[tomboy] Updated Galician translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Galician translation
- Date: Sat, 6 Mar 2010 11:08:38 +0000 (UTC)
commit a782e535cfd8a59b0bbf90fd0bce619a7f784925
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Sat Mar 6 12:08:19 2010 +0100
Updated Galician translation
po/gl.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 34 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 93385e0..97a3295 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,13 +8,15 @@
# Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+# Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy-master-po-gl-54142\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:11+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tomboy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 00:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1063,6 +1065,32 @@ msgstr "Autorizando no navegador (prema para reiniciar a conexión)"
msgid "Set the default browser and try again"
msgstr "Configure o navegador predefinido e probe outra vez"
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:77 ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "Buscar en todas as notas"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Create _New Note"
+msgid "Create New Note"
+msgstr "Crear nota _nova"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:117
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid " (new)"
+msgid "{0} (new)"
+msgstr " (nova)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Select None"
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "Deseleccionar todas"
+
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
msgid "_Window"
@@ -1212,11 +1240,11 @@ msgstr "Se elimina unha nota perderase permanentemente."
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
-"details can be found in {0}."
+"details can be found in {1}."
msgstr ""
"Produciuse un erro ao gardar as súas notas. Comprobe que ten suficiente "
"espazo no disco e que ten os permisos axeitados en {0}. Os detalles do erro "
-"pódeos encontrar en {0}."
+"pódeos encontrar en {1}."
#: ../Tomboy/Note.cs:1627
msgid "Error saving note data."
@@ -1819,10 +1847,6 @@ msgstr "Dereitos de autor:"
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "Dependencias dos engadidos:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "Buscar en todas as notas"
-
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]