[gnome-doc-utils] Updated Catalan translation



commit dd00e7956a2b2be902e7e69ef88d2b61411579a8
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Sat Mar 13 16:40:04 2010 +0100

    Updated Catalan translation

 po/ca.po |   44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1366b7c..3e88594 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the
 #   gnome-doc-utils package.
 # Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2004.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2113,11 +2113,16 @@ msgstr "Més informació"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
+#. Used as link to the next page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
+
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 #. This is used as a default title for note elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1744
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
@@ -2125,10 +2130,15 @@ msgstr "Nota"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 #. This is used as a default title for preface elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1749
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
 msgid "Preface"
 msgstr "Pròleg"
 
+#. Used as link to the previous page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
@@ -2138,7 +2148,7 @@ msgstr "Pròleg"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1759
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763
 msgid "Q:&#x2003;"
 msgstr "P:&#x2003;"
 
@@ -2148,15 +2158,15 @@ msgstr "P:&#x2003;"
 #.
 #. Review: the authors consider the document complete.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1766
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
 msgid "Ready for review"
-msgstr "Preperat per a revisar"
+msgstr "Preparat per a revisar"
 
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 #. This is used as a header before the revision history.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1771
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
 msgid "Revision History"
 msgstr "Historial de les revisions"
 
@@ -2164,12 +2174,12 @@ msgstr "Historial de les revisions"
 #. Used for the <see> element.
 #. FIXME: this should be a format string.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1776
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780
 msgid "See"
 msgstr "Vegeu"
 
 #. Automatic see also section and links
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1778
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
 msgid "See Also"
 msgstr "Vegeu també"
 
@@ -2180,7 +2190,7 @@ msgstr "Vegeu també"
 #. Stub: the document has little or basic content, it may have been
 #. created by developers in order to have it included in the build.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1786
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
 msgid "Stub"
 msgstr "Esquelet"
 
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgstr "Esquelet"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1791
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Resum"
 
@@ -2196,7 +2206,7 @@ msgstr "Resum"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 #. This is used as a default title for tip elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1800
 msgid "Tip"
 msgstr "Suggeriment"
 
@@ -2204,7 +2214,7 @@ msgstr "Suggeriment"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 #. This is used as a default title for warning elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805
 msgid "Warning"
 msgstr "Atenció"
 
@@ -2214,7 +2224,7 @@ msgstr "Atenció"
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1808
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -2245,6 +2255,6 @@ msgstr "default:LTR"
 #. once found inside Yelp.  The watermark functionality has been moved to
 #. gnome-doc-utils.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1836
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
 msgid "watermark-blockquote-201C.png"
 msgstr "watermark-blockquote-00AB.png"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]