[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 28 Jun 2010 16:21:17 +0000 (UTC)
commit 5592873beac5ec00317b04e2f4805917602fe7c9
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Jun 28 18:21:09 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 2105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1196 insertions(+), 909 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9bedef1..7c9a84a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Slovenian translation for libgda.
+# Slovenian translations for libgda.
# Copyright (C) 2009 libgda COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgda package.
#
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgda\n"
+"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-03 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-04 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Nastavljeni podatkovni viri v sistemu"
#: ../control-center/dsn-config.c:184
msgid "Data sources are the means by which database connections are identified: all the information needed to open a connection to a specific database using a 'provider' is referenced using a unique name."
-msgstr "Podatkovne vire povezujejo povezave podatkovnih zbirk: vse podrobnosti za odpiranje povezave do želene podatkovne zbirke z uporabo 'ponudnika', je doloÄ?eno z enoznaÄ?nim imenom."
+msgstr "Podatkovne vire povezujejo povezave podatkovnih zbirk: vse podrobnosti za odpiranje povezave do želene podatkovne zbirke z uporabo 'ponudnika', je sklicano z enoznaÄ?nim imenom."
#: ../control-center/dsn-config.c:267
#, c-format
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1891
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1899
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1933
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1941
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
@@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2052
#: ../libgda/gda-data-select.c:3447
#: ../libgda/gda-holder.c:486
-#: ../libgda/gda-holder.c:1700
+#: ../libgda/gda-holder.c:1704
#: ../libgda/gda-server-operation.c:614
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1005
#: ../libgda/gda-set.c:485
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2010
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2025
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2215
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2468
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2480
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2029
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2234
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2488
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2500
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1862
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1877
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1654
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1669
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1696
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:87
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:90
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:619
@@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
#: ../tools/gda-list-server-op.c:47
#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
-#: ../tools/gda-sql.c:266
-#: ../tools/gda-sql.c:283
-#: ../tools/gda-sql.c:422
-#: ../tools/gda-sql.c:1453
-#: ../tools/gda-sql.c:1468
-#: ../tools/gda-sql.c:1578
-#: ../tools/gda-sql.c:3008
+#: ../tools/gda-sql.c:268
+#: ../tools/gda-sql.c:285
+#: ../tools/gda-sql.c:424
+#: ../tools/gda-sql.c:1455
+#: ../tools/gda-sql.c:1470
+#: ../tools/gda-sql.c:1607
+#: ../tools/gda-sql.c:3037
#: ../tools/tools-input.c:129
#: ../tools/web-server.c:2019
msgid "No detail"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/gda-config.c:1192
-#: ../libgda/gda-connection.c:938
-#: ../libgda/gda-connection.c:1092
+#: ../libgda/gda-connection.c:947
+#: ../libgda/gda-connection.c:1101
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ni nameÅ¡Ä?enega ponudnika '%s'"
@@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
#: ../libgda/gda-config.c:1274
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../tools/gda-sql.c:1811
-#: ../tools/gda-sql.c:2657
-#: ../tools/gda-sql.c:2829
-#: ../tools/gda-sql.c:3046
+#: ../tools/gda-sql.c:1840
+#: ../tools/gda-sql.c:2686
+#: ../tools/gda-sql.c:2858
+#: ../tools/gda-sql.c:3075
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
@@ -478,9 +478,9 @@ msgstr "Ponudnik"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400
-#: ../tools/gda-sql.c:1812
-#: ../tools/gda-sql.c:2656
-#: ../tools/gda-sql.c:2830
+#: ../tools/gda-sql.c:1841
+#: ../tools/gda-sql.c:2685
+#: ../tools/gda-sql.c:2859
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -499,13 +499,19 @@ msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
#: ../libgda/gda-config.c:1443
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:3048
+#: ../tools/gda-sql.c:3077
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
#. other table options
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
#: ../libgda/gda-config.c:1445
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -558,150 +564,150 @@ msgstr "Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem zavarovana"
msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:578
-#: ../libgda/gda-connection.c:606
-#: ../libgda/gda-connection.c:620
-#: ../libgda/gda-connection.c:635
+#: ../libgda/gda-connection.c:587
+#: ../libgda/gda-connection.c:615
+#: ../libgda/gda-connection.c:629
+#: ../libgda/gda-connection.c:644
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:586
+#: ../libgda/gda-connection.c:595
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄ?enega DSN z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:656
+#: ../libgda/gda-connection.c:665
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:883
-#: ../libgda/gda-connection.c:1033
+#: ../libgda/gda-connection.c:892
+#: ../libgda/gda-connection.c:1042
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "VeÄ?kratno nitenje ni podprto ali omogoÄ?eno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:892
+#: ../libgda/gda-connection.c:901
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:900
-#: ../libgda/gda-connection.c:1280
-#: ../libgda/gda-connection.c:1282
+#: ../libgda/gda-connection.c:909
+#: ../libgda/gda-connection.c:1289
+#: ../libgda/gda-connection.c:1291
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄ?e najti med nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-connection.c:966
+#: ../libgda/gda-connection.c:975
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1043
+#: ../libgda/gda-connection.c:1052
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:327
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:363
-#: ../tools/gda-sql.c:1306
+#: ../tools/gda-sql.c:1308
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1049
-#: ../libgda/gda-connection.c:1304
+#: ../libgda/gda-connection.c:1058
+#: ../libgda/gda-connection.c:1313
msgid "No provider specified"
msgstr "Ni doloÄ?enega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1292
-#: ../libgda/gda-connection.c:1294
+#: ../libgda/gda-connection.c:1301
+#: ../libgda/gda-connection.c:1303
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Ni doloÄ?enega DSN ali niza povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1318
+#: ../libgda/gda-connection.c:1327
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1332
+#: ../libgda/gda-connection.c:1341
msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1950
+#: ../libgda/gda-connection.c:1959
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2143
-#: ../libgda/gda-connection.c:2227
-#: ../libgda/gda-connection.c:2297
+#: ../libgda/gda-connection.c:2152
+#: ../libgda/gda-connection.c:2236
+#: ../libgda/gda-connection.c:2306
#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zaklepa povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2150
-#: ../libgda/gda-connection.c:2363
-#: ../libgda/gda-connection.c:2632
-#: ../libgda/gda-connection.c:2703
-#: ../libgda/gda-connection.c:2772
+#: ../libgda/gda-connection.c:2159
+#: ../libgda/gda-connection.c:2372
+#: ../libgda/gda-connection.c:2641
+#: ../libgda/gda-connection.c:2712
+#: ../libgda/gda-connection.c:2781
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1614
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2242
-#: ../libgda/gda-connection.c:2332
+#: ../libgda/gda-connection.c:2251
+#: ../libgda/gda-connection.c:2341
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2320
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:986
+#: ../libgda/gda-connection.c:2329
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:844
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:886
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:671
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2503
-#: ../libgda/gda-connection.c:2518
+#: ../libgda/gda-connection.c:2512
+#: ../libgda/gda-connection.c:2527
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Izjava je izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2576
-#: ../libgda/gda-connection.c:2652
-#: ../libgda/gda-connection.c:2723
+#: ../libgda/gda-connection.c:2585
+#: ../libgda/gda-connection.c:2661
+#: ../libgda/gda-connection.c:2732
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Izjava ni izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3179
+#: ../libgda/gda-connection.c:3188
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3188
+#: ../libgda/gda-connection.c:3197
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄ?no navedeni argumenti preglednice '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3943
+#: ../libgda/gda-connection.c:3952
msgid "Meta update error"
msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4506
+#: ../libgda/gda-connection.c:4515
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4657
-#: ../libgda/gda-connection.c:4710
-#: ../libgda/gda-connection.c:4754
-#: ../libgda/gda-connection.c:4798
-#: ../libgda/gda-connection.c:4842
+#: ../libgda/gda-connection.c:4666
+#: ../libgda/gda-connection.c:4719
+#: ../libgda/gda-connection.c:4763
+#: ../libgda/gda-connection.c:4807
+#: ../libgda/gda-connection.c:4851
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5150
+#: ../libgda/gda-connection.c:5159
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -862,120 +868,120 @@ msgstr "PriÄ?akovana je vrednost GdaBinary, pridobljena pa %s"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Spreminjanje kljuÄ?a ni podprto"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:611
+#: ../libgda/gda-data-model.c:617
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pridobivanja posameznih vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:648
-#: ../libgda/gda-data-model.c:658
+#: ../libgda/gda-data-model.c:660
+#: ../libgda/gda-data-model.c:670
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno vrednost vrste '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:655
+#: ../libgda/gda-data-model.c:667
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno NULL vrednost"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:712
+#: ../libgda/gda-data-model.c:727
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄ?anja posameznih vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:742
+#: ../libgda/gda-data-model.c:760
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄ?evanja vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:802
-#: ../libgda/gda-data-model.c:833
+#: ../libgda/gda-data-model.c:823
+#: ../libgda/gda-data-model.c:857
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:824
+#: ../libgda/gda-data-model.c:848
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:856
+#: ../libgda/gda-data-model.c:883
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:865
+#: ../libgda/gda-data-model.c:892
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1006
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1045
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1059
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1033
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1072
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1086
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1068
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1151
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1095
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1181
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄ?no vrednost, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1159
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1189
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1273
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1303
msgid "Exported Data"
msgstr "Izvoženi podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1390
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1420
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr "PriÄ?akovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1421
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1451
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄ?ena)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1537
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "PriÄ?akovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1564
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1600
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1581
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1617
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "NeobstojeÄ? stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1595
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1631
#, c-format
msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄ?ene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1605
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1641
#, c-format
msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1702
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1738
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1932
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1898
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1940
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2174
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2251
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2293
#, c-format
msgid "(%d row)\n"
msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/gda-sql.c:2655
+#: ../tools/gda-sql.c:2684
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1093,7 +1099,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:670
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:688
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
msgid "no detail"
@@ -1206,10 +1212,10 @@ msgstr "Posredniški podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa n
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2087
#, c-format
msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
-msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje lahko hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
+msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933
-#: ../tools/gda-sql.c:3210
+#: ../tools/gda-sql.c:3239
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
@@ -1367,7 +1373,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti naÄ?ina pridobivanja ene vrstice"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2320
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
-msgstr "Opravilo je mogoÄ?e izvesti le z nezloženo izjavo SELECT"
+msgstr "Opravilo je mogoÄ?e izvesti le z ne-zloženo izjavo SELECT"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2401
#: ../libgda/gda-data-select.c:2571
@@ -1427,11 +1433,11 @@ msgstr "PriÅ¡lo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄ?ne lastnos
msgid "Unspecified table name"
msgstr "NedoloÄ?eno ime preglednice"
-#: ../libgda/gda-easy.c:326
+#: ../libgda/gda-easy.c:334
msgid "Invalid type"
msgstr "Neveljavna vrsta"
-#: ../libgda/gda-easy.c:389
+#: ../libgda/gda-easy.c:429
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Opravilo ustvarjanja preglednice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
@@ -1450,37 +1456,37 @@ msgstr "Lastnosti 'g-type' ni mogoÄ?e spremeniti"
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti niti v vrsto '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:908
+#: ../libgda/gda-holder.c:906
msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti te metode za doloÄ?evanje vrednosti, saj že obstaja doloÄ?ena nespremenljiva vrednost"
-#: ../libgda/gda-holder.c:927
-#: ../libgda/gda-holder.c:1054
+#: ../libgda/gda-holder.c:925
+#: ../libgda/gda-holder.c:1059
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): roÄ?nik ne sprejme vrednosti NULL"
-#: ../libgda/gda-holder.c:934
+#: ../libgda/gda-holder.c:932
#, c-format
msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): napaÄ?na vrednost vrste držala; priÄ?akovana je vrsta '%s' ob vrsti vrednosti '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1061
+#: ../libgda/gda-holder.c:1066
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): napaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovana je '%s', pridobljena pa je vrsta vrednosti '%s'"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1514
+#: ../libgda/gda-holder.c:1518
#, c-format
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind where '%s' was bound to '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' z '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1559
+#: ../libgda/gda-holder.c:1563
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1699
+#: ../libgda/gda-holder.c:1703
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim predmetom GdaHolder: %s"
@@ -1598,7 +1604,7 @@ msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
msgstr "Neznana razliÄ?ica sheme: '%s'"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306
-#: ../tools/gda-sql.c:964
+#: ../tools/gda-sql.c:966
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VeÄ? kot ena SQL izjava"
@@ -1734,7 +1740,7 @@ msgstr "Predmet %s.%s.%s že obstaja v GdaMetaStruct in je drugaÄ?ne predmetne v
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:605
#, c-format
msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
-msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄ? enajti v predmetu meta shranjevanja"
+msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄ?e najti v predmetu meta shranjevanja"
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:687
#, c-format
@@ -1790,7 +1796,7 @@ msgstr "Manjka ime sklicne preglednice tujega kljuÄ?a za razpredelnico '%s'"
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
-msgstr "Neveljavno ime referenÄ?ne zbirke podatkov '%s'"
+msgstr "Neveljavno ime sklicne zbirke podatkov '%s'"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
@@ -1841,45 +1847,45 @@ msgstr "GdaServerOperation: datoteka '%s' ni v skladu z DTD"
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD\n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1227
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1233
msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjižnico \"libgda\""
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1408
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1422
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1414
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1428
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "PriÄ?akovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1453
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2139
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1459
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2145
msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄ?ene le za posamezne parametre znotraj seznama"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1510
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1516
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2268
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2274
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:499
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:508
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation brez vozliÅ¡Ä?a za '%s'"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:503
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:512
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation z napaÄ?no vrsto vozliÅ¡Ä?a za '%s'"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:927
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:961
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:936
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:970
#, c-format
msgid "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
-msgstr "Predmet GdaServerProvider vkljuÄ?uje navidezno metodo %s, vendar pa ne vljuÄ?uje %s. O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
+msgstr "Predmet GdaServerProvider vkljuÄ?uje navidezno metodo %s, vendar pa ne vkljuÄ?uje %s. O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
#. To translators: "Aggregate": the noun
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
@@ -1923,6 +1929,7 @@ msgstr "VhodnaVrsta"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:378
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:401
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:408
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
@@ -1935,6 +1942,8 @@ msgstr "Podatkovna zbirka"
#. list of fields
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
@@ -1952,6 +1961,8 @@ msgstr "Ime polja"
#. list of fields
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
@@ -1965,6 +1976,8 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#. list of fields
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
@@ -1976,6 +1989,8 @@ msgstr "Velikost"
#. list of fields
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -2004,10 +2019,11 @@ msgstr "Ali je to enoznaÄ?no kazalo?"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
msgid "References"
-msgstr "Navezave"
+msgstr "Sklici"
#. list of fields
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
@@ -2023,6 +2039,7 @@ msgid "Extra attributes"
msgstr "Dodatni atributi"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -2041,6 +2058,9 @@ msgstr "Imenski prostor"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:351
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
@@ -2085,6 +2105,7 @@ msgstr "Sprožilnik"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/command-exec.c:642
@@ -2102,33 +2123,46 @@ msgid "Synonyms"
msgstr "Sopomenke"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "Pogled"
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
#: ../tools/command-exec.c:641
-#: ../tools/gda-sql.c:3045
-#: ../tools/gda-sql.c:3971
+#: ../tools/gda-sql.c:3074
+#: ../tools/gda-sql.c:4000
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2188,7 +2222,7 @@ msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ena ali veÄ? vrednosti ni veljavnih"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1291
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1338
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznani ID dela '%u"
@@ -2204,47 +2238,47 @@ msgstr "SqlBuilder je prazen"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:475
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:565
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:607
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:666
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:726
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1053
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1137
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1182
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1273
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1324
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1366
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:504
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:569
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:611
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:673
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:733
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1100
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1184
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1229
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1320
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1371
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1413
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1463
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1499
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1665
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1691
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1460
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1510
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1546
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1712
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1738
msgid "Wrong statement type"
msgstr "NapaÄ?na vrsta izjave"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:538
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:781
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:540
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:788
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:657
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:664
msgid "Wrong field format"
msgstr "NapaÄ?en zapis polja"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:760
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:765
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:767
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:772
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1204
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1251
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1209
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1256
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
@@ -2278,10 +2312,10 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "ManjkajoÄ?i parameter '%s'"
#: ../libgda/gda-statement.c:1236
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2392
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2412
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2094
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1972
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1505
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2309,8 +2343,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
-#: ../tools/gda-sql.c:759
-#: ../tools/gda-sql.c:944
+#: ../tools/gda-sql.c:761
+#: ../tools/gda-sql.c:946
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
@@ -2454,7 +2488,7 @@ msgid "Binary representation"
msgstr "Dvojiško prikazovanje"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:121
#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "Boolean values handler"
msgstr "Upravljalnik logiÄ?nih vrednosti"
@@ -2499,20 +2533,20 @@ msgstr "Predstavitev vrste Gda"
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:328
#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:364
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:365
#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Preglednica mora imeti vsaj eno vrstico"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:115
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
msgid "SQlite binary handler"
msgstr "SQLite dvojiški upravljalnik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:125
msgid "SQlite binary representation"
msgstr "SQLite dvojiško prikazovanje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:127
msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "Sqlite logiÄ?no prikazovanje"
@@ -2532,7 +2566,11 @@ msgstr "Parameter '%s' ni v skladu s stolpcem preglednice"
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:507
+msgid "Can't find libsqlite3."
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti libsqlite3."
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:557
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
@@ -2544,29 +2582,29 @@ msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:561
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:579
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:588
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:606
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:614
#, c-format
msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:611
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:629
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:669
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:687
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:883
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:922
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:941
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
@@ -2575,183 +2613,183 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:740
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:779
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:759
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:815
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Manjka doloÄ?ilna datoteka '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1052
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1071
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1078
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:973
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:974
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1016
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Prenosi niso podprti v naÄ?inu le za branje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1911
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1930
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1509
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1551
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2009
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2028
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1861
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1653
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1695
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2024
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2043
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1876
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1668
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1710
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2037
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2056
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1889
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1681
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1723
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄ?e pridobiti nobene vrstice."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2041
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2060
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1893
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1727
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ? (%d) vrstic."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2106
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2125
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2146
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2183
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2165
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2202
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2150
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2188
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2169
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2207
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2173
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2192
#, c-format
msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti roÄ?nika SQLite BLOB (poroÄ?ana napaka je '%s'). O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2217
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpolnjevanje"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2246
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2265
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1982
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1780
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1822
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1389
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2313
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2333
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
msgid "Empty statement"
msgstr "Prazna izjava"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2355
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2375
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2378
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2056
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2059
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1894
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1897
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1939
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1467
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
#, c-format
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2373
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2393
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2074
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1912
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2450
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2470
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2452
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2472
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2225
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2534
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2554
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2688
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2709
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2775
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2729
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2795
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2741
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2807
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2761
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2827
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:233
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:238
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:217
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
-msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d), zato bo doloÄ?ena vrsta prazrta"
+msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d), zato bo doloÄ?ena vrsta prezrta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:384
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:401
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Å tevilÄ?na vrednost je prevelika"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:461
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:466
msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:481
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:486
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Neveljaven zapis datuma '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:495
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:500
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Neveljaven zapis Ä?asa '%s' (zapis mora biti v obliki HH:MM:SS[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:509
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:514
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Neveljaven zapis Ä?asovnega žiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:543
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Usodna notranja napaka ponudnika SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:596
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
#, c-format
msgid "Row %d not found"
@@ -2818,7 +2856,7 @@ msgstr "Napaka prekoraÄ?itve v vrstici %d in stolpcu %d"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:526
msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
-msgstr "PRedmet GdaSqlField ni del izjave INSERT ali UPDATE"
+msgstr "Predmet GdaSqlField ni del izjave INSERT ali UPDATE"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:539
msgid "Missing table in statement"
@@ -3067,10 +3105,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608
-#: ../tools/gda-sql.c:2940
-#: ../tools/gda-sql.c:3022
-#: ../tools/gda-sql.c:3122
-#: ../tools/gda-sql.c:3198
+#: ../tools/gda-sql.c:2969
+#: ../tools/gda-sql.c:3051
+#: ../tools/gda-sql.c:3151
+#: ../tools/gda-sql.c:3227
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3130,7 +3168,7 @@ msgstr "Izvajanje programa %s ni uspelo: %s"
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:371
#, c-format
msgid "This report document does not handle %s output"
-msgstr "Dokument poroÄ?ila ne uravlja z odvodom %s"
+msgstr "Dokument poroÄ?ila ne upravlja z odvodom %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:38
msgid "Select file to load"
@@ -3194,53 +3232,53 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:185
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:165
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:181
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:766
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:828
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739
-#: ../tools/gda-sql.c:2617
-#: ../tools/gda-sql.c:2792
-#: ../tools/gda-sql.c:3972
+#: ../tools/gda-sql.c:2646
+#: ../tools/gda-sql.c:2821
+#: ../tools/gda-sql.c:4001
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:166
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
msgid "GValue to render"
msgstr "G vrednost za izris"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:170
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:194
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
msgid "Editable"
msgstr "Uredljivo"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Preklopni gumb je lahko dejaven"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
msgid "Values limited to PK fields"
msgstr "Vrednosti omejene za polja osnovnega kljuÄ?a"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
msgstr "GList predmeta GValue za izris, omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:166
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
msgstr "GList predmeta GValue za izris, brez omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
@@ -3248,26 +3286,26 @@ msgstr "GList predmeta GValue za izris, brez omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
msgid "The information and status changer can be activated"
msgstr "OmogoÄ?iti je mogoÄ?e spremenilnik podrobnosti in stanja"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:406
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:398
msgid "<string cut because too long>"
msgstr "<niz je zaradi dolžine izrezan>"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:431
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:271
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
#, c-format
msgid "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display type (%s)"
msgstr "Izrisovalnik celic podatkov doloÄ?enih za vrsto (%s) se loÄ?ijo od dejanske vrednosti, ki jo kaže vrsta (%s)"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:438
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:277
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
#, c-format
msgid "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least %s and %s, which means the data model has some incoherencies"
msgstr "Izrisovalnik celic podatkov izrisuje vrednosti razliÄ?nih vrst podatkov, vsaj %s in %s, kar pomeni, da podatkovni model ni skladno postavljen"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:488
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-none.c:173
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:296
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
msgid "<non-printable>"
msgstr "<ne-tiskljivo>"
@@ -3282,20 +3320,20 @@ msgstr "neveljaven zapis UTF-8!"
msgid "Format is hh:mm:ss"
msgstr "Zapis je hh:mm:ss"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:240
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:245
#, c-format
msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
msgstr "Gradnik razreda '%s' ni povezan z GdaDataHandler, (z uporabo lastnosti 'upravljalnik') razen nekaterih napaÄ?nih povezav"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:399
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:407
msgid "Value is NULL"
msgstr "Vrednosti je doloÄ?ena kot NULL"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:413
msgid "Value will be determined by default"
msgstr "Vrednost bo doloÄ?ena privzeto"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:411
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:419
msgid "Value is invalid"
msgstr "Vrednost je neveljavna"
@@ -3483,53 +3521,53 @@ msgstr "Niz"
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivka"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:541
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
msgid "Cgrid data handler"
msgstr "Podatkovni upravljalnik Cgrid"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:542
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
msgid "The cgrid data handler"
msgstr "Podatkovni upravljalnik Cgrid"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
msgid "Cgrid gtype"
msgstr "Cgrid gtype"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
msgid "The cgrid gtype"
msgstr "Vrsta grid gtype"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
msgid "Cgrid options"
msgstr "Možnosti Cgrid"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
msgid "The cgrid options"
msgstr "možnosti cgrid"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
msgid "Cgrid is editable"
msgstr "Cgrid je mogoÄ?e urejati"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
msgid "Cgrid editable"
msgstr "Uredljiv Cgrid"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
msgid "Cgrid is to be deleted"
msgstr "Cgrid bo izbrisan"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
msgid "Cgrid to be deleted"
msgstr "Cgrid pripravljen za brisanje"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:590
msgid "Cgrid value"
msgstr "Vrednost Cgrid"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:588
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:596
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:597
msgid "Cgrid value attributes"
msgstr "Atributi vrednosti Cgrid"
@@ -3668,14 +3706,14 @@ msgid "Foreign keys"
msgstr "Tuji kljuÄ?i"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:1955
-#: ../tools/gda-sql.c:2054
-#: ../tools/gda-sql.c:2066
-#: ../tools/gda-sql.c:2078
-#: ../tools/gda-sql.c:2186
-#: ../tools/gda-sql.c:2198
-#: ../tools/gda-sql.c:2210
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
+#: ../tools/gda-sql.c:1984
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -3749,7 +3787,7 @@ msgstr "Nastavi na privzeto vrednost"
#. reset to original value item
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
msgid "Reset to original value"
-msgstr "Ponastavi na zaÄ?etno vrednost"
+msgstr "Ponastavi na izvorno vrednost"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
msgid "Current modified data is invalid"
@@ -3879,7 +3917,7 @@ msgstr "Podatkovni model"
msgid "Internal GdaDataProxy data model"
msgstr "Notranji GdaDataProxy podatkovni model"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:388
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:382
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje"
@@ -4082,19 +4120,19 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Server operation specification"
msgstr "DoloÄ?ilo opravil strežnika"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1172
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1173
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Lastnosti polja</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1189
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Polja:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1238
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
msgid "Add a new field"
msgstr "Dodaj polje"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1240
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
msgid "Remove selected field"
msgstr "Odstrani izbrano polje"
@@ -4122,6 +4160,9 @@ msgstr "Datoteka podatkovne zbirke"
#. DSN parameters
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:4
@@ -4138,6 +4179,9 @@ msgstr "Ime podatkovne zbirke"
#. DSN parameters
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
@@ -4146,6 +4190,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
msgid "Directory where the database file is stored"
@@ -4181,36 +4226,9 @@ msgstr "-"
msgid "Provider for Berkeley databases"
msgstr "Ponudnik Berkeley podatkovnih zbirk"
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
-msgid "Invalid argument: NULL"
-msgstr "Neveljaven argument: NULL"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
-msgid "Can't read BLOB"
-msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati BLOB"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
-#, c-format
-msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
-msgstr "Neveljaven datum: leto %d, mesec %d in dan %d"
-
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:385
-msgid "Can't get BLOB's size"
-msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti velikosti predmeta BLOB"
-
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:359
-msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
-
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:24
@@ -4223,6 +4241,8 @@ msgid "Check"
msgstr "Preveri"
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:7
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:26
@@ -4234,7 +4254,19 @@ msgstr "Preveri"
msgid "Check constraint"
msgstr "Preveri omejitev"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
+msgid "Column's description"
+msgstr "Opis stolpca"
+
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
@@ -4248,16 +4280,14 @@ msgstr "Preveri omejitev"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#. other table constraints
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Global constraints"
-msgstr "Splošne omejitve"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
+msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
+msgstr "Privzeta vrednost je obvezna Ä?e stolpec ni NULL"
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
@@ -4269,7 +4299,175 @@ msgstr "Splošne omejitve"
msgid "Not NULL"
msgstr "Vrednost ni NULL"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
+msgid "Table's name"
+msgstr "Ime preglednice"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
+msgid "Database's description"
+msgstr "Opis podatkovne zbirke"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
+msgid "Directory where the database file will be"
+msgstr "Mapa kjer bo datoteka podatkovne zbirke"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
+msgid "The name of a database to create"
+msgstr "Ime podatkovne zbirke za ustvarjanje"
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
+msgstr "Ime zbiranja (BINARY|NOCASE)"
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
+msgid "Compare method"
+msgstr "NaÄ?in primerjave"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
+msgid "Create index only if it does not yet exist"
+msgstr "Ustvari kazalo le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
+msgid "Index description"
+msgstr "Opis kazala"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
+msgid "Index name"
+msgstr "Ime kazala"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
+msgid "Indexed field or expression"
+msgstr "Ustvarjeno kazalo polja ali niza"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
+msgid "Indexed field(s)"
+msgstr "Indeksirana polja"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
+msgid "On table"
+msgstr "V preglednici"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
+msgid "Only if it does not yet exist"
+msgstr "Le v kolikor Å¡e ne obstaja"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
+msgid "Sort type"
+msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../tools/command-exec.c:581
+#: ../tools/command-exec.c:584
+#: ../tools/web-server.c:899
+#: ../tools/web-server.c:902
+msgid "Auto increment"
+msgstr "Samodejno poveÄ?evanje"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Conflict"
+msgstr "Spor"
+
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgstr "NaÄ?in razreÅ¡evanja sporov (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
+msgid "Create table only if it does not yet exist"
+msgstr "Ustvari preglednico le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
+
+#. other table constraints
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
+msgid "Global constraints"
+msgstr "Splošne omejitve"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
@@ -4283,6 +4481,7 @@ msgid "Primary key"
msgstr "Osnovni kljuÄ?"
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:37
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
@@ -4291,6 +4490,7 @@ msgstr "Osnovni kljuÄ?"
msgid "Table's columns"
msgstr "Stolpci preglednice"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:38
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
@@ -4300,22 +4500,16 @@ msgstr "Stolpci preglednice"
msgid "Table's description"
msgstr "Opis preglednice"
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
-msgid "Table's name"
-msgstr "Ime preglednice"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
+msgid "Temporary table"
+msgstr "ZaÄ?asna preglednica"
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:20
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
@@ -4328,9 +4522,177 @@ msgstr "Ime preglednice"
msgid "Unique"
msgstr "EnoznaÄ?no"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
+msgid "Create view only if it does not yet exist"
+msgstr "Ustvari pogled le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
+msgid "Temporary view"
+msgstr "ZaÄ?asni pogled"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
+msgid "View's definition"
+msgstr "DoloÄ?ilo pogleda"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
+msgid "View's description"
+msgstr "Opis pogleda"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
+msgid "View's name"
+msgstr "Ime pogleda"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
+msgid "Drop index only if it exists"
+msgstr "Spusti kazalo le, Ä?e obstaja"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
+msgid "If exists"
+msgstr "Ä?e obstaja"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
+msgid "Index to delete"
+msgstr "Kazalo za izbris"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
+msgid "Drop table only if it exists"
+msgstr "Spusti preglednico le, Ä?e obstaja"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to delete"
+msgstr "Preglednica za brisanje"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
+msgid "Drop view only if it exists"
+msgstr "Spusti pogled le, Ä?e obstaja"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "View to delete"
+msgstr "pogled za brisanje"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
+msgstr "OmogoÄ?i uporabo posebnih funkcij SQL"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "Vsili tuje kljuÄ?e"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Dodatne funkcije"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (brez pripone .db)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "With foreign keys"
+msgstr "S tujimi kljuÄ?i"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
+msgid "New name"
+msgstr "Novo ime"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
+msgid "New table name"
+msgstr "Novo ime preglednice"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to rename"
+msgstr "Preglednica za preimenovanje"
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:50
+msgid "Can't find libdb_sql-5."
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti libdb_sql-5."
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:88
+msgid "Provider for BDB SQL databases"
+msgstr "Ponudnik BDB SQL podatkovnih zbirk"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
+msgid "Invalid argument: NULL"
+msgstr "Neveljaven argument: NULL"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+msgid "Can't read BLOB"
+msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati BLOB"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
+#, c-format
+msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
+msgstr "Neveljaven datum: leto %d, mesec %d in dan %d"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:385
+msgid "Can't get BLOB's size"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti velikosti predmeta BLOB"
+
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:359
+msgid "The connection string must contain the URL value"
+msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
+
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Connection URL"
-msgstr "URL povezave"
+msgstr "Naslov URL povezave"
#: ../providers/jdbc/libmain.c:154
#: ../providers/jdbc/libmain.c:164
@@ -4372,22 +4734,22 @@ msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (ime datoteke brez pripone .mdb)"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:273
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:274
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "Ni doloÄ?enega polja omejitev tujega kljuÄ?a"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:278
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:288
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:289
msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
msgstr "DoloÄ?eno je prazno polje omejitve tujega kljuÄ?a"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:291
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:302
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:303
msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
msgstr "Ni doloÄ?ene sklicne preglednice omejitve tujega kljuÄ?a"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:307
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:318
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:319
msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
msgstr "DoloÄ?eno je prazno sklicno polje omejitve tujega kljuÄ?a"
@@ -4498,27 +4860,6 @@ msgstr "Za stolpcem"
msgid "As first column"
msgstr "Kot prvi stolpec"
-#. list of fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:581
-#: ../tools/command-exec.c:584
-#: ../tools/web-server.c:899
-#: ../tools/web-server.c:902
-msgid "Auto increment"
-msgstr "Samodejno poveÄ?evanje"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
-msgid "Column's description"
-msgstr "Opis stolpca"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
msgid "Field comment"
msgstr "Opomba polja"
@@ -4585,12 +4926,12 @@ msgstr "Znakovni nabor uporabljen pri novih zbirkah podatkov."
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
msgid "Collation"
-msgstr "Primerjava"
+msgstr "Zbiranje"
#. DSN parameters
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
msgid "Collation method to use in the new database"
-msgstr "NaÄ?in primerjave uporabljen v novih podatkovnih zbirkah"
+msgstr "NaÄ?in zbiranja uporabljen v novih podatkovnih zbirkah"
#. DSN parameters
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
@@ -4643,16 +4984,6 @@ msgstr "Strežnik podatkovnih zbirk"
msgid "Database server port"
msgstr "Vrata strežnika podatkovnih zbirk"
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
-msgid "Database's description"
-msgstr "Opis podatkovne zbirke"
-
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:39
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:63
@@ -4769,15 +5100,6 @@ msgstr "Srednjeevropsko (_MacCE)"
msgid "Mac West European"
msgstr "Zahodno evropski (MAC)"
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
-msgid "Only if it does not yet exist"
-msgstr "Le v kolikor Å¡e ne obstaja"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
@@ -4823,15 +5145,6 @@ msgstr "Japonski (Shift-JIS)"
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "Tajski (TIS620)"
-#. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
-msgid "The name of a database to create"
-msgstr "Ime podatkovne zbirke za ustvarjanje"
-
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181
@@ -4888,37 +5201,11 @@ msgstr "Srednjeevropsko (Windows)"
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Cirilica (Windows)"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
-msgid "Index description"
-msgstr "Opis kazala"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
-msgid "Index name"
-msgstr "Ime kazala"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
msgid "Index type (depending on table storage engine)"
msgstr "Vrsta kazala (odvisno od programnika shranjevanja preglednice)"
#. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
-msgid "Indexed field or expression"
-msgstr "Ustvarjeno kazalo polja ali niza"
-
-#. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
-msgid "Indexed field(s)"
-msgstr "Indeksirana polja"
-
-#. Index fields
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
@@ -4928,19 +5215,6 @@ msgstr "Dolžina"
msgid "Method"
msgstr "NaÄ?in"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
-msgid "On table"
-msgstr "V preglednici"
-
-#. Index fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
-msgid "Sort type"
-msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
-
#. Index fields
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
msgid "The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
@@ -4981,7 +5255,7 @@ msgstr "Nadzorna vsota"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
msgid "Clustered, fault-tolerant, memory-based"
-msgstr "Skupnjeno, ponmilniško, varno pred napakami"
+msgstr "Skupnjeno, pomnilniško, varno pred napakami"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:32
msgid "Comma Separated Value (CSV)"
@@ -5000,11 +5274,6 @@ msgstr "Stisnjeno"
msgid "Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 (DEFAULT: 0)"
msgstr "Å tevec samodejno Å¡tetih polj se poveÄ?uje za vrednost + 1 (privzeto: 0)"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
-msgid "Create table only if it does not yet exist"
-msgstr "Ustvari preglednico le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
-
#. other table options
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
msgid "Data directory"
@@ -5165,13 +5434,13 @@ msgstr "OdveÄ?no"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:152
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:54
msgid "Referenced field"
-msgstr "ReferenÄ?no polje"
+msgstr "Sklicno polje"
#. foreign key spec
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:154
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:56
msgid "Referenced table"
-msgstr "ReferenÄ?na preglednica"
+msgstr "Sklicna preglednica"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:155
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
@@ -5203,13 +5472,6 @@ msgstr "Programnik preglednice (ali vrsta)"
msgid "Table's options"
msgstr "Možnosti preglednice"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-msgid "Temporary table"
-msgstr "ZaÄ?asna preglednica"
-
#. other table options
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
msgid "Union"
@@ -5235,24 +5497,6 @@ msgstr "Zamenjaj v kolikor že obstaja."
msgid "Replace view definition if it already exists"
msgstr "Zamenjaj doloÄ?ilo pogleda, v kolikor že obstaja"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
-msgid "View's definition"
-msgstr "DoloÄ?ilo pogleda"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
-msgid "View's description"
-msgstr "Opis pogleda"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
-msgid "View's name"
-msgstr "Ime pogleda"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10
msgid "column name"
@@ -5268,65 +5512,27 @@ msgstr "Spusti podatkovno zbirko le, Ä?e obstaja"
msgid "Only if existing"
msgstr "Le Ä?e obstaja"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
-msgid "Index to delete"
-msgstr "Kazalo za izbris"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:1
msgid "Automatically drop objects that depend on the table (CASCADE)"
msgstr "Samodejno spusti predmet, ki je odvisen od preglednice (CASCADE)"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
-msgid "Drop table only if it exists"
-msgstr "Spusti preglednico le, Ä?e obstaja"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
msgid "Drop table only if it is temporary"
msgstr "Spusti preglednico le, Ä?e je zaÄ?asna"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
-msgid "If exists"
-msgstr "Ä?e obstaja"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
msgid "Refuse to drop the table if any objects depend on it (RESTRICT)"
msgstr "Zavrni spuÅ¡Ä?anje preglednice, Ä?e je katerikoli predmet od nje odvisen (RESTRICT)"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to delete"
-msgstr "Preglednica za brisanje"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:6
msgid "What to do with references"
-msgstr "Kaj narediti z referencami"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
-msgid "Drop view only if it exists"
-msgstr "Spusti pogled le, Ä?e obstaja"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "View to delete"
-msgstr "pogled za brisanje"
+msgstr "Kaj narediti s sklici"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Compress"
@@ -5341,24 +5547,6 @@ msgstr "Ime podatkovne zbirke za povezovanje"
msgid "Use compression protocol"
msgstr "Uporabi protokol stiskanja"
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
-msgid "New name"
-msgstr "Novo ime"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
-msgid "New table name"
-msgstr "Novo ime preglednice"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
-msgid "Table to rename"
-msgstr "Preglednica za preimenovanje"
-
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:570
msgid "Could not fetch next row"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti naslednje vrstice"
@@ -5439,40 +5627,40 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e nastaviti poti iskanja na %s"
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Pot iskanja %s ni veljavna"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:984
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:986
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr "Prenosi niso podprti na neobjavljeni loÄ?eni ravni"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:990
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr "Prenosi niso podprti na ponavljajoÄ?i se loÄ?eni ravni"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1107
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1207
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1051
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1149
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1199
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1249
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1113
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1213
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1155
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1205
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1255
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "NapaÄ?no ime toÄ?ke shranjevanja '%s'"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1960
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2000
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2002
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti transakcije"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2150
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2186
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2221
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2192
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2228
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2263
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti parametra ID prenosa XA"
@@ -5714,6 +5902,198 @@ msgstr "Omeji izraz za delno kazalo"
msgid "Predicate"
msgstr "Povedno"
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
+msgid "Can create databases"
+msgstr "Lahko ustvari podatkovne zbirke"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
+msgid "Can create roles"
+msgstr "Lahko ustvari vloge"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
+msgid "Can login"
+msgstr "Se lahko prijavi"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
+msgid "Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is stored encrypted as-is."
+msgstr "Nadzira ali je geslo shranjeno v sistemu šifrirano ali ne. V kolikor je geslo že zapisano v MD5-šifriranem zapisu, potem je shranjeno tako kot je."
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
+msgid "Database superuser"
+msgstr "Nad-uporabnik podatkovne zbirke"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
+msgid "Encrypt password"
+msgstr "Å ifriraj geslo"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:31
+msgid "Existing role"
+msgstr "ObstojeÄ?a vloga"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
+msgid "Existing roles to which the new role will be immediately added as a new member"
+msgstr "ObstojeÄ?e vloge h katerim je nova vloga takoj dodana kot nov Ä?lan"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:37
+msgid "If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
+msgstr "V kolikor vloga omogoÄ?a tudi prijavo, se doloÄ?i Å¡tevilo soÄ?asnih povezav, ki jih je z vlogo mogoÄ?e ustvariti (vrednost -1 doloÄ?a neomejeno Å¡tevilo povezav)."
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:42
+msgid "Inherit"
+msgstr "Prevzemi"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:43
+msgid "Lists one or more existing roles which are automatically added as members of the new role"
+msgstr "IzpiÅ¡e eno ali veÄ? obstojeÄ?ih vlog, ki so samodejno dodane kot Ä?lani nove vloge"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
+msgid "Lists one or more existing roles which are automatically added as members of the new role, giving them the right to grant membership in this role to others"
+msgstr "IzpiÅ¡e eno ali veÄ? obstojeÄ?ih vlog, ki so samodejno dodane kot Ä?lani nove vloge in s tem omogoÄ?a dovoljenja za odobritev Ä?lanstva te vloge za druge."
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:49
+msgid "Login limit"
+msgstr "Omejitev prijave"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8
+msgid "Member of"
+msgstr "Ä?lan skupine"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:61
+msgid "Role"
+msgstr "Vloga"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:62
+msgid "Role's admins"
+msgstr "Skrbniki vloge"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
+msgid "Role's definition"
+msgstr "DoloÄ?ilo vloge"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:68
+msgid "Role's members"
+msgstr "Ä?lani vloge"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
+msgid "Role's name"
+msgstr "Ime vloge"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:78
+msgid "Role's password"
+msgstr "Geslo vloge"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:83
+msgid "Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a member of"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da ustvarjena vloga prevzame dovoljenja vlog, ki jim pripada"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:88
+msgid "Set to TRUE if the role is a database superuser"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da je vloga nad-uporabnik podatkovne zbirke"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:93
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da je z vlogo mogoÄ?e ustvarjati podatkovne zbirke"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:98
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create roles"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da je z vlogo mogoÄ?e ustvarjati nove vloge"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:103
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to log in"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da se je z vlogo mogoÄ?e prijaviti"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
+msgid "Specifies an expiration time for a password only (not for the user account per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-password-based authentication method)"
+msgstr "DoloÄ?a Ä?as zapadlosti gesla (to ne velja za uporabniÅ¡ke raÄ?une: Ä?as zapadlosti ne vsiljuje prijave za overitev brez gesla)"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19
+msgid "Valid until"
+msgstr "Veljavno do"
+
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Copy default expressions"
msgstr "Kopiraj privzeti izraz"
@@ -5768,10 +6148,47 @@ msgstr "Uporabi izjavo INHERIT namesto LIKE"
msgid "With OIDs"
msgstr "Z OID"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
-msgid "Temporary view"
-msgstr "ZaÄ?asni pogled"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:1
+msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
+msgstr "OmogoÄ?a izbiro PostgreSQL ID uporabnika novega uporabnika"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
+msgid "Can create users"
+msgstr "Lahko ustvari uporabnike"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
+msgid "Existing groups to which the new user will be immediately added as a new member"
+msgstr "ObstojeÄ?e skupine h katerim je uporabnik takoj dodan kot nov Ä?lan"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
+msgid "Existing user"
+msgstr "ObstojeÄ?i uporabnik"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da uporabnik lahko ustvarja nove podatkovne zbirke"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da uporabnik lahko ustvarja nove uporabnike"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
+msgid "User ID"
+msgstr "ID uporabnika"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
+msgid "User's definition"
+msgstr "DoloÄ?ilo uporabnika"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
+msgid "User's name"
+msgstr "Ime uporabnika"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
+msgid "User's password"
+msgstr "Geslo uporabnika"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
@@ -5790,6 +6207,14 @@ msgstr "Kaj storiti s sklici, ob izbrisu stolpca"
msgid "The name of a database to drop"
msgstr "Ime podatkovne zbirke za zavrnitev"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1
+msgid "Drop role only if it exists"
+msgstr "Spusti vlogo le, Ä?e obstaja"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1
+msgid "Drop user only if it exists"
+msgstr "Spusti uporabnika le, Ä?e obstaja"
+
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
msgid "Automatically drop objects that depend on the view (CASCADE)"
msgstr "Samodejno spusti predmet, ki je odvisen od pogleda (CASCADE)"
@@ -5844,70 +6269,6 @@ msgstr "ni mogoÄ?e doloÄ?iti indeksiranega stolpca kazala"
msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Ponudnik SQLite podatkovnih zbirk"
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
-msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
-msgstr "Privzeta vrednost je obvezna Ä?e stolpec ni NULL"
-
-#. DSN parameters
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
-msgid "Directory where the database file will be"
-msgstr "Mapa kjer bo datoteka podatkovne zbirke"
-
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
-msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
-msgstr "Ime primerjave (BINARY|NOCASE)"
-
-#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
-msgid "Compare method"
-msgstr "NaÄ?in primerjave"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
-msgid "Create index only if it does not yet exist"
-msgstr "Ustvari kazalo le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
-msgid "Conflict"
-msgstr "Spor"
-
-#. list of fields
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
-msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
-msgstr "NaÄ?in razreÅ¡evanja sporov (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
-msgid "Create view only if it does not yet exist"
-msgstr "Ustvari pogled le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
-msgid "Drop index only if it exists"
-msgstr "Spusti kazalo le, Ä?e obstaja"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
-msgstr "OmogoÄ?i uporabo posebnih funkcij SQL"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Vsili tuje kljuÄ?e"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Dodatne funkcije"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (brez pripone .db)"
-
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "With foreign keys"
-msgstr "S tujimi kljuÄ?i"
-
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:287
#: ../providers/web/gda-web-util.c:296
#: ../providers/web/gda-web-util.c:414
@@ -6238,7 +6599,7 @@ msgid "Opened connections"
msgstr "Odprte povezave"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354
-#: ../tools/gda-sql.c:3049
+#: ../tools/gda-sql.c:3078
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam odprtih povezav"
@@ -6305,7 +6666,7 @@ msgstr "Uporabljene so zvezane povezave"
#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:111
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
-msgstr "Navidezna povezava, ki uporablja to povezavo je zasedena"
+msgstr "Navidezna povezava, ki uporablja to povezavo je zaposlena"
#: ../tools/browser/browser-window.c:223
msgid "_Fullscreen"
@@ -6486,7 +6847,7 @@ msgid "Cancelled by the user"
msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
#: ../tools/browser/main.c:72
-#: ../tools/gda-sql.c:164
+#: ../tools/gda-sql.c:166
msgid "[DSN|connection string]..."
msgstr "[DSN|niz povezave] ..."
@@ -7420,11 +7781,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
#: ../tools/command-exec.c:421
#: ../tools/command-exec.c:463
#: ../tools/command-exec.c:596
-#: ../tools/gda-sql.c:2951
-#: ../tools/gda-sql.c:4084
-#: ../tools/gda-sql.c:4174
-#: ../tools/gda-sql.c:4399
-#: ../tools/gda-sql.c:4500
+#: ../tools/gda-sql.c:2980
+#: ../tools/gda-sql.c:4113
+#: ../tools/gda-sql.c:4203
+#: ../tools/gda-sql.c:4428
+#: ../tools/gda-sql.c:4529
msgid "No current connection"
msgstr "Ni trenutne povezave"
@@ -7533,17 +7894,17 @@ msgstr "Napaka: %s\n"
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti datoteke '%s', zato bo prezrta"
-#: ../tools/gda-sql.c:174
+#: ../tools/gda-sql.c:176
#, c-format
msgid "GDA SQL console version "
msgstr "RazliÄ?ica GDASQL konzole"
-#: ../tools/gda-sql.c:235
+#: ../tools/gda-sql.c:237
#, c-format
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "DobrodoÅ¡li v konzoli GDA SQL razliÄ?ice"
-#: ../tools/gda-sql.c:237
+#: ../tools/gda-sql.c:239
#, c-format
msgid ""
"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -7560,133 +7921,133 @@ msgstr ""
" ali katerokoli poizvedbo zaustaviti s podpiÄ?jem\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:261
+#: ../tools/gda-sql.c:263
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "Odpiranje povezave'%s' za %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:265
+#: ../tools/gda-sql.c:267
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave %d: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:277
+#: ../tools/gda-sql.c:279
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "Odpiranje povezave '%s' za: %s (GDA_SQL_CNC okoljsko spremenljivko)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:282
+#: ../tools/gda-sql.c:284
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave doloÄ?ene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:297
+#: ../tools/gda-sql.c:299
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati strežnika HTTP na vratih %d\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:764
+#: ../tools/gda-sql.c:766
msgid "Connection closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../tools/gda-sql.c:777
+#: ../tools/gda-sql.c:779
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Neveljaven neimenovan ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:888
+#: ../tools/gda-sql.c:890
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Neznan notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:894
+#: ../tools/gda-sql.c:896
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:900
+#: ../tools/gda-sql.c:902
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Nepopoln notranji ukaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:1010
+#: ../tools/gda-sql.c:1012
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti vrednosti parametra '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1027
+#: ../tools/gda-sql.c:1029
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Ni zahtevanega notranjega parametra z imenom '%s' za poizvedbo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1144
+#: ../tools/gda-sql.c:1146
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1157
+#: ../tools/gda-sql.c:1159
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti cevi '%s': %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1196
+#: ../tools/gda-sql.c:1198
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1263
-#: ../tools/gda-sql.c:3191
+#: ../tools/gda-sql.c:1265
+#: ../tools/gda-sql.c:3220
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
-#: ../tools/gda-sql.c:1322
+#: ../tools/gda-sql.c:1324
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tUporabniško ime za '%s':"
-#: ../tools/gda-sql.c:1329
+#: ../tools/gda-sql.c:1331
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Ni uporabniškega imena za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1344
+#: ../tools/gda-sql.c:1346
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tGeslo za '%s': "
-#: ../tools/gda-sql.c:1353
+#: ../tools/gda-sql.c:1355
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Ni gesla za '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:1424
+#: ../tools/gda-sql.c:1426
#, c-format
msgid "All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
msgstr "Vsi metapodatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1452
+#: ../tools/gda-sql.c:1454
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1460
-#: ../tools/gda-sql.c:1570
+#: ../tools/gda-sql.c:1462
+#: ../tools/gda-sql.c:1599
#, c-format
msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
-#: ../tools/gda-sql.c:1467
-#: ../tools/gda-sql.c:1577
-#: ../tools/gda-sql.c:3007
+#: ../tools/gda-sql.c:1469
+#: ../tools/gda-sql.c:1606
+#: ../tools/gda-sql.c:3036
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "napaka: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1474
-#: ../tools/gda-sql.c:1584
-#: ../tools/gda-sql.c:3014
+#: ../tools/gda-sql.c:1476
+#: ../tools/gda-sql.c:1613
+#: ../tools/gda-sql.c:3043
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "KonÄ?ano.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1711
+#: ../tools/gda-sql.c:1740
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -7695,533 +8056,533 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
msgstr[2] "(%d vrstici)"
msgstr[3] "(%d vrstice)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1813
-#: ../tools/gda-sql.c:2831
+#: ../tools/gda-sql.c:1842
+#: ../tools/gda-sql.c:2860
msgid "Installed providers list"
msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
-#: ../tools/gda-sql.c:1956
-#: ../tools/gda-sql.c:2151
-#: ../tools/gda-sql.c:2223
-#: ../tools/gda-sql.c:2235
+#: ../tools/gda-sql.c:1985
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [DATOTEKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1957
+#: ../tools/gda-sql.c:1986
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:1967
-#: ../tools/gda-sql.c:1979
-#: ../tools/gda-sql.c:1991
-#: ../tools/gda-sql.c:2003
-#: ../tools/gda-sql.c:2015
-#: ../tools/gda-sql.c:2027
-#: ../tools/gda-sql.c:2040
+#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2008
+#: ../tools/gda-sql.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2056
+#: ../tools/gda-sql.c:2069
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../tools/gda-sql.c:1968
+#: ../tools/gda-sql.c:1997
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1969
+#: ../tools/gda-sql.c:1998
msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:1980
+#: ../tools/gda-sql.c:2009
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [preglednica]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1981
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Izpiši vse preglednice (ali imena preglednic)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1992
+#: ../tools/gda-sql.c:2021
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [pogled]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1993
+#: ../tools/gda-sql.c:2022
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2004
+#: ../tools/gda-sql.c:2033
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [shema]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2005
+#: ../tools/gda-sql.c:2034
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2016
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2017
+#: ../tools/gda-sql.c:2046
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
-#: ../tools/gda-sql.c:2028
+#: ../tools/gda-sql.c:2057
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [preglednica1 [preglednica2...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2029
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih preglednic"
-#: ../tools/gda-sql.c:2041
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2042
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2055
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2056
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
msgid "Close a connection"
msgstr "Zapri povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2079
+#: ../tools/gda-sql.c:2108
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2090
-#: ../tools/gda-sql.c:2102
-#: ../tools/gda-sql.c:2114
-#: ../tools/gda-sql.c:2126
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:2091
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2092
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2103
+#: ../tools/gda-sql.c:2132
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2104
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2115
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstrani DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2127
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [ponudnik]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2128
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2138
-#: ../tools/gda-sql.c:2150
-#: ../tools/gda-sql.c:2162
-#: ../tools/gda-sql.c:2174
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
msgid "Input/Output"
msgstr "Vhod/izhod"
-#: ../tools/gda-sql.c:2139
-#: ../tools/gda-sql.c:2271
+#: ../tools/gda-sql.c:2168
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s datoteka"
-#: ../tools/gda-sql.c:2140
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:2152
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
-#: ../tools/gda-sql.c:2163
-#: ../tools/gda-sql.c:2175
+#: ../tools/gda-sql.c:2192
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [BESEDILO]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2164
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Pošlji izpis na stdout"
-#: ../tools/gda-sql.c:2176
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
-#: ../tools/gda-sql.c:2188
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
msgid "Quit"
msgstr "KonÄ?aj"
-#: ../tools/gda-sql.c:2199
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [MAPA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2200
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2212
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2222
-#: ../tools/gda-sql.c:2234
-#: ../tools/gda-sql.c:2246
-#: ../tools/gda-sql.c:2258
-#: ../tools/gda-sql.c:2270
-#: ../tools/gda-sql.c:2282
-#: ../tools/gda-sql.c:2294
-#: ../tools/gda-sql.c:2306
-#: ../tools/gda-sql.c:2318
-#: ../tools/gda-sql.c:2330
-#: ../tools/gda-sql.c:2342
-#: ../tools/gda-sql.c:2379
-#: ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
+#: ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2335
+#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2371
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
+#: ../tools/gda-sql.c:2420
msgid "Query buffer"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2224
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
-#: ../tools/gda-sql.c:2236
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2248
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2259
+#: ../tools/gda-sql.c:2288
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2260
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
-#: ../tools/gda-sql.c:2283
-#: ../tools/gda-sql.c:2295
-#: ../tools/gda-sql.c:2307
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2336
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2284
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2296
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2308
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2319
+#: ../tools/gda-sql.c:2348
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2320
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
-#: ../tools/gda-sql.c:2331
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2332
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2343
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [IME]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2344
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2354
+#: ../tools/gda-sql.c:2383
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:2356
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
msgid "Set output format"
msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
-#: ../tools/gda-sql.c:2380
+#: ../tools/gda-sql.c:2409
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [IME|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2381
+#: ../tools/gda-sql.c:2410
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost preglednice v datoteko DATOTEKA"
-#: ../tools/gda-sql.c:2392
+#: ../tools/gda-sql.c:2421
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s IME [DATOTEKA|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti preglednice"
-#: ../tools/gda-sql.c:2406
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
msgid "List all available commands"
msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2471
+#: ../tools/gda-sql.c:2500
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
-#: ../tools/gda-sql.c:2616
-#: ../tools/gda-sql.c:2791
+#: ../tools/gda-sql.c:2645
+#: ../tools/gda-sql.c:2820
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: ../tools/gda-sql.c:2619
+#: ../tools/gda-sql.c:2648
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Opis DSN '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2647
+#: ../tools/gda-sql.c:2676
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2687
msgid "DSN list"
msgstr "DSN seznam"
-#: ../tools/gda-sql.c:2710
-#: ../tools/gda-sql.c:4523
+#: ../tools/gda-sql.c:2739
+#: ../tools/gda-sql.c:4552
msgid "Missing arguments"
msgstr "Manjkajo argumenti"
-#: ../tools/gda-sql.c:2731
+#: ../tools/gda-sql.c:2760
msgid "Missing provider name"
msgstr "Manjka ime ponudnika"
-#: ../tools/gda-sql.c:2754
+#: ../tools/gda-sql.c:2783
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Manjka ime DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2794
+#: ../tools/gda-sql.c:2823
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Opis ponudnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2822
+#: ../tools/gda-sql.c:2851
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:2897
-#: ../tools/gda-sql.c:3186
+#: ../tools/gda-sql.c:2926
+#: ../tools/gda-sql.c:3215
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
-#: ../tools/gda-sql.c:3001
+#: ../tools/gda-sql.c:3030
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
-#: ../tools/gda-sql.c:3036
+#: ../tools/gda-sql.c:3065
msgid "No opened connection"
msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3047
+#: ../tools/gda-sql.c:3076
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN ali niz povezave"
-#: ../tools/gda-sql.c:3138
+#: ../tools/gda-sql.c:3167
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3178
+#: ../tools/gda-sql.c:3207
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3215
+#: ../tools/gda-sql.c:3244
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Poveži povezave kot:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3318
+#: ../tools/gda-sql.c:3347
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3344
+#: ../tools/gda-sql.c:3373
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3348
+#: ../tools/gda-sql.c:3377
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3375
-#: ../tools/gda-sql.c:3478
-#: ../tools/gda-sql.c:3521
+#: ../tools/gda-sql.c:3404
+#: ../tools/gda-sql.c:3507
#: ../tools/gda-sql.c:3550
-#: ../tools/gda-sql.c:3591
-#: ../tools/gda-sql.c:3642
-#: ../tools/gda-sql.c:3695
-#: ../tools/gda-sql.c:3786
-#: ../tools/gda-sql.c:3858
+#: ../tools/gda-sql.c:3579
+#: ../tools/gda-sql.c:3620
+#: ../tools/gda-sql.c:3671
+#: ../tools/gda-sql.c:3724
+#: ../tools/gda-sql.c:3815
+#: ../tools/gda-sql.c:3887
msgid "No connection opened"
msgstr "Ni odprtih povezav"
-#: ../tools/gda-sql.c:3393
+#: ../tools/gda-sql.c:3422
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3429
+#: ../tools/gda-sql.c:3458
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3434
+#: ../tools/gda-sql.c:3463
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3599
+#: ../tools/gda-sql.c:3628
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
-#: ../tools/gda-sql.c:3651
-#: ../tools/gda-sql.c:3717
-#: ../tools/gda-sql.c:3799
-#: ../tools/gda-sql.c:3871
+#: ../tools/gda-sql.c:3680
+#: ../tools/gda-sql.c:3746
+#: ../tools/gda-sql.c:3828
+#: ../tools/gda-sql.c:3900
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
-#: ../tools/gda-sql.c:3670
+#: ../tools/gda-sql.c:3699
msgid "Query buffer name"
msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3671
+#: ../tools/gda-sql.c:3700
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3708
-#: ../tools/gda-sql.c:3837
-#: ../tools/gda-sql.c:3898
+#: ../tools/gda-sql.c:3737
+#: ../tools/gda-sql.c:3866
+#: ../tools/gda-sql.c:3927
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
-#: ../tools/gda-sql.c:3765
+#: ../tools/gda-sql.c:3794
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
-#: ../tools/gda-sql.c:3832
+#: ../tools/gda-sql.c:3861
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3962
-#: ../tools/gda-sql.c:4212
-#: ../tools/gda-sql.c:4290
+#: ../tools/gda-sql.c:3991
+#: ../tools/gda-sql.c:4241
+#: ../tools/gda-sql.c:4319
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
-#: ../tools/gda-sql.c:3973
+#: ../tools/gda-sql.c:4002
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4029
-#: ../tools/gda-sql.c:4551
+#: ../tools/gda-sql.c:4058
+#: ../tools/gda-sql.c:4580
msgid "Wrong row condition"
msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4057
+#: ../tools/gda-sql.c:4086
msgid "No unique row identified"
msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
-#: ../tools/gda-sql.c:4098
-#: ../tools/gda-sql.c:4190
-#: ../tools/gda-sql.c:4514
+#: ../tools/gda-sql.c:4127
+#: ../tools/gda-sql.c:4219
+#: ../tools/gda-sql.c:4543
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PreveÄ? argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4146
-#: ../tools/gda-sql.c:4218
+#: ../tools/gda-sql.c:4175
+#: ../tools/gda-sql.c:4247
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
-#: ../tools/gda-sql.c:4230
-#: ../tools/gda-sql.c:4244
+#: ../tools/gda-sql.c:4259
+#: ../tools/gda-sql.c:4273
msgid "Could not write file"
msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
-#: ../tools/gda-sql.c:4369
+#: ../tools/gda-sql.c:4398
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4372
+#: ../tools/gda-sql.c:4401
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -8234,23 +8595,23 @@ msgstr ""
"\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
"Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4443
+#: ../tools/gda-sql.c:4472
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
-#: ../tools/gda-sql.c:4462
+#: ../tools/gda-sql.c:4491
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4466
+#: ../tools/gda-sql.c:4495
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
-#: ../tools/gda-sql.c:4471
+#: ../tools/gda-sql.c:4500
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
-#: ../tools/gda-sql.c:4685
+#: ../tools/gda-sql.c:4714
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -8378,94 +8739,20 @@ msgstr "Predmeti"
msgid "Triggers"
msgstr "Sprožilniki"
-#~ msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
-#~ msgstr "%s [CNC_IME [DSN [uporabnik [geslo]]]]"
-
-#~ msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
-#~ msgstr "Povezava z drugim doloÄ?enim podatkovnim virom (DSN, poglejte \\l)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small>The XML tree's root node must be a <span foreground=\"#4e9a06"
-#~ "\"><tt><data></tt></span>, which is allowed to contain one or more "
-#~ "data source definitions.\n"
-#~ "Each data source is defined by <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><"
-#~ "query></tt></span> or <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><table></"
-#~ "tt></span> nodes, both accepting the following optional attributes:\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"id\"</span> to specify a data source "
-#~ "string ID, used when linking data sources one to another;\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"title\"</span> to specify a title.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><query></tt></span> tag to "
-#~ "specify an SQL SELECT statement, as the contents of the tag. Linkage to "
-#~ "other\n"
-#~ "data sources can be achieved using variables in the SELECT's SQL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><table></tt></span> node "
-#~ "to define a data source which will display the contents of a table. This "
-#~ "tag:\n"
-#~ " - requires the <span foreground=\"#4e9a06\">\"name\"</span> attribute "
-#~ "which represents the table name.\n"
-#~ " - can contain a <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><depend></tt></"
-#~ "span> node which defines a dependency on another data source with the \n"
-#~ " <span foreground=\"#4e9a06\">\"foreign_key_table\"</span> attribute "
-#~ "defining the name of the table to which there are foreign keys\n"
-#~ " used to determine the dependency, and the <span foreground=\"#4e9a06\">"
-#~ "\"id\"</span> attribute can specify a data source ID if different than\n"
-#~ " the aforementioned table.\n"
-#~ "</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>VozliÅ¡Ä?e korena zgradbe XML mora biti<span foreground=\"#4e9a06"
-#~ "\"><tt><podatek></tt></span>, ki lahko vsebuje enega ali veÄ? "
-#~ "doloÄ?il podatkovnega vira.\n"
-#~ "Vsak podatkovni vir je doloÄ?en z vozliÅ¡Ä?em <span foreground=\"#4e9a06"
-#~ "\"><tt><poizvedbe></tt></span> ali pa <span foreground=\"#4e9a06"
-#~ "\"><tt><preglednice></tt></span>, ki imajo možnost sprejemanja "
-#~ "atributov:\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"id\"</span> za doloÄ?ilo ID podatkovnega "
-#~ "vira, ki je uporabljen za povezovanje virov podatkov med seboj;\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">\"naziv\"</span> za doloÄ?ilo naziva.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Uporabiti je treba <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><poizvedbo></"
-#~ "tt></span> za doloÄ?itev izjave SQL SELECT kot vsebina oznake. Povezovanje "
-#~ "podatkovnih virov med seboj\n"
-#~ "je mogoÄ?e doseÄ?i z uporabo spremenljivke SELECT SQL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Uporabiti je mogoÄ?e tudi oznako <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><"
-#~ "preglednica></tt></span> za doloÄ?itev podatkovnega vira, ki prikazuje "
-#~ "vsebino preglednice. Ta oznaka:\n"
-#~ " - zahteva atribut <span foreground=\"#4e9a06\">\"ime\"</span>, ki "
-#~ "zahteva ime preglednice.\n"
-#~ " - lahko vsebuje vozliÅ¡Ä?e <span foreground=\"#4e9a06\"><tt><"
-#~ "odvisnosti></tt></span>, ki doloÄ?a odvisnost od drugega podatkovnega "
-#~ "vira z doloÄ?ilom atributa \n"
-#~ " <span foreground=\"#4e9a06\">\"preglednica_tujih_kljuÄ?ev\"</span>, ki "
-#~ "doloÄ?a ime preglednice s tujimi kljuÄ?i,\n"
-#~ " ki doloÄ?a odvisnost in atribut <span foreground=\"#4e9a06\">\"id\"</"
-#~ "span>, ki doloÄ?a podatkovni vir z drugo podatkovno zbirko\n"
-#~ "\n"
-#~ "</small>"
-
#~ msgid "XML syntax help"
#~ msgstr "PomoÄ? za XML skladnjo"
-
#~ msgid "_Begin"
#~ msgstr "_ZaÄ?ni"
-
#~ msgid "_Commit"
#~ msgstr "_Uveljavi"
-
#~ msgid "_Rollback"
#~ msgstr "_Povrni"
-
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Skupina:"
-
#~ msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
-#~ msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen\n"
-
+#~ msgstr "'%s' dokumenta ni mogoÄ?e uspeÅ¡no razÄ?leniti\n"
#~ msgid "Options (connection sharing)"
#~ msgstr "Možnosti (souporaba povezave)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Tables:"
-#~ msgstr "Razpredelnice"
+#~ msgstr "Preglednice:"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]