[network-manager-netbook] Update Czech translation



commit 1318760e7009ac40b3e21e966359dc2c0640c003
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Mon Mar 8 09:49:44 2010 +0100

    Update Czech translation

 po/cs.po |   44 ++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 598aa88..5e70201 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-04 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-07 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,20 +37,19 @@ msgid "bluetooth"
 msgstr "bluetooth"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-connection-item.c:402
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Control your network connections"
+#, c-format
 msgid "Could not delete connection: %s"
-msgstr "Ovládejte svá síťová pÅ?ipojení"
+msgstr "Nelze smazat pÅ?ipojení: %s"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:65
 #, c-format
 msgid "Could not activate device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze aktivovat zaÅ?ízení: %s"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:110
 #, c-format
 msgid "Could not deactivate device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze deaktivovat zaÅ?ízení: %s"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
 msgid "wired"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "3G"
 #: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:89
 #, c-format
 msgid "PIN unlocking failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odemknutí pomocí kódu PIN selhalo: %s"
 
 #: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:140
 msgid "Locked GSM device"
@@ -346,49 +345,47 @@ msgstr "ChránÄ?né pÅ?ipojení EAP (PEAP)"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:250
 msgid "gtk-info-bar-response-data"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-info-bar-response-data"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:372
 msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zprávy"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:373
 msgid "The type of message"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zprávy"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:427
 msgid "Content area border"
-msgstr ""
+msgstr "OhraniÄ?ení oblasti s obsahem"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:428
 msgid "Width of border around the content area"
-msgstr ""
+msgstr "ŠíÅ?ka ohraniÄ?ení okolo oblasti s obsahem"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:444
-#, fuzzy
-#| msgid "Connecting"
 msgid "Content area spacing"
-msgstr "PÅ?ipojování"
+msgstr "Rozestup oblastí s obsahem"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:445
 msgid "Spacing between elements of the area"
-msgstr ""
+msgstr "Rozestup mezi prvky oblasti"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:460
 msgid "Button spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rozestup tlaÄ?ítek"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:461
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Mezery mezi tlaÄ?ítky"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:476
 msgid "Action area border"
-msgstr ""
+msgstr "OhraniÄ?ení oblasti akcí"
 
 #: ../src/gtkinfobar.c:477
 msgid "Width of border around the action area"
-msgstr ""
+msgstr "ŠíÅ?ka ohraniÄ?ení okolo oblasti akcí"
 
 #: ../src/nmn-list.c:70
 msgid " and "
@@ -479,10 +476,9 @@ msgid "Available"
 msgstr "Dostupné"
 
 #: ../src/nmn-network-renderer.c:157
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Add new connection"
+#, c-format
 msgid "Could not update connection: %s"
-msgstr "PÅ?idat nové pÅ?ipojení"
+msgstr "Nelze aktualizovat pÅ?ipojení: %s"
 
 #: ../src/nmn-network-renderer.c:299
 msgid "Really remove?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]