[gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation



commit f3ef1afed22c45bb8a0c164aa05306f25ab7d5a6
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Mar 13 16:51:23 2010 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 03e70b8..8f005b1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:08+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -177,92 +177,92 @@ msgstr "Bruk denne GPS-enheten for Geolocation-tjenester"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Koble på internett med mobiltelefon (test)"
 
-#: ../applet/main.c:139
+#: ../applet/main.c:140
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Velg enhet å bla gjennom"
 
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:144
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bla gjennom"
 
-#: ../applet/main.c:152
+#: ../applet/main.c:153
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Velg enhet å bla gjennom"
 
-#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Slå på Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:333
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Av"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:336
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Slå av Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:337
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: PÃ¥"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Slått av"
 
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:493
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Kobler fra..."
 
-#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Kobler til..."
 
-#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
 msgid "Connected"
 msgstr "Tilkoblet"
 
-#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Koble fra"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922
 msgid "Connect"
 msgstr "Koble til"
 
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:871
 msgid "Send files..."
 msgstr "Send filer..."
 
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:881
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Bla gjennom filer..."
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:892
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "Ã?pne brukervalg for tastatur..."
 
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:900
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "Ã?pne brukervalg for mus..."
 
-#: ../applet/main.c:899
+#: ../applet/main.c:910
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "Ã?pne brukervalg for lyd..."
 
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1037
 msgid "Debug"
 msgstr "Feilsøk"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1057
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Panelprogram for Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 "Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige "
 "kommandolinjealternativer.\n"
 
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1079
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Panelprogram for Bluetooth"
 
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??"
-"visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the "
-"device's manual if in doubt."
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
+"doubt."
 msgstr ""
 "Enheten mÃ¥ befinne seg innen 10 meter av din datamaskin og være â?? "
 "oppdagbarâ?? (noen ganger ogsÃ¥ kalt &8220;synligâ??. Sjekk enhetens "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]