[devhelp] Update Czech translation by Lucas Lommer



commit b158d511a0f47042e80800ee1a6d11be87d649a5
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon Mar 1 19:11:22 2010 +0100

    Update Czech translation by Lucas Lommer

 po/cs.po |  160 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6a0ba12..240177c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,19 +1,18 @@
 # Czech translation of devhelp.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2009 the author(s) of devhelp.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2009, 2010 the author(s) of devhelp.
 # Copyright (C) 2004, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the devhelp package.
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2002, 2003, 2004, 2006.
-# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009.
+# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:49+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 19:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 19:27+0100\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "Program nápovÄ?dy pro vývojáÅ?e"
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:438 ../src/dh-window.c:734 ../src/dh-window.c:1398
+#: ../src/dh-window.c:736 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1849
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
@@ -65,8 +64,8 @@ msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Stav maximalizace hlavního okna"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
-msgstr "Vybraná karta, \"content\" nebo \"search\""
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "Vybraná karta: \"content\" nebo \"search\""
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "The X position of the assistant window."
@@ -113,12 +112,12 @@ msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Používat výchozí písma systému."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Jestli má hlavní okno být po spuÅ¡tÄ?ní maximalizované."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Která z karet je vybrána, \"content\" nebo \"search\"."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "Která z karet je vybrána: \"content\" nebo \"search\"."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Width of the assistant window"
@@ -166,10 +165,10 @@ msgstr "Zobrazit dokumentaci API pro slovo pod kurzorem"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
 #: ../src/dh-assistant.c:74
-msgid "Devhelp - Assistant"
-msgstr "Devhelp - Asistent"
+msgid "Devhelp â?? Assistant"
+msgstr "Devhelp â?? Asistent"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:319
+#: ../src/dh-assistant-view.c:328
 msgid "Book:"
 msgstr "Kniha:"
 
@@ -244,26 +243,26 @@ msgstr "ZamÄ?Å?it okno DevHelp se zvoleným polem vyhledávání"
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenÄ?ním oknÄ?"
 
-#: ../src/dh-parser.c:81 ../src/dh-parser.c:178 ../src/dh-parser.c:242
-#: ../src/dh-parser.c:252
+#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:263
 #, c-format
-msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "OÄ?ekával jsem '%s', dostal jsem '%s' na Å?ádku %d, sloupci %d"
+msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
+msgstr "OÄ?ekáno '%s', obdrženo '%s' na Å?ádku %d, sloupci %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:98
+#: ../src/dh-parser.c:109
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Neplatné namespace '%s' na Å?ádku %d, sloupci %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:129
+#: ../src/dh-parser.c:140
 #, c-format
 msgid ""
-"\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr ""
-"Elementy \"title\", \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány na Å?ádce %d, pozice %"
-"d"
+"Elementy \"title\", \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány na Å?ádce %d, sloupec "
+"%d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:197
+#: ../src/dh-parser.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
@@ -272,189 +271,201 @@ msgstr ""
 "Elementy \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány uvnitÅ? <sub> na Å?ádce %d, "
 "pozice %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:277
+#: ../src/dh-parser.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
 msgstr ""
 "Elementy \"name\" a \"link\" jsou vyžadovány v '%s' na Å?ádce %d, pozice %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:290
+#: ../src/dh-parser.c:301
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "Element \"type\" je vyžadován v <keyword> na Å?ádce %d, pozice %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:495
+#: ../src/dh-parser.c:506
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
-msgstr "Nemohu dekomprimovat knihu '%s': %s"
+msgstr "Nelze dekomprimovat knihu '%s': %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:503
+#: ../src/dh-search.c:509
 msgid "All books"
 msgstr "VÅ¡echny knihy"
 
-#: ../src/dh-search.c:581
+#: ../src/dh-search.c:587
 msgid "Search in:"
 msgstr "Hledat v:"
 
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:95
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:96
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:97
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:98
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:433
+#: ../src/dh-window.c:731
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>\n"
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>"
 
-#: ../src/dh-window.c:440
-msgid "A developer's help browser for GNOME"
+#: ../src/dh-window.c:738
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "ProhlížeÄ? nápovÄ?dy vývojáÅ?e pro GNOME"
 
-#: ../src/dh-window.c:470
+#: ../src/dh-window.c:768
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../src/dh-window.c:471
+#: ../src/dh-window.c:769
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../src/dh-window.c:472
+#: ../src/dh-window.c:770
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/dh-window.c:473
+#: ../src/dh-window.c:771
 msgid "_Go"
 msgstr "_Jít"
 
-#: ../src/dh-window.c:474
+#: ../src/dh-window.c:772
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:477
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nové okno"
 
-#: ../src/dh-window.c:479
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nová _karta"
 
-#: ../src/dh-window.c:481
-msgid "_Print..."
+#: ../src/dh-window.c:779
+msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_Tisk..."
 
-#: ../src/dh-window.c:493 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Hledat následující"
 
-#: ../src/dh-window.c:495 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Hledat pÅ?edchozí"
 
-#: ../src/dh-window.c:502
+#: ../src/dh-window.c:800
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "PÅ?ejít na pÅ?edchozí stránku"
 
-#: ../src/dh-window.c:505
+#: ../src/dh-window.c:803
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "PÅ?ejít na další stránku"
 
-#: ../src/dh-window.c:508
+#: ../src/dh-window.c:806
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "Karta _obsahu"
 
-#: ../src/dh-window.c:511
+#: ../src/dh-window.c:809
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "Karta vyhledává_ní"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:515
+#: ../src/dh-window.c:813
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "VÄ?tší t_ext"
 
-#: ../src/dh-window.c:516
+#: ../src/dh-window.c:814
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ZvÄ?tÅ¡it velikost textu"
 
-#: ../src/dh-window.c:518
+#: ../src/dh-window.c:816
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Menší text"
 
-#: ../src/dh-window.c:519
+#: ../src/dh-window.c:817
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "Zmenšit velikost textu"
 
-#: ../src/dh-window.c:521
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normální velikost"
 
-#: ../src/dh-window.c:522
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "Použít normální velikost textu"
 
+#: ../src/dh-window.c:829
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
+
+#: ../src/dh-window.c:836
+msgid "Display in full screen"
+msgstr "Zobrazit v režimu celé obrazovky"
+
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:647
+#: ../src/dh-window.c:956
 msgid "Larger"
 msgstr "VÄ?tší"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../src/dh-window.c:959
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menší"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:789
+#: ../src/dh-window.c:1105
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "A aplikaci DevHelp"
 
-#: ../src/dh-window.c:794
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Nastavení..."
+#: ../src/dh-window.c:1110
+msgid "Preferencesâ?¦"
+msgstr "PÅ?edvolby..."
 
-#: ../src/dh-window.c:837
+#: ../src/dh-window.c:1153
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../src/dh-window.c:847
+#: ../src/dh-window.c:1163
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../src/dh-window.c:1216 ../src/dh-window.c:1425
+#: ../src/dh-window.c:1329
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Chyba pÅ?i otevírání požadovaného odkazu."
+
+#: ../src/dh-window.c:1635 ../src/dh-window.c:1877
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Prázdná strana"
 
@@ -477,4 +488,3 @@ msgstr "Rozlišov_at malá a velká písmena"
 #: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "PÅ?epnout citlivost na velikost písmen"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]