[notification-daemon] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [notification-daemon] Updated French translation
- Date: Tue, 2 Mar 2010 21:43:43 +0000 (UTC)
commit 115812cbe228e70e9a621c001c440b2b6a97d0d3
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Tue Mar 2 22:43:45 2010 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a7e41e9..69e2c25 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Emplacement par défaut des bulles de notification sur l'espace de travail "
-"pour l'empilement des notifications. Les valeurs possibles sont : « top_left » "
-"(en haut à gauche), « top_right » (en haut à droite), « bottom_left » (en bas à "
-"gauche) et « bottom_right » (en bas à droite)."
+"pour l'empilement des notifications. Les valeurs possibles sont : "
+"« top_left » (en haut à gauche), « top_right » (en haut à droite), "
+"« bottom_left » (en bas à gauche) et « bottom_right » (en bas à droite)."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Popup location"
@@ -48,9 +48,9 @@ msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr ""
-"Le fichier son utilisé par défaut, pour autant que la notification ne fournisse "
-"pas l'indication « sound-file » ou « suppress-sound ». Laisser vide pour aucun "
-"son par défaut."
+"Le fichier son utilisé par défaut, pour autant que la notification ne "
+"fournisse pas l'indication « sound-file » ou « suppress-sound ». Laisser vide "
+"pour aucun son par défaut."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "The theme used when displaying notifications."
@@ -60,51 +60,35 @@ msgstr "Le thème utilisé pour l'affichage des notifications."
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Active ou désactive la prise en charge du son pour les notifications."
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:79
-msgid "Top Left"
-msgstr "En haut à gauche"
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:293
+msgid "Slider"
+msgstr "Curseur"
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:80
-msgid "Top Right"
-msgstr "En haut à droite"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:81
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "En bas à gauche"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:82
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "En bas à droite"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:327
-msgid "Ubuntu theme"
-msgstr "Thème Ubuntu"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:329
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:295
msgid "Standard theme"
msgstr "Thème standard"
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:422
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:391
msgid "Error initializing libnotify"
msgstr "Erreur d'initialisation de libnotify"
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:435
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:403
msgid "Notification Test"
msgstr "Test de notification"
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:436
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:404
msgid "Just a test"
msgstr "Un simple test"
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:443
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:411
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Erreur lors de l'affichage d'une notification : %s"
-#: ../src/capplet/notification-properties.c:500
+#: ../src/capplet/notification-properties.c:472
#, c-format
-msgid "Unable to locate glade file '%s'"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier Glade « %s »"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr "Impossible de charger le fichier d'interface utilisateur : %s"
#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
@@ -114,31 +98,12 @@ msgstr "Bulles de notification"
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Configurer les préférences des bulles de notification"
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:2
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Options générales</b>"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:3
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Paramètres de notification"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:4
-msgid "P_osition:"
-msgstr "_Position :"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:5
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Aperçu"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:6
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Thème :"
+#: ../src/daemon/daemon.c:1237
+#, c-format
+msgid "Exceeded maximum number of notifications"
+msgstr "Nombre maximum de notifications atteint"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1414
+#: ../src/daemon/daemon.c:1468
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u n'est pas un ID de notification valable"
@@ -146,3 +111,27 @@ msgstr "%u n'est pas un ID de notification valable"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
+
+#~ msgid "Top Left"
+#~ msgstr "En haut à gauche"
+
+#~ msgid "Top Right"
+#~ msgstr "En haut à droite"
+
+#~ msgid "Bottom Left"
+#~ msgstr "En bas à gauche"
+
+#~ msgid "Bottom Right"
+#~ msgstr "En bas à droite"
+
+#~ msgid "Notification Settings"
+#~ msgstr "Paramètres de notification"
+
+#~ msgid "P_osition:"
+#~ msgstr "_Position :"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "_Aperçu"
+
+#~ msgid "_Theme:"
+#~ msgstr "_Thème :"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]