[devhelp] Updated Korean translation



commit 7e10c69ce1f12c7b4559e3c75b2b2fbf3a89bdcb
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Mar 20 18:09:16 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  222 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0aaaab7..c86bc07 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,30 +1,38 @@
-# celebrating DevHelp GNOME 2.
-# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Korean translation for devhelp
 # This file is distributed under the same license as the devhelp package.
+#
 # Kang Jeong-Hee <Keizi mail co kr>, 2003.
 # Seongchong Park <spark tapl01 kaist ac kr>, 2004.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2008, 2009.
-#
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2008, 2009, 2010.
 #
-# ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì?  ë¶?ì?? ì??ë?? "translator_credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
+# 주ì??:
+# - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Devhelpë?? "ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§?"ë¡? í??ì?´ì?? ë²?ì?­
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 03:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-22 03:19+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 18:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 18:08+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: Korean <ko li org>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Developer's Help program"
 msgstr "ê°?ë°?ì??를 ì??í?? ë??ì??ë§? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
+#: ../src/dh-window.c:736 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1849
+msgid "Devhelp"
+msgstr "ê°?ë°? ë??ì??ë§?"
+
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Documentation Browser"
 msgstr "문ì?? 보기"
 
@@ -57,8 +65,8 @@ msgid "Main window maximized state"
 msgstr "ë©?ì?¸ ì°½ì?? ìµ?ë??í?? ì??í??"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
-msgstr "ì? í??í?? í?­, \"content\" í?¹ì?? \"search\""
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "ì? í??í?? í?­: \"content\" í?¹ì?? \"search\""
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "The X position of the assistant window."
@@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "ë??ì?°ë¯¸ ì°½ì?? ë??ë¹?."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The width of the index and search pane."
-msgstr "ì??ì?¸ ë°? 찾기 ì°½ì?? ë??ë¹?."
+msgstr "ì??ì?¸ ë°? ê²?ì?? ì°½ì?? ë??ë¹?."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The width of the main window."
@@ -105,11 +113,11 @@ msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "ì??ì?¤í?? 기본 ê¸?ê¼´ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "ì??ì??í?  ë?? ë©?ì?¸ ì°½ì?? ìµ?ë??í??í?  ì§? ì?¬ë¶?."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr "ì?´ë?? í?­ì?? ì? í??í?  ì§? ì§?ì ?, \"content\" í?¹ì?? \"search\"."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
@@ -118,7 +126,7 @@ msgstr "ë??ì?°ë¯¸ ì°½ì?? ë??ë¹?"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
 msgid "Width of the index and search pane"
-msgstr "ì??ì?¸ ë°? 찾기 ì°½ì?? ë??ë¹?"
+msgstr "ì??ì?¸ ë°? ê²?ì?? ì°½ì?? ë??ë¹?"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Width of the main window"
@@ -146,293 +154,317 @@ msgstr "ê°?ë°? ë??ì??ë§? 기ë?¥"
 
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
-msgstr "F2ì?? ë??르면 커ì?? ì??ì¹?ì?? ì??ë?? ë?¨ì?´ì?? ë??í?´ ê°?ë°? ë??ì??ë§? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
+msgstr ""
+"F2ì?? ë??르면 커ì?? ì??ì¹?ì?? ì??ë?? ë?¨ì?´ì?? ë??í?´ ê°?ë°? ë??ì??ë§? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:36
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "API 문ì?? 보기"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "커ì?? ì??ì¹?ì?? ì??ë?? ë?¨ì?´ì?? API 문ì??를 ë´?ë??ë?¤"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
 #: ../src/dh-assistant.c:74
-msgid "Devhelp - Assistant"
-msgstr "ê°?ë°? ë??ì??ë§? - ë??ì?°ë¯¸"
+msgid "Devhelp â?? Assistant"
+msgstr "ê°?ë°? ë??ì??ë§? â?? ë??ì?°ë¯¸"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:312
+#: ../src/dh-assistant-view.c:328
 msgid "Book:"
 msgstr "문ì??:"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:240
+#: ../src/dh-link.c:255
 msgid "Book"
 msgstr "문ì??"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:243
+#: ../src/dh-link.c:258
 msgid "Page"
 msgstr "í??ì?´ì§?"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:247
+#: ../src/dh-link.c:262
 msgid "Keyword"
 msgstr "í?¤ì??ë??"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:252
+#: ../src/dh-link.c:267
 msgid "Function"
 msgstr "í?¨ì??"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:257
+#: ../src/dh-link.c:272
 msgid "Struct"
 msgstr "구조체"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:277
 msgid "Macro"
 msgstr "매��"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:282
 msgid "Enum"
 msgstr "ì?´ê±°í??"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:287
 msgid "Type"
 msgstr "í??ì??"
 
-#: ../src/dh-main.c:167
+#: ../src/dh-main.c:175
 msgid "Search for a keyword"
-msgstr "í?¤ì??ë?? 찾기"
+msgstr "í?¤ì??ë?? ê²?ì??"
 
-#: ../src/dh-main.c:172
+#: ../src/dh-main.c:180
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "ì?¤í?? ì¤?ì?¸ ê°?ë°? ë??ì??ë§?ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-main.c:177
+#: ../src/dh-main.c:185
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "ë²?ì ?ì?? í??ì??í??ê³  ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-main.c:182
+#: ../src/dh-main.c:190
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
-msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ë¥¼ ê°?ë°? ë??ì??ë§? ì°½ì?? 찾기 ì??ë ¥ë??ì?? ë??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ë¥¼ ê°?ë°? ë??ì??ë§? ì°½ì?? ê²?ì?? ì??ë ¥ë??ì?? ë??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-main.c:187
+#: ../src/dh-main.c:195
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "ë??ì?°ë¯¸ ì°½ì?? ì??ë ¥í??ì?? ë§?ì?? ì°¾ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-parser.c:80 ../src/dh-parser.c:169 ../src/dh-parser.c:233
-#: ../src/dh-parser.c:243
+#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:263
 #, c-format
-msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
+msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "'%s'ì?´(ê°?) ì??ì?¼ í??ì§?ë§? '%s'ì?´(ê°?) ë??í??ë?¬ì?µë??ë?¤ (%dë²?째 ì¤?, %dë²?째 ì?´)"
 
-#: ../src/dh-parser.c:97
+#: ../src/dh-parser.c:109
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "ì??못ë?? ë?¤ì??ì?¤í??ì?´ì?¤ '%s'ì?´(ê°?) %dë²?째 ì¤?, %dë²?째 ì?´ì??ì?? ë°?견ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-parser.c:122
+#: ../src/dh-parser.c:140
 #, c-format
 msgid ""
-"\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr "%dë²?째 ì¤?, %dë²?째 ì?´ì?? \"title\", \"name\", \"link\" ì??ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-parser.c:188
+#: ../src/dh-parser.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
 "d"
 msgstr "%dë²?째 ì¤?, %dë²?째 ì?´ì?? <sub>ì?? \"name\"ê³¼ \"link\" ì??ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-parser.c:268
+#: ../src/dh-parser.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr "%2$dë²?째 ì¤?, %3$dë²?째 ì?´ì?? '%1$s'ì?? \"name\"ê³¼ \"link\" ì??ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
+msgstr ""
+"%2$dë²?째 ì¤?, %3$dë²?째 ì?´ì?? '%1$s'ì?? \"name\"ê³¼ \"link\" ì??ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-parser.c:281
+#: ../src/dh-parser.c:301
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "%dë²?째 ì¤?, %dë²?째 ì?´ì?? <keyword>ì?? \"type\" ì??ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-parser.c:486
+#: ../src/dh-parser.c:506
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "문ì?? í??ì?¼ '%s'ì??(를) ì??ì¶?í?´ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤ : %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:481
+#: ../src/dh-search.c:509
 msgid "All books"
 msgstr "모ë?  문ì??"
 
-#: ../src/dh-search.c:537
+#: ../src/dh-search.c:587
 msgid "Search in:"
 msgstr "ì°¾ì?? ë²?ì??:"
 
-#: ../src/dh-window.c:73
+#: ../src/dh-window.c:95
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:74
+#: ../src/dh-window.c:96
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:75
+#: ../src/dh-window.c:97
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:76
+#: ../src/dh-window.c:98
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:77
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:78
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:79
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:80
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:364
+#: ../src/dh-window.c:731
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "ê°?ì ?í?¬\n"
 "�창�\n"
 "���"
 
-#: ../src/dh-window.c:369
-msgid "A developer's help browser for GNOME"
+#: ../src/dh-window.c:738
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "ê·¸ë?? ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:381
+#: ../src/dh-window.c:768
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../src/dh-window.c:382
+#: ../src/dh-window.c:769
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/dh-window.c:383
+#: ../src/dh-window.c:770
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../src/dh-window.c:384
+#: ../src/dh-window.c:771
 msgid "_Go"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../src/dh-window.c:385
+#: ../src/dh-window.c:772
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:388
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_New Window"
 msgstr "ì?? ì°½(_N)"
 
-#: ../src/dh-window.c:390
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ì?? í?­(_T)"
 
-#: ../src/dh-window.c:392
-msgid "_Print..."
-msgstr "ì?¸ì??(_P)..."
+#: ../src/dh-window.c:779
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "ì?¸ì??(_P)â?¦"
 
-#: ../src/dh-window.c:404 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "ë?¤ì?? 찾기"
 
-#: ../src/dh-window.c:406 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "�� 찾기"
 
-#: ../src/dh-window.c:413
+#: ../src/dh-window.c:800
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../src/dh-window.c:416
+#: ../src/dh-window.c:803
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../src/dh-window.c:419
+#: ../src/dh-window.c:806
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "차� �(_C)"
 
-#: ../src/dh-window.c:422
+#: ../src/dh-window.c:809
 msgid "_Search Tab"
-msgstr "찾기 �(_S)"
+msgstr "ê²?ì?? í?­(_S)"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:426
+#: ../src/dh-window.c:813
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "�� �� (_L)"
 
-#: ../src/dh-window.c:427
+#: ../src/dh-window.c:814
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ê¸?ì?¨ í?¬ê¸°ë¥¼ ë??립ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-window.c:429
+#: ../src/dh-window.c:816
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "ê¸?ì?¨ ì??ê²?(_M)"
 
-#: ../src/dh-window.c:430
+#: ../src/dh-window.c:817
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ê¸?ì?¨ í?¬ê¸°ë¥¼ ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/dh-window.c:432
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "보� �기(_N)"
 
-#: ../src/dh-window.c:433
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "ë³´í?µ ê¸?ì?¨ í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
+#: ../src/dh-window.c:829
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë?? ë??ê°?기"
+
+#: ../src/dh-window.c:836
+msgid "Display in full screen"
+msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ì??ì?? í??ì??"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:956
+msgid "Larger"
+msgstr "ë?? í?° ê¸?ì?¨"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:959
+msgid "Smaller"
+msgstr "ë?? ì??ì?? ê¸?ì?¨"
+
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:654
+#: ../src/dh-window.c:1105
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "ê°?ë°? ë??ì??ë§? ì ?ë³´"
 
-#: ../src/dh-window.c:659
-msgid "Preferences..."
-msgstr "기본 ��..."
+#: ../src/dh-window.c:1110
+msgid "Preferencesâ?¦"
+msgstr "기본 ���"
 
-#: ../src/dh-window.c:702
+#: ../src/dh-window.c:1153
 msgid "Contents"
 msgstr "ë?´ì?©"
 
-#: ../src/dh-window.c:712
+#: ../src/dh-window.c:1163
 msgid "Search"
-msgstr "찾기"
+msgstr "ê²?ì??"
+
+#: ../src/dh-window.c:1329
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "ì??ì²­í?? ë§?í?¬ë¥¼ ì?¬ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/dh-window.c:1063 ../src/dh-window.c:1272
+#: ../src/dh-window.c:1635 ../src/dh-window.c:1877
 msgid "Empty Page"
 msgstr "ë¹? í??ì?´ì§?"
 
@@ -442,11 +474,11 @@ msgstr "찾기:"
 
 #: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¨ 찾기 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¨ ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
 msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??ì?¨ 찾기 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë?¤ì??ì?? ë??ì?¨ ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../src/eggfindbar.c:358
 msgid "C_ase Sensitive"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]