[seahorse] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 5 Mar 2010 17:41:42 +0000 (UTC)
commit 82081084d4c34f330a720077bd99aad24424e68d
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Mar 5 18:41:15 2010 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 323e580..a056024 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 18:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "Ã?rvénytelen vagy ismeretlen kulcstÃpus: %s"
#: ../daemon/seahorse-service.c:229
#, c-format
-#| msgid "This key expired on: %s"
msgid "This keytype is not supported: %s"
msgstr "Ez a kulcstÃpus nem támogatott: %s"
@@ -111,61 +110,61 @@ msgstr "Rossz aláÃrás"
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Nem ellenÅ?rizhetÅ? az aláÃrás."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:315
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:644
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
msgstr "Ã?rvénytelen vagy ismeretlen aláÃró: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:322
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:651
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
#, c-format
msgid "Key is not valid for signing: %s"
msgstr "A kulcs nem érvényes aláÃráshoz: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:333
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
msgstr "Ã?rvénytelen vagy ismeretlen cÃmzett: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:341
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
#, c-format
msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
msgstr "A kulcs nem érvényes cÃmzett titkosÃtáshoz: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:350
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
#, c-format
msgid "No recipients specified"
msgstr "Nincsenek cÃmzettek megadva"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:432
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
#, c-format
msgid "Invalid key type for decryption: %s"
msgstr "A kulcstÃpus érvénytelen a visszafejtéshez: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:546
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:744
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
#, c-format
msgid "Please set clearuri"
msgstr "Adja meg a clearuri-t"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:552
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:750
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:554
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:752
#, c-format
msgid "Please set crypturi"
msgstr "Adja meg a crypturi-t"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:562
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:564
#, c-format
msgid "Error opening clearuri"
msgstr "Hiba a clearuri megnyitásakor"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:639
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:641
#, c-format
msgid "No signer specified"
msgstr "Nincs aláÃró megadva"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:828
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:830
#, c-format
msgid "Invalid key type for verifying: %s"
msgstr "A kulcstÃpus érvénytelen az ellenÅ?rzéshez: %s"
@@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "Név"
#. The keyid column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
msgid "Key ID"
msgstr "KulcsazonosÃtó"
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "FÃ?JL"
msgid "Specify session management ID"
msgstr "A munkamenet-kezelÅ? azonosÃtójának megadása"
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
msgid "ID"
msgstr "AzonosÃtó"
@@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "Jelmondat"
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:264
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:265
msgid "Confirm:"
msgstr "MegerÅ?sÃtés:"
@@ -1311,43 +1310,43 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
msgid "Marginal"
msgstr "Kismértékben"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Full"
msgstr "Teljesen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Ultimate"
msgstr "Tökéletesen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
msgid "Revoked"
msgstr "Visszavonva"
@@ -1428,28 +1427,28 @@ msgstr "Kulcs visszavonása"
msgid "_Never expires"
msgstr "S_oha nem jár le"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:147
msgid "Couldn't add subkey"
msgstr "Nem sikerült részkulcsot hozzáadni"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:166
#, c-format
msgid "Add subkey to %s"
msgstr "Részkulcs hozzáadása a következÅ?höz: %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
msgid "DSA (sign only)"
msgstr "DSA (csak aláÃrásra)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:190
msgid "ElGamal (encrypt only)"
msgstr "ElGamal (csak titkosÃtásra)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (csak aláÃráshoz)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:202
msgid "RSA (encrypt only)"
msgstr "RSA (csak titkosÃtáshoz)"
@@ -1521,12 +1520,11 @@ msgstr "Nem sikerült a kulcs elÅ?állÃtása"
msgid "Generating key"
msgstr "Kulcs elÅ?állÃtása"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:300
-#| msgid "Show pass_word"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
msgid "Wrong password"
msgstr "Hibás jelszó"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:300
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "Harmadik alkalommal adott meg hibás jelszót. Próbálja újra."
@@ -1865,7 +1863,7 @@ msgstr "Titkos PGP kulcs"
msgid "Public PGP Key"
msgstr "Nyilvános PGP kulcs"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
msgid "Expired"
msgstr "Lejárt"
@@ -1883,12 +1881,12 @@ msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "Nem sikerült a felhasználóazonosÃtó törlése"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Ismeretlen]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1742
msgid "Name/Email"
msgstr "Név/e-mail"
@@ -1919,55 +1917,55 @@ msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "Nem sikerült a részkulcs törlése"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Nem módosÃtható a megbÃzhatóság"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:316
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
msgstr "Nem sikerült exportálni a kulcsot ide: â??%sâ??"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:193
msgid "Export Complete Key"
msgstr "Teljes kulcs exportálása"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:215
msgid "Couldn't export key."
msgstr "Nem sikerült exportálni a kulcsot."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#. The key type column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
msgid "Type"
msgstr "TÃpus"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
msgid "Expires"
msgstr "Lejár"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
msgid "Status"
msgstr "Ã?llapot"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
msgid "Strength"
msgstr "ErÅ?sség"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
msgid "Good"
msgstr "Jó"
@@ -2416,11 +2414,11 @@ msgstr[0] "%d kulcs kiválasztva"
msgstr[1] "%d kulcs kiválasztva"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:484
msgid "Couldn't import keys"
msgstr "Nem sikerült a kulcsok importálása"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:489
msgid "Imported keys"
msgstr "Importált kulcsok"
@@ -2540,7 +2538,7 @@ msgstr "Egyéb kul_csok"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "A titkosÃtás elkezdéséhez kulcsokra lesz szüksége."
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:548
msgid "_Import"
msgstr "_Importálás"
@@ -2744,66 +2742,66 @@ msgstr "A Seahorse súgójának megjelenÃtése"
msgid "Export public key"
msgstr "Nyilvános kulcs exportálása"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:320
+#: ../src/seahorse-viewer.c:322
msgid "Exporting keys"
msgstr "Kulcsok exportálása"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:345
+#: ../src/seahorse-viewer.c:347
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "Nem sikerült az adatokat letölteni a kulcskiszolgálóról"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:364
+#: ../src/seahorse-viewer.c:366
msgid "Copied keys"
msgstr "Másolt kulcsok"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:384
+#: ../src/seahorse-viewer.c:386
msgid "Retrieving keys"
msgstr "Kulcsok letöltése"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:399
+#: ../src/seahorse-viewer.c:401
msgid "Couldn't delete."
msgstr "Nem törölhetÅ?."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:433
+#: ../src/seahorse-viewer.c:435
msgid "Deleting..."
msgstr "Törlés�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:459
+#: ../src/seahorse-viewer.c:461
#, c-format
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s egy személyes kulcs. Biztosan folytatja?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:507
+#: ../src/seahorse-viewer.c:509
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Kulcsok importálása kulcskiszolgálókról"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:533
+#: ../src/seahorse-viewer.c:535
msgid "Show properties"
msgstr "Tulajdonságok megjelenÃtése"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:534
+#: ../src/seahorse-viewer.c:536
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:535
+#: ../src/seahorse-viewer.c:537
msgid "Delete selected items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:539
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
msgid "E_xport..."
msgstr "_Exportálás�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:540
+#: ../src/seahorse-viewer.c:542
msgid "Export to a file"
msgstr "Exportálás fájlba"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:542
+#: ../src/seahorse-viewer.c:544
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:547
+#: ../src/seahorse-viewer.c:549
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Kiválasztott kulcsok importálása a helyi kulcstartóra"
@@ -3034,8 +3032,8 @@ msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
msgstr "SSH kulcsok beállÃtásaâ?¦"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
-msgid "<i>eg: fileserver.example dot com:port</i>"
-msgstr "<i>például: fájlkiszolgáló.példa dot hu:port</i>"
+msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
+msgstr "<i>például: fájlkiszolgáló.példa.hu:port</i>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]