[gnome-system-tools] Updated Catalan translation



commit 0c420879c46d676c9714d83db6905c5bf9b08625
Author: Joan Duran <jodufi gmail com>
Date:   Fri Mar 12 20:55:11 2010 +0100

    Updated Catalan translation

 po/ca.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b778f4e..6112b73 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1904,11 +1904,11 @@ msgstr "Afegeix o suprimeix usuaris i grups"
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "Usuaris i grups"
 
-#: ../src/users/user-password.c:100
+#: ../src/users/user-password.c:97
 msgid "Password is too short"
 msgstr "La contrasenya és massa curta"
 
-#: ../src/users/user-password.c:101
+#: ../src/users/user-password.c:98
 msgid ""
 "User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
@@ -1916,23 +1916,23 @@ msgstr ""
 "La contrasenya de l'usuari ha de ser de més de 6 caràcters, i és preferible "
 "que contingui nombres, lletres, i caràcters especials."
 
-#: ../src/users/user-password.c:104
+#: ../src/users/user-password.c:101
 msgid "Password confirmation is not correct"
 msgstr "La confirmació de la contrasenya no és correcta"
 
-#: ../src/users/user-password.c:105
+#: ../src/users/user-password.c:102
 msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
 msgstr "Comproveu que heu introduït la mateixa contrasenya en els dos camps."
 
-#: ../src/users/user-password.c:420
+#: ../src/users/user-password.c:426
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "Seleccioneu una altra contrasenya."
 
-#: ../src/users/user-password.c:431
+#: ../src/users/user-password.c:437
 msgid "Please type again your current password."
 msgstr "Introduïu un altre cop la contrasenya actual."
 
-#: ../src/users/user-password.c:438
+#: ../src/users/user-password.c:444
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
 
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Voleu suprimir la carpeta d'usuari de %s?"
 msgid ""
 "Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
 "need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
-"or keep them so that and administrator can save them later."
+"or keep them so that an administrator can save them later."
 msgstr ""
 "Els fitxers que són propietat de l'usuari %s a <tt>%s</tt> es poden suprimir "
 "si no els necessiteu més. Potser voleu fer-ne una còpia de seguretat abans "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]