[banshee] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated French translation
- Date: Wed, 10 Mar 2010 08:37:56 +0000 (UTC)
commit 89e18f0a5ad5fbe8f5fda2eb728c1a6d89e99926
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Wed Mar 10 09:38:41 2010 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 780c25b..fa4590a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee 0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-09 02:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -453,6 +453,7 @@ msgstr "Volet contextuel"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
@@ -786,11 +787,12 @@ msgstr "Impossible de créer le pilote d'extraction de CD."
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Impossible de créer le pilote de détection du nombre de BPM."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:67
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:70
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:682
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "Activer la lecture _gapless (sans silence)"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:68
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:71
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
@@ -798,20 +800,20 @@ msgstr ""
"Ã?limine le silence qui se produit entre deux morceaux. Utile pour les "
"concept albums et la musique classique."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:125
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:158
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:136
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:173
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Impossible d'initialiser la bibliothèque GStreamer"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:272
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:363
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:565
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:676
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_Activer la correction de gain (ReplayGain)"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:566
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:677
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -819,6 +821,14 @@ msgstr ""
"Adapte automatiquement (normalise) le volume de lecture pour les morceaux "
"intégrant des données ReplayGain."
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:683
+msgid ""
+"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
+"and classical music."
+msgstr ""
+"Ã?limine le silence qui se produit entre deux morceaux. Utile pour les "
+"concept albums et la musique classique."
+
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Impossible de créer le transcodeur"
@@ -1350,7 +1360,7 @@ msgid "Scanning for media"
msgstr "Analyse de médias"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1339
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1359
msgid "Scanning..."
msgstr "Analyse..."
@@ -1392,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"Veuillez patienter pendant que votre ancienne base de données migre vers le "
"nouveau format."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1336
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1356
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "Actualisation des métadonnées"
@@ -1682,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"Aucun moteur de lecture n'a été trouvé. Assurez-vous que Banshee a été "
"correctement installé."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:304
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:348
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "Un problème est survenu avec le moteur de lecture"
@@ -3266,6 +3276,10 @@ msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné de votre {1}
msgstr[1] ""
"Voulez-vous vraiment supprimer les {0} éléments sélectionnés de votre {1} ?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:543
+msgid "View Track Information"
+msgstr "Afficher les informations du morceau"
+
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
msgid "Com_pilation Album Artist:"
msgstr "Artistes de l'album de com_pilation :"
@@ -5002,7 +5016,7 @@ msgid "Staff Picks"
msgstr "Sélections de l'équipe"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:580
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:587
msgid "Creative Commons"
msgstr "Creative Commons"
@@ -5679,48 +5693,48 @@ msgstr "Régler Last.fm sur {0}."
msgid "Failed to tune in station. {0}"
msgstr "Le réglage de la station a échoué : {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:349
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:356
#, csharp-format
msgid "Getting new songs for {0}."
msgstr "Obtention de nouveaux morceaux pour {0}."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:356
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:363
#, csharp-format
msgid "No new songs available for {0}."
msgstr "Aucun nouveau morceau disponible pour {0}."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:382
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:389
#, csharp-format
msgid "Failed to get new songs for {0}."
msgstr "L'obtention de nouveaux morceaux pour {0} a échoué."
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:443
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:450
#, csharp-format
msgid "{0} song played"
msgid_plural "{0} songs played"
msgstr[0] "{0} morceau joué"
msgstr[1] "{0} morceaux joués"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:575
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:582
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:84
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandée"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:576
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:583
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:93
msgid "Personal"
msgstr "Personnelle"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:577
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:584
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:102
msgid "Loved"
msgstr "Appréciée"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:578
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:585
msgid "Banshee Group"
msgstr "Groupe Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:579
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:586
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationType.cs:111
msgid "Neighbors"
msgstr "Voisins"
@@ -6008,11 +6022,11 @@ msgstr "Effacer la file d'attente de lecture à la fermeture du programme"
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "Enlever de la file d'attente de lecture"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:812
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:821
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr "Nombre des morceaux _lus à afficher"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:818
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:827
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr "Nombre des morceaux _suivants à afficher"
@@ -6230,6 +6244,24 @@ msgstr "Démarrer la surveillance SQL"
msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Arrêter la surveillance SQL"
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
+msgid "Uploaded by"
+msgstr "Déposée par"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
+msgid "Play in Banshee..."
+msgstr "Jouer dans Banshee..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
+msgid "Play in Web Browser..."
+msgstr "Jouer dans le navigateur Web..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:62
+msgid "No videos found"
+msgstr "Aucune vidéo trouvée"
+
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
msgid "open context menu"
msgstr "ouvrir le menu contextuel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]