[gnome-settings-daemon] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Galician translations
- Date: Tue, 29 Jun 2010 22:04:12 +0000 (UTC)
commit b52c701bf4ac8aeba949bb874f996e40507a20c3
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Jun 30 00:04:01 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 94cd43b..2314c1f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -17,15 +17,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 13:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
@@ -1123,24 +1123,15 @@ msgstr ""
"Tente usar unha configuración máis sinxela ou use unha versión máis "
"actualizada do software XFree."
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
-msgid "Unknown"
-msgstr "Descoñecido"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:305
-#, c-format
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "Disposición do teclado \"%s\""
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:428
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:279
msgid "_Layouts"
msgstr "_Disposicións"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:435
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:286
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "Preferencias do _teclado"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:441
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:292
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Mostrar a _disposición actual"
@@ -1169,10 +1160,6 @@ msgstr "_Cargar"
msgid "_Loaded files:"
msgstr "Ficheiros c_argados:"
-#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Disposición do teclado"
-
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
@@ -1311,39 +1298,39 @@ msgstr "Non foi posÃbel actualizar a información de pantalla: %s"
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "Tentando mudar a configuración da pantalla de todas formas."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1685
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1703
msgid "Rotation not supported"
msgstr "A rotación non está permitida"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1741
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1759
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "Non foi posÃbel gardar a configuración do monitor"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1759
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1777
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1760
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1778
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1761
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1779
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1762
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1780
msgid "Upside Down"
msgstr "Inverter"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1882
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1900
msgid "_Configure Display Settingsâ?¦"
msgstr "_Configurar as opcións da pantalla �"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1923
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1941
msgid "Configure display settings"
msgstr "Configurar as caracterÃsticas da pantalla"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1983
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2001
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "Non se lles puido aplicar a configuración almacenada aos monitores"
@@ -1443,6 +1430,39 @@ msgstr "Módulo"
msgid "smartcard driver"
msgstr "controlador da tarxeta intelixente"
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+msgid "Change system time"
+msgstr "Cambiar a hora do sistema"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "Change system time zone"
+msgstr "Cambiar o fuso horario do sistema"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3
+msgid "Configure hardware clock"
+msgstr "Configurar o reloxo do sistema"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+msgstr "RequÃrense privilexios para cambiar o fuso horario do sistema."
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
+msgid "Privileges are required to change the system time."
+msgstr "RequÃrense privilexios para cambiar o hora do sistema."
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
+msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+msgstr "RequÃrense privilexios para cambiar o reloxo do sistema"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Descoñecido"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+#~ msgstr "Disposición do teclado \"%s\""
+
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "Disposición do teclado"
+
#~ msgid "_Groups"
#~ msgstr "_Grupos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]