[libbonoboui] Update Russian translation from Юрий Козлов
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonoboui] Update Russian translation from Юрий Козлов
- Date: Fri, 19 Mar 2010 16:21:37 +0000 (UTC)
commit 532f524cb3db11ed0df56162db0360144c807e94
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Fri Mar 19 18:21:29 2010 +0200
Update Russian translation from ЮÑ?ий Ð?озлов
po/ru.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 710c858..5c617be 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,22 +1,25 @@
+# translation of libbonoboui.master.ru.po to Russian
# translation of libbonoboui to Russian
-# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2005, 2006, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valek Filippov <frob df ru>, 2001-2002.
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2003.
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libbonoboui trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-09 01:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:35+0300\n"
-"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:37+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
msgid "corba factory"
@@ -34,62 +37,62 @@ msgstr "конÑ?ейнеÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а полÑ?зоваÑ?елÑ? аÑ?Ñ?
msgid "The User interface container"
msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:254
msgid "Dock the toolbar"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:256
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
msgid "Undock the toolbar"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епиÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:228 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:229
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1161
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1163
msgid "Shadow type"
msgstr "Тип Ñ?ени"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:239 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:240
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1105 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1106
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1107 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108
msgid "Orientation"
msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:250 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:251
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1124 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1125
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1126 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127
msgid "Preferred width"
msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? Ñ?иÑ?ина"
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:259 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:260
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1133 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1134
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1135 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136
msgid "Preferred height"
msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? вÑ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:357
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:350
msgid "Select a file to open"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айл длÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:385
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:378
msgid "Select files to open"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айлÑ? длÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:414
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
msgid "Select a filename to save"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е имÑ? Ñ?айла длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-plug.c:423
+#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
msgid "Event Forwarding"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?лка Ñ?обÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-plug.c:424
+#: ../bonobo/bonobo-plug.c:426
msgid "Whether X events should be forwarded"
msgstr "Ð?олжнÑ? ли пеÑ?еÑ?Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?иÑ? X"
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:297 ../bonobo/bonobo-window.c:344
-#: ../tools/browser/component-details.c:114
-#: ../tools/browser/component-list.c:378
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:300 ../bonobo/bonobo-window.c:347
+#: ../tools/browser/component-details.c:108
+#: ../tools/browser/component-list.c:369
msgid "Name"
msgstr "Ð?мÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:319
-#: ../tools/browser/component-details.c:115
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:322
+#: ../tools/browser/component-details.c:109
msgid "Description"
msgstr "Ð?пиÑ?ание"
@@ -103,9 +106,9 @@ msgid ""
"to be listed in the selector. Defaults to \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" if "
"no interfaces are listed"
msgstr ""
-"Ð?авеÑ?Ñ?аемÑ?й нÑ?лÑ?м маÑ?Ñ?ив инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?еÑ?веÑ? дÑ?лжен поддеÑ?живаÑ?Ñ?, "
-"Ñ?Ñ?обÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?иÑ?леннÑ?м. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? - \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\", "
-"еÑ?ли инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? не пеÑ?еÑ?иÑ?ленÑ?"
+"Ð?авеÑ?Ñ?аемÑ?й нÑ?лÑ?м маÑ?Ñ?ив инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?еÑ?веÑ? должен поддеÑ?живаÑ?Ñ?, "
+"Ñ?Ñ?обÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?иÑ?леннÑ?м. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? - \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\", еÑ?ли "
+"инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? не пеÑ?еÑ?иÑ?ленÑ?"
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
msgid "Interface required entry"
@@ -115,65 +118,65 @@ msgstr "ÐлеменÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?емого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а"
msgid "One of the interfaces that's required"
msgstr "Ð?дин из Ñ?Ñ?ебÑ?емÑ?Ñ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?ов"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:265
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:267
msgid "Visible"
msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:272
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:274
msgid "_Show"
msgstr "Ð?о_казÑ?ваÑ?Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:279
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:281
msgid "_Hide"
msgstr "_СкÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:285
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:287
msgid "_View tooltips"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? под_Ñ?казки"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:290
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:292
msgid "Toolbars"
msgstr "Ð?анели"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:300
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:302
msgid "toolbars"
msgstr "панели"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:311
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:313
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "Look"
msgstr "Ð?ид"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:320
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:322
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "_Icon"
msgstr "_Ð?наÑ?ок"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:326
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:328
msgid "_Text and Icon"
msgstr "_ТекÑ?Ñ? и знаÑ?ок"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:332
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:334
msgid "Text only"
msgstr "ТолÑ?ко Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:338
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:340
msgid "_Priority text only"
msgstr "То_лÑ?ко Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
msgid "Debug"
msgstr "Ð?Ñ?ладка"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
msgid "_Dump XML"
msgstr "Ð?_Ñ?веÑ?Ñ?и в Ñ?оÑ?маÑ?е XML"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:94
msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? опиÑ?ание инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а на конÑ?олÑ? в Ñ?оÑ?маÑ?е XML"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:524
msgid "Configure UI"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
@@ -254,63 +257,63 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð?УÐ?Ь"
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
+#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:281
msgid "Bonobo GUI support"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Bonobo"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "B_oth"
msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
msgid "T_ext"
msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
msgid "Hide t_ips"
msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? под_Ñ?казки"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
msgid "Show t_ips"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? под_Ñ?казки"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
msgid "_Hide toolbar"
msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
msgid "Customi_ze"
msgstr "Разно_обÑ?азиÑ?Ñ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:571
msgid "Customize the toolbar"
msgstr "РазнообÑ?азиÑ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1115
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1117
msgid "is floating"
msgstr "плаваÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1116
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
msgid "whether the toolbar is floating"
msgstr "Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? ли панелÑ? плаваÑ?Ñ?ей"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1162
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "СÑ?илÑ? обÑ?амлениÑ? вокÑ?Ñ?г панели"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:601
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:602
msgid "Could not display help for this application"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого пÑ?иложениÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:643
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
msgid "_Contents"
msgstr "_СодеÑ?жание Ñ?пÑ?авки"
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:645
msgid "View help for this application"
msgstr "Ð?Ñ?зваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого пÑ?иложениÑ?"
-#: ../bonobo/bonobo-window.c:345
+#: ../bonobo/bonobo-window.c:348
msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
msgstr "Ð?аименование окна - иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?еÑ?иализаÑ?ии конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии."
@@ -387,28 +390,28 @@ msgstr "_Файл"
msgid "_Select"
msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:63
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:65
msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
msgstr "Ð?иÑ?его не делаеÑ? -- Ñ?Ñ?о пÑ?оÑ?Ñ?о демонÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?."
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:145
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:147
msgid "BonoboUI-Hello."
msgstr "BonoboUI-Hello."
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:217
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:219
msgid "Gnome Hello"
msgstr "Gnome Hello"
#. Create Label and put it in the Button:
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:272
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:274
msgid "Hello, World!"
msgstr "Ð?дÑ?авÑ?Ñ?вÑ?й, миÑ?!"
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:312
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:314
msgid "Cannot init libbonoboui code"
msgstr "Ð?евозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? код библиоÑ?еки libbonoboui"
-#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:131
+#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:133
msgid "Could not initialize Bonobo UI"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Bonobo"
@@ -437,33 +440,33 @@ msgid "_Help"
msgstr "_СпÑ?авка"
#. Build the general tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:109
+#: ../tools/browser/component-details.c:103
msgid "General"
msgstr "Ð?бÑ?ие"
-#: ../tools/browser/component-details.c:116
-#: ../tools/browser/component-list.c:398
+#: ../tools/browser/component-details.c:110
+#: ../tools/browser/component-list.c:389
msgid "IID"
msgstr "IID"
-#: ../tools/browser/component-details.c:117
+#: ../tools/browser/component-details.c:111
msgid "Location"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
#. Build the details tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:167
+#: ../tools/browser/component-details.c:161
msgid "Details"
msgstr "Ð?одÑ?обно"
-#: ../tools/browser/component-details.c:168
+#: ../tools/browser/component-details.c:162
msgid "Detailed Information"
msgstr "Ð?одÑ?обнаÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-#: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:283
+#: ../tools/browser/component-list.c:358 ../tools/browser/window.c:283
msgid "Active"
msgstr "Ð?кÑ?ивен"
-#: ../tools/browser/component-list.c:388
+#: ../tools/browser/component-list.c:379
msgid "Type"
msgstr "Тип"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]