[gconf] Update Russian translation from Юрий Козлов
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Update Russian translation from Юрий Козлов
- Date: Fri, 19 Mar 2010 16:18:19 +0000 (UTC)
commit d2ca69eacff4e3f1d0c952ea55884fb900afa98e
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Fri Mar 19 18:18:11 2010 +0200
Update Russian translation from ЮÑ?ий Ð?озлов
po/ru.po | 234 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 135 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 58242cf..d1ba3a4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,24 +1,26 @@
-# translation of ru.po to Russian
+# translation of gconf.master.ru.po to Russian
# Russian translation for GConf
-# Copyright (C) 2000-2002, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2002, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valek Filippov <frob df ru>, 2000-2002.
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2003.
# Andrew W. Nosenko <awn bcs zp ua>, 2003.
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2005, 2006, 2009.
# Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-13 17:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-13 17:34+0300\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 18:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:01+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../backends/evoldap-backend.c:162
@@ -136,8 +138,10 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог «%s»: %s"
#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? из или запиÑ?аÑ?Ñ? в коÑ?невой каÑ?алог XML по адÑ?еÑ?Ñ? «%s»"
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgstr ""
+"Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? из или запиÑ?аÑ?Ñ? в коÑ?невой каÑ?алог XML по адÑ?еÑ?Ñ? «%s»"
#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
#, c-format
@@ -298,7 +302,8 @@ msgstr "ÐлеменÑ? <li> имееÑ? невеÑ?нÑ?й Ñ?ип «%s»"
#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ? <%s>, но Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кий Ñ?леменÑ? <entry> не имееÑ? знаÑ?ениÑ?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ? <%s>, но Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кий Ñ?леменÑ? <entry> не имееÑ? знаÑ?ениÑ?"
#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
@@ -556,20 +561,22 @@ msgstr "Ð?зменÑ?Ñ?Ñ? обÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й знаÑ?ениÑ? конÑ?иг
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2
msgid "Change GConf system values"
-msgstr "Ð?зменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?е знаÑ?ениÑ? конÑ?игÑ?аÑ?ии"
+msgstr "Ð?зменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?е знаÑ?ениÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии"
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr "Ð?лÑ? изменениÑ? обÑ?заÑ?елÑ?нÑ?Ñ? знаÑ?ений конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?па"
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? изменениÑ? обÑ?заÑ?елÑ?нÑ?Ñ? знаÑ?ений конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?па"
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr "Ð?лÑ? изменениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?Ñ? знаÑ?ений конÑ?игÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?па"
+msgstr "Ð?лÑ? изменениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?Ñ? знаÑ?ений конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?па"
#: ../gconf/gconf-backend.c:62
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "Символ \"%c\" Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?м Ñ?имволом в адÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?анилиÑ?а конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии"
+msgstr ""
+"Символ \"%c\" Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?м Ñ?имволом в адÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?анилиÑ?а конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии"
#. -- end debug only
#: ../gconf/gconf-backend.c:216
@@ -599,7 +606,8 @@ msgstr "Ð?дÑ?еÑ? «%s» невеÑ?ен"
#: ../gconf/gconf-backend.c:337
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr "СиÑ?Ñ?ема GConf не можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? без поддеÑ?жки динамиÑ?еÑ?киÑ? модÑ?лей (gmodule)"
+msgstr ""
+"СиÑ?Ñ?ема GConf не можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? без поддеÑ?жки динамиÑ?еÑ?киÑ? модÑ?лей (gmodule)"
#: ../gconf/gconf-backend.c:346
#, c-format
@@ -628,7 +636,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? GConf: %s\n"
#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? GConf: Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пеÑ?еÑ?иÑ?лениÑ? паÑ? в «%s»: %s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? GConf: Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пеÑ?еÑ?иÑ?лениÑ? паÑ? в «%s»: %s"
#: ../gconf/gconf-client.c:1236
#, c-format
@@ -656,7 +665,8 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен запÑ?оÑ? на Ñ?инÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?ониз
#: ../gconf/gconf-database.c:808
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? оÑ?ибка: Ñ?бой пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?лки на обÑ?екÑ? длÑ? базÑ? ConfigDatabase"
+msgstr ""
+"ФаÑ?алÑ?наÑ? оÑ?ибка: Ñ?бой пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?лки на обÑ?екÑ? длÑ? базÑ? ConfigDatabase"
#: ../gconf/gconf-database.c:974
#, c-format
@@ -920,7 +930,8 @@ msgstr "СÑ?Ñ?ока в кавÑ?Ñ?каÑ? не заканÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? кав
#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
-msgstr "Ð?акодиÑ?ованное знаÑ?ение не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? допÑ?Ñ?Ñ?имой поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? UTF-8"
+msgstr ""
+"Ð?акодиÑ?ованное знаÑ?ение не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? допÑ?Ñ?Ñ?имой поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? UTF-8"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2286
#, c-format
@@ -944,7 +955,7 @@ msgid ""
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
"Сбой пÑ?и блокиÑ?овке «%s»: возможно дÑ?Ñ?гой пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? заблокиÑ?овал его, или в "
-"опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?еме Ñ?айловаÑ? блокиÑ?овка NFS неÑ?конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ована (%s)"
+"опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?еме Ñ?айловаÑ? блокиÑ?овка NFS не наÑ?Ñ?Ñ?оена (%s)"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
#, c-format
@@ -974,7 +985,8 @@ msgstr "демон веÑ?нÑ?л оÑ?ибоÑ?нÑ?й оÑ?веÑ?: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? ORB длÑ? Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?лки на обÑ?екÑ?"
+msgstr ""
+"не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? ORB длÑ? Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?лки на обÑ?екÑ?"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
#, c-format
@@ -1162,7 +1174,8 @@ msgstr "СÑ?ема Ñ?одеÑ?жиÑ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?Ñ? поÑ?ледова
#: ../gconf/gconf-schema.c:244
#, c-format
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
msgstr "СÑ?ема опÑ?еделÑ?еÑ? Ñ?ип Ñ?пиÑ?ка, но не опÑ?еделÑ?еÑ? Ñ?ип Ñ?леменÑ?ов Ñ?пиÑ?ка"
#: ../gconf/gconf-schema.c:254
@@ -1179,14 +1192,16 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ник «%s»: %s"
#: ../gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr ""
"Ð?бнаÑ?Ñ?жен Ñ?азÑ?еÑ?Ñ?ннÑ?й адÑ?еÑ? «%s» к запиÑ?Ñ?ваемомÑ? иÑ?Ñ?оÑ?никÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии в "
"позиÑ?ии %d"
#: ../gconf/gconf-sources.c:420
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr ""
"Ð?бнаÑ?Ñ?жен Ñ?азÑ?еÑ?Ñ?ннÑ?й адÑ?еÑ? «%s» к иÑ?Ñ?оÑ?никÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии Ñ?олÑ?ко-длÑ?-Ñ?Ñ?ениÑ? в "
"позиÑ?ии %d"
@@ -1334,81 +1349,82 @@ msgstr "«%s»: %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "СеÑ?веÑ? не Ñ?мог Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?Ñ? адÑ?еÑ? «%s»"
-#: ../gconf/gconf.c:808
+#: ../gconf/gconf.c:819
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? Ñ?ведомлениÑ? к локалÑ?номÑ? иÑ?Ñ?оÑ?никÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии"
-#: ../gconf/gconf.c:2258
+#: ../gconf/gconf.c:2269
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и добавлении клиенÑ?а к Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?еÑ?веÑ?ов, оÑ?ибка CORBA: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:2630
+#: ../gconf/gconf.c:2641
msgid "Must begin with a slash '/'"
msgstr "Ð?олжно наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?имвола \"/\""
-#: ../gconf/gconf.c:2652
+#: ../gconf/gconf.c:2663
msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
msgstr "Ð?е должно бÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?имвола \"/\" в Ñ?Ñ?Ñ?оке"
-#: ../gconf/gconf.c:2654
+#: ../gconf/gconf.c:2665
msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
msgstr "Ð?е должно бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ки \".\" поÑ?ле Ñ?имвола \"/\""
-#: ../gconf/gconf.c:2674
+#: ../gconf/gconf.c:2685
#, c-format
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
-msgstr "\"\\%o\" не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволом ASCII, его нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? в имени клÑ?Ñ?а"
+msgstr ""
+"\"\\%o\" не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволом ASCII, его нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? в имени клÑ?Ñ?а"
-#: ../gconf/gconf.c:2684
+#: ../gconf/gconf.c:2695
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "\"%c\" Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?м Ñ?имволом в имени клÑ?Ñ?а/каÑ?алога"
-#: ../gconf/gconf.c:2698
+#: ../gconf/gconf.c:2709
msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?/каÑ?алог не можеÑ? заканÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволом \"/\""
-#: ../gconf/gconf.c:3069
+#: ../gconf/gconf.c:3080
#, c-format
msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и вÑ?клÑ?Ñ?ении конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионного Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3130
+#: ../gconf/gconf.c:3141
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Ð?жидалоÑ?Ñ? знаÑ?ение Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой, полÑ?Ñ?ено %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3165
+#: ../gconf/gconf.c:3176
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Ð?жидалоÑ?Ñ? Ñ?елое знаÑ?ение, полÑ?Ñ?ено %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3200
+#: ../gconf/gconf.c:3211
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Ð?жидалаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ока, полÑ?Ñ?ено %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3234
+#: ../gconf/gconf.c:3245
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Ð?жидалоÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кое знаÑ?ение, полÑ?Ñ?ено %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3267
+#: ../gconf/gconf.c:3278
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Ð?жидалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ема, полÑ?Ñ?ено %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3606
+#: ../gconf/gconf.c:3617
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка CORBA: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:306
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен запÑ?оÑ? на вÑ?клÑ?Ñ?ение"
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:338
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
@@ -1416,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"gconfd Ñ?компилиÑ?ован Ñ? оÑ?ладоÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ией; попÑ?обÑ?йÑ?е загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? gconf."
"path из иÑ?Ñ?одного каÑ?алога"
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:358
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1428,7 +1444,7 @@ msgstr ""
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:366
#, c-format
msgid ""
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1437,12 +1453,12 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ников конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии в пÑ?Ñ?и иÑ?Ñ?оÑ?ников. Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? не бÑ?деÑ? "
"Ñ?оÑ?Ñ?анена; измениÑ?е %s%s"
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:379
#, c-format
msgid "Error loading some configuration sources: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ников конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:391
msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
@@ -1450,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Ð?дÑ?еÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?ников конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии не найденÑ? в пÑ?Ñ?и поиÑ?ка, невозможно "
"загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? или Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионнÑ?е даннÑ?е"
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:408
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
@@ -1458,33 +1474,33 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? ни одного из запиÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ников конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии, "
"возможно, некоÑ?оÑ?Ñ?е изменениÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии не Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:573
#, c-format
msgid "Could not connect to session bus: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?иÑ?Ñ?емной Ñ?ине: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:595
#, c-format
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?инÑ? Ñ?ообÑ?ений длÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а наÑ?Ñ?Ñ?оек, завеÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?Ñ?: %"
"s"
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:676
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?иÑ?Ñ?емной Ñ?ине: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:812
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "запÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? (веÑ?Ñ?иÑ? %s), pid %u полÑ?зоваÑ?елÑ? «%s»"
-#: ../gconf/gconfd.c:890
+#: ../gconf/gconfd.c:860
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Сбой пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?лки на обÑ?екÑ? длÑ? ConfigServer"
-#: ../gconf/gconfd.c:919
+#: ../gconf/gconfd.c:889
#, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
@@ -1493,34 +1509,34 @@ msgstr ""
"Сбой пÑ?и запиÑ?и байÑ?а в канал Ñ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?ом %d, клиенÑ?Ñ?каÑ? пÑ?огÑ?амма можеÑ? "
"повиÑ?нÑ?Ñ?Ñ?: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:965
+#: ../gconf/gconfd.c:935
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?вобождении Ñ?айла блокиÑ?овки: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:973
+#: ../gconf/gconfd.c:943
msgid "Exiting"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gconf/gconfd.c:991
+#: ../gconf/gconfd.c:961
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Сигнал SIGHUP полÑ?Ñ?ен, пеÑ?езагÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е базÑ? даннÑ?Ñ?"
-#: ../gconf/gconfd.c:1008
+#: ../gconf/gconfd.c:978
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "СеÑ?веÑ? GConf не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?клÑ?Ñ?ение."
-#: ../gconf/gconfd.c:1334
+#: ../gconf/gconfd.c:1304
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении нового знаÑ?ениÑ? длÑ? «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1478
+#: ../gconf/gconfd.c:1448
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Ð?озвÑ?аÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? иÑ?клÑ?Ñ?ение: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1584
+#: ../gconf/gconfd.c:1554
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1529,68 +1545,72 @@ msgstr ""
"Сбой пÑ?и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии Ñ?айла жÑ?Ñ?нала gconfd: бÑ?деÑ? невозможно воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? "
"полÑ?Ñ?аÑ?елÑ? Ñ?ообÑ?ений поÑ?ле оÑ?Ñ?ановки gconfd (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:1619
+#: ../gconf/gconfd.c:1589
#, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Сбой пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии Ñ?айла жÑ?Ñ?нала gconfd; даннÑ?е могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? непÑ?авилÑ?но "
"Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ? (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#: ../gconf/gconfd.c:1651
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? «%s» длÑ? запиÑ?и: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#: ../gconf/gconfd.c:1665
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?аненного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? «%s» fd: %d: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#: ../gconf/gconfd.c:1674
#, c-format
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? «%s» на диÑ?к: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1711
+#: ../gconf/gconfd.c:1681
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Сбой пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии нового Ñ?айла Ñ?оÑ?Ñ?аненного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1725
+#: ../gconf/gconfd.c:1695
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1735
+#: ../gconf/gconfd.c:1705
#, c-format
msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? на новое меÑ?Ñ?о: %s"
+msgstr ""
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? на новое меÑ?Ñ?о: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#: ../gconf/gconfd.c:1714
#, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й бÑ?л "
"пеÑ?емеÑ?ен в «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2223
+#: ../gconf/gconfd.c:2193
#, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Ð?евозможно воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? полÑ?Ñ?аÑ?елÑ? Ñ?ообÑ?ений на адÑ?еÑ?е «%s», невозможно "
"Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ?"
-#: ../gconf/gconfd.c:2259
+#: ../gconf/gconfd.c:2229
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ?айла Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2309
+#: ../gconf/gconfd.c:2279
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2428
+#: ../gconf/gconfd.c:2398
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1600,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"невозможно добавиÑ?Ñ? полÑ?Ñ?аÑ?елÑ? Ñ?ообÑ?ений заново, еÑ?ли gcofd завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? или "
"оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?Ñ? (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:2433
+#: ../gconf/gconfd.c:2403
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1609,31 +1629,34 @@ msgstr ""
"Сбой пÑ?и запиÑ?и в жÑ?Ñ?нал gconfd Ñ?далениÑ? полÑ?Ñ?аÑ?елÑ? Ñ?ообÑ?ений: клиенÑ? можеÑ? "
"бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?ибоÑ?но добавлен заново, еÑ?ли gcofd завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? или оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?Ñ? (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2426 ../gconf/gconfd.c:2600
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и полÑ?Ñ?ении IOR длÑ? клиенÑ?а: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2471
+#: ../gconf/gconfd.c:2441
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии Ñ?айла Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нного Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2484
+#: ../gconf/gconfd.c:2454
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "Сбой пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении в Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о добавлении клиенÑ?а: %s"
+msgstr ""
+"Сбой пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении в Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о добавлении клиенÑ?а: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2492
+#: ../gconf/gconfd.c:2462
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Сбой пÑ?и подÑ?веÑ?ждении Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? в Ñ?айл Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о добавлении "
"клиенÑ?а: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2591
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr "Ð?акой-Ñ?о клиенÑ? Ñ?далил Ñ?ебÑ? из Ñ?еÑ?веÑ?а GConf, не бÑ?дÑ?Ñ?и к немÑ? добавлен"
+#: ../gconf/gconfd.c:2561
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+msgstr ""
+"Ð?акой-Ñ?о клиенÑ? Ñ?далил Ñ?ебÑ? из Ñ?еÑ?веÑ?а GConf, не бÑ?дÑ?Ñ?и к немÑ? добавлен"
#: ../gconf/gconftool.c:93
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
@@ -1793,7 +1816,8 @@ msgstr "Ð?Ð?Я ФÐ?Ð?Ð?Ð?"
#: ../gconf/gconftool.c:379
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "УказаÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ник конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? вмеÑ?Ñ?о пÑ?Ñ?и по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr ""
+"УказаÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ник конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? вмеÑ?Ñ?о пÑ?Ñ?и по Ñ?молÑ?аниÑ?"
#: ../gconf/gconftool.c:380
msgid "SOURCE"
@@ -2062,7 +2086,8 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconftool.c:894
#, c-format
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr ""
"Ð?еÑ?еменнаÑ? окÑ?Ñ?жениÑ? GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL Ñ?Ñ?Ñ?ановлена, "
"Ñ?Ñ?ема не Ñ?далÑ?еÑ?Ñ?Ñ?\n"
@@ -2085,7 +2110,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка вÑ?клÑ?Ñ?ениÑ?: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1310
#, c-format
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
-msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?казаÑ?Ñ? один или неÑ?колÑ?ко каÑ?алогов длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивного Ñ?пиÑ?ка.\n"
+msgstr ""
+"ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?казаÑ?Ñ? один или неÑ?колÑ?ко каÑ?алогов длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивного Ñ?пиÑ?ка.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
#: ../gconf/gconftool.c:1815
@@ -2194,7 +2220,8 @@ msgstr "Тип «%s» не бÑ?л понÑ?Ñ?\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr "Ð?еобÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?е клÑ?Ñ?и/знаÑ?ениÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?ов\n"
+msgstr ""
+"Ð?еобÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?е клÑ?Ñ?и/знаÑ?ениÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?ов\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
@@ -2213,7 +2240,8 @@ msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ой Ñ?ип Ñ?пиÑ?ка
#: ../gconf/gconftool.c:2102
#, c-format
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?казаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?ипÑ? клÑ?Ñ?а и знаÑ?ениÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке паÑ?Ñ?\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2117
@@ -2388,7 +2416,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? знаÑ?ениÑ? «%s»: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2733
#, c-format
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
-msgstr "Ð?еобÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? один или неÑ?колÑ?ко клÑ?Ñ?ей длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивного Ñ?далениÑ?.\n"
+msgstr ""
+"Ð?еобÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? один или неÑ?колÑ?ко клÑ?Ñ?ей длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивного Ñ?далениÑ?.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2747
#, c-format
@@ -2451,7 +2480,8 @@ msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?аз
#: ../gconf/gconftool.c:3085
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?азбоÑ?е знаÑ?ениÑ? Ñ?ипа boolean `%s'\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?азбоÑ?е знаÑ?ениÑ? Ñ?ипа boolean `%s'\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
#, c-format
@@ -2461,7 +2491,8 @@ msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: не Ñ?далоÑ?Ñ? аÑ?Ñ?оÑ?ииÑ?ова
#: ../gconf/gconftool.c:3309
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
-msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: обнаÑ?Ñ?жен недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й или оÑ?ибоÑ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? Ñ?Ñ?емÑ? (%s)\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: обнаÑ?Ñ?жен недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й или оÑ?ибоÑ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? Ñ?Ñ?емÑ? (%s)\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3318
#, c-format
@@ -2488,7 +2519,8 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconftool.c:3372
#, c-format
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ? не можеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? знаÑ?ение по Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? Ñ?Ñ?емÑ?\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ? не можеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? знаÑ?ение по Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? Ñ?Ñ?емÑ?\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3401
#, c-format
@@ -2505,7 +2537,8 @@ msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?аз
#: ../gconf/gconftool.c:3466
#, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ñ?ип Ñ?пиÑ?ка можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?елÑ?м, Ñ? плав.Ñ?оÑ?кой, Ñ?Ñ?Ñ?окой "
"или логиÑ?еÑ?ким знаÑ?ением и не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? «%s»\n"
@@ -2537,7 +2570,8 @@ msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ñ?зел <%s> не понÑ?Ñ? в Ñ?зле
#: ../gconf/gconftool.c:3562
#, c-format
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?зел <list_type> длÑ? Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?ипа \"Ñ?пиÑ?ок\"\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?зел <list_type> длÑ? Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?ипа \"Ñ?пиÑ?ок\"\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3568
#, c-format
@@ -2558,7 +2592,8 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconftool.c:3609
#, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: обнаÑ?Ñ?жено неÑ?колÑ?ко Ñ?злов <locale> длÑ? локали «%s», "
"игноÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е поÑ?ле пеÑ?вого\n"
@@ -2581,7 +2616,8 @@ msgstr "Ð?олжна Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ? бÑ? одна запиÑ?
#: ../gconf/gconftool.c:3853
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Ñ?Ñ?емÑ? «%s», локалÑ? «%s»: %s\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Ñ?Ñ?емÑ? «%s», локалÑ? «%s»: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3861
#, c-format
@@ -2591,7 +2627,8 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановлена Ñ?Ñ?ема «%s» длÑ? локали «%s»\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3871
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?далении Ñ?Ñ?емÑ? «%s», локалÑ? «%s»: %s\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ð Ð?Ð?УÐ?Ð Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: пÑ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и Ñ?далении Ñ?Ñ?емÑ? «%s», локалÑ? «%s»: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3879
#, c-format
@@ -2689,4 +2726,3 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? попÑ?Ñ?ка наÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? ваÑ?его пÑ?иложениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановкой невеÑ?нÑ?Ñ? "
"знаÑ?ений длÑ? клÑ?Ñ?ей в каÑ?алоге:\n"
" %s\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]