[libgweather] Malayalam translation updated by Praveen Arimbrathodiyil



commit a0b33405583f357c88f15b861e14e2424ce425b8
Author: parimbra <parimbra redhat com>
Date:   Fri Mar 5 20:38:01 2010 +0530

    Malayalam translation updated by Praveen Arimbrathodiyil

 po-locations/ml.po |  608 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 384 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ml.po b/po-locations/ml.po
index 8c55568..74df72e 100644
--- a/po-locations/ml.po
+++ b/po-locations/ml.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # translation of weather-locations.HEAD.ml.po to Malayalam
 # This file is distributed under the same license as the libgweather package.
-# Copyright (C) 2006-2009 libgweather'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Copyright (C) 2006, 2008-2010 libgweather'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006.
 # Hari Vishnu <harivishnu gmail com>, 2008.
-# à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´£àµ?â?? à´?à´°à´¿à´®àµ?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ിയിലàµ?â?? <pravi a gmail com>, 2008, 2009.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 02:41-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 20:32+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <smc-discuss googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Argentina"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´¨"
 
 #. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
 msgid "Armenia"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´®àµ?നിയ"
 
@@ -2933,10 +2934,6 @@ msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
 msgid "Pago Pago"
 msgstr "പാ�� പാ��"
 
-#. The capital of Angola
-msgid "Luanda"
-msgstr "à´²àµ?വാനàµ?â??à´¡à´¾"
-
 #. The capital of Anguilla
 msgid "The Valley"
 msgstr "ദി വാലി"
@@ -3033,10 +3030,6 @@ msgid "San Fernando"
 msgstr "സാനàµ?â?? à´«àµ?à´°àµ?â??നാണàµ?à´?àµ?"
 
 #. A city in Argentina
-msgid "San Miguel de Tucumán"
-msgstr "സാനàµ?â?? മിà´?àµ?à´µàµ?à´²àµ?â?? à´¦àµ? à´¤àµ?à´?àµ?മാനàµ?â??"
-
-#. A city in Argentina
 msgid "San Salvador de Jujuy"
 msgstr "സാനàµ?â?? സാലàµ?വദàµ?à´°àµ?â?? à´¦àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?"
 
@@ -4417,10 +4410,6 @@ msgstr "à´«àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?മിതàµ?à´¤àµ?"
 msgid "Fort-Rupert"
 msgstr "à´«àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fox Bay"
-msgstr "ഫ���സ�  ബ�"
-
 #. A city in New Brunswick in Canada
 msgid "Fredericton"
 msgstr "à´«àµ?à´°àµ?à´¡àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
@@ -4733,10 +4722,6 @@ msgstr "ലിà´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
 msgid "Makkovik"
 msgstr "മാ����വി����"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Malahat"
-msgstr "മാലാഹാത�ത�"
-
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "Maniwaki"
 msgstr "മാനിവാ���ി"
@@ -4985,10 +4970,6 @@ msgstr "പിറ�റ� മ�ഡ�സ�"
 msgid "Pond Inlet"
 msgstr "à´ªàµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?â??ലറàµ?à´±àµ?"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Colborne"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´³àµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?â??"
-
 #. A city in British Columbia in Canada
 msgid "Port Hardy"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? ഹാരàµ?â??à´¡à´¿"
@@ -5836,14 +5817,46 @@ msgid "Cúcuta"
 msgstr "�������"
 
 #. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "�ബാ��വ�"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "�പിയാലിസ�"
+
+#. A city in Colombia
 msgid "Leticia"
 msgstr "ല�റ�റ�ഷിയ"
 
 #. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "à´®àµ?à´¡àµ?ലിനàµ?â??"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "മ�ണ���രിയ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "പാസ�റ�റ�"
+
+#. A city in Colombia
 msgid "Pereira"
 msgstr "പ�ര�ര"
 
 #. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "à´ªàµ?പായനàµ?â?? "
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "��വിബ�ഡ�"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "റിയ�ഹാ���"
+
+#. A city in Colombia
 msgid "Rionegro"
 msgstr "റിയ�ന���ര�"
 
@@ -5851,6 +5864,14 @@ msgstr "റിയ�ന���ര�"
 msgid "San Andrés"
 msgstr "സാനàµ?â?? à´?à´£àµ?à´¡àµ?à´°àµ?"
 
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "സാനàµ?റാ മാരàµ?â??à´¤àµ?à´¤"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "വിലàµ?ലാവിസàµ?à´¨àµ?â??സിയàµ?"
+
 #. A city in Comoros
 msgid "Mbaléni"
 msgstr "à´®àµ?â??ബാലàµ?നി"
@@ -6245,14 +6266,6 @@ msgstr " à´¸àµ?à´°àµ?â??വാà´?à´°àµ?â??"
 msgid "Tórshavn"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??ഷാവàµ?à´¨àµ?â??"
 
-#. A city in Fiji
-msgid "Nausori"
-msgstr "ന�സ�റി"
-
-#. The capital of Fiji
-msgid "Suva"
-msgstr "സ�വ"
-
 #. A city in Finland
 msgid "Enontekiö"
 msgstr "à´?à´¨àµ?à´¨àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?"
@@ -6357,6 +6370,12 @@ msgstr "യ�റ�റി"
 msgid "Vaasa"
 msgstr "വാസാ"
 
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "വന�റാ"
+
 #. A city in Finland
 msgid "Varkaus"
 msgstr "വാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?"
@@ -6536,10 +6555,6 @@ msgid "Hyères"
 msgstr "ഹയ�ഴ�സ�"
 
 #. A city in France
-msgid "Hésingue"
-msgstr "ഹ�സി��യ� "
-
-#. A city in France
 msgid "Istres"
 msgstr "�സ���ര�സ�"
 
@@ -6608,6 +6623,10 @@ msgid "Montélimar"
 msgstr "à´®àµ?à´£àµ?â??à´?àµ?â??ലിമാരàµ?â??"
 
 #. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "à´®àµ?à´³àµ?â??à´¹àµ?à´¸àµ?"
+
+#. A city in France
 msgid "Mâcon"
 msgstr "മാà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?â??"
 
@@ -7317,6 +7336,10 @@ msgctxt "City in Guyana"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?â??"
 
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?-à´?-à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??à´¸àµ?â??"
+
 #. A city in Honduras
 msgid "Amapala"
 msgstr "�മാപാല"
@@ -7422,13 +7445,46 @@ msgid "Ytri-Njarðvík"
 msgstr "യി��രി-�ാര�വി��"
 
 #. A city in India
+#. the local name in Bengali is "��রতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "à´?à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തല"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "��रा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "���ര"
+
+#. A city in India
 msgid "Ahmadabad"
 msgstr "�ഹമ�മദാബാദ�"
 
 #. A city in India
+#. the local name in Hindi is "�लाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "�ലഹബാദ�"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "�ੰਮ�ਰਿਤਸਰ"
+#.
 msgid "Amritsar"
 msgstr "à´?à´®àµ?à´¤àµ?സരàµ?â??"
 
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "�र��ाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "�റ��ബാദ�"
+
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "ബാ��ദ���ര"
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "ബ���ള�ര�"
+
 #. A city in India.
 #. "Benares" is the traditional English name.
 #. The local name is "Varanasi".
@@ -7437,19 +7493,61 @@ msgstr "à´?à´®àµ?à´¤àµ?സരàµ?â??"
 msgid "Benares"
 msgstr "വാരാണസി"
 
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવન�ર"
+#. the local name in Hindi is "भावन�र"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "ബാവàµ?à´¨à´?à´°àµ?â??"
+
 #. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai /  म��ब�".
+#. The local name in Hindi is "भ�पाल".
 #.
-msgid "Bombay"
-msgstr "മ��ബ�"
+msgid "Bhopal"
+msgstr "à´¬àµ?à´ªàµ?പാലàµ?â??"
 
 #. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata /  �ল�াতা".
+#. The local name in Oriya is "ଭ�ବ�ନଶ�ବର".
 #.
-msgid "Calcutta"
-msgstr "à´?àµ?à´²àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?à´¤"
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "à´¬àµ?വനàµ?à´¶àµ?വരàµ?â??"
+
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "ബ���"
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "�ण�ड��ढ़ / ��ड��ढ़"
+#. The local name in Punjabi is "�ੰਡ����ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "�ണ�ഡ��ഡ�"
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "��ന�ന�"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "��யம�ப�த�த�ர�".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "à´?àµ?യമàµ?പതàµ?à´¤àµ?à´°àµ?â??"
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "द�हराद�न"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "à´¡àµ?റാഡàµ?à´£àµ?â??"
+
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "ദിബàµ?à´°àµ?à´?à´°àµ?â??"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "द�माप�र"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "à´¦àµ?മാപàµ?à´ªàµ?à´°àµ?â??"
 
 #. A city in India
 msgid "Hyderabad"
@@ -7460,17 +7558,40 @@ msgid "Jaipur"
 msgstr "à´?àµ?à´ªàµ?à´°àµ?â??"
 
 #. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "�म�म�"
+msgid "Jammu"
+msgstr "�മ�മ�"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "�����ി"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  �ল�াতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "à´?àµ?à´²àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?à´¤"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ल�ह"
+msgid "Leh"
+msgstr "ല�"
+
+#. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "ल�न�".
 #.
 msgid "Lucknow"
 msgstr "ല����ന�"
 
 #. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  म��ब�".
 #.
-msgid "Madras"
-msgstr "മഡ�രാസ�"
+msgid "Mumbai"
+msgstr "മ��ബ�"
 
 #. A city in India
 msgid "Nagpur"
@@ -7488,6 +7609,21 @@ msgstr "à´¨àµ?à´¯àµ? à´¡à´²àµ?â??ഹി"
 msgid "Patna"
 msgstr "പാറ�റനാ"
 
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "പ�ന�"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "à´·à´¿à´?à´²"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श�र�न�र"
+#. The local name in Urdu is "شرÛ?Ù?گر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "à´¶àµ?à´°àµ?à´¨à´?à´°àµ?â??"
+
 #. A city in India.
 #. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
 #.
@@ -7509,10 +7645,6 @@ msgid "Makassar"
 msgstr "à´®à´?ാസാരàµ?â??"
 
 #. A city in Indonesia
-msgid "Manado"
-msgstr "മനാഡ�"
-
-#. A city in Indonesia
 msgid "Medan"
 msgstr "à´®àµ?ദാനàµ?â??"
 
@@ -8276,10 +8408,6 @@ msgid "Kitakyushu"
 msgstr "�ിറ�റാ����യ�ഷ�"
 
 #. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "�����ി"
-
-#. A city in Japan
 msgid "Komatsu"
 msgstr "��മാറ�റ�സ�"
 
@@ -8292,10 +8420,6 @@ msgid "Kumamoto"
 msgstr "��മാമ�ത�ത�"
 
 #. A city in Japan
-msgid "Kunigami"
-msgstr "��നി�ാമി"
-
-#. A city in Japan
 msgid "Kushiro"
 msgstr "��ഷിറ�"
 
@@ -9133,10 +9257,6 @@ msgid "Al Hoceima"
 msgstr "à´?à´²àµ?â?? à´¹àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´®"
 
 #. A city in Morocco
-msgid "Casablanca"
-msgstr "�ാസാബ�ലാ���ാ"
-
-#. A city in Morocco
 msgid "Fes"
 msgstr "ഫ�സ�"
 
@@ -9188,10 +9308,6 @@ msgid "Chimoio"
 msgstr "�ിമ�യിയ�"
 
 #. A city in Mozambique
-msgid "Inhambane"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??ഹാനàµ?à´ªàµ?à´¨àµ?â??"
-
-#. A city in Mozambique
 msgid "Lichinga"
 msgstr "ലി���ി���ാ"
 
@@ -9211,10 +9327,6 @@ msgstr "പ�ന�പാ"
 msgid "Quelimane"
 msgstr "à´?àµ?à´µàµ?ലിമàµ?യിനàµ?â??"
 
-#. A city in Mozambique
-msgid "Tete"
-msgstr "������"
-
 #. The capital of Myanmar.
 #. "Rangoon" is the traditional English name.
 #. The local name in Burmese is "Yangon".
@@ -9222,10 +9334,6 @@ msgstr "������"
 msgid "Rangoon"
 msgstr "à´±à´?à´?àµ?à´£àµ?â??"
 
-#. The capital of Namibia
-msgid "Windhoek"
-msgstr "വിന�റ�ഹ�യ���"
-
 #. The capital of Nepal.
 #. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
 #.
@@ -9272,10 +9380,6 @@ msgstr "�സ�റ�റ�-വ�ല�ലാന�റ�"
 msgid "Rotterdam"
 msgstr "à´±àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â??à´¡à´¾à´?"
 
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Soesterberg"
-msgstr "à´¸àµ?യിസàµ?à´±àµ?റരàµ?â??à´¬àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?"
-
 #. The capital of the Netherlands.
 #. "The Hague" is the traditional English name.
 #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
@@ -9371,11 +9475,7 @@ msgstr "നിയാമ�"
 msgid "Zinder"
 msgstr "സിനàµ?â??à´¡à´°àµ?â??"
 
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ibadan"
-msgstr "à´²àµ?ബാദാനàµ?â??"
-
-#. A city in Nigeria
+#. A city in Lagos Nigeria
 msgid "Ikeja"
 msgstr "����"
 
@@ -9505,10 +9605,6 @@ msgid "Kristiansund"
 msgstr "à´?àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?റിയനàµ?â??സണàµ?à´?àµ?"
 
 #. A city in Norway
-msgid "Langenes"
-msgstr "ലാനàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¸àµ?"
-
-#. A city in Norway
 msgid "Mehamn"
 msgstr "മ�ഹ�"
 
@@ -9597,6 +9693,10 @@ msgid "Torp"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?"
 
 #. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "��ര��സ�"
+
+#. A city in Norway
 msgid "Trondheim"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´¯à´?"
 
@@ -9671,10 +9771,6 @@ msgstr "à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??"
 msgid "Port Moresby"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´°àµ?â??à´¸àµ?ബി"
 
-#. A city in Papua New Guinea
-msgid "Wewak"
-msgstr "വ�വാ����"
-
 #. The capital of Paraguay
 msgid "Asunción"
 msgstr "à´?à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിയàµ?à´£àµ?â??"
@@ -9696,10 +9792,6 @@ msgid "Ayacucho"
 msgstr "�യാ��������"
 
 #. A city in Peru
-msgid "Cajamarca"
-msgstr "à´?ാഡാമാരàµ?â??à´?àµ?à´?"
-
-#. A city in Peru
 msgid "Chiclayo"
 msgstr "�ി����ലായ�"
 
@@ -9712,10 +9804,6 @@ msgid "Iquitos"
 msgstr "�����വിറ�റ�സ�"
 
 #. A city in Peru
-msgid "Juanjuí"
-msgstr "à´?àµ?വാനàµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?"
-
-#. A city in Peru
 msgid "Juliaca"
 msgstr "��ല�യാ���ാ"
 
@@ -9749,10 +9837,6 @@ msgid "Tarapoto"
 msgstr "റ�ററാപ�����"
 
 #. A city in Peru
-msgid "Tingo María"
-msgstr "റ�റി���� മറിയാ "
-
-#. A city in Peru
 msgid "Trujillo"
 msgstr "��ര��ള�"
 
@@ -9760,10 +9844,6 @@ msgstr "��ര��ള�"
 msgid "Tumbes"
 msgstr "തന�പസ�"
 
-#. A city in Peru
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "യ�റിമാ��വസ�"
-
 #. A city in the Philippines
 msgid "Angeles"
 msgstr "����ലസ�"
@@ -9829,13 +9909,13 @@ msgid "Warsaw"
 msgstr "വാരàµ?â??à´¸àµ?"
 
 #. A city in Poland
-msgid "Warszawa"
-msgstr "വാരàµ?â??സവ"
-
-#. A city in Poland
 msgid "WrocÅ?aw"
 msgstr "റ���ള�"
 
+#. A city in Poland
+msgid "Å?ódź"
+msgstr "ല�ഡ�സ�"
+
 #. A city in Portugal
 msgid "Beja"
 msgstr "ബ��"
@@ -10108,6 +10188,12 @@ msgid "Krasnodar"
 msgstr "à´?àµ?രാസàµ?à´¨àµ?ഡാരàµ?â??"
 
 #. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?к".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "à´?àµ?രാസàµ?à´¨àµ?യാരàµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
+
+#. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?агадан".
 #.
 msgid "Magadan"
@@ -10244,6 +10330,10 @@ msgid "Tiksi"
 msgstr "തി��സി"
 
 #. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "തയàµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??"
+
+#. A city in Russia
 msgid "Udachnyy"
 msgstr "�ദാ��നി"
 
@@ -10622,18 +10712,10 @@ msgid "Pretoria"
 msgstr "പ�ര�റ�റ�റ�യാ"
 
 #. A city in South Africa
-msgid "Rustenburg"
-msgstr "റസàµ?à´±àµ?റനàµ?â??ബരàµ?â??à´?àµ?"
-
-#. A city in South Africa
 msgid "Springs"
 msgstr "സ�പ�രി��സ�"
 
 #. A city in South Africa
-msgid "Standerton"
-msgstr "à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
-
-#. A city in South Africa
 msgid "Upington"
 msgstr "à´¯àµ?പിà´?àµ?à´±àµ?റണàµ?â??"
 
@@ -10664,10 +10746,6 @@ msgid "Osan"
 msgstr "à´?സാനàµ?â??"
 
 #. A city in South Korea
-msgid "P'ohang"
-msgstr "പ�ഹാ��"
-
-#. A city in South Korea
 msgid "P'yongt'aek"
 msgstr "പ�യ������യ�����"
 
@@ -10675,10 +10753,6 @@ msgstr "പ�യ������യ�����"
 msgid "Pusan"
 msgstr "à´ªàµ?സാനàµ?â??"
 
-#. A city in South Korea
-msgid "Sach'on"
-msgstr "സാà´?àµ?à´?àµ?'à´£àµ?â?? "
-
 #. The capital of South Korea.
 #. "Seoul" is the traditional English name.
 #. The local name in Korean is "Soul".
@@ -11058,6 +11132,10 @@ msgstr "�റ�ബ�ര�"
 msgid "�rnsköldsvik"
 msgstr "à´?à´£àµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?àµ?"
 
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "ബാസàµ?à´²àµ?â??"
+
 #. The capital of Switzerland
 msgid "Bern"
 msgstr "à´¬àµ?â??à´£àµ?â??"
@@ -11090,8 +11168,12 @@ msgid "Sion"
 msgstr "സയണàµ?â??"
 
 #. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "സ�യിന�റ� മ�റിറ�റ�സ�"
+
+#. A city in Switzerland
 msgid "Zürich"
-msgstr "സ�യ�റി��� "
+msgstr "സ�റി����"
 
 #. A city in Syria
 msgid "Al Qamishli"
@@ -11123,22 +11205,22 @@ msgid "Latakia"
 msgstr "ലാറ�റാ���ിയാ"
 
 #. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "é«?é??å·¿".
+#. The name is also written "é«?é??".
 #.
-msgid "Kao-hsiung-shih"
+msgid "Kaohsiung"
 msgstr "�ായ�സ�യ��"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "å??é ?".
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "è?ºå??".
 #.
-msgid "Pu-ting"
-msgstr "à´ªàµ?-തിനàµ?â??à´?àµ?"
+msgid "Taipei"
+msgstr "തായàµ?â??à´ªàµ?à´¯àµ?"
 
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "è?ºå??å¸?".
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "å??é ?".
 #.
-msgid "T'ai-pei Shih"
-msgstr "താ�-പ�� ഷി"
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "താവàµ?à´¯àµ?വാനàµ?â??"
 
 #. The capital of Tajikistan
 msgid "Dushanbe"
@@ -11682,7 +11764,7 @@ msgid "Carlisle"
 msgstr "à´?ാരàµ?â??â??à´²àµ?à´²àµ?â??"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Castle Donnington"
+msgid "Castle Donington"
 msgstr "à´?ാസിലàµ?â?? à´¡àµ?ണിനàµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
@@ -11925,12 +12007,6 @@ msgstr "പ�രസ�റ�റ�വി����"
 msgid "Saint Athan"
 msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?ഥാനàµ?â?? "
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "à´¸àµ?യിനàµ?à´±àµ? മാവàµ?à´?ാനàµ?â??"
-
 #. A city in North West England in the United Kingdom
 msgid "Shawbury"
 msgstr "ഷ�ബറി"
@@ -12975,10 +13051,6 @@ msgstr "à´?ാനàµ?ഡിയനàµ?â??"
 msgid "Canton"
 msgstr "à´?ാനàµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cantwell"
-msgstr "à´?ാനàµ?à´±àµ?â??à´µàµ?à´²àµ?â??"
-
 #. A city in Florida in the United States
 msgid "Cape Canaveral"
 msgstr "à´?àµ?à´¯àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?ാനാവàµ?റലàµ?â??"
@@ -13050,10 +13122,6 @@ msgstr "à´¸àµ?à´¡à´°àµ?â?? സിറàµ?റി"
 msgid "Cedar Rapids"
 msgstr "à´¸àµ?à´¡à´°àµ?â?? റാപàµ?പിഡàµ?à´¸àµ?"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Central"
-msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´²àµ?â??"
-
 #. A city in Illinois in the United States
 msgid "Centralia"
 msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?രാലിയ"
@@ -13611,10 +13679,6 @@ msgstr "ഡി����റാഹ�"
 msgid "Deer Park"
 msgstr "à´¡àµ?യരàµ?â?? പാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Deering"
-msgstr "ഡ�യറി��"
-
 #. A city in Ohio in the United States
 msgid "Defiance"
 msgstr "ഡിഫിയാനàµ?â??à´¸àµ?"
@@ -14410,10 +14474,6 @@ msgstr "à´?àµ?à´³àµ?à´¨àµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?"
 msgid "Goldsboro"
 msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â??à´¡à´¸àµ?à´¬àµ?à´±àµ?"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Golovin"
-msgstr "à´?àµ?à´³àµ?വിനàµ?â??"
-
 #. A city in Kansas in the United States
 msgid "Goodland"
 msgstr "��ഡ�ലാന�റ�"
@@ -14508,10 +14568,6 @@ msgstr "��ര�യ�റ�റ� വ�ള�ള���ാ����"
 msgid "Green Bay"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¬àµ?"
 
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Green River"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? നദി"
-
 #. A city in Georgia in the United States
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Greensboro"
@@ -15324,10 +15380,6 @@ msgstr "������സ�ബ�യ�"
 msgid "Koyuk"
 msgstr "��യ�����"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Kremmling"
-msgstr "��ര�മിലി��"
-
 #. A city in Alaska in the United States
 msgid "Kustatan"
 msgstr "à´?àµ?à´¸àµ?à´?à´¾à´?ാനàµ?â??"
@@ -15595,10 +15647,6 @@ msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Lincoln"
 msgstr "ലിà´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Lincolnton"
-msgstr "ലിനàµ?â??à´?à´£àµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
-
 #. A city in Illinois in the United States
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Litchfield"
@@ -16176,11 +16224,6 @@ msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Monticello"
 msgstr "മ�ണ��ിസ�ല�ല�"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "മ�ണ��ിസ�ല�ല�"
-
 #. A city in New York in the United States
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Monticello"
@@ -16431,10 +16474,6 @@ msgstr "à´¨àµ?à´¯àµ? ഫിലാഡലàµ?â??à´«à´¿à´¯"
 msgid "New Richmond"
 msgstr "ന�യ� റി���ിമണ���"
 
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "New Shoreham"
-msgstr "à´¨àµ?à´¯àµ?  à´·àµ?à´°àµ?â??ഹാà´?"
-
 #. A city in Florida in the United States
 msgid "New Smyrna Beach"
 msgstr "à´¨àµ?à´¯àµ? à´¸àµ?മിരàµ?â??à´£ à´¬àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
@@ -17290,10 +17329,6 @@ msgstr "റ�ഡി��"
 msgid "Red Bluff"
 msgstr "റ�ഡ� ബ�ലഫ�"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Red Cliff"
-msgstr "റ�ഡ� ��ലിഫ�"
-
 #. A city in Iowa in the United States
 msgid "Red Oak"
 msgstr "റ�ഡ� �����"
@@ -17335,10 +17370,6 @@ msgid "Rice Lake"
 msgstr "റ�സ� ത�ാ��"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-msgid "Richlands"
-msgstr "റി���� ലാന�റ�സ�"
-
-#. A city in Virginia in the United States
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Richmond"
 msgstr "റി����മണ���"
@@ -17363,10 +17394,6 @@ msgstr "റ�ണ�����"
 msgid "Roanoke Rapids"
 msgstr "റ�ണ����� റാപിഡ�സ�"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Robertson"
-msgstr "à´±àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
-
 #. A city in Illinois in the United States
 msgid "Robinson"
 msgstr "à´±àµ?ബിനàµ?â??സണàµ?â??"
@@ -17486,10 +17513,6 @@ msgstr "റസàµ?à´±àµ?റണàµ?â??"
 msgid "Rutland"
 msgstr "à´±à´?àµ?à´?àµ?ലാനàµ?â??à´¡àµ?"
 
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "സബàµ?à´¨àµ?â?? പാസàµ?à´¸àµ?"
-
 #. A city in California in the United States
 msgid "Sacramento"
 msgstr "സാ��രാമ�ന�റ�"
@@ -17992,6 +18015,10 @@ msgctxt "City in Vermont, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?à´°à´¿à´?àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??à´¡àµ?"
 
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr "സ�യിന�റ� ല�യിസ�"
+
 #. A city in Virginia in the United States
 msgid "Stafford"
 msgstr "à´¸àµ?à´±àµ?റാഫàµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?"
@@ -18162,10 +18189,6 @@ msgstr "റ�റാവ�സ�"
 msgid "Tarryall"
 msgstr "à´?ാരàµ?യാലàµ?â??"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Taunton"
-msgstr "à´±àµ?à´±àµ?à´£àµ?â??à´±àµ?റണàµ?â??"
-
 #. A city in Illinois in the United States
 msgid "Taylorville"
 msgstr "à´±àµ?à´±àµ?à´¯àµ?ലരàµ?â?? വിലàµ?â??"
@@ -18685,10 +18708,6 @@ msgstr "വ�സ�റ�റ� ഥ�ബ�"
 msgid "West Valley City"
 msgstr "വ�സ�റ�റ� വാലി സിറ�റി"
 
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "à´µàµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¯àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´£àµ?â??"
-
 #. A city in Rhode Island in the United States
 msgid "Westerly"
 msgstr "à´µàµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´°àµ?â??ളി"
@@ -18725,10 +18744,6 @@ msgstr "à´µàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´²àµ?യിനàµ?â??à´¸àµ?"
 msgid "Whitefield"
 msgstr "à´µàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ?"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Whiteville"
-msgstr "à´µàµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വിലàµ?â??"
-
 #. A city in Alaska in the United States
 msgid "Whittier"
 msgstr "à´µàµ?à´±àµ?റിയരàµ?â??"
@@ -18753,10 +18768,6 @@ msgstr "വിലàµ?â??à´¯à´?à´¸àµ? ബരàµ?â??à´?àµ?"
 msgid "Williamsport"
 msgstr "വിലàµ?à´²àµ?à´¯à´?à´¸àµ?â??à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Willimantic"
-msgstr "വിലàµ?â??മാനàµ?റിà´?àµ?à´?àµ?"
-
 #. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Williston"
 msgstr "വിലàµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റണàµ?â??"
@@ -18856,10 +18867,6 @@ msgstr "à´µàµ?à´³àµ?â??à´«àµ? à´ªàµ?യിനàµ?à´±àµ?"
 msgid "Woodruff"
 msgstr "വ�ഡ�റഫ�"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Woodward"
-msgstr "à´µàµ?à´¡àµ? വാരàµ?â??à´¡àµ?"
-
 #. A city in Ohio in the United States
 msgid "Wooster"
 msgstr "à´µàµ?à´¸àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
@@ -19188,12 +19195,165 @@ msgstr "ല�സാ���"
 msgid "Ndola"
 msgstr "ഡ�ളാ"
 
-#. The capital of Zimbabwe
-msgid "Harare"
-msgstr "ഹരാറ�"
-
 #. A city in the Ã?land Islands.
 #. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
 #.
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "മാര�ഹാ�"
+
+#~ msgid "Luanda"
+#~ msgstr "à´²àµ?വാനàµ?â??à´¡à´¾"
+
+#~ msgid "San Miguel de Tucumán"
+#~ msgstr "സാനàµ?â?? മിà´?àµ?à´µàµ?à´²àµ?â?? à´¦àµ? à´¤àµ?à´?àµ?മാനàµ?â??"
+
+#~ msgid "Fox Bay"
+#~ msgstr "ഫ���സ�  ബ�"
+
+#~ msgid "Malahat"
+#~ msgstr "മാലാഹാത�ത�"
+
+#~ msgid "Port Colborne"
+#~ msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´³àµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?â??"
+
+#~ msgid "Nausori"
+#~ msgstr "ന�സ�റി"
+
+#~ msgid "Suva"
+#~ msgstr "സ�വ"
+
+#~ msgid "Hésingue"
+#~ msgstr "ഹ�സി��യ� "
+
+#~ msgid "Bombay"
+#~ msgstr "മ��ബ�"
+
+#~ msgid "Calcutta"
+#~ msgstr "à´?àµ?à´²àµ?â??à´?àµ?à´?à´¤àµ?à´¤"
+
+#~ msgid "Madras"
+#~ msgstr "മഡ�രാസ�"
+
+#~ msgid "Manado"
+#~ msgstr "മനാഡ�"
+
+#~ msgid "Kunigami"
+#~ msgstr "��നി�ാമി"
+
+#~ msgid "Casablanca"
+#~ msgstr "�ാസാബ�ലാ���ാ"
+
+#~ msgid "Inhambane"
+#~ msgstr "à´?à´¨àµ?â??ഹാനàµ?à´ªàµ?à´¨àµ?â??"
+
+#~ msgid "Tete"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid "Windhoek"
+#~ msgstr "വിന�റ�ഹ�യ���"
+
+#~ msgid "Soesterberg"
+#~ msgstr "à´¸àµ?യിസàµ?à´±àµ?റരàµ?â??à´¬àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?"
+
+#~ msgid "Ibadan"
+#~ msgstr "à´²àµ?ബാദാനàµ?â??"
+
+#~ msgid "Langenes"
+#~ msgstr "ലാനàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¸àµ?"
+
+#~ msgid "Wewak"
+#~ msgstr "വ�വാ����"
+
+#~ msgid "Cajamarca"
+#~ msgstr "à´?ാഡാമാരàµ?â??à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Juanjuí"
+#~ msgstr "à´?àµ?വാനàµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?"
+
+#~ msgid "Tingo María"
+#~ msgstr "റ�റി���� മറിയാ "
+
+#~ msgid "Yurimaguas"
+#~ msgstr "യ�റിമാ��വസ�"
+
+#~ msgid "Warszawa"
+#~ msgstr "വാരàµ?â??സവ"
+
+#~ msgid "Rustenburg"
+#~ msgstr "റസàµ?à´±àµ?റനàµ?â??ബരàµ?â??à´?àµ?"
+
+#~ msgid "Standerton"
+#~ msgstr "à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
+
+#~ msgid "P'ohang"
+#~ msgstr "പ�ഹാ��"
+
+#~ msgid "Sach'on"
+#~ msgstr "സാà´?àµ?à´?àµ?'à´£àµ?â?? "
+
+#~ msgid "Pu-ting"
+#~ msgstr "à´ªàµ?-തിനàµ?â??à´?àµ?"
+
+#~ msgid "T'ai-pei Shih"
+#~ msgstr "താ�-പ�� ഷി"
+
+#~ msgid "Saint Mawgan"
+#~ msgstr "à´¸àµ?യിനàµ?à´±àµ? മാവàµ?à´?ാനàµ?â??"
+
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "à´?ാനàµ?à´±àµ?â??à´µàµ?à´²àµ?â??"
+
+#~ msgid "Central"
+#~ msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´²àµ?â??"
+
+#~ msgid "Deering"
+#~ msgstr "ഡ�യറി��"
+
+#~ msgid "Golovin"
+#~ msgstr "à´?àµ?à´³àµ?വിനàµ?â??"
+
+#~ msgid "Green River"
+#~ msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? നദി"
+
+#~ msgid "Kremmling"
+#~ msgstr "��ര�മിലി��"
+
+#~ msgid "Lincolnton"
+#~ msgstr "ലിനàµ?â??à´?à´£àµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "മ�ണ��ിസ�ല�ല�"
+
+#~ msgid "New Shoreham"
+#~ msgstr "à´¨àµ?à´¯àµ?  à´·àµ?à´°àµ?â??ഹാà´?"
+
+#~ msgid "Red Cliff"
+#~ msgstr "റ�ഡ� ��ലിഫ�"
+
+#~ msgid "Richlands"
+#~ msgstr "റി���� ലാന�റ�സ�"
+
+#~ msgid "Robertson"
+#~ msgstr "à´±àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´£àµ?â??"
+
+#~ msgid "Sabine Pass"
+#~ msgstr "സബàµ?à´¨àµ?â?? പാസàµ?à´¸àµ?"
+
+#~ msgid "Taunton"
+#~ msgstr "à´±àµ?à´±àµ?à´£àµ?â??à´±àµ?റണàµ?â??"
+
+#~ msgid "West Yellowstone"
+#~ msgstr "à´µàµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¯àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´£àµ?â??"
+
+#~ msgid "Whiteville"
+#~ msgstr "à´µàµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വിലàµ?â??"
+
+#~ msgid "Willimantic"
+#~ msgstr "വിലàµ?â??മാനàµ?റിà´?àµ?à´?àµ?"
+
+#~ msgid "Woodward"
+#~ msgstr "à´µàµ?à´¡àµ? വാരàµ?â??à´¡àµ?"
+
+#~ msgid "Harare"
+#~ msgstr "ഹരാറ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]