[network-manager-openconnect] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Estonian translation updated
- Date: Wed, 10 Mar 2010 07:12:29 +0000 (UTC)
commit 5970ee651a2137acd6f1d4c53663ac50d71bb9ad
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Wed Mar 10 09:12:17 2010 +0200
Estonian translation updated
po/et.po | 46 +++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6019c93..b44d510 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Copyright (C) 2009 The GNOME Project.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-openconnect package.
#
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-26 18:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:10+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Estonian Translation Team <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,41 +38,29 @@ msgstr "Cisco AnyConnect-iga ühilduv VPN (openconnect)"
msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
msgstr "Cisco AnyConnect SSL VPN-iga ühilduv."
-msgid "Password / SecurID"
-msgstr "Parool / SecurID"
-
-msgid "Certificate (TLS)"
-msgstr "Sert (TLS)"
-
-msgid "Certificate (TLS) with TPM"
-msgstr "Sert (TLS) TPM-iga"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentimine</b>"
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Sertifikaadiga autentimine</b>"
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Ã?ldine</b>"
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "Sertifikaadikeskuse sert:"
+msgid "C_A Certificate:"
+msgstr "Sertifitseerimis_keskuse sert:"
-msgid "Private Key:"
-msgstr "Privaatvõti:"
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "Privaat_võti:"
msgid "Select A File"
-msgstr "Vali fail"
-
-msgid "Type:"
-msgstr "Tüüp:"
+msgstr "Faili valimine"
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "Kasutaja sertifikaat:"
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "_FSID võtit kasutatakse parooliks"
-msgid "User name:"
-msgstr "Kasutajanimi:"
+msgid "User _Certificate:"
+msgstr "Kasutaja _sertifikaat:"
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
+
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Proksi:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]