[gyrus] Updated French translation



commit 53209b39430d195d06299af19030a6712613052e
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Sun Mar 21 11:11:10 2010 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |  239 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bb9b7ba..e329b7a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gyrus 0.3.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-27 20:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gyrus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-27 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
 msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
-msgstr "Administrer les boîtes à lettres de vos serveurs IMAP Cyrus"
+msgstr "Administrer les boîtes aux lettres de vos serveurs IMAP Cyrus"
 
 #: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Définir un quota"
 
 #: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
 msgid "Create mailbox"
-msgstr "Créer une boîte à lettres"
+msgstr "Créer une boîte aux lettres"
 
 #: ../src/glade/find.glade.h:1
 msgid "Find"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "_Mots entiers seulement"
 
 #: ../src/glade/find.glade.h:3
 msgid "Search for:"
-msgstr "_Rechercher :"
+msgstr "Rechercher :"
 
 #: ../src/glade/find.glade.h:4
 msgid "_Wrap around"
@@ -107,18 +108,18 @@ msgstr "Nouveau quota (Mio)"
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:817
+#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
 #: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
 msgid "_Connect"
 msgstr "Se _connecter"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:1
 msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
-msgstr "<b>Quota de la boîte à lettres :</b>"
+msgstr "<b>Quota de la boîte aux lettres :</b>"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:2
 msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
-msgstr "<b>Arbre des boîtes à lettres :</b>"
+msgstr "<b>Arbre des boîtes aux lettres :</b>"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:3
 msgid "Default suffix for changing quota:"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Préférences"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:5
 msgid "View complete mailboxes tree"
-msgstr "Voir l'arbre complet des boîtes à lettres"
+msgstr "Voir l'arbre complet des boîtes aux lettres"
 
 #: ../src/glade/report.glade.h:2
 #, no-c-format
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Hôte :"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:8
 msgid "Mailbox hierarchy separator:"
-msgstr "Séparateur de la hiérarchie des boîtes à lettres :"
+msgstr "Séparateur de la hiérarchie des boîtes aux lettres :"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:9
 msgid "Open session"
@@ -192,182 +193,183 @@ msgstr "Utiliser une connexion sécurisée"
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur :"
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:53 ../src/gyrus-admin-acl.c:101
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
 #, c-format
 msgid "Mailbox '%s' does not exist."
-msgstr "La boîte à lettres « %s » n'existe pas."
+msgstr "La boîte aux lettres « %s » n'existe pas."
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:74
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:76
 msgid "Invalid identifier."
 msgstr "Identificateur non valide."
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:80
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:82
 msgid "Empty entry name."
 msgstr "Nom de valeur vide."
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:85
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:87
 msgid "Empty mailbox name."
-msgstr "Nom de boîte à lettres vide."
+msgstr "Nom de boîte aux lettres vide."
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:105
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:107
 msgid "Missing required argument to Setacl"
 msgstr "Argument requis manquant pour Setacl"
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:141 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:81
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permission refusée"
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:173
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:175
 msgid "Empty access control list."
 msgstr "Liste de contrôle d'accès vide."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:79
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
 msgid "Quota does not exist"
 msgstr "Le quota n'existe pas"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:173
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
+#, c-format
 msgid "Quota overloaded"
 msgstr "Dépassement du quota"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:229
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
 msgid "Quota not valid. Please try again."
 msgstr "Quota non valide. Essayez à nouveau."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:243
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
 msgid ""
 "Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
 msgstr ""
 "Impossible de modifier le quota. �tes-vous certain de posséder les "
 "autorisations appropriées ?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:327
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
 msgstr ""
-"« %s » n'est pas un nom de boîte à lettres valide. Essayez un nom différent."
+"« %s » n'est pas un nom de boîte aux lettres valide. Essayez un nom différent."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:335
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
 "try again."
 msgstr ""
-"La boîte à lettres parente « %s » n'existe pas. Réactualisez la liste des "
-"boîtes à lettres et essayez à nouveau."
+"La boîte aux lettres parente « %s » n'existe pas. Réactualisez la liste des "
+"boîtes aux lettres et essayez à nouveau."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:345
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
 #, c-format
 msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
-msgstr "La boîte à lettres « %s » existe déjà. Essayez un nom différent."
+msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà. Essayez un nom différent."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:358
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
 msgid ""
 "Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
 "permissions?"
 msgstr ""
-"Impossible de créer la boîte à lettres. �tes-vous certain de posséder les "
+"Impossible de créer la boîte aux lettres. �tes-vous certain de posséder les "
 "autorisations appropriées ?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:368
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
 msgid "Mailbox created, but could not set quota."
-msgstr "La boîte à lettres a été créée, mais impossible d'en définir le quota."
+msgstr "La boîte aux lettres a été créée, mais impossible d'en définir le quota."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:424
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
 #, c-format
 msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
 msgstr "Impossible de supprimer « %s ». Permission refusée."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:622
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
 msgid "new entry"
 msgstr "nouvelle valeur"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:459 ../src/gyrus-report.c:268
+#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
 #, c-format
 msgid "Users (%d)"
 msgstr "Utilisateurs (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:465
+#: ../src/gyrus-admin.c:474
 #, c-format
 msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
-msgstr "Boîtes à lettres orphelines (%d)"
+msgstr "Boîtes aux lettres orphelines (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:509 ../src/gyrus-admin.c:826
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
 msgid "Orphaned mailboxes"
-msgstr "Boîtes à lettres orphelines"
+msgstr "Boîtes aux lettres orphelines"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:509 ../src/gyrus-admin.c:824 ../src/gyrus-report.c:150
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:580
+#: ../src/gyrus-admin.c:586
 msgid "lookup"
 msgstr "voir"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:581
+#: ../src/gyrus-admin.c:587
 msgid "read"
 msgstr "lire"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:582
+#: ../src/gyrus-admin.c:588
 msgid "seen"
 msgstr "vu"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:583
+#: ../src/gyrus-admin.c:589
 msgid "write"
 msgstr "écrire"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:584
+#: ../src/gyrus-admin.c:590
 msgid "insert"
 msgstr "insérer"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:585
+#: ../src/gyrus-admin.c:591
 msgid "post"
 msgstr "envoyer"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:586
+#: ../src/gyrus-admin.c:592
 msgid "create"
 msgstr "créer"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:587
+#: ../src/gyrus-admin.c:593
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:588
+#: ../src/gyrus-admin.c:594
 msgid "admin"
 msgstr "administrer"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:594
+#: ../src/gyrus-admin.c:602
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identificateur"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:664
+#: ../src/gyrus-admin.c:672
 #, c-format
 msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
 msgstr "%s est introuvable. Vérifiez le nom et essayez à nouveau."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:675
+#: ../src/gyrus-admin.c:683
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s, port %d."
 msgstr "Impossible de se connecter à %s, port %d."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:972
+#: ../src/gyrus-admin.c:982
 msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter avec des mots de passe vides. Saisissez votre mot "
 "de passe."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:979
+#: ../src/gyrus-admin.c:989
 msgid "Incorrect login/password"
 msgstr "Identifiant/mot de passe incorrect"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:987
+#: ../src/gyrus-admin.c:997
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "Se _déconnecter"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:1335
+#: ../src/gyrus-admin.c:1350
 msgid "Could not change permission. Server error: "
 msgstr "Impossible de modifier l'autorisation. Erreur du serveur : "
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:1376
+#: ../src/gyrus-admin.c:1393
 #, c-format
 msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
 msgstr "Une valeur nommée « %s » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
@@ -375,132 +377,133 @@ msgstr "Une valeur nommée « %s » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 #: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
 #, c-format
 msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
-msgstr "Le texte « %s » n'a pas été trouvé dans la liste des boîtes à lettres."
+msgstr "Le texte « %s » n'a pas été trouvé dans la liste des boîtes aux lettres."
 
-#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:274
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:275
 msgid "Find mailbox"
-msgstr "Rechercher une boîte à lettres"
+msgstr "Rechercher une boîte aux lettres"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:93
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
 msgid "Quota not valid"
 msgstr "Quota non valide"
 
 #: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
 msgid "New mailbox"
-msgstr "Nouvelle boîte à lettres"
+msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:133
+#: ../src/gyrus-main-app.c:148
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
 msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer la boîte à lettres « %s » et toutes ses "
-"boîtes à lettres dépendantes ?"
+"Voulez-vous vraiment supprimer la boîte aux lettres « %s » et toutes ses boîtes "
+"aux lettres dépendantes ?"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:255 ../src/gyrus-main-app.c:433
+#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
+#: ../src/gyrus-main-app.c:745
 msgid "Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "Administrateur IMAP Cyrus"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:269
+#: ../src/gyrus-main-app.c:284
 #, c-format
 msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "%s - Administrateur IMAP Cyrus"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:377
+#: ../src/gyrus-main-app.c:394
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:378
+#: ../src/gyrus-main-app.c:395
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã?_dition"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:379
+#: ../src/gyrus-main-app.c:396
 msgid "_ACL"
 msgstr "A_CL"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:380
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:381
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:382
+#: ../src/gyrus-main-app.c:399
 msgid "Go to server..."
 msgstr "Rejoindre le serveur..."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:383
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
 msgid "Show the list of servers"
 msgstr "Afficher la liste des serveurs"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:393
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
 msgid "Add mailbox"
-msgstr "Ajouter une boîte à lettres"
+msgstr "Ajouter une boîte aux lettres"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:394
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
 msgid "Add a mailbox under the one selected"
-msgstr "Ajoute une boîte à lettres sous celle sélectionnée"
+msgstr "Ajoute une boîte aux lettres sous celle sélectionnée"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+#: ../src/gyrus-main-app.c:413
 msgid "Search for a mailbox in current server"
-msgstr "Rechercher une boîte à lettres sur le serveur actuel"
+msgstr "Rechercher une boîte aux lettres sur le serveur actuel"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:415
 msgid "Refresh the mailbox list"
-msgstr "Réactualiser la liste des boîtes à lettres"
+msgstr "Réactualiser la liste des boîtes aux lettres"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:399
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
 msgid "Create report..."
 msgstr "Créer un rapport..."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
 msgid "Create report of users with quota problems"
 msgstr "Crée un rapport des utilisateurs avec des problèmes de quota"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:404
+#: ../src/gyrus-main-app.c:421
 msgid "New entry"
 msgstr "Nouvelle valeur"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:405
+#: ../src/gyrus-main-app.c:422
 msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
-msgstr "Crée une nouvelle valeur ACL dans la boîte à lettres actuelle"
+msgstr "Crée une nouvelle valeur ACL dans la boîte aux lettres actuelle"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:406
+#: ../src/gyrus-main-app.c:423
 msgid "Remove mailbox"
-msgstr "Supprimer la boîte à lettres"
+msgstr "Supprimer la boîte aux lettres"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:407
+#: ../src/gyrus-main-app.c:424
 msgid "Remove current mailbox from the server"
-msgstr "Supprime la boîte à lettres actuelle du serveur"
+msgstr "Supprime la boîte aux lettres actuelle du serveur"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:412
+#: ../src/gyrus-main-app.c:429
 msgid "Rename entry"
 msgstr "Renommer la valeur"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:413
+#: ../src/gyrus-main-app.c:430
 msgid "Rename selected ACL entry"
 msgstr "Renomme la valeur ACL sélectionnée"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:414
+#: ../src/gyrus-main-app.c:431
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Supprimer la valeur"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+#: ../src/gyrus-main-app.c:432
 msgid "Delete selected ACL entry"
 msgstr "Supprime la valeur ACL sélectionnée"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:532
+#: ../src/gyrus-main-app.c:565
 msgid "translators-credits"
 msgstr ""
 "Robert-André Mauchin <zebob m gmail com>\n"
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:542
+#: ../src/gyrus-main-app.c:575
 msgid "GNOME Cyrus Administrator"
 msgstr "Administrateur GNOME Cyrus"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:544
+#: ../src/gyrus-main-app.c:577
 msgid ""
 "(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
@@ -508,38 +511,36 @@ msgstr ""
 "(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:546
+#: ../src/gyrus-main-app.c:579
 msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
-msgstr "Outil d'administration pour les serveurs IMAP Cyrus"
+msgstr "Outil d'administration pour les serveurs IMAP Cyrus."
 
 #. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:86
+#: ../src/gyrus-report.c:106
 #, c-format
-msgid "Report: %s"
-msgstr "Rapport : %s"
+msgid "Mailbox space usage report for %s"
+msgstr ""
+"Rapport sur l'utilisation de l'espace disque de la boîte aux lettres pour %s"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:171 ../src/gyrus-report.c:461
+#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
 msgid "Quota (%)"
 msgstr "Quota (%)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:184 ../src/gyrus-report.c:464
+#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
 msgid "Assigned (KB)"
 msgstr "Attribué (Kio)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:195 ../src/gyrus-report.c:467
+#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
 msgid "Used (KB)"
 msgstr "Utilisé (Kio)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:387
-msgid "Print Report"
-msgstr "Imprimer un rapport"
-
-#. /my_status_bar_print ("Print previewing ...");
-#: ../src/gyrus-report.c:430
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
+#. Translators: this represents the number of pages being printed.
+#: ../src/gyrus-report.c:463
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:458
+#: ../src/gyrus-report.c:486
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Détection automatique"
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../src/gyrus-session.c:700
+#: ../src/gyrus-session.c:702
 msgid "No host specified."
 msgstr "Aucun hôte indiqué."
 
@@ -587,3 +588,5 @@ msgstr "Talk - client Echo"
 #: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
 msgid "_Send"
 msgstr "_Envoyer"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]