[libgdata] Added Russian translation



commit e29b4b724a3ebed858f3721d7a6e9f669fa11da9
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Thu Mar 18 08:45:39 2010 +0200

    Added Russian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ru.po   |  371 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 372 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e89e0b2..1df58eb 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ pa
 pl
 pt
 pt_BR
+ru
 sl
 sv
 uk
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..c7b5f58
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,371 @@
+# Russian translation for libgdata.
+# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
+#
+# Alexandr Andrushchenko <diesel594 gmail com>, 2009.
+# Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgdata master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-18 08:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 20:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../gdata/gdata-access-handler.c:176
+msgid "The rule has already been inserted."
+msgstr "Ð?Ñ?авило Ñ?же добавлено."
+
+#: ../gdata/gdata-access-handler.c:378
+msgid "The owner's rule may not be deleted."
+msgstr "Ð?ладелеÑ? пÑ?авила не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?далÑ?н."
+
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:177 ../gdata/gdata-parsable.c:188
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азбоÑ?а XML: %s"
+
+#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:190
+msgid "Empty document."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой докÑ?менÑ?."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A <title> element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:65
+#, c-format
+msgid "A %s element was missing required content."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?леменÑ?а %s пÑ?опÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?ебÑ?емое Ñ?одеÑ?жимое."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), and the second parameter is
+#. * the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:81
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr "СодеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s») не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? ISO 8601."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
+#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:101
+#, c-format
+msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное знаÑ?ение Ñ?войÑ?Ñ?ва %s Ñ?леменÑ?а %s («%s»)."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:119
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное Ñ?одеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s»)."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:139
+#, c-format
+msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?емое Ñ?войÑ?Ñ?во Ñ?леменÑ?а %s (%s)."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:156
+#, c-format
+msgid "A required element (%s) was not present."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?емÑ?й Ñ?леменÑ? (%s)."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:171
+#, c-format
+msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ение единиÑ?ного Ñ?леменÑ?а (%s)."
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:338 ../gdata/gdata-service.c:780
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:203
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "СеÑ?веÑ? веÑ?нÑ?л невеÑ?нÑ?й оÑ?веÑ?."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+"Ð?евеÑ?нÑ?й запÑ?оÑ? URI или заголовок, или неподдеÑ?живаемÑ?й неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й "
+"паÑ?амеÑ?Ñ?: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:375
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:380
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не найден: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:385
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? бÑ?ла изменена Ñ? моменÑ?а поÑ?ледней загÑ?Ñ?зки: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
+#, c-format
+msgid "Error code %u when querying: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и вÑ?полнении запÑ?оÑ?а: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:403
+#, c-format
+msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и добавлении запиÑ?и: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:408
+#, c-format
+msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и обновлении запиÑ?и: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:413
+#, c-format
+msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и Ñ?далении запиÑ?и: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:418
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и загÑ?Ñ?зке: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:423
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и загÑ?Ñ?зке: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:668
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "ЧÑ?обÑ? войÑ?и, необÑ?одимо заполниÑ?Ñ? поле CAPTCHA."
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:692
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "Ð?аÑ?е имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или паÑ?олÑ? невеÑ?нÑ?."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:711
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? Ñ?л. поÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?ей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и не бÑ?л пÑ?овеÑ?ен. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:716
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "Ð?Ñ? не одобÑ?или лиÑ?ензионное Ñ?оглаÑ?ение. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?далена. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:726
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?ена. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:731
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и к Ñ?Ñ?ой Ñ?лÑ?жбе оÑ?клÑ?Ñ?Ñ?н. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:736
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "Ð? даннÑ?й моменÑ? Ñ?лÑ?жба недоÑ?Ñ?Ñ?пна. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
+#: ../gdata/gdata-service.c:850
+#, c-format
+msgid "Invalid redirect URI: %s"
+msgstr "Ð?евеÑ?ное пеÑ?енапÑ?авление URI: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:1268
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:389
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:546
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:787
+msgid "The entry has already been inserted."
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? Ñ?же вÑ?Ñ?авлена."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">"),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:329
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr ""
+"СодеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s») не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?еÑ?Ñ?надÑ?аÑ?еÑ?иÑ?номÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? RGB."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:109
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:149
+msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па ко вÑ?ем календаÑ?Ñ?м необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:186
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:226
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:262
+msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к лиÑ?нÑ?м календаÑ?Ñ?м необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:271
+msgid "The calendar did not have a content source."
+msgstr "У календаÑ?Ñ? неÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника даннÑ?Ñ?."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:108
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:149
+msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к конÑ?акÑ?ам необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:618
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:191
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:303
+msgid "You must be authenticated to query documents."
+msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к докÑ?менÑ?ам необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:397
+msgid "The supplied document had an invalid content type."
+msgstr "Ð?Ñ?едлагаемÑ?й докÑ?менÑ? имееÑ? невеÑ?нÑ?й Ñ?ип."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:483
+msgid "You must be authenticated to upload documents."
+msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489
+msgid "The document has already been uploaded."
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ? Ñ?же загÑ?Ñ?жен."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:539
+msgid "You must be authenticated to update documents."
+msgstr "Ð?лÑ? обновлениÑ? докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:683
+msgid "You must be authenticated to move documents."
+msgstr "Ð?лÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:132
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к полÑ?зоваÑ?елÑ? необÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или пÑ?ойÑ?и "
+"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:181
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:235
+msgid "Query parameter not allowed for albums."
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? запÑ?оÑ?а недопÑ?Ñ?Ñ?им длÑ? алÑ?бомов."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:188
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па ко вÑ?ем алÑ?бомам необÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или пÑ?ойÑ?и "
+"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284
+msgid "The album did not have a feed link."
+msgstr "У алÑ?бома оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? ленÑ?а новоÑ?Ñ?ей."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:395
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:552
+msgid "You must be authenticated to upload a file."
+msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки Ñ?айла необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:614
+msgid "The album has already been inserted."
+msgstr "Ð?лÑ?бом Ñ?же добавлен."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:620
+msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgstr "Ð?лÑ? добавлениÑ? алÑ?бома необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:304
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment."
+msgstr "Ð? даннÑ?й моменÑ? Ñ?лÑ?жба недоÑ?Ñ?Ñ?пна."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:309
+#, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о, необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+"Ð?а коÑ?оÑ?кий пÑ?омежÑ?Ñ?ок вÑ?емени Ñ?делано Ñ?лиÑ?ком много API-запÑ?оÑ?ов. Ð?одождиÑ?е "
+"неÑ?колÑ?ко минÑ?Ñ? и повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ? Ñ?нова."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?о макÑ?ималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во запиÑ?ей. УдалиÑ?е неÑ?колÑ?ко запиÑ?ей и "
+"повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ?."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. The second parameter
+#. * is an error domain, which is another coded string. The third parameter is the location of the
+#. * error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:324
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й код оÑ?ибки «%s» в домене «%s» по адÑ?еÑ?Ñ? «%s»."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:699
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:740
+msgid "The video did not have a related videos <link>."
+msgstr "Ð?идео не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?вÑ?заннÑ?Ñ? видео <link>."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:793
+msgid "You must be authenticated to upload a video."
+msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки видео, необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]