[rygel] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 29 Jun 2010 03:22:18 +0000 (UTC)
commit 2229e9de2ccb35ce62200bd1ddfe9083888e14d8
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Jun 29 05:22:13 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 24 +++++++++++++-----------
1 files changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b99e4d0..43462d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-28 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-29 05:13+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "«%s» recolectado"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
-msgstr ""
+msgstr "No existe un extractor de metadatos disponible. No se arrastrará."
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
msgid "Already harvesting; cancelling"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "No existe tal transferencia de archivo"
#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
msgid "Unable to serialize unsupported object"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo serializar el objeto no soportado"
#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
#, c-format
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ahora el contexto de red %s (%s) no está disponible."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:190
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al crear el DispositivoRaÃs para %s. Razón: %s."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
#, c-format
@@ -730,37 +730,39 @@ msgstr "No existe un valor disponible para «%s/%s»"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr ""
+msgstr "Existe un nuevo complemento «%s» disponible"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75
#, c-format
msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
msgstr ""
+"El complemento «%s» está desactivado en la configuración de usuario, "
+"ignorandoâ?¦"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
-msgstr ""
+msgstr "Buscando módulos en la carpeta «%s»�"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al listar el contenido de la carpeta «%s»: %s"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134
#, c-format
msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizó la búsqueda de módulos en la carpeta «%s»"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al cargar el módulo desde la ruta «%s»: %s"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al encontrar la función del punto de entrada «%s» en «%s»: %s"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]