[gnome-keyring] update Punjabi Translation



commit d760c89e0c5d7cd576036fb54228cd4ed1786d9b
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Mar 21 20:45:37 2010 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po | 1030 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 532 insertions(+), 498 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e2b17a9..f4cada3 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,530 +2,310 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>,2004,2005, 2006, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>,2004,2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 07:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 20:45+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "�ਾਰ� '%s' (%s) ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ� '<object prop='name'/> ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr "�ਾਰ� '%s' (%s) %s ਵਿੱ� ' ਲ� <object prop='nam'e'/>ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr "�ਾਰ� '%s' ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� '<object prop='name'/>' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "�ਾਰ� '%s' %s ਵਿੱ��� '' <object prop='name'/>ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
+#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
+#| "are passed to the daemon."
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
 msgstr ""
-"�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� '<object prop='name'/>' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� "
-"�ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
+"�ਹ ��ਣ �ਾਲ� �ਰਨ ਨਾਲ PKCS#11 ��ੰ� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� ਡ�ਮਨ ਵਿੱ� �ੱਲ��ਾ। �ਹ ਤਾ� ਹ� �ਾਲ� ਹ�ਵ��ਾ �ਦ�� "
+"�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��� (�ਿਵ�� ਯ��਼ਰ ਲਾ��ਨ �ਰ��ਾ)। �ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ��� �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ "
+"�ਰ��ਮ��� ਦ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ ਸ���ਾ ਹ�।"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� %s ਵਿੱ� '' <object prop='name'/>ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "�� �ਾਰ�ਾ� ਨ�ੰ ��ਰਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ ਦ�ਣ� ਹ�?"
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
+msgstr ""
+"�ਹ ��ਣ �ਾਲ� �ਰਨ ਨਾਲ SSH ��ੰ� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� ਡ�ਮਨ ਵਿੱ� �ੱਲ��ਾ। �ਹ ਤਾ� ਹ� �ਾਲ� ਹ�ਵ��ਾ �ਦ�� "
+"�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��� (�ਿਵ�� ਯ��਼ਰ ਲਾ��ਨ �ਰ��ਾ)। �ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ��� �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ "
+"�ਰ��ਮ��� ਦ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ ਸ��ਾ ਹ�।"
 
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
+#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
+#| "are passed to the daemon."
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr "�ਾਰ� '%s' (%s) ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "�ਾਰ� '%s' (%s) ��ਰਿੰ� '%s'ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "�ਾਰ� '%s' ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "�ਾਰ� '%s' ��ਰਿੰ� '%s'ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨ�ੰ �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ਵਰਤਣ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ��ਰਿੰ� '%s' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹਨ, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
+"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+"arguments are passed to the daemon."
+msgstr ""
+"�ਹ ��ਣ �ਾਲ� �ਰਨ ਨਾਲ �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� ਡ�ਮਨ ਵਿੱ� ��ਪਤ ਸਰਵਿਸ ਭਾ� �ੱਲ��ਾ। �ਹ �ਨ�ਮ-ਸ਼�ਸ਼ਨ "
+"�ਾਲ� ਹ�ਣ ਦ� ਨਾਲ ਹ� ਪ�ਰਭਾਵ� ਹ�ਵ��� (�ਿਵ�� ਯ��਼ਰ ਲਾ��ਨ �ਰ��ਾ)। �ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ��� �ਮਾ�ਡ "
+"ਲਾ�ਨ "
+"�ਰ��ਮ��� ਦ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ ਸ��ਾ ਹ�।"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਦਾ ਤਾਲਾ ��ਲਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+msgstr "�� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� PKCS#11 ਭਾ� �ਾਲ� �ਰਨਾ ਹ�।"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "��ਰਿੰ� '%s' ਦਾ ਤਾਲਾ ��ਲਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
+msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgstr "�� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� SSH ��ੰ� ਯ�� �ਰਨਾ ਹ�।"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "��ਰਿੰ� ਤਾਲਾ ��ਲ�"
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
+#| msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+msgstr "�� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� ��ਪਤ ਸਰਵਿਸ ਯ�� �ਰਨ� ਹ�।"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "�ਦ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ��ਰਿੰ� ਸਵ�-�ਾਲਤ �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 ../daemon/login/gkd-login.c:584
+#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:320
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ਬਿਨ-ਨਾ�"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' (%s) �ੱ� ਨਵ�� ��ਰਿੰ�, �ਿਸ ਨ�ੰ '%s' �ਿਹਾ ਹ�, ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� "
-"ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' (%s) �ੱ� ਨਵ�� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ "
-"ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' �ੱ� ਨਵ�� ��ਰਿੰ�, �ਿਸ ਨ�ੰ '%s' �ਿਹਾ ਹ�, ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� "
-"�ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "��ਰਿੰ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲ�"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' �ੱ� ਨਵ�� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ��ਪਤ-"
-"��ਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "'%s' ��ਰਿੰ� ਲ� ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣ�। "
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+#| "You have to choose the password you want to use for it."
 msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� �ੱ� ਨਵ�� ��ਰਿੰ�, �ਿਸ ਨ�ੰ '%s' �ਿਹਾ ਹ�, ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� "
-"ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+"�ਾਰ� ��ਰਿੰ� '%s' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ�  "
+"ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� �ੱ� ਨਵ�� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� "
-"ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:110
+#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "�ਸਲ� ਪਾਸਵਰਡ �ਲਤ ਹ�"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "ਨਵਾ� ��ਰਿੰ� ਪਾਸਵਰਡ"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "ਨਵ�� ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣ�"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' (%s) ��ਰਿੰ� '%s' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ��ਪਤ-"
-"��ਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' (%s) ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ "
-"ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You "
+#| "have to choose the password you want to use for it."
 msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' ��ਰਿੰ� '%s' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� "
-"��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+"�ਾਰ� �ੱ� ਨਵ�� ��ਰਿੰ�, �ਿਸ ਨ�ੰ '%s' �ਿਹਾ ਹ�, ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� "
+"ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� "
-"��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:134
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� �ਣ-ਲਾ�"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ��ਰਿੰ� '%s' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ��ਪਤ-"
-"��ਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:136
+#| msgid "Enter login password to unlock keyring"
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "�ਪਣ� ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� ਨ�ੰ �ਣ-ਲਾ� �ਰਨ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140
 msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
 msgstr ""
-"�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ "
-"ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���"
+"ਪਾਸਵਰਡ, �� ਤ�ਸ�� �ਪਣ� �ੰਪਿ��ਰ '� ਲਾ��ਨ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤਿ� ਸ�, ਤ�ਹਾਡ� ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� "
+"ਨਾਲ ਨਹ�� ਮਿਲਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
-msgstr "'%s' ��ਰਿੰ� ਲ� ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣ�। "
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgid "Choose a new password for the default keyring."
-msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਰਿੰ� ਲ� �ੱ� ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣ�।"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:142
+#| msgid ""
+#| "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
+#| "this computer."
+msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "�ਦ�� ਤ�ਸ�� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ ਤਾ� ਤ�ਹਾਡ� ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� ਨਹ�� ਹ�� ਸ�।"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "��ਰਿੰ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲ�"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:183
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "��ਰਿੰ� ਲਾ� ��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:185
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"�ਾਰ� '%s' (%s) �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ��� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨਹ�� ਹ�। �ੱ� ਨਵਾ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� "
-"ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "��ਰਿੰ� '%s' ਦਾ ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:189
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"�ਪਲ���ਸ਼ਨ '%s' �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ��� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨਹ�� ਹ�। �ੱ� ਨਵਾ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ "
-"�ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
+#| msgid ""
+#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "�ਾਰ� ��ਰਿੰ� '%s' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:219
+#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "�ਣ-ਲਾ� ਪਾਸਵਰਡ �ਲਤ ਹ�"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਤ� ��ੰ�� ਸ��ਰ��਼"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "�ਨ�ਮ ��ਰਿੰ�: PKCS#11 ਭਾ�"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "�ਨ�ਮ ��ਰਿੰ� ਡ�ਮਨ: ��ਪਤ ਸਰਵਿਸ"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr "��ਪਤ ਸ��ਰ��਼ ਸਰਵਿਸ"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "�ਨ�ਮ ��ਰਿੰ�: SSH ��ੰ�"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr "SSH ��ੰ�� ��ੰ�"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:174
+msgid "Login"
+msgstr "ਲਾ��ਨ"
+
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ��� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨਹ�� ਹ�। �ੱ� ਨਵਾ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� "
-"ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+#| msgid "Unlock password for %s keyring"
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "%s: ਲ� �ਣ-ਲਾ� ਪਾਸਵਰਡ"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣ�"
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr ""
-"�ਹ ��ਣ �ਾਲ� �ਰਨ ਨਾਲ PKCS#11 ��ੰ� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� ਡ�ਮਨ ਵਿੱ� �ੱਲ��ਾ। �ਹ ਤਾ� ਹ� �ਾਲ� ਹ�ਵ��ਾ �ਦ�� "
-"�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��� (�ਿਵ�� ਯ��਼ਰ ਲਾ��ਨ �ਰ��ਾ)। �ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ��� �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ "
-"�ਰ��ਮ��� ਦ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ ਸ��ਾ ਹ�।"
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr ""
-"�ਹ ��ਣ �ਾਲ� �ਰਨ ਨਾਲ �ਸ.�ਸ.�� ��ੰ� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� ਡ�ਮਨ ਵਿੱ� �ੱਲ��ਾ। �ਹ ਤਾ� ਹ� �ਾਲ� ਹ�ਵ��ਾ �ਦ�� "
-"�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��� (�ਿਵ�� ਯ��਼ਰ ਲਾ��ਨ �ਰ��ਾ)। �ਹ ਸ��ਿੰ� ਨ�ੰ ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ��� �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ "
-"�ਰ��ਮ��� ਦ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ ਸ��ਾ ਹ�।"
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "�� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� PKCS#11 ਭਾ� �ਾਲ� �ਰਨਾ ਹ�।"
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "�� �ਨ�ਮ-��ਰਿੰ� �ਸ.�ਸ.��. ��ੰ� ਯ�� �ਰਨਾ ਹ�।"
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "�ਨ�ਮ ��ਰਿੰ� ਡ�ਮਨ"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� �ਣ-ਲਾ�"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "��ਰਿੰ� ਦਾ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਲਾ��ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr "�ਦ�� ਤ�ਸ�� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ ਤਾ� ਤ�ਹਾਡ� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� ਨਹ�� ਹ�� ਸ�।"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "�ਪਣਾ ਲਾ��ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
+msgid "New Password Required"
+msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ���ਦਾ"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
-msgstr ""
-"�ਦ�� ਤ�ਸ�� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ ਤਾ� ਤ�ਹਾਡ� ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� ���ਮ��ਿ� ਨਹ�� ਬਣਾ� �� ਸ�। �ਸ ਨ�ੰ "
-"ਹ�ਣ ਬਣਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ��ਰ��਼ ਲ� ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
 #, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "%s ��ਰਿੰ� ਲ� �ਣ-ਲਾ� ਪਾਸਵਰਡ"
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਾ� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਸਤ� '%s' ਤਿ�ਰ �ਰਨ ਲ�, �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "�ਣ-ਲਾ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "�ਣ-ਲਾ� ਸਰ��ਫਿ���"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "�ਣ-ਲਾ� ਪਬਲਿ� ��ੰ��"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ਣ-ਲਾ�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਦਾ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "ਸਰਵ�ਨ� ��ੰ�� ਦਾ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "�ੱ� �ਾਰ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� '%s' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "�ੱ� �ਾਰ� ਸਰ��ਫਿ��� '%s' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "�ੱ� �ਾਰ� ਸਵਰ�ਨ� ��ੰ�� '%s' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "�ੱ� �ਾਰ� '%s' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹਨ, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ਸਰ��ਫਿ��� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ਸਵਰ�ਨ� ��ੰ�� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "�ਣ-ਲਾ� ਸਰ��ਫਿ���/�� ਸ��ਰ��਼"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "ਸਰ��ਫਿ���/��ੰ�� ਸ��ਰ��਼ ਦਾ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
 msgstr "�ੱ� �ਾਰ� ਸਰ��ਫਿ���/��ੰ�� ਸ��ਰ��਼ '%s' ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "�ਦ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ��ਰ��਼ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹ�।"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New Password Required"
-msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ���ਦਾ"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ��ਰ��਼ ਲ� ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਾ� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਸਤ� '%s' ਤਿ�ਰ �ਰਨ ਲ�, �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>ਤ�ਹਾਡਾ ਮਾ��ਸ ਫ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।</big></b>\n"
-"\n"
-"�ੱ� �ਰਾਬ �ਲਾ�� ਨ� ਤ�ਹਾਡ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਦ�ਲ ਦਿੱਤਾ ਹ� �ਾ� ਤ�ਸ�� �ੱ� ਮ�ਨ� �ਾ� ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਫ��ਸ ਦ�ਣ "
-"ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ ਦਿੱਤਾ ਹ�।\n"
-"\n"
-"ਫ�ਰ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>ਤ�ਹਾਡਾ ��ਬ�ਰਡ ਫ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।</big></b>\n"
-"\n"
-"�ੱ� �ਰਾਬ �ਲਾ�� ਨ� ਤ�ਹਾਡ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਦ�ਲ ਦਿੱਤਾ ਹ� �ਾ� ਤ�ਸ�� �ੱ� ਮ�ਨ� �ਾ� ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਫ��ਸ ਦ�ਣ "
-"ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ ਦਿੱਤਾ ਹ�।\n"
-"\n"
-"ਫ�ਰ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "�� ਪਾਸਵਰਡ �ਣ-�ੰ��ਰਿਪ�ਡ ਸੰਭਾਲਣਾ?"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -534,84 +314,53 @@ msgstr ""
 "�ੱ� �ਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣਨ ਨਾਲ, ਤ�ਹਾਡ� ਸ��ਰ ��ਤ� ਪਾਸਵਰਡ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਢੰ� ਨਾਲ �ੰ��ਰਿਪ� ਨਹ�� ��ਤ� "
 "�ਾਣ��। �ਹ �ਿਸ� ਵ� ਵਿ��ਤ� ਵਲ�� ਵਰਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹਨ, �� �ਹ ਫਾ�ਲ ਤੱ� �ੱਪ� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ��ਰ��਼ ਵਰਤ��"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ(_O):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪ�ਸ਼��(_C):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਤਾ�ਤ"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦਾ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ �ਾਲ� ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "ਪਾਬੰਦ�(_D)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "ਬਦਲ�(_h)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "�ੱ� ਵਾਰ ਪਹ�ੰ�(_O)"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
+#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "�ਦ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ��ਰਿੰ� ���ਮ��ਿ� ਹ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ ਪਹ�ੰ�(_A)"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
+msgid "New password strength"
+msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਤਾ�ਤ"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "ਹ�ਾ�ਣਯ�� ਡਿਸ�: %s"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
+#| msgid "_Location:"
+msgid "_Application:"
+msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ(_A):"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "ਹ�ਾ�ਣਯ�� ਡਿਸ�"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
+#| msgid "_Confirm password:"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "ਪ�ਸ਼��(_C):"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
-msgid "Home"
-msgstr "�ਰ"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
+msgid "_Details:"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_D):"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "ਡਿਸ� �ਾ� ਡਰਾ�ਵ, �ਿਸ �ੱਤ� �ਹ ਫਾ�ਲ ਸ�, ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "ਨਾ�(_N):"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: %s"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
+#| msgid "_Old password:"
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ(_O):"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: %s"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+msgid "_Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -734,6 +483,16 @@ msgstr "DSA"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "DSA ਨਾਲ SHA1"
 
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr "�ਲਾ�ਡ ਪਰ�ਸ�ਸ (%s) ਤ�� ਡਾ�ਾ ਪ��ਹਨ ਦ�ਰਾਨ select() ਵਿੱ� ��ਾਨ� �ਲਤ�"
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr " waitpid() (%s) ਵਿੱ� �ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
+
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
 msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
 msgstr "<i>ਸਰ��ਫਿ��� ਦਾ ਭਾ� ਨਹ��</i>"
@@ -913,6 +672,23 @@ msgstr "�ਯਾਤ �ਾਣ�ਾਰ�:"
 msgid "Password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
 
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "�ਸ ਦ� ਬਾ�ਦ �ਹ ��ਰਿੰ� ਲਾ� �ਰ�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "�� ਵ�ਹਲਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਹ ��ਰਿੰ� ਲਾ� �ਰ�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "�ਦ�� ਮ�� ਲਾ���� �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ��ਰਿੰ� ਲਾ� �ਰ�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "minutes"
+msgstr "ਮਿੰ�"
+
 #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "�ਾਰਵਾ� ਰੱਦ ��ਤ� ��"
@@ -1303,43 +1079,301 @@ msgstr "ਯ��਼ਰ ਵਲ�� ਦਸਤ�ਤਾ� ਦ� ਮੰ� ਰ
 msgid "Unknown error"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "�ਸ�ੱਸ ਪਾਬੰਦ�"
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "ਬਿਨ-ਨਾ� ਸਰ��ਫਿ���"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ �ਾਰ� �ੱਲਦਾ ਨਹ�� ਹ�।"
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "ਪਬਲਿ� SSH ��ੰ�� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ ਨਾਲ ਸੰ�ਾਰ �ਲਤ�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' (%s) ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ� '<object prop='name'/> ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' (%s) %s ਵਿੱ� ' ਲ� <object prop='nam'e'/>ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ "
+#~ "ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� '<object prop='name'/>' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� "
+#~ "�ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' %s ਵਿੱ��� '' <object prop='name'/>ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� '<object prop='name'/>' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� "
+#~ "�ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� %s ਵਿੱ� '' <object prop='name'/>ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ "
+#~ "ਹ�।"
+
+#~ msgid "Allow access"
+#~ msgstr "ਪਹ�ੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#~ msgid "Allow application access to keyring?"
+#~ msgstr "�� �ਾਰ�ਾ� ਨ�ੰ ��ਰਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ ਦ�ਣ� ਹ�?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "�ਾਰ� '%s' (%s) ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "�ਾਰ� '%s' (%s) ��ਰਿੰ� '%s'ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+#~ msgstr "�ਾਰ� '%s' ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+#~ msgstr "�ਾਰ� '%s' ��ਰਿੰ� '%s'ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨ�ੰ �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ਵਰਤਣ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਹ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ�"
+
+#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
+#~ msgstr "ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਦਾ ਤਾਲਾ ��ਲਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+#~ "have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' (%s) �ੱ� ਨਵ�� ��ਰਿੰ�, �ਿਸ ਨ�ੰ '%s' �ਿਹਾ ਹ�, ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� "
+#~ "ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' (%s) �ੱ� ਨਵ�� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ "
+#~ "ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' �ੱ� ਨਵ�� ��ਰਿੰ�, �ਿਸ ਨ�ੰ '%s' �ਿਹਾ ਹ�, ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� "
+#~ "ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' �ੱ� ਨਵ�� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� "
+#~ "��ਪਤ-��ਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� �ੱ� ਨਵ�� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ "
+#~ "ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' (%s) ��ਰਿੰ� '%s' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� "
+#~ "��ਪਤ-��ਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' (%s) ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� "
+#~ "ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
+#~ "You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' ��ਰਿੰ� '%s' ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ "
+#~ "ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਪਾਸਵਰਡ "
+#~ "ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� "
+#~ "ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���"
+
+#~| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
+#~ msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਰਿੰ� ਲ� �ੱ� ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
+#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
+#~ "to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਾਰ� '%s' (%s) �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ��� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨਹ�� ਹ�। �ੱ� ਨਵਾ� ਬਣਾ�ਣ "
+#~ "ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਪਲ���ਸ਼ਨ '%s' �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ��� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨਹ�� ਹ�। �ੱ� ਨਵਾ� ਬਣਾ�ਣ ਲ� "
+#~ "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱ� �ਣ�ਾਣ �ਾਰ� �ੱ� ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�, ��� ਮ�ਲ ��ਰਿੰ� ਨਹ�� ਹ�। �ੱ� ਨਵਾ� ਬਣਾ�ਣ "
+#~ "ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਵਰਤ�� ਸਮ�� �ਸਤ�ਮਾਲ ਹ�ਣ ਵਾਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ��ਣ �ਰਨ� ਪਵ���।"
+
+#~ msgid "Create Default Keyring"
+#~ msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "Choose password for default keyring"
+#~ msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਰਿੰ� ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ��ਣ�"
+
+#~ msgid "Create Login Keyring"
+#~ msgstr "ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "Enter your login password"
+#~ msgstr "�ਪਣਾ ਲਾ��ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
+#~ "this computer. It will now be created."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਦ�� ਤ�ਸ�� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ ਤਾ� ਤ�ਹਾਡ� ਲਾ��ਨ ��ਰਿੰ� ���ਮ��ਿ� ਨਹ�� ਬਣਾ� �� ਸ�। "
+#~ "�ਸ ਨ�ੰ ਹ�ਣ ਬਣਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+#~ msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+#~ msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ਸਰ��ਫਿ��� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+#~ msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� �ਹ ਸਵਰ�ਨ� ��ੰ�� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
+#~ msgstr "�ਦ ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� ���ਮ��ਿ� �ਣ-ਲਾ� �ਰ�।"
+
+#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+#~ msgstr "�ਦ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਾ� ਤਾ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ��ਰ��਼ ਤਾਲਾ ��ਲ�ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>ਤ�ਹਾਡਾ ਮਾ��ਸ ਫ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "�ੱ� �ਰਾਬ �ਲਾ�� ਨ� ਤ�ਹਾਡ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਦ�ਲ ਦਿੱਤਾ ਹ� �ਾ� ਤ�ਸ�� �ੱ� ਮ�ਨ� �ਾ� ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਫ��ਸ "
+#~ "ਦ�ਣ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ ਦਿੱਤਾ ਹ�।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਫ�ਰ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>ਤ�ਹਾਡਾ ��ਬ�ਰਡ ਫ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "�ੱ� �ਰਾਬ �ਲਾ�� ਨ� ਤ�ਹਾਡ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਦ�ਲ ਦਿੱਤਾ ਹ� �ਾ� ਤ�ਸ�� �ੱ� ਮ�ਨ� �ਾ� ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਫ��ਸ "
+#~ "ਦ�ਣ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ ਦਿੱਤਾ ਹ�।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਫ�ਰ ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।"
+
+#~ msgid "_Deny"
+#~ msgstr "ਪਾਬੰਦ�(_D)"
+
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
+
+#~ msgid "C_hange"
+#~ msgstr "ਬਦਲ�(_h)"
+
+#~ msgid "Allow _Once"
+#~ msgstr "�ੱ� ਵਾਰ ਪਹ�ੰ�(_O)"
+
+#~ msgid "_Always Allow"
+#~ msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ ਪਹ�ੰ�(_A)"
+
+#~ msgid "Removable Disk: %s"
+#~ msgstr "ਹ�ਾ�ਣਯ�� ਡਿਸ�: %s"
+
+#~ msgid "Removable Disk"
+#~ msgstr "ਹ�ਾ�ਣਯ�� ਡਿਸ�"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "�ਰ"
+
+#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+#~ msgstr "ਡਿਸ� �ਾ� ਡਰਾ�ਵ, �ਿਸ �ੱਤ� �ਹ ਫਾ�ਲ ਸ�, ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ��ਰਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
+#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
+#~ msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: %s"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "ਪਰ��ਰਾਮਰ �ਲਤ�: �ਾਰ� ਨ� �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਡਾ�ਾ ਭ��ਿ�।"
+#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: %s"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "��� ਮਿਲਦਾ ਨਤ��ਾ ਨਹ��"
+#~ msgid "Access Denied"
+#~ msgstr "�ਸ�ੱਸ ਪਾਬੰਦ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ �ੱ� ��ਰਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ �ਾਰ� �ੱਲਦਾ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "��ਰਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ਣ-ਲਾ� ਹ�।"
+#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ-��ਰਿੰ�-ਡ�ਮਨ ਨਾਲ ਸੰ�ਾਰ �ਲਤ�"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "ਬਿਨ-ਨਾ� ਸਰ��ਫਿ���"
+#~ msgid "A keyring with that name already exists"
+#~ msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ��ਰਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "ਪਬਲਿ� SSH ��ੰ�� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
+#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
+#~ msgstr "ਪਰ��ਰਾਮਰ �ਲਤ�: �ਾਰ� ਨ� �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਡਾ�ਾ ਭ��ਿ�।"
+
+#~ msgid "No matching results"
+#~ msgstr "��� ਮਿਲਦਾ ਨਤ��ਾ ਨਹ��"
+
+#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
+#~ msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ �ੱ� ��ਰਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
+#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
+#~ msgstr "��ਰਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ਣ-ਲਾ� ਹ�।"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]