[seahorse] Updated Hungarian translation



commit 82081084d4c34f330a720077bd99aad24424e68d
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Fri Mar 5 18:41:15 2010 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  150 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 323e580..a056024 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 18:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "�rvénytelen vagy ismeretlen kulcstípus: %s"
 
 #: ../daemon/seahorse-service.c:229
 #, c-format
-#| msgid "This key expired on: %s"
 msgid "This keytype is not supported: %s"
 msgstr "Ez a kulcstípus nem támogatott: %s"
 
@@ -111,61 +110,61 @@ msgstr "Rossz aláírás"
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "Nem ellenÅ?rizhetÅ? az aláírás."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:315
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:644
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
 msgstr "�rvénytelen vagy ismeretlen aláíró: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:322
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:651
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
 #, c-format
 msgid "Key is not valid for signing: %s"
 msgstr "A kulcs nem érvényes aláíráshoz: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:333
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
 msgstr "�rvénytelen vagy ismeretlen címzett: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:341
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
 #, c-format
 msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
 msgstr "A kulcs nem érvényes címzett titkosításhoz: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:350
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
 #, c-format
 msgid "No recipients specified"
 msgstr "Nincsenek címzettek megadva"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:432
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
 #, c-format
 msgid "Invalid key type for decryption: %s"
 msgstr "A kulcstípus érvénytelen a visszafejtéshez: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:546
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:744
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
 #, c-format
 msgid "Please set clearuri"
 msgstr "Adja meg a clearuri-t"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:552
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:750
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:554
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:752
 #, c-format
 msgid "Please set crypturi"
 msgstr "Adja meg a crypturi-t"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:562
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:564
 #, c-format
 msgid "Error opening clearuri"
 msgstr "Hiba a clearuri megnyitásakor"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:639
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:641
 #, c-format
 msgid "No signer specified"
 msgstr "Nincs aláíró megadva"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:828
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:830
 #, c-format
 msgid "Invalid key type for verifying: %s"
 msgstr "A kulcstípus érvénytelen az ellenÅ?rzéshez: %s"
@@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "Név"
 
 #. The keyid column
 #: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
 msgid "Key ID"
 msgstr "Kulcsazonosító"
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "FÃ?JL"
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "A munkamenet-kezelÅ? azonosítójának megadása"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
 msgid "ID"
 msgstr "Azonosító"
 
@@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "Jelmondat"
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:264
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:265
 msgid "Confirm:"
 msgstr "MegerÅ?sítés:"
 
@@ -1311,43 +1310,43 @@ msgid "_Replace"
 msgstr "_Csere"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
 msgid "Marginal"
 msgstr "Kismértékben"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
 msgid "Full"
 msgstr "Teljesen"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Tökéletesen"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
 msgid "Revoked"
 msgstr "Visszavonva"
 
@@ -1428,28 +1427,28 @@ msgstr "Kulcs visszavonása"
 msgid "_Never expires"
 msgstr "S_oha nem jár le"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:147
 msgid "Couldn't add subkey"
 msgstr "Nem sikerült részkulcsot hozzáadni"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:166
 #, c-format
 msgid "Add subkey to %s"
 msgstr "Részkulcs hozzáadása a következÅ?höz: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
 msgid "DSA (sign only)"
 msgstr "DSA (csak aláírásra)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:190
 msgid "ElGamal (encrypt only)"
 msgstr "ElGamal (csak titkosításra)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (csak aláíráshoz)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:202
 msgid "RSA (encrypt only)"
 msgstr "RSA (csak titkosításhoz)"
 
@@ -1521,12 +1520,11 @@ msgstr "Nem sikerült a kulcs elÅ?állítása"
 msgid "Generating key"
 msgstr "Kulcs elÅ?állítása"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:300
-#| msgid "Show pass_word"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Hibás jelszó"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:300
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
 msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
 msgstr "Harmadik alkalommal adott meg hibás jelszót. Próbálja újra."
 
@@ -1865,7 +1863,7 @@ msgstr "Titkos PGP kulcs"
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "Nyilvános PGP kulcs"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
 msgid "Expired"
 msgstr "Lejárt"
 
@@ -1883,12 +1881,12 @@ msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "Nem sikerült a felhasználóazonosító törlése"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[Ismeretlen]"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1742
 msgid "Name/Email"
 msgstr "Név/e-mail"
 
@@ -1919,55 +1917,55 @@ msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "Nem sikerült a részkulcs törlése"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Nem módosítható a megbízhatóság"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:316
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
 msgstr "Nem sikerült exportálni a kulcsot ide: â??%sâ??"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:193
 msgid "Export Complete Key"
 msgstr "Teljes kulcs exportálása"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:215
 msgid "Couldn't export key."
 msgstr "Nem sikerült exportálni a kulcsot."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
 #. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
 #: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
 msgid "Created"
 msgstr "Létrehozva"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
 msgid "Expires"
 msgstr "Lejár"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
 msgid "Status"
 msgstr "Ã?llapot"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
 msgid "Strength"
 msgstr "ErÅ?sség"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
 msgid "Good"
 msgstr "Jó"
 
@@ -2416,11 +2414,11 @@ msgstr[0] "%d kulcs kiválasztva"
 msgstr[1] "%d kulcs kiválasztva"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:484
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "Nem sikerült a kulcsok importálása"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:489
 msgid "Imported keys"
 msgstr "Importált kulcsok"
 
@@ -2540,7 +2538,7 @@ msgstr "Egyéb kul_csok"
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "A titkosítás elkezdéséhez kulcsokra lesz szüksége."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:548
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importálás"
 
@@ -2744,66 +2742,66 @@ msgstr "A Seahorse súgójának megjelenítése"
 msgid "Export public key"
 msgstr "Nyilvános kulcs exportálása"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:320
+#: ../src/seahorse-viewer.c:322
 msgid "Exporting keys"
 msgstr "Kulcsok exportálása"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:345
+#: ../src/seahorse-viewer.c:347
 msgid "Couldn't retrieve data from key server"
 msgstr "Nem sikerült az adatokat letölteni a kulcskiszolgálóról"
 
 #. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:364
+#: ../src/seahorse-viewer.c:366
 msgid "Copied keys"
 msgstr "Másolt kulcsok"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:384
+#: ../src/seahorse-viewer.c:386
 msgid "Retrieving keys"
 msgstr "Kulcsok letöltése"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:399
+#: ../src/seahorse-viewer.c:401
 msgid "Couldn't delete."
 msgstr "Nem törölhetÅ?."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:433
+#: ../src/seahorse-viewer.c:435
 msgid "Deleting..."
 msgstr "Törlés�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:459
+#: ../src/seahorse-viewer.c:461
 #, c-format
 msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "%s egy személyes kulcs. Biztosan folytatja?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:507
+#: ../src/seahorse-viewer.c:509
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Kulcsok importálása kulcskiszolgálókról"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:533
+#: ../src/seahorse-viewer.c:535
 msgid "Show properties"
 msgstr "Tulajdonságok megjelenítése"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:534
+#: ../src/seahorse-viewer.c:536
 msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:535
+#: ../src/seahorse-viewer.c:537
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Kijelölt elemek törlése"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:539
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
 msgid "E_xport..."
 msgstr "_Exportálás�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:540
+#: ../src/seahorse-viewer.c:542
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Exportálás fájlba"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:542
+#: ../src/seahorse-viewer.c:544
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Másolás a vágólapra"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:547
+#: ../src/seahorse-viewer.c:549
 msgid "Import selected keys to local key ring"
 msgstr "Kiválasztott kulcsok importálása a helyi kulcstartóra"
 
@@ -3034,8 +3032,8 @@ msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
 msgstr "SSH kulcsok beállítása�"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
-msgid "<i>eg: fileserver.example dot com:port</i>"
-msgstr "<i>például: fájlkiszolgáló.példa dot hu:port</i>"
+msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
+msgstr "<i>például: fájlkiszolgáló.példa.hu:port</i>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
 msgid "Set Up Computer for SSH Connection"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]