[gparted] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sat, 13 Mar 2010 10:37:46 +0000 (UTC)
commit 06cd75f27f580f2e866d4bb182b169de1ea7d201
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Mar 13 11:34:07 2010 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 1097 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 675 insertions(+), 422 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index df9054a..e036216 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,211 +1,224 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# This file is distributed under the same license as the gparted package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gparted 1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: gparted 0.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gparted.desktop.in.h:1 ../src/Win_GParted.cc:1123
-msgid "GNOME Partition Editor"
-msgstr "GNOME partisjonsredigering"
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "Lag, omorganiser og slett partisjoner"
#. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.h:2 ../src/Win_GParted.cc:65
-#: ../src/Win_GParted.cc:999 ../src/Win_GParted.cc:1120
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1101
+#: ../src/Win_GParted.cc:1285
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
-msgid "Free Space Preceding (MiB):"
-msgstr ""
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
+msgid "GParted Partition Editor"
+msgstr "GNOME partisjonsredigering"
+
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "Partisjonsredigering"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
+msgid "Free space preceding (MiB):"
+msgstr "Ledit plass foran (MiB):"
#. add spinbutton_size
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
-msgid "New Size (MiB):"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
+msgid "New size (MiB):"
msgstr "Ny størrelse (MiB):"
#. add spinbutton_after
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
-msgid "Free Space Following (MiB):"
-msgstr ""
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
+msgid "Free space following (MiB):"
+msgstr "Ledig plass etterfølger (MiB):"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
+#. add checkbutton
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
+msgid "Round to cylinders"
+msgstr "Rund av til sylindre"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 ../src/Win_GParted.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:230
msgid "Resize/Move"
msgstr "Endre størrelse/Flytt"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176
-msgid "Minimum Size: %1 MiB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177
-msgid "Maximum Size: %1 MiB"
-msgstr ""
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
+msgid "Minimum size: %1 MiB"
+msgstr "Minste størrelse: %1 MiB"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25 ../src/Dialog_Disklabel.cc:44
-msgid "Set Disklabel on %1"
-msgstr ""
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
+msgid "Maximum size: %1 MiB"
+msgstr "Maksimal størrelse: %1 MiB"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48
-msgid ""
-"A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, "
-"that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
-msgstr ""
+#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+msgid "Create partition table on %1"
+msgstr "Lag partisjonstabell på %1"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
-msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
-msgstr ""
+#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
+msgstr "ADVARSEL: Dette vil SLETTE ALLE DATA på HELE DISKEN %1"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
-msgid "By default GParted creates an msdos disklabel."
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67
-msgid "Select new labeltype:"
-msgstr ""
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+msgid "Select new partition table type:"
+msgstr "Velg ny type partisjonstabell:"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83
-msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 ../src/DialogFeatures.cc:36
-#: ../src/Win_GParted.cc:1709
-msgid "Create"
-msgstr "Opprett"
-
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
msgid "Paste %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
msgid "Information about %1"
msgstr "Informasjon om %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
msgid "Warning:"
msgstr "Advarsel:"
#. filesystem
-#. filesystems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:100
-msgid "Filesystem:"
+#. file systems to choose from
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+msgid "File system:"
msgstr "Filsystem:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:403
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:452
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
msgid "Used:"
msgstr "Brukt:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
msgid "Unused:"
msgstr "Ubrukt:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
msgid "Flags:"
msgstr "Flagg:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:411
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:460
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Montert på %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
msgid "Not active"
msgstr "Ikke aktiv"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
msgid "Not mounted"
msgstr "Ikke montert"
+#. Label
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+msgid "Label:"
+msgstr "Etikett:"
+
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
+msgid "UUID:"
+msgstr "UUID:"
+
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266
-msgid "First Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
+msgid "First sector:"
msgstr "Første sektor:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
-msgid "Last Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
+msgid "Last sector:"
msgstr "Siste sektor:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286 ../src/Win_GParted.cc:464
-msgid "Total Sectors:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:513
+msgid "Total sectors:"
msgstr "Totalt antall sektorer:"
+#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Set partition label on %1"
+msgstr "ny partisjonstype: %1"
+
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
msgid "Create new Partition"
msgstr "Opprett ny partisjon"
-#. checkbutton..
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34
-msgid "Round to cylinders"
-msgstr ""
-
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
msgid "Create as:"
msgstr "Opprett som:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:73
msgid "Primary Partition"
msgstr "Primær partisjon"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72 ../src/OperationCreate.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:76
#: ../src/OperationDelete.cc:75
msgid "Logical Partition"
msgstr "Logisk partisjon"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:79
msgid "Extended Partition"
msgstr "Utvidet partisjon"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:193
msgid "New Partition #%1"
msgstr "Ny partisjon #%1"
@@ -215,16 +228,12 @@ msgstr ""
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
msgid "Resize %1"
-msgstr ""
+msgstr "Endre størrelse på %1"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:32 ../src/Dialog_Progress.cc:44
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:33
msgid "Applying pending operations"
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
-msgid "Applying all listed operations."
-msgstr ""
-
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
msgid ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
@@ -248,72 +257,99 @@ msgid "_Save Details"
msgstr "_Lagre detaljer"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
-msgid "Operation canceled"
+msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operasjon avbrutt"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
-msgid "All operations succesfully completed"
+msgid "All operations successfully completed"
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
-msgid "%1 warnings"
-msgstr ""
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+msgid "%1 warning"
+msgid_plural "%1 warnings"
+msgstr[0] "%1 advarsel"
+msgstr[1] "%1 advarsler:"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:268
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
msgid "See the details for more information."
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
msgid "IMPORTANT"
msgstr "VIKTIG"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
msgid "See %1 for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Se %1 for mer informasjon."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:310
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:316
-msgid "Canceling an operation may cause SEVERE filesystem damage."
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
+msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr ""
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
msgid "Continue Operation"
msgstr "Fortsett operasjon"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Avbryt operasjon"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:332
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
msgid "Save Details"
msgstr "Lagre detaljer"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:27
-msgid "Features"
-msgstr "Funksjoner"
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "GParted Details"
+msgstr "Lagre detaljer"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:33 ../src/TreeView_Detail.cc:35
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filsystem"
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
+msgid "Libparted"
+msgstr "Libparted"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:34
-msgid "Detect"
-msgstr ""
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
+msgid "EXECUTING"
+msgstr "KJÃ?RER"
+
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "SUKSESS"
+
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEIL"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:35
-msgid "Read"
-msgstr "Les"
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
+msgid "N/A"
+msgstr "I/T"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:28
+msgid "File System Support"
+msgstr "Støtte for filsystem"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36
+msgid "File System"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:36
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Grow"
@@ -321,7 +357,7 @@ msgstr "Voks"
#: ../src/DialogFeatures.cc:38
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Krymp"
#: ../src/DialogFeatures.cc:39
msgid "Move"
@@ -335,348 +371,478 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Check"
msgstr "Sjekk"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:42
-msgid "Read Label"
-msgstr "Les etikett"
+#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:43
+msgid "Required Software"
+msgstr ""
#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+msgid ""
+"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
+"of file systems and limitations in the required software."
+msgstr ""
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:69
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:63
+#: ../src/DialogFeatures.cc:75
msgid "Not Available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
+#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
+#: ../src/DialogFeatures.cc:96
+msgid "Rescan For Supported Actions"
+msgstr ""
+
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36
msgid "Manage flags on %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:204
+#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:266
+msgid "create missing %1 entries"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:360
+msgid "delete affected %1 entries"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:383
+msgid "delete %1 entry"
+msgstr "slett %1 oppføring"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:433
+msgid "update %1 entry"
+msgstr "oppdater %1 oppføring"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
+#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
+#: ../src/GParted_Core.cc:225
+#, fuzzy
+msgid "Scanning %1"
+msgstr "Avmonterer %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
+#: ../src/GParted_Core.cc:246
+msgid "Confirming %1"
+msgstr "Bekrefter %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:254
+msgid ""
+"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
+"supports a size of 512 bytes."
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
+#: ../src/GParted_Core.cc:290
+msgid "Searching %1 partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:332
msgid "unrecognized"
msgstr "ikke gjenkjent"
-#: ../src/GParted_Core.cc:259
+#: ../src/GParted_Core.cc:418
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:267
+#: ../src/GParted_Core.cc:426
msgid ""
-"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
+"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:324
+#: ../src/GParted_Core.cc:492
msgid "libparted messages"
msgstr ""
-#. no filesystem found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:677
-msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
+#: ../src/GParted_Core.cc:908
+msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:989
+msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1012
+msgid "BTRFS is not yet supported."
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:679
-msgid "The filesystem is damaged"
+#. no file system found....
+#: ../src/GParted_Core.cc:1019
+msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1021
+msgid "The file system is damaged"
msgstr "Filsystemet er skadet"
-#: ../src/GParted_Core.cc:681
-msgid "The filesystem is unknown to GParted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1023
+msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "Filsystemet er ukjent for GParted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:683
-msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1025
+msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:779
-msgid "Unable to find mountpoint"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1151
+msgid "Unable to find mount point"
msgstr "Kan ikke finne monteringspunkt"
-#: ../src/GParted_Core.cc:797
-msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1214
+msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:799
+#: ../src/GParted_Core.cc:1216
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:907
+#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1221
+msgid ""
+"The following list of software packages is required for %1 file system "
+"support: %2."
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1292
msgid "create empty partition"
msgstr "opprett tom partisjon"
-#: ../src/GParted_Core.cc:975 ../src/GParted_Core.cc:1980
+#: ../src/GParted_Core.cc:1360 ../src/GParted_Core.cc:2475
msgid "path: %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:976 ../src/GParted_Core.cc:1981
+#: ../src/GParted_Core.cc:1361 ../src/GParted_Core.cc:2476
msgid "start: %1"
msgstr "start: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:977 ../src/GParted_Core.cc:1982
+#: ../src/GParted_Core.cc:1362 ../src/GParted_Core.cc:2477
msgid "end: %1"
msgstr "slutt: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:978 ../src/GParted_Core.cc:1983
+#: ../src/GParted_Core.cc:1363 ../src/GParted_Core.cc:2478
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "størrelse: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1007 ../src/linux_swap.cc:58 ../src/xfs.cc:230
-msgid "create new %1 filesystem"
-msgstr ""
+#: ../src/GParted_Core.cc:1393 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "create new %1 file system"
+msgstr "endre størrelse på filsystem"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1040
+#: ../src/GParted_Core.cc:1426
msgid "delete partition"
msgstr "slett partisjon"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1108
-msgid "moving requires old and new length to be the same"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1466
+#, fuzzy
+msgid "Clear partition label on %1"
+msgstr "ny partisjonstype: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1471
+msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1126
-msgid "move filesystem to the left"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1550
+msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1128
-msgid "move filesystem to the right"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1567
+msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1131
-msgid "move filesystem"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1596
+msgid "move file system to the left"
+msgstr "flytt filsystem til venstre"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1598
+msgid "move file system to the right"
+msgstr "flytt filsystem til høyre"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1601
+msgid "move file system"
msgstr "flytt filsystem"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1133
+#: ../src/GParted_Core.cc:1603
msgid ""
-"new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
+"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
+"operation"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1152
+#: ../src/GParted_Core.cc:1622
msgid "perform real move"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1194
+#: ../src/GParted_Core.cc:1664
msgid "using libparted"
msgstr "bruker libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1232
+#: ../src/GParted_Core.cc:1704
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1297
+#: ../src/GParted_Core.cc:1769
msgid "resize/move partition"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1300
+#: ../src/GParted_Core.cc:1772
msgid "move partition to the right"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1303
+#: ../src/GParted_Core.cc:1775
msgid "move partition to the left"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1306
+#: ../src/GParted_Core.cc:1778
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1309
+#: ../src/GParted_Core.cc:1781
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1312
+#: ../src/GParted_Core.cc:1784
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1315
+#: ../src/GParted_Core.cc:1787
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1318
+#: ../src/GParted_Core.cc:1790
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1321
+#: ../src/GParted_Core.cc:1793
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1336
+#: ../src/GParted_Core.cc:1808
msgid ""
-"new and old partition have the same size and position. skipping this "
+"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1346
+#: ../src/GParted_Core.cc:1818
msgid "old start: %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1347
+#: ../src/GParted_Core.cc:1819
msgid "old end: %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1348
+#: ../src/GParted_Core.cc:1820
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1403 ../src/GParted_Core.cc:2061
+#: ../src/GParted_Core.cc:1879 ../src/GParted_Core.cc:2556
msgid "new start: %1"
msgstr "ny start: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1404 ../src/GParted_Core.cc:2062
+#: ../src/GParted_Core.cc:1880 ../src/GParted_Core.cc:2557
msgid "new end: %1"
msgstr "ny slutt: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1405 ../src/GParted_Core.cc:2063
+#: ../src/GParted_Core.cc:1881 ../src/GParted_Core.cc:2558
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "ny størrelse: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1429
-msgid "shrink filesystem"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1917
+msgid "shrink file system"
msgstr "krymp filsystem"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1433
-msgid "grow filesystem"
-msgstr ""
+#: ../src/GParted_Core.cc:1921
+#, fuzzy
+msgid "grow file system"
+msgstr "flytt filsystem"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1436
-msgid "resize filesystem"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1924
+msgid "resize file system"
msgstr "endre størrelse på filsystem"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1439
-msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1927
+msgid ""
+"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1474
-msgid "grow filesystem to fill the partition"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1962
+msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1479
-msgid "growing is not available for this filesystem"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1967
+msgid "growing is not available for this file system"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1498
-msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1986
+msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1512
-msgid "copy filesystem of %1 to %2"
-msgstr ""
+#: ../src/GParted_Core.cc:2000
+#, fuzzy
+msgid "copy file system of %1 to %2"
+msgstr "kopier filsystem"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1556
-msgid "perform readonly test"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2044
+msgid "perform read-only test"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1604
+#: ../src/GParted_Core.cc:2092
msgid "using internal algorithm"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1606
+#: ../src/GParted_Core.cc:2094
msgid "read %1 sectors"
-msgstr ""
+msgstr "les %1 sektorer"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1606
+#: ../src/GParted_Core.cc:2094
msgid "copy %1 sectors"
-msgstr ""
+msgstr "kopier %1 sektorer"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1608
+#: ../src/GParted_Core.cc:2096
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1650
+#: ../src/GParted_Core.cc:2133
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 sekunder"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1662
+#: ../src/GParted_Core.cc:2149
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1679
+#: ../src/GParted_Core.cc:2166
msgid "%1 sectors read"
msgstr "%1 sektorer lest"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1679
+#: ../src/GParted_Core.cc:2166
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "%1 sektorer kopiert"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1690
-msgid "rollback last transaction"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2177
+msgid "roll back last transaction"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1717
-msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2204
+msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1725
-msgid "checking is not available for this filesystem"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2212
+msgid "checking is not available for this file system"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1751
-msgid "set partitiontype on %1"
-msgstr ""
+#: ../src/GParted_Core.cc:2238
+msgid "set partition type on %1"
+msgstr "sett partisjonstype på %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1773
-msgid "new partitiontype: %1"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2268
+msgid "new partition type: %1"
msgstr "ny partisjonstype: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1800
+#: ../src/GParted_Core.cc:2295
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1800
+#: ../src/GParted_Core.cc:2295
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1806 ../src/GParted_Core.cc:1901
+#: ../src/GParted_Core.cc:2301 ../src/GParted_Core.cc:2396
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 av %2 lest"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1806 ../src/GParted_Core.cc:1901
+#: ../src/GParted_Core.cc:2301 ../src/GParted_Core.cc:2396
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 av %2 kopiert"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1824
+#: ../src/GParted_Core.cc:2319
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1827
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1946
+#: ../src/GParted_Core.cc:2441
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1949
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:1959
+#: ../src/GParted_Core.cc:2454
msgid "calibrate %1"
msgstr "kalibrer %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2006
+#: ../src/GParted_Core.cc:2501
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:2010
+#: ../src/GParted_Core.cc:2505
msgid "requested start: %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:2011
+#: ../src/GParted_Core.cc:2506
msgid "requested end: %1"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2507
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: ../src/GParted_Core.cc:2135
-msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
+#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2649
+msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2685
+msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2691
+msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2698
+msgid "Error trying to open %1"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
+#: ../src/GParted_Core.cc:2708
+msgid ""
+"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2710
+msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr ""
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:151
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "A_ngre siste operasjon"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:157
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Clear All Operations"
msgstr ""
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:162
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
msgid "_Apply All Operations"
msgstr ""
@@ -694,6 +860,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr ""
+#. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair file system (ext3) on /dev/hda4
+#: ../src/OperationCheck.cc:38
+msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
+msgstr ""
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
#: ../src/OperationCreate.cc:86
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
@@ -709,319 +880,381 @@ msgstr ""
msgid "Format %1 as %2"
msgstr "Formater %1 som %2"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:75
+#. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3
+#: ../src/OperationLabelPartition.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Clear Partition Label on %1"
+msgstr "Ny partisjon #%1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3
+#: ../src/OperationLabelPartition.cc:63
+msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
msgid "resize/move %1"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:77
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
msgid ""
-"new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
+"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
+"anyway"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:81
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
msgid "Move %1 to the right"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:84
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
msgid "Move %1 to the left"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:90
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:93
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:96
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:99
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr ""
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:102
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr ""
#. append columns
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Partition"
msgstr "Partisjon"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Monteringspunkt"
-
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
msgid "Unused"
msgstr "Ubrukt"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
-#: ../src/Utils.cc:110
+#: ../src/Utils.cc:119
msgid "unallocated"
msgstr "ikke allokert"
-#: ../src/Utils.cc:111
+#: ../src/Utils.cc:120
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
-#: ../src/Utils.cc:112
+#: ../src/Utils.cc:121
msgid "unformatted"
msgstr "ikke formatert"
-#: ../src/Utils.cc:127
+#: ../src/Utils.cc:138
msgid "used"
msgstr "brukt"
-#: ../src/Utils.cc:128
+#: ../src/Utils.cc:139
msgid "unused"
msgstr "ubrukt"
-#: ../src/Utils.cc:143
+#: ../src/Utils.cc:178
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
-#: ../src/Utils.cc:148
+#: ../src/Utils.cc:183
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KiB"
-#: ../src/Utils.cc:153
+#: ../src/Utils.cc:188
msgid "%1 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MiB"
-#: ../src/Utils.cc:158
+#: ../src/Utils.cc:193
msgid "%1 GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GiB"
-#: ../src/Utils.cc:163
+#: ../src/Utils.cc:198
msgid "%1 TiB"
+msgstr "%1 TiB"
+
+#: ../src/Utils.cc:334
+msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.cc:343
+msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Utils.cc:352
+msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:132
+#: ../src/Win_GParted.cc:137
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "Oppdate_r enheter"
-#: ../src/Win_GParted.cc:138
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Devices"
msgstr "_Enheter"
-#: ../src/Win_GParted.cc:142
-msgid "_Show Features"
-msgstr "Vi_s funksjoner"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:146
+#: ../src/Win_GParted.cc:148
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:165
+#: ../src/Win_GParted.cc:167
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../src/Win_GParted.cc:170
+#: ../src/Win_GParted.cc:172
msgid "Device _Information"
msgstr "_Informasjon om enhet"
-#: ../src/Win_GParted.cc:172
+#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "Pending _Operations"
msgstr "Utestående _operasjoner"
-#: ../src/Win_GParted.cc:173
+#: ../src/Win_GParted.cc:175
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
-msgid "_Set Disklabel"
-msgstr "_Sett etikett for disk"
-
#: ../src/Win_GParted.cc:179
+msgid "_File System Support"
+msgstr "Støtte for _filsystem"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
+msgid "_Create Partition Table"
+msgstr "_Lag partisjonstabell"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_Device"
msgstr "_Enhet"
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
msgid "_Partition"
msgstr "_Partisjon"
-#: ../src/Win_GParted.cc:192
+#: ../src/Win_GParted.cc:194
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Innhold"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/Win_GParted.cc:206
+#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
+#: ../src/Win_GParted.cc:214
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:219
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:211
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
msgid "Delete the selected partition"
-msgstr ""
+msgstr "Slett valgt partisjon"
-#: ../src/Win_GParted.cc:221
+#: ../src/Win_GParted.cc:246
msgid "Resize/Move the selected partition"
-msgstr ""
+msgstr "Endre størrelse på / flytt valgt partisjon"
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:255
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Koipier valgt partisjon til utklippstavlen"
-#: ../src/Win_GParted.cc:235
+#: ../src/Win_GParted.cc:260
msgid "Paste the partition from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn partisjon fra utklippstavlen"
-#: ../src/Win_GParted.cc:245
+#: ../src/Win_GParted.cc:272
msgid "Undo Last Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Angre siste operasjon"
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Apply All Operations"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:287
+#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:302
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:318
msgid "_Resize/Move"
-msgstr ""
+msgstr "End_re størrelse/flytt"
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:342
msgid "_Format to"
-msgstr ""
+msgstr "_Formater til"
-#: ../src/Win_GParted.cc:320
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter"
-#: ../src/Win_GParted.cc:326
+#: ../src/Win_GParted.cc:357
msgid "_Mount on"
msgstr "_Monter på"
-#: ../src/Win_GParted.cc:333
+#: ../src/Win_GParted.cc:364
msgid "M_anage Flags"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:387
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
+msgid "C_heck"
+msgstr "S_jekk"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
+msgid "_Label"
+msgstr "_Etikett"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:436
msgid "Device Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjon om enhet"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:395
+#: ../src/Win_GParted.cc:444
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:432
-msgid "DiskLabelType:"
-msgstr ""
+#: ../src/Win_GParted.cc:481
+msgid "Partition table:"
+msgstr "Partisjonstabell:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:440
+#: ../src/Win_GParted.cc:489
msgid "Heads:"
msgstr "Hoder:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:448
-msgid "Sectors/Track:"
-msgstr ""
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
+msgid "Sectors/track:"
+msgstr "Sektorer/spor:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:456
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
msgid "Cylinders:"
msgstr "Sylindre:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:629
-msgid "Could not add this operation to the list."
-msgstr ""
+#. sector size
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
+msgid "Sector size:"
+msgstr "Sektorstørrelse:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:655
-msgid "%1 operations pending"
-msgstr ""
+#: ../src/Win_GParted.cc:693
+msgid "Could not add this operation to the list."
+msgstr "Kunne ikke legge til denne operasjonen i listen."
-#: ../src/Win_GParted.cc:657
-msgid "1 operation pending"
-msgstr ""
+#: ../src/Win_GParted.cc:718
+msgid "%1 operation pending"
+msgid_plural "%1 operations pending"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:705
+#: ../src/Win_GParted.cc:772
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Avslutt GParted?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:712
-msgid "%1 operations are currently pending."
-msgstr ""
+#: ../src/Win_GParted.cc:778 ../src/Win_GParted.cc:1886
+msgid "%1 operation is currently pending."
+msgid_plural "%1 operations are currently pending."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:715
-msgid "1 operation is currently pending."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:734
+#: ../src/Win_GParted.cc:804
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmonter"
-#: ../src/Win_GParted.cc:759
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
msgid "_Swapoff"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:765
+#: ../src/Win_GParted.cc:835
msgid "_Swapon"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:909
+#: ../src/Win_GParted.cc:1033
msgid "%1 - GParted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:955
+#: ../src/Win_GParted.cc:1079
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Søker gjennom alle enheter..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:971
-msgid ""
-"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1124
+msgid "No devices detected"
+msgstr "Ingen enheter funnet"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:1205
+msgid "No partition table found on device %1"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:978
-msgid ""
-"Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
-"all mounted partitions on a device to get full access."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1210
+msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1022
-msgid "No devices detected"
-msgstr "Ingen enheter funnet"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
+msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+msgid "Device --> Create Partition Table."
+msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1101
-msgid "Sorry, not yet implemented."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1244
+msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1107
-msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1260
+msgid "Documentation is not available."
msgstr ""
+#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+msgid "This build of gparted is configured without documentation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1267
+msgid "Documentation is available at the project web site."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+msgid "GNOME Partition Editor"
+msgstr "GNOME partisjonsredigering"
+
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
-#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1138
+#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
+#: ../src/Win_GParted.cc:1304
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1178
+#: ../src/Win_GParted.cc:1346
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1186
+#: ../src/Win_GParted.cc:1354
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1029,124 +1262,141 @@ msgid ""
"partition first."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1365
+#: ../src/Win_GParted.cc:1491
+msgid "You have pasted into an existing partition."
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1498
+msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1553
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "Kan ikke slette %1!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1372
+#: ../src/Win_GParted.cc:1560
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1383
+#: ../src/Win_GParted.cc:1571
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %1?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1390
+#: ../src/Win_GParted.cc:1578
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1393
+#: ../src/Win_GParted.cc:1581
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "Slett %1 (%2, %3)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1459
-msgid "Cannot format this filesystem to %1."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1647
+#, fuzzy
+msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "Kan ikke formatere dette filsystemet til %1."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1468
-msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1656
+msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1473
-msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1661
+msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1558
-msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1746
+msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1560
+#: ../src/Win_GParted.cc:1748
msgid ""
-"Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are "
+"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1610
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1610
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Activating swap on %1"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1617
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1617
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not activate swap"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1633
+#: ../src/Win_GParted.cc:1821
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Avmonterer %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1638
+#: ../src/Win_GParted.cc:1826
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "Kunne ikke avmontere %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1667
+#: ../src/Win_GParted.cc:1855
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "monterer %1 på %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1674
+#: ../src/Win_GParted.cc:1862
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "Kunne ikke montere %1 på %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1698
-msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1899
+msgid ""
+"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1706
-msgid "This operation will destroy all data on %1!"
-msgstr "Denne operasjonen vil ødelegge alle data på %1!"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1901
+msgid ""
+"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
+"new partition table."
+msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1715
-msgid "Error while setting new disklabel"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1916
+msgid "Error while creating partition table."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1790
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1795
-msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
+#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr ""
-#: ../src/Win_GParted.cc:1796
-msgid "Apply operations to harddisk"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+msgid "Apply operations to device"
msgstr ""
-#. create mountpoint...
-#: ../src/jfs.cc:146 ../src/xfs.cc:147 ../src/xfs.cc:238 ../src/xfs.cc:245
-msgid "create temporary mountpoint (%1)"
+#. create mount point...
+#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
+msgid "create temporary mount point (%1)"
msgstr ""
-#: ../src/jfs.cc:153 ../src/xfs.cc:154 ../src/xfs.cc:252 ../src/xfs.cc:261
+#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "monter %1 på %2"
-#: ../src/jfs.cc:162
+#: ../src/jfs.cc:157
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr ""
-#: ../src/jfs.cc:180 ../src/xfs.cc:176 ../src/xfs.cc:285 ../src/xfs.cc:306
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
msgid "unmount %1"
msgstr "avmonter %1"
-#: ../src/jfs.cc:200 ../src/xfs.cc:196 ../src/xfs.cc:326 ../src/xfs.cc:349
-msgid "remove temporary mountpoint (%1)"
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
+msgid "remove temporary mount point (%1)"
msgstr ""
#: ../src/main.cc:38
@@ -1154,25 +1404,28 @@ msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr ""
#: ../src/main.cc:43
-msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
+msgid ""
+"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
+"vast amounts of data, only root may run it."
msgstr ""
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:120
+#: ../src/ntfs.cc:125
msgid "run simulation"
msgstr "kjør simulering"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:127
+#: ../src/ntfs.cc:132
msgid "real resize"
msgstr ""
-#. grow the mounted filesystem..
-#: ../src/xfs.cc:162
-msgid "grow mounted filesystem"
-msgstr ""
+#. grow the mounted file system..
+#: ../src/xfs.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "grow mounted file system"
+msgstr "flytt filsystem"
-#. copy filesystem..
-#: ../src/xfs.cc:269
-msgid "copy filesystem"
+#. copy file system..
+#: ../src/xfs.cc:276
+msgid "copy file system"
msgstr "kopier filsystem"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]