[ocrfeeder] Updated Spanish translation



commit 065d447dab81bb878e051ff5733c3d1a7fea880a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Mar 22 19:26:04 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9bc1b7..9d8365b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: orcfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,35 +37,35 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "La aplicación completa de OCR"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:103
+#: ../studio/studioBuilder.py:114
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:111
+#: ../studio/studioBuilder.py:122
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:134
+#: ../studio/studioBuilder.py:145
 msgid "Export pages"
 msgstr "Exportar páginas"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:148
+#: ../studio/studioBuilder.py:159
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta imagen?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:237
+#: ../studio/studioBuilder.py:248
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "No se ha guardado el proyecto."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:238
+#: ../studio/studioBuilder.py:249
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "¿Quiere guardar antes de cerrar?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:239
+#: ../studio/studioBuilder.py:250
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Cerrar de todas formas"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:136 ../studio/widgetPresenter.py:1087
+#: ../studio/widgetModeler.py:136 ../studio/widgetPresenter.py:1126
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -139,7 +139,6 @@ msgid "Save project"
 msgstr "Guardar proyecto"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:138
-#| msgid "_Save As"
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "Guardar co_moâ?¦"
 
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Import PDF"
 msgstr "Importar PDF"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:143
-#| msgid "_Export..."
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Exportarâ?¦"
 
@@ -397,12 +395,11 @@ msgstr "Estilo"
 msgid "Angle"
 msgstr "Ã?ngulo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:434 ../studio/widgetPresenter.py:1128
 msgid "Detect"
 msgstr "Detectar"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:436
-#| msgid "Angle"
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ã?ngulo:"
 
@@ -435,7 +432,6 @@ msgid "Choose the format"
 msgstr "Elegir el formato"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:600
-#| msgid "Custom"
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Personalizado..."
 
@@ -489,12 +485,10 @@ msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Realizar unpaper"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:792
-#| msgid "Performing unpaper. Please wait..."
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
 msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:862 ../studio/widgetPresenter.py:873
-#| msgid "An error occured!"
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Ocurrió un error"
 
@@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:958
-#| msgid "Select boxes colors"
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Seleccionar cajas de colores"
 
@@ -552,7 +545,8 @@ msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Ruta a unpaper"
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:1002 ../studio/widgetPresenter.py:1061
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1078 ../studio/widgetPresenter.py:1147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1099 ../studio/widgetPresenter.py:1117
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1206
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "Motores OCR"
 
@@ -568,79 +562,98 @@ msgstr "Tamaño de la ventana"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1082
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1075
+#| msgid "Engine name"
+msgid "Engines to be added"
+msgstr "Motores para añadir"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1080
+msgid "Include"
+msgstr "Incluir"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1084 ../studio/widgetPresenter.py:1121
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1086
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1125
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1088
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1127
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1101
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1142
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este motor?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1188
+msgid ""
+"No OCR engines were found in the system.\n"
+"Please make sure you have OCR engines installed and available."
+msgstr ""
+"No se encontró ningún motor OCR en el sistema.\n"
+"Asegúrese de que tiene motores OCR instalados y disponibles."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1191
+msgid "No OCR engines available"
+msgstr "No existe ningún motor OCR disponible"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1208
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "Motor %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1231
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1231
 msgid "Engine name"
 msgstr "Nombre del motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1233
 msgid "Image format"
 msgstr "Formato de imagen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1233
 msgid "The required image format"
 msgstr "Formato de imagen requerido"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1235
 msgid "Failure string"
 msgstr "Texto de fallo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1235
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Texto o carácter de fallo que usa este motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1237
 msgid "Engine Path"
 msgstr "Ruta al motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1237
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Ruta al programa del motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1239
 msgid "Engine arguments"
 msgstr "Argumentos del motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
-#| msgid "Arguments, use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1239
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumentos: use $IMAGE para imágenes y $FILE si se escribe a un archivo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
-#| msgid "Error setting the new engine, please check your engine settings."
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr "Error al configurar el motor nuevo; compruebe los ajustes de su motor."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1286
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]