[goffice] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 28 Jun 2010 21:27:01 +0000 (UTC)
commit 6390068098fd01c2dcea2d6fecd33034de02608f
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Jun 28 23:26:57 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 36 +++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 25 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1af724b..e00b234 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2066,19 +2066,19 @@ msgstr "Mostrar _ecuación"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "Mostrar el coeficiente de _regresión R²"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1528 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1539 ../goffice/graph/gog-view.c:590
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1529
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1540
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "la GogGraph que este renderizador muestra"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1534
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1545
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1535
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1546
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "la GogView que está mostrando este renderizador"
@@ -5605,6 +5605,25 @@ msgstr "_Excluir y mostrar valores atÃpicos"
msgid "_Layout"
msgstr "_Distribución"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
+#| msgid "Categories labels"
+msgid "First Y category label:"
+msgstr "Primera etiqueta de categorÃa Y:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
+msgid "Second Y category label:"
+msgstr "Segunda etiqueta de categorÃa Y:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
+#| msgid "Cumulative"
+msgid "_Cumulative"
+msgstr "_Acumulativo"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
+#| msgid "Vertical"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertical"
+
#. xgettext : the base for how to name box-plot objects
#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
#. * BoxPlot2
@@ -5650,7 +5669,6 @@ msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
msgstr "Dibujar el histograma vertical u horizontalmente"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:348
-#| msgid "Relative"
msgid "Cumulative"
msgstr "Acumulativo"
@@ -5680,13 +5698,11 @@ msgstr ""
"establece o se deja vacÃa."
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:424
-#| msgid "Categories between _labels"
msgid "Categories labels"
msgstr "Etiquetas de categorÃas"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:456
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:728
-#| msgid "Absolute value"
msgid "First values"
msgstr "Primeros valores"
@@ -5694,7 +5710,6 @@ msgstr "Primeros valores"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:735
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:744
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:754
-#| msgid "Show negative values"
msgid "Second values"
msgstr "Segundos valores"
@@ -5753,7 +5768,6 @@ msgid "Cumulative histogram."
msgstr "Histograma acumulativo."
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
-#| msgid "Histogram"
msgid "CumulativeHistogram"
msgstr "HistogramaAcumulativo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]