[goffice] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 27 Jun 2010 11:09:42 +0000 (UTC)
commit 3a8896ac86c3377a7fc2afaf5e0d06751e023b2e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jun 27 13:09:36 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 664 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 375 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b021540..1af724b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "The rotation around center position"
msgstr "La rotación alrededor de la posición del centro"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2462 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -845,12 +845,12 @@ msgid "The round rectangle ry"
msgstr "La redondez ry del rectángulo"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203 ../goffice/utils/go-style.c:1041
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:204
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Un puntero al objeto GOStyle"
@@ -1035,19 +1035,19 @@ msgstr "Theta:"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286
msgid "Euler angle psi"
msgstr "Ã?ngulo psi de Euler"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293
msgid "Euler angle theta"
msgstr "Ã?ngulo theta de Euler"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300
msgid "Euler angle phi"
msgstr "Ã?ngulo phi de Euler"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307
msgid "Field of view"
msgstr "Campo de visión"
@@ -1286,217 +1286,217 @@ msgstr "Log"
msgid "Logarithm mapping"
msgstr "Mapeo logarÃtmico"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323 ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
msgid "M_inimum"
msgstr "MÃ_nimo"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324 ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
msgid "M_aximum"
msgstr "M_áximo"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2325
msgid "Categories between _ticks"
msgstr "CategorÃas entre _tics"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2326
msgid "Categories between _labels"
msgstr "CategorÃas entre _etiquetas"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2335
msgid "Ma_jor ticks"
msgstr "Tics ma_yores"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2336
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "Tics me_nores"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2390 ../goffice/math/go-distribution.c:163
#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2406
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2438
msgid "MajorGrid"
msgstr "RejillaMayor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2441
msgid "MinorGrid"
msgstr "RejillaMenor"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2444
msgid "AxisLine"
msgstr "LÃneaDelEje"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2447
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2463
msgid "Numerical type of this axis"
msgstr "Tipo numérico de este eje"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2467
msgid "Invert axis"
msgstr "Invertir eje"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2468
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
msgstr "Escalar de grande a pequeño en lugar de de pequeño a grande"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2472
msgid "MapName"
msgstr "NombreDelMapa"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2473
msgid "The name of the map for scaling"
msgstr "El nombre del mapa que escalar"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2478
msgid "Assigned XL format"
msgstr "Formato XL asignado"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2479
msgid ""
"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
msgstr ""
"El formato asignado por el usuario que usar para las etiquetas no discretas "
"de los ejes (formato XL)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2484 ../goffice/graph/gog-axis.c:2485
msgid "Rotation of circular axis"
msgstr "Rotación del eje circular"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2492 ../goffice/graph/gog-axis.c:2493
msgid "Polar axis set unit"
msgstr "Unidad del eje polar"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:365 ../goffice/graph/gog-chart.c:673
msgid "Plot area"
msgstr "Ã?rea de dibujado"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:575
msgid "Backplane"
msgstr "Panel de fondo"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:578
msgid "XY-Backplane"
msgstr "Panel de fondo XY"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:582
msgid "YZ-Backplane"
msgstr "Panel de fondo YZ"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:586
msgid "ZX-Backplane"
msgstr "Panel de fondo ZX"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:590
msgid "X-Axis"
msgstr "Eje-X"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:594
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eje-Y"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:598
msgid "Z-Axis"
msgstr "Eje-Z"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:602
msgid "Circular-Axis"
msgstr "Eje circular"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:606
msgid "Radial-Axis"
msgstr "Eje radial"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:610
msgid "Pseudo-3D-Axis"
msgstr "Pseudo eje 3D"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:614
msgid "Bubble-Axis"
msgstr "Burbuja-Eje"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:618
msgid "Color-Axis"
msgstr "Color-del-eje"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:622
msgid "Plot"
msgstr "Gráfico"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:625 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:630
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:636 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
msgid "Equation"
msgstr "Ecuación"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:642
msgid "3D-Box"
msgstr "Caja-3D"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:667
msgid "Valid cardinality"
msgstr "Cardinalidad válida"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:668
msgid "Is the charts cardinality currently valid"
msgstr "Si la cardinalidad de los gráficos es válida actualmente"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:674
msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
msgstr ""
"Posición y tamaño del área de dibujado, en porcentaje del tamaño del gráfico"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:679
msgid "Manual plot area"
msgstr "Ã?rea de dibujado manual"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:680
msgid "Is plot area manual"
msgstr "Si el área de dibujado es manual"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:684
msgid "xpos"
msgstr "posx"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:685
msgid "Horizontal chart position in graph grid"
msgstr "Posición horizontal del gráfico en la rejilla de gráfico"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
msgid "ypos"
msgstr "posy"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
msgid "Vertical chart position in graph grid"
msgstr "Posición vertical del gráfico en la rejilla de gráfico"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
msgid "columns"
msgstr "columnas"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
msgid "Number of columns in graph grid"
msgstr "Número de columnas en la rejilla de gráfico"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:697
msgid "rows"
msgstr "filas"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:698
msgid "Number of rows in graph grid"
msgstr "Número de filas en la rejilla de gráfico"
@@ -1544,8 +1544,8 @@ msgid "Dis_play:"
msgstr "_Pantalla:"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1110
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1275 ../goffice/utils/formats.c:350
#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1927
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -2066,19 +2066,19 @@ msgstr "Mostrar _ecuación"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "Mostrar el coeficiente de _regresión R²"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1528 ../goffice/graph/gog-view.c:590
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1529
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "la GogGraph que este renderizador muestra"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1534
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1535
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "la GogView que está mostrando este renderizador"
@@ -2917,11 +2917,11 @@ msgstr "Especial"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1052
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Formato del número negativo"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1080
msgid "Number Formats"
msgstr "Formatos numéricos"
@@ -3791,691 +3791,691 @@ msgstr "Factor de forma"
#. * The second column has the long names of the currencies.
#.
#. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
msgstr "Emiratos Ã?rabes Unidos, Dirhams"
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
msgid "Afghanistan, Afghanis"
msgstr "Afganistán, afganÃ"
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
msgid "Albania, Leke"
msgstr "Albania, lek"
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
msgid "Armenia, Drams"
msgstr "Armenia, dram"
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
msgstr "Antillas holandesas, florÃn"
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
msgid "Angola, Kwanza"
msgstr "Angola, kwanza"
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
msgid "Argentina, Pesos"
msgstr "Argentina, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
msgid "Australia, Dollars"
msgstr "Australia, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
msgid "Aruba, Guilders"
msgstr "Aruba, florÃn"
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
msgid "Azerbaijan, Manats"
msgstr "Azerbaiyán, manats"
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
msgstr "Bosnia y Herzegovina, marco convertible"
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
msgid "Barbados, Dollars"
msgstr "Barbados, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
msgid "Bangladesh, Taka"
msgstr "Bangladesh, taka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
msgid "Bulgaria, Leva"
msgstr "Bulgaria, lev"
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
msgid "Bahrain, Dinars"
msgstr "Bahráin, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
msgid "Burundi, Francs"
msgstr "Burundi, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
msgid "Bermuda, Dollars"
msgstr "Bermudas, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
msgstr "Brunei, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
msgid "Bolivia, Bolivianos"
msgstr "Bolivia, boliviano"
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
msgid "Brazil, Brazil Real"
msgstr "Brasil, reales"
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
msgid "Bahamas, Dollars"
msgstr "Bahamas, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
msgid "Bhutan, Ngultrum"
msgstr "Bután, ngultrum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
msgid "Botswana, Pulas"
msgstr "Bostwana, pulas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
msgid "Belarus, Rubles"
msgstr "Bielorrusia, rublos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
msgid "Belize, Dollars"
msgstr "Belize, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
msgid "Canada, Dollars"
msgstr "Canadá, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
msgstr "Congo/Kinshasa, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
msgid "Switzerland, Francs"
msgstr "Suiza, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
msgid "Chile, Pesos"
msgstr "Chile, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
msgid "China, Yuan Renminbi"
msgstr "China, yuan renminbi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
msgid "Colombia, Pesos"
msgstr "Colombia, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
msgid "Costa Rica, Colones"
msgstr "Costa Rica, colones"
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
msgid "Cuba, Pesos"
msgstr "Cuba, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
msgid "Cape Verde, Escudos"
msgstr "Cabo Verde, escudos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
msgid "Cyprus, Pounds"
msgstr "Chipre, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
msgid "Czech Republic, Koruny"
msgstr "República Checa, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
msgid "Djibouti, Francs"
msgstr "Dijibouti, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
msgid "Denmark, Kroner"
msgstr "Dinamarca, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
msgid "Dominican Republic, Pesos"
msgstr "República Dominicana, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
msgid "Algeria, Algeria Dinars"
msgstr "Argelia, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
msgid "Estonia, Krooni"
msgstr "Estonia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
msgid "Egypt, Pounds"
msgstr "Egipto, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
msgid "Eritrea, Nakfa"
msgstr "Eritrea, nakfa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
msgid "Ethiopia, Birr"
msgstr "EtiopÃa, birr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
msgid "Euro Member Countries, Euro"
msgstr "PaÃses zona Euro, euros"
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
msgid "Fiji, Dollars"
msgstr "Fiji, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
msgstr "Islas Malvinas, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
msgid "United Kingdom, Pounds"
msgstr "Reino Unido, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
msgid "Georgia, Lari"
msgstr "Georgia, lari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Guernsey, Pounds"
msgstr "Guernsey, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
msgid "Ghana, Cedis"
msgstr "Ghana, cedis"
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
msgid "Gibraltar, Pounds"
msgstr "Gibraltar, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
msgid "Gambia, Dalasi"
msgstr "Gambia, dalasi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
msgid "Guinea, Francs"
msgstr "Guinea, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
msgid "Guatemala, Quetzales"
msgstr "Guatemala, quetzales"
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
msgid "Guyana, Dollars"
msgstr "Guyana, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Hong Kong, Dollars"
msgstr "Hong Kong, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduras, lempiras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
msgid "Croatia, Kuna"
msgstr "Croacia, kuna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Haiti, Gourdes"
msgstr "HaitÃ, gourde"
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Hungary, Forint"
msgstr "HungrÃa, forint"
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
msgid "Indonesia, Rupiahs"
msgstr "Indonesia, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
msgid "Israel, New Shekels"
msgstr "Israel, nuevo sheqel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Isle of Man, Pounds"
msgstr "Isla de Man, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "India, Rupees"
msgstr "India, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Iraq, Dinars"
msgstr "Iraq, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
msgid "Iran, Rials"
msgstr "Irán, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Iceland, Kronur"
msgstr "Islandia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
msgid "Jersey, Pounds"
msgstr "Jersey, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
msgid "Jamaica, Dollars"
msgstr "Jamaica, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
msgid "Jordan, Dinars"
msgstr "Jordania, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
msgid "Japan, Yen"
msgstr "Japón, yen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
msgid "Kenya, Shillings"
msgstr "Kenya, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Kyrgyzstan, Soms"
msgstr "Kirguizistán, soms"
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
msgid "Cambodia, Riels"
msgstr "Camboya, riels"
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
msgid "Comoros, Francs"
msgstr "Comoras, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
msgid "Korea (North), Won"
msgstr "Corea (Norte), Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
msgid "Korea (South), Won"
msgstr "Corea (Sur), Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
msgid "Kuwait, Dinars"
msgstr "Kuwait, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "Cayman Islands, Dollars"
msgstr "Islas Caimán, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
msgid "Kazakstan, Tenge"
msgstr "Kazajistán, tenge"
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
msgid "Laos, Kips"
msgstr "Laos, kips"
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Lebanon, Pounds"
msgstr "LÃbano, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
msgid "Sri Lanka, Rupees"
msgstr "Sri Lanka, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
msgid "Liberia, Dollars"
msgstr "Liberia, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
msgid "Lesotho, Maloti"
msgstr "Lesoto, maloti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
msgid "Lithuania, Litai"
msgstr "Lituania, litai"
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
msgid "Latvia, Lati"
msgstr "Letonia, lati"
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
msgid "Libya, Dinars"
msgstr "Libia, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
msgid "Morocco, Dirhams"
msgstr "Marruecos, dirhams"
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
msgid "Moldova, Lei"
msgstr "Moldavia, leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
msgstr "Madagascar, franco malgache"
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
msgid "Macedonia, Denars"
msgstr "Macedonia, denars"
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
msgstr "Myanmar (Burma), kyats"
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
msgid "Mongolia, Tugriks"
msgstr "Mongolia, tugriks"
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
msgid "Macau, Patacas"
msgstr "Macao, patacas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
msgid "Mauritania, Ouguiyas"
msgstr "Mauritania, ouguiyas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
msgid "Malta, Liri"
msgstr "Malta, lira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
msgid "Mauritius, Rupees"
msgstr "Mauricio, rupia mauriciana"
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
msgstr "Maldivas (Islas Maldivas), rufiyaa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
msgid "Malawi, Kwachas"
msgstr "Malawi, kwachas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
msgid "Mexico, Pesos"
msgstr "México, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
msgid "Malaysia, Ringgits"
msgstr "Malasia, ringgits"
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
msgid "Mozambique, Meticais"
msgstr "Mozambique, metical"
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
msgid "Namibia, Dollars"
msgstr "Namibia, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
msgid "Nigeria, Nairas"
msgstr "Nigeria, nairas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
msgstr "Nicaragua, córdoba de oro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
msgid "Norway, Krone"
msgstr "Noruega, corona"
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
msgid "Nepal, Nepal Rupees"
msgstr "Nepal, rupia nepalesa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
msgid "New Zealand, Dollars"
msgstr "Nueva Zelanda, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
msgid "Oman, Rials"
msgstr "Omán, Riel omanÃ"
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
msgid "Panama, Balboa"
msgstr "Panamá, balboa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
msgid "Peru, Nuevos Soles"
msgstr "Perú, nuevos soles"
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
msgid "Papua New Guinea, Kina"
msgstr "Papúa Nueva Guinea, kina"
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
msgid "Philippines, Pesos"
msgstr "Filipinas, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Pakistan, Rupees"
msgstr "Pakistán, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Poland, Zlotys"
msgstr "Polonia, zlotys"
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
msgid "Paraguay, Guarani"
msgstr "Paraguay, guaranÃ"
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
msgid "Qatar, Rials"
msgstr "Qatar, riels"
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
msgid "Romania, Lei"
msgstr "RumanÃa, leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
msgid "Russia, Rubles"
msgstr "Rusia, rublos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
msgstr "Ruanda, franco ruandés"
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
msgid "Saudi Arabia, Riyals"
msgstr "Arabia SaudÃ, rials "
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
msgid "Solomon Islands, Dollars"
msgstr "Islas Solomón, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
msgid "Seychelles, Rupees"
msgstr "Seychelles, rupias"
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
msgid "Sudan, Dinars"
msgstr "Sudán, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
msgid "Sweden, Kronor"
msgstr "Suecia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
msgid "Singapore, Dollars"
msgstr "Singapur, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
msgid "Saint Helena, Pounds"
msgstr "Sta. Helena, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
msgid "Slovenia, Tolars"
msgstr "Eslovenia, tolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
msgid "Slovakia, Koruny"
msgstr "Eslovaquia, coronas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
msgid "Sierra Leone, Leones"
msgstr "Sierra Leona, leones"
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
msgid "Somalia, Shillings"
msgstr "Somalia, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
msgid "Seborga, Luigini"
msgstr "Seborga, luigini"
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Suriname, Guilders"
msgstr "Surinam, florÃnes"
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
msgstr "Santo Tomé y PrÃncipe, dobras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
msgid "El Salvador, Colones"
msgstr "El salvador, colones"
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
msgid "Syria, Pounds"
msgstr "Siria, libras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
msgid "Swaziland, Emalangeni"
msgstr "Swazilandia, emalangeni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
msgid "Thailand, Baht"
msgstr "Tailandia, baht"
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
msgid "Tajikistan, Rubles"
msgstr "Tajikistán, rublos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
msgid "Turkmenistan, Manats"
msgstr "Turkmenistán, manats"
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
msgid "Tunisia, Dinars"
msgstr "Túnez, dinares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
msgid "Tonga, Pa'anga"
msgstr "Tonga, pa'anga"
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
msgid "Turkey, Liras"
msgstr "TurquÃa, liras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
msgstr "Trinidad y Tobago, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
msgstr "Tuvalu, dólares de Tuvalu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
msgid "Taiwan, New Dollars"
msgstr "Taiwán, nuevo dólar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
msgid "Tanzania, Shillings"
msgstr "Tanzania, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
msgid "Ukraine, Hryvnia"
msgstr "Ucrania, hryvnia"
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
msgid "Uganda, Shillings"
msgstr "Uganda, chelines"
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
msgid "United States of America, Dollars"
msgstr "Estados Unidos de América, dólares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
msgid "Uruguay, Pesos"
msgstr "Uruguay, pesos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
msgid "Uzbekistan, Sums"
msgstr "Uzbequistán, Sums"
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
msgid "Venezuela, Bolivares"
msgstr "Venezuela, bolÃvares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
msgid "Viet Nam, Dong"
msgstr "Vietnam, Dong"
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
msgid "Vanuatu, Vatu"
msgstr "Vanuatu, Vatu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
msgid "Samoa, Tala"
msgstr "Samoa, tala"
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
msgid "Silver, Ounces"
msgstr "Plata, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Oro, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
msgid "East Caribbean Dollars"
msgstr "Dólares del Caribe oriental"
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
msgstr "Derechos especiales de cobro del Fondo Monetario Internacional (FMI)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
msgstr "Comunidad Financiera Africana (BCEAO), francos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
msgid "Palladium, Ounces"
msgstr "Paladio, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
msgstr "Francos de las Comores francesas del PacÃfico"
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "Platinum, Ounces"
msgstr "Platino, onzas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "Yemen, Rials"
msgstr "Yemen, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "Yugoslavia, New Dinars"
msgstr "Yugoslavia, nuevo dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "South Africa, Rand"
msgstr "Sudáfrica, Rand"
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
msgid "Zambia, Kwacha"
msgstr "Zambia, Kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Zimbabwe, dólar de Zimbabwe"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Etiquetas"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:364
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
msgid "Values"
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "Series lines"
msgstr "LÃneas de series"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1059
msgid "Drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes"
@@ -5160,9 +5160,9 @@ msgid "Lines"
msgstr "LÃneas"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1251
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1377 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2000
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2006
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "Barra de error Gog *"
@@ -5185,9 +5185,10 @@ msgstr "GráficoBarCol"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:313
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:436
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
@@ -5588,6 +5589,7 @@ msgstr "Distribución:"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:342
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@@ -5638,15 +5640,64 @@ msgstr ""
#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
#. * Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:343
+msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
+msgstr "Dibujar el histograma vertical u horizontalmente"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:348
+#| msgid "Relative"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Acumulativo"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:349
+msgid "Use cumulated data"
+msgstr "Usar datos acumulados"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:454
msgid "Limits"
msgstr "LÃmites"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:415
+msgid ""
+"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+"Etiqueta para la primera categoriÌ?a Y. Se usaraÌ? «Primeros valores» si no se "
+"establece o se deja vaciÌ?a."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:419
+msgid ""
+"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+"Etiqueta para la segunda categorÃa Y. Se usará «Segundos valores» si no se "
+"establece o se deja vacÃa."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:424
+#| msgid "Categories between _labels"
+msgid "Categories labels"
+msgstr "Etiquetas de categorÃas"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:456
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:728
+#| msgid "Absolute value"
+msgid "First values"
+msgstr "Primeros valores"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:458
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:735
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:744
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:754
+#| msgid "Show negative values"
+msgid "Second values"
+msgstr "Segundos valores"
+
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
msgid "Distribution"
@@ -5655,8 +5706,21 @@ msgstr "Distribución"
#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
#. * ProbabilityPlot2
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:36
msgid "ProbabilityPlot"
msgstr "Gráfica de probabilidad"
@@ -5685,46 +5749,68 @@ msgid "Regression line"
msgstr "LÃnea de regresión"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Cumulative histogram."
+msgstr "Histograma acumulativo."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#| msgid "Histogram"
+msgid "CumulativeHistogram"
+msgstr "HistogramaAcumulativo"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
msgid "HBoxPlotOutliers"
msgstr "Diagrama de caja horizontal para valores atÃpicos"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
msgid "HBoxPlots"
msgstr "Diagrama de cajas horizontal"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Histogram."
msgstr "Histograma."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
msgstr "Diagrama de caja horizontal mostrando valores atÃpicos."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
msgid "Horizontal Box-Plot."
msgstr "Diagrama de cajas horizontal."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:22
msgid "Probability plot."
msgstr "Gráfica de probabilidad"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:37
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃsticas"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:38
msgid "VBoxPlotOutliers"
msgstr "Diagrama de caja vertical para valores atÃpicos"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:39
msgid "VBoxPlots"
msgstr "Diagrama de cajas vertical"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:40
msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
msgstr "Diagrama de caja vertical mostrando valores atÃpicos."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
msgid "Vertical Box-Plot."
msgstr "Diagrama de cajas vertical."
@@ -5792,7 +5878,7 @@ msgstr "_Variar colores por rodaja"
msgid "_Separation:"
msgstr "_Separación:"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1300
msgid "Separation"
msgstr "Separación"
@@ -5816,7 +5902,7 @@ msgstr "Grados en el sentido de las agujas del reloj desde las 12 en punto"
msgid "Default separation"
msgstr "Separación predeterminada"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1301
msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
msgstr ""
"Cantidad predeterminada que una rodaja se extiende como porcentaje del radio"
@@ -5841,37 +5927,37 @@ msgstr "Mostrar valores negativos"
msgid "How negative values are displayed"
msgstr "Cómo se muestran los valores negativos"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:422
msgid "PlotRing"
msgstr "GráficoAnillo"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:459
msgid "Center-size"
msgstr "Tamaño central"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:460
msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
msgstr "Tamaño del agujero central como porcentaje del radio"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:620
msgid "Move pie"
msgstr "Mover tarta"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1173
#, c-format
msgid "%s: %g (%.2f%%)"
msgstr "%s: %g (%.2f%%)"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
#, c-format
msgid "%g (%.2f%%)"
msgstr "%g (%.2f%%)"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1294
msgid "Initial-angle"
msgstr "Ã?ngulo inicial"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1295
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
msgstr "Grados en el sentido de las agujas del reloj desde las 12 en punto"
@@ -6021,17 +6107,17 @@ msgstr "Ocultar datos fuera de los lÃmites de los ejes de color"
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1217
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1250
msgid "Radial error bars"
msgstr "Barras de error de radiales"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1225
msgid "Radial drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes radiales"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1333
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1376
msgid "Angular error bars"
msgstr "Barras de error angulares"
@@ -6354,36 +6440,36 @@ msgstr "Burbuja"
msgid "XYColor"
msgstr "Color XY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1932 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1999
msgid "X error bars"
msgstr "Barras de error de X"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1935 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2005
msgid "Y error bars"
msgstr "Barras de error de Y"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1944
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes horizontales"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1952
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "LÃneas deslizantes verticales"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2011
msgid "Invalid as zero"
msgstr "No válido como cero"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2012
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr ""
"Reemplazar los valores no válidos por 0 al dibujar marcadores o burbujas"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2017
msgid "Clamp at start"
msgstr "Fijar al comienzo"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2018
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
@@ -6391,11 +6477,11 @@ msgstr ""
"Pendiente al inicio de la curva interpolada al usar interpolación de splin "
"sujeto"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2023
msgid "Clamp at end"
msgstr "Fijar al final"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2024
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]