[banshee] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated French translation
- Date: Mon, 15 Mar 2010 22:27:17 +0000 (UTC)
commit daa52cce2dae208fa3020ff4e832da88452e84ec
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Mon Mar 15 23:26:39 2010 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 65 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fa4590a..ec4e8e2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee 0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-09 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-11 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -461,6 +461,58 @@ msgstr "YouTube"
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgstr "Afficher les vidéos de YouTube dans le volet contextuel"
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
+msgid "3GPP"
+msgstr "3GPP"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
+msgid "AAC (Novell Encoder)"
+msgstr "AAC (Codeur Novell)"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
+#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
+#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
+#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Débit"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
+msgid "Container"
+msgstr "Conteneur"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
+"better sound quality than MP3 at many bit rates."
+msgstr ""
+"Conçu pour être le successeur du format MP3, AAC permet d'obtenir "
+"généralement un son de meilleur qualité que le MP3 pour de nombreux débits."
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
+msgid "Long Term Prediction"
+msgstr "Prédiction à long terme"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
+msgid "Low Complexity"
+msgstr "Faible complexité"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
+msgid "MPEG-4 ISO"
+msgstr "ISO MPEG-4"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
+msgid "MPEG-4 QuickTime"
+msgstr "QuickTime MPEG-4"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
+msgid "Output Format"
+msgstr "Format de sortie"
+
+#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
#: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
@@ -497,13 +549,6 @@ msgstr "Débit moyen"
msgid "Best"
msgstr "Le meilleur"
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
-#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
-#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
-#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Débit"
-
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
msgid "Constant Bitrate"
msgstr "Débit constant"
@@ -788,7 +833,7 @@ msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Impossible de créer le pilote de détection du nombre de BPM."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:70
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:682
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:709
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "Activer la lecture _gapless (sans silence)"
@@ -800,20 +845,20 @@ msgstr ""
"Ã?limine le silence qui se produit entre deux morceaux. Utile pour les "
"concept albums et la musique classique."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:136
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:173
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:137
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:174
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Impossible d'initialiser la bibliothèque GStreamer"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:363
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:390
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:676
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:703
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_Activer la correction de gain (ReplayGain)"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:677
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:704
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -821,7 +866,7 @@ msgstr ""
"Adapte automatiquement (normalise) le volume de lecture pour les morceaux "
"intégrant des données ReplayGain."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:683
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:710
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music."
@@ -2609,11 +2654,11 @@ msgstr "Non activé"
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
msgid "Cannot Reorder While Sorted"
msgstr "Impossible de réorganiser alors que c'est trié"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:78
msgid ""
"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
"header until the sort arrow goes away."
@@ -6258,7 +6303,7 @@ msgstr "Jouer dans Banshee..."
msgid "Play in Web Browser..."
msgstr "Jouer dans le navigateur Web..."
-#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:62
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
msgid "No videos found"
msgstr "Aucune vidéo trouvée"
@@ -6274,7 +6319,7 @@ msgstr "clic"
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:611
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
#, csharp-format
msgid "Hide <i>{0}</i>"
msgstr "Masquer <i>{0}</i>"
@@ -6548,8 +6593,8 @@ msgid "Connected to Last.fm."
msgstr "Connecté à Last.fm."
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:149
-#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:94
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Podcast inconnu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]