не поÑ?Ñ?аÑ?и."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:703
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еименÑ?Ñ?ем подÑ?азÑ?меванÑ? MAPI Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? â??%sâ?? Ñ? â??%sâ??."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707 ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727 ../src/camel/camel-mapi-store.c:742
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:791
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?еименÑ?Ñ?ем MAPI Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? â??%sâ?? Ñ? â??%sâ??"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1367
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?икли ниÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ? Ñ?ежимÑ? ван мÑ?еже."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 70ca62e..fa5a5b7 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 20:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Milan SkoÄ?iÄ? <milan skocic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: sr\n"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:214
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:226
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s %s"
@@ -40,33 +40,34 @@ msgstr "Ime i prezime"
msgid "User name"
msgstr "KorisniÄ?ko ime"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:215
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
msgstr "Morate uneti barem adresu servera, korisniÄ?ko ime i ime domena."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:253
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Prijava je uspela."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:247
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:259
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:269
msgid "Authentication failed."
msgstr "Prijava nije uspela."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:324
msgid "_Domain name:"
msgstr "_Ime domena:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:319
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:334
msgid "_Authenticate"
msgstr "Prij_ava"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:421
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:436
msgid "Personal Folders"
msgstr "LiÄ?ne fascikle"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:483
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:498
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
@@ -109,43 +110,58 @@ msgid "Exchange Settings"
msgstr "Podešavanje razmene"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:305
-#| msgid "_Folder size"
msgid "Folder size"
msgstr "VeliÄ?ina fascikle"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. First %d : Number of contacts cached till now.
+#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
+#. So (%d/%d) displays the progress.
+#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
+#.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#, c-format
+msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgstr "Pravim ostavu za GAL podatke (%d od %d)..."
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
+msgid "Downloading GAL entries from server..."
+msgstr "Preuzimam GAL podatke sa servera..."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
msgid "Authentication failed"
msgstr "Prijava nije uspela"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:392
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "UÄ?itavam stavke iz fascikle %s"
#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:624
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:635
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:725
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:735
msgid "Error fetching changes from the server."
msgstr "Greška prilikom preuzimanja promena sa servera."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1063
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1073
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1178
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1260
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku za ostavu"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1189
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Ne mogu da obrazujem nit za popunjavanje ostave"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1610
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -155,36 +171,34 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "Ažuriram ostavu podataka za nove poruke u %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:725
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "Preuzimam IB poruke sa servera za %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:747
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Uklanjam izbrisane poruke iz ostave u %s"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1018
msgid "Fetching summary information for new messages in"
msgstr "Preuzimam sažete podatke o novim porukama u"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1120 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1884
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1892
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Ova poruka nije dostupna u režimu van mreže."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1133
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Ne mogu da preuzmem stavke"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -193,33 +207,33 @@ msgstr ""
"Ne mogu da pribavim poruku: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
msgid "No such message"
msgstr "Ova poruka ne postoji"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1860
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "Preuzimanje poruke je otkazano od strane korisnika."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1867
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ne mogu da pribavim poruku %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1915 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1924
msgid "Could not get message"
msgstr "Ne mogu da pribavim poruku"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2210
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "Ne mogu da dodam poruku u fasciklu â??%sâ??"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2217
msgid "Offline."
msgstr "Van mreže."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2337
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ne mogu da uÄ?itam pregled za %s"
@@ -276,14 +290,14 @@ msgstr "Omiljeni"
msgid "All Public Folders"
msgstr "Sve javne fascikle"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:313 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "MAPI-jev server za razmenu %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "MAPI-jev servis razmene za %s na %s"
@@ -292,46 +306,46 @@ msgstr "MAPI-jev servis razmene za %s na %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:355
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s Unesite MAPI lozinku za %s %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:368
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Niste uneli lozinku."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:376
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "Ne mogu da se prijavim na MAPI server za razmenu."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:552
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "Ne mogu da napravim MAPI fasciklu u režimu van mreže."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:557
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "Ne mogu da napravim novu fasciklu â??%sâ??"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:692
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr "Ne mogu da preimenujem MAPI fasciklu â??%sâ??. Fascikla ne postaji."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:703
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "Ne mogu da preimenujem podrazumevanu MAPI fasciklu â??%sâ?? u â??%sâ??."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707 ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727 ../src/camel/camel-mapi-store.c:742
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:791
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "Ne mogu da preimenujem MAPI fasciklu â??%sâ?? u â??%sâ??"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1367
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "Lista fascikli nije dostupna u režimu van mreže."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]