[gthumb] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 28 Jun 2010 14:02:35 +0000 (UTC)
commit 5f26fca80f3229754a48aaa5a2a7466b88e9d98d
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Mon Jun 28 16:02:28 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 484 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 35bb3c5..3ffa3a6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-19 18:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 19:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-27 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -325,6 +325,7 @@ msgstr "Sledi obnašanju Nautilusa"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:277
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgid "Go to this _folder:"
msgstr "Pojdi v to _mapo:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
msgid "Icons only"
msgstr "Le ikone"
@@ -348,8 +349,9 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Ohrani nastavljeno približanje"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:397
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
#: ../extensions/slideshow/main.c:279
msgid "None"
@@ -376,46 +378,58 @@ msgstr "Nastavi na t_retnuno"
#. Set widgets data.
#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
msgid "System settings"
msgstr "Sistemske nastavitve"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "S_liÄ?ice v pregledovalniku:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
msgid "Text below icons"
msgstr "Besedilo pod ikonami"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
msgid "Text beside icons"
msgstr "Besedilo ob ikonah"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
msgid "Text only"
msgstr "Le besedilo"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "_Velikost sliÄ?ic:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "_Shrani metapodatke znotraj datotek, Ä?e je mogoÄ?e"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
msgid "_Toolbar style:"
msgstr "_Slog orodne vrstice:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
msgid "gthumb Preferences"
msgstr "Možnosti gThumb "
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+msgid "on the bottom"
+msgstr "na dnu"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+msgid "on the side"
+msgstr "na strani"
+
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
msgid "Sort By"
msgstr "Razvrsti po"
@@ -439,8 +453,32 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
-msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "razvijalska ekipa gthumb"
#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
msgid "_Bookmarks"
@@ -490,37 +528,11 @@ msgstr "Zapiši CD/DVD"
msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Shranjevanje datotek na optiÄ?ni disk."
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
-msgid "gthumb development team"
-msgstr "razvijalska ekipa gthumb"
-
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:51
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
msgid "_Optical Disc..."
msgstr "_OptiÄ?ni disk"
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:52
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:57
msgid "Write files to an optical disc"
msgstr "ZapiÅ¡i datoteke na optiÄ?ni disk"
@@ -546,7 +558,7 @@ msgstr "_Izbrane datoteke"
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:394
msgid "Write to Disc"
msgstr "Zapiši na disk"
@@ -555,9 +567,9 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datotek iz kataloga"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:452
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:461
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:489
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:448
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:457
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:485
#: ../extensions/search/gth-search.c:296
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neveljaven zapis datoteke"
@@ -591,10 +603,15 @@ msgstr "Vnos imena knjižnice:"
msgid "Could not create the library"
msgstr "Knjižnice ni mogoÄ?e ustvariti"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:334
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:332
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e odstraniti"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite odstraniti \"%s\"?"
+
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
msgid "_Add to Catalog"
msgstr "Doda_j v katalog"
@@ -657,15 +674,15 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:684
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Lastnosti kataloga"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:692
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:696
msgid "Organize"
msgstr "Organiziraj"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Samodejno organiziraj datoteke po datumu"
@@ -702,7 +719,7 @@ msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:203
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:200
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
@@ -908,6 +925,7 @@ msgstr "Opomba"
#: ../extensions/comments/main.c:207
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -939,6 +957,7 @@ msgstr "Shrani slike v drugem zapisu"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Izbor ciljne mape"
@@ -1092,6 +1111,7 @@ msgstr "Po_Å¡tna Å¡tevilka:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
msgid "_Destination:"
msgstr "_Cilj:"
@@ -1164,11 +1184,15 @@ msgstr "Vložen XMP"
msgid "XMP Attached"
msgstr "Pripet XMP"
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:50
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+msgid "Share"
+msgstr "Souporaba"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
msgid "Face_book..."
msgstr "Face_book..."
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:51
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:56
msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "Pošiljanje fotografij na Facebook"
@@ -1266,7 +1290,7 @@ msgstr "_Nadaljuj"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:447
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "Ko ste konÄ?ali, kliknite na gumb 'Nadaljuj' spodaj."
@@ -1286,16 +1310,16 @@ msgstr "_Odpri v brskalniku"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:120
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:303
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:223
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:136
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:390
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:222
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:218
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:130
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:369
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:138
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:405
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Ni se mogoÄ?e povezati s strežnikom"
@@ -1303,7 +1327,7 @@ msgstr "Ni se mogoÄ?e povezati s strežnikom"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:167
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:237
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:176
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:186
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e poslati"
@@ -1311,34 +1335,34 @@ msgstr "Datotek ni mogoÄ?e poslati"
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:181
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:215
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:454
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:661
msgid "Could not create the album"
msgstr "Albuma ni mogoÄ?e ustvariti"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:443
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:722
msgid "New Album"
msgstr "Nov album"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:522
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:516
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:601
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:928
msgid "No valid file selected."
msgstr "Nobena veljavna datoteka ni izbrana."
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:523
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:929
msgid "Could not export the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izvoziti"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:530
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:524
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:609
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:935
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
#: ../gthumb/gth-browser.c:932
#: ../gthumb/gth-browser.c:933
@@ -1363,45 +1387,45 @@ msgstr "Izvozi v %s"
msgid "New authentication..."
msgstr "Nova overitev ..."
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:225
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:224
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:220
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:222
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:221
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:217
msgid "Choose _Account..."
msgstr "Izberi _raÄ?un ..."
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:445
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
#, c-format
msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr "Vrnite se v to okno, ko ste konÄ?ali opravilo pooblastitve na %s"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:508
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:519
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:520
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gthumb zahteva vašo pooblastitev za pošiljanje fotografij na %s"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:520
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
#, c-format
msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
msgstr "Kliknite 'Pooblasti' za odprtje spletnega brskalnika in pooblastite gthumb za poÅ¡iljanje fotografij na %s. Ko boste konÄ?ali, se vrnite v to okno za dokonÄ?anje pooblastitve."
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:601
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:615
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:754
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
msgid "Choose Account"
msgstr "Izbor raÄ?una"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:706
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:719
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:720
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:811
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Urejanje raÄ?unov"
@@ -1522,25 +1546,45 @@ msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can cho
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite kopirati."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:395
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:382
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izbrisat"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:443
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jih želite trajno izbrisati?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:454
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:490
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:781
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Ali stre prepriÄ?ani, da želite premakniti \"%s\" v smeti?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:501
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbranih datotek?"
+msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrano datoteko?"
+msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrani datoteki?"
+msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrane datoteke?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Pr_emakni v smeti"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:545
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:836
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati \"%s\"?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:493
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:548
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
@@ -1549,28 +1593,28 @@ msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbran predmet?"
msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrana predmeta?"
msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane predmete?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:503
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:558
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:846
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "V primeru da izbrišete datoteko, bo trajno izgubljena."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:533
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:588
msgid "Could not open the location"
msgstr "Mesta ni mogoÄ?e odpreti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:665
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:720
msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
msgstr "Mapa ni prazna, ali želite mapo in njeno vsebino trajno izbrisati?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:681
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:736
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e izbrisati"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:740
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:795
msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jo želite trajno izbrisati?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:747
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:802
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Ni mogoÄ?e premakniti datoteke v smeti"
@@ -1592,11 +1636,6 @@ msgstr "Pod_voji"
msgid "Duplicate the selected files"
msgstr "Podvoji izbrane datoteke"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Pr_emakni v smeti"
-
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
msgid "Move the selected files to the Trash"
msgstr "Premakni izbrane datoteke v smeti"
@@ -1625,8 +1664,8 @@ msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilepi v mapo"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:841
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4364
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4402
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4453
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4491
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
@@ -1679,6 +1718,7 @@ msgid "_Yellow-Blue:"
msgstr "_Rumeno-Modra:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Razmerje velikosti"
@@ -1687,11 +1727,12 @@ msgid "C_rop"
msgstr "_Obreži"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
msgid "Heigh_t:"
msgstr "_Višina:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
msgid "I_nvert aspect ratio"
msgstr "_Preobrni razmerje velikosti"
@@ -1705,7 +1746,7 @@ msgid "_Grid:"
msgstr "_Mreža:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
msgid "_Width:"
msgstr "_Å irina:"
@@ -1726,24 +1767,36 @@ msgstr "_Y:"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
msgid "Dimensions"
msgstr "Mere"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
msgid "High _quality"
msgstr "Visoka _kakovost"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+msgid "Information"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Nove mere:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "_Preserve original aspect ratio"
-msgstr "O_hrani izvorno razmerje velikosti"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Izvorne mere:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "Faktor merila:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
msgid "pixels"
msgstr "toÄ?ke"
@@ -1773,70 +1826,82 @@ msgstr "Prilagajanje barv"
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Spremeni svetlost, kontrast, nasiÄ?enje in gama raven slike"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:362
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (slika)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:380
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:365
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (zaslon)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:384
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:369
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:385
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:370
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (knjiga, DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:386
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:371
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (Razglednica)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:373
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:389
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:374
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:390
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:391
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:392
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:397
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Pravilo tretin"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:397
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
msgid "Golden Sections"
msgstr "Zlati rezi"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:500
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
msgid "Crop..."
msgstr "Obreži ..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:500
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
@@ -1888,11 +1953,11 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Redo"
msgstr "Ponovno uveljavi"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:552
msgid "Resize..."
msgstr "Spremeni velikost ..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:552
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"
@@ -1918,16 +1983,16 @@ msgstr "Shrani"
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:55
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickr ..."
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:56
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:61
msgid "Download photos from Flickr"
msgstr "Prejemanje fotografij s Flickr"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
msgid "Upload photos to Flickr"
msgstr "Pošlji fotografija na Flickr"
@@ -1993,19 +2058,19 @@ msgstr[1] "%d datoteka"
msgstr[2] "%d datoteki"
msgstr[3] "%d datoteke"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:360
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama fotografij"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:393
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:564
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:959
msgid "No album selected"
msgstr "Noben album ni izbran"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:575
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Uvozi iz %s"
@@ -2112,6 +2177,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -2159,7 +2225,7 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:50
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
msgid "Print the selected images"
msgstr "Natisni izbrane slike"
@@ -2172,6 +2238,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
msgid "Images per page:"
msgstr "Slik na stran:"
@@ -2216,6 +2283,7 @@ msgid "millimeters"
msgstr "milimetri"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stran %d od %d"
@@ -2237,6 +2305,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Nalaganje \"%s\""
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2667
msgid "Loading images"
msgstr "Nalaganje slik"
@@ -2443,24 +2512,24 @@ msgstr "leto"
msgid "custom format"
msgstr "oblika po meri"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:326
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:405
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:324
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:403
msgid "Importing files"
msgstr "Uvažanje datotek"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:361
msgid "No file imported"
msgstr "Nobena datoteka ni bila uvožena"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:364
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Izbrane datoteke so že prisotne na cilju."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:385
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:451
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:449
msgid "Last imported"
msgstr "Nazadnje uvožene"
@@ -2469,12 +2538,13 @@ msgstr "Nazadnje uvožene"
msgid "Personalize..."
msgstr "Poosebi ..."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:211
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:230
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:252
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:261
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:231
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "Paketna orodja za veÄ? datotek"
@@ -2514,6 +2584,7 @@ msgid "%N"
msgstr "%N"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
@@ -2560,6 +2631,7 @@ msgstr "Citiraj besedilo"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
msgid "Special code"
msgstr "Posebna koda"
@@ -2625,6 +2697,9 @@ msgid "Enter a value:"
msgstr "Vnos vrednosti:"
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:741
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
msgid "Malformed command"
msgstr "Slabo oblikovan ukaz"
@@ -2652,11 +2727,11 @@ msgstr "Orodja seznama datotek"
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr "Skripti in paketno upravljanje datotek."
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:50
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
msgid "Photobucket..."
msgstr "Photobucket..."
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:51
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:56
msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Pošiljanje fotografij na Photobucket"
@@ -2794,16 +2869,16 @@ msgstr "Uvozi fotografije"
msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Uvozi fotografije z odstranljivih naprav."
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:55
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
msgid "_Picasa Web Album..."
msgstr "Spletni album _Picasa ..."
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:61
msgid "Download photos from Picasa Web Album"
msgstr "Prejmi fotografije iz Picasa spletnega albuma"
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr "Pošlji fotografije v Picasa spletne albume"
@@ -2839,17 +2914,17 @@ msgstr "_Geslo:"
msgid "Public"
msgstr "Javno"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:347
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama albumov"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:418
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Spletni album Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:488
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
msgid "Account"
msgstr "RaÄ?un"
@@ -2964,6 +3039,7 @@ msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr "Shrani slike v obiÄ?ajnih zapisih datotek kot so JPEG, PNG in TIFF"
#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
msgid "Saving"
msgstr "Shranjevanje"
@@ -2975,15 +3051,15 @@ msgstr "Dovoli nalaganje slik v surovem zapisu."
msgid "Raw format support"
msgstr "Podpora za surovi zapis"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "Odstranjevanje rdeÄ?ih oÄ?i ..."
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Odstranjevanje rdeÄ?ih oÄ?i"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:440
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Odstrani uÄ?inek rdeÄ?ih oÄ?i, ki ga povzroÄ?ijo bliskavice"
@@ -2996,7 +3072,7 @@ msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr "Orodje za odstranjevanje uÄ?inka rdeÄ?ih oÄ?i s fotografije."
#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:119
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati podatkov o datoteki"
@@ -3020,6 +3096,7 @@ msgstr "%A{ doloÄ?ilnik }"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ oblika }"
@@ -3081,31 +3158,31 @@ msgstr "_Predogled:"
msgid "_Template:"
msgstr "_Predloga:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:371
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:376
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datotek"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:459
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:464
msgid "Old Name"
msgstr "Staro ime"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:467
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:472
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:542
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:547
msgid "Keep original case"
msgstr "Ohrani izvorno velikost"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:543
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:548
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Pretvori v male Ä?rke"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:544
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:549
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Pretvori v velike Ä?rke"
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:158
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
msgid "Renaming files"
msgstr "Preimenovanje datotek"
@@ -3311,6 +3388,221 @@ msgstr "Kocka od spodaj"
msgid "View images as a slideshow."
msgstr "Ogled slik kot diaprojekcija."
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+msgid "_Web Album..."
+msgstr "_Spletni album ..."
+
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:73
+msgid "Create a static web album"
+msgstr "Ustvari statiÄ?ni spletni album"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+msgid "Click to view the image"
+msgstr "Kliknite za ogled slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+msgid "Go back to the index"
+msgstr "Pojdi nazaj na kazalo"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Slika %d od %d"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Index"
+msgstr "Kazalo"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+msgid "Next"
+msgstr "Naslednji"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+msgid "Previous"
+msgstr "Predhodni"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#, c-format
+msgid "View page %d"
+msgstr "Ogled strani %d"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+msgid "View the next image"
+msgstr "Ogled naslednje slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+msgid "View the next page"
+msgstr "Ogled naslednje strani"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+msgid "View the previous image"
+msgstr "Ogled predhodne slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:38
+msgid "View the previous page"
+msgstr "Ogled predhodne strani"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%I"
+msgstr "%I"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#, no-c-format
+msgid "%i"
+msgstr "%i"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "%p"
+msgstr "%p"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr "Prilagodi se Å¡irini okna"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "All images on a single image"
+msgstr "Vse slike na eni sliki"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Vse slike na eni strani"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "Columns:"
+msgstr "Stolpci:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Atributi slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Image Page"
+msgstr "Stran slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+msgid "Index Page"
+msgstr "Stran kazala"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "_Obrnjen vrstni red"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "S_ort:"
+msgstr "_Razvrsti:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr "Pokaži opis, Ä?e je na voljo"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Pokaži naslednje atribute:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "The current date"
+msgstr "Trenutni datum"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+msgid "The current image number"
+msgstr "Å tevilka trenutne slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+msgid "The current page number"
+msgstr "Å tevilka trenutne strani"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+msgid "The total number of images"
+msgstr "Skupno Å¡tevilo slik"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Skupno Å¡tevilo strani"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "Naslov sliÄ?ice"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Use subfolders to organize files"
+msgstr "Uporabi podmape za organizacijo datotek"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+msgid "Web Album"
+msgstr "Spletni album"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr "_Prilagodi okno Å¡irini"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Kopiraj izvirnike na cilj"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Noga:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+msgid "_Header:"
+msgstr "_Glava:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_Spremeni velikost, Ä?e je veÄ?ja kot:"
+
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2024
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2051
+msgid "Saving thumbnails"
+msgstr "Shranjevanje sliÄ?ic"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2079
+msgid "Saving HTML pages: Images"
+msgstr "Shranjevanje HTML strani: slike"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2137
+msgid "Saving HTML pages: Indexes"
+msgstr "Shranjevanje HTML strani: kazala"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2257
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2314
+msgid "Saving images"
+msgstr "Shranjevanje slik"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2370
+msgid "Copying original images"
+msgstr "Kopiranje izvirnih slik"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2904
+msgid "Could not find the style folder"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti mape slogov"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2937
+msgid "Could not create a temporary folder"
+msgstr "ZaÄ?asne mape ni mogoÄ?e ustvariti"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Create static web albums."
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti statiÄ?nih spletnih albumov"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Spletni albumi"
+
#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:270
msgid "All"
@@ -3428,30 +3720,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr "Zapis datoteke ni bil prepoznan"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1338
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1346
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s od %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1373
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1381
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Premikanje \"%s\" v \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1375
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1383
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Kopiranje \"%s\" v \"%s\""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1711
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
msgid "Moving files"
msgstr "Premikanje datotek"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1711
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
msgid "Copying files"
msgstr "Kopiranje datotek"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1712
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1720
msgid "Getting file information"
msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
@@ -3461,7 +3753,7 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2499
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2729
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3473,7 +3765,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2508
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2738
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -3565,18 +3857,10 @@ msgstr "Zaustavi nalaganje trenutnega mesta"
msgid "Reload the current location"
msgstr "Ponovno naloži trenutno mesto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
-msgid "Previous"
-msgstr "Predhodni"
-
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
msgid "View previous image"
msgstr "Ogled predhodne slike"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
-msgid "Next"
-msgstr "Naslednji"
-
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
msgid "View next image"
msgstr "Ogled naslednje slike"
@@ -3590,17 +3874,17 @@ msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski naÄ?in"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3196
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3202
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3217
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3223
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3238
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3244
msgid "Go up one level"
msgstr "Pojdi raven višje"
@@ -3717,9 +4001,9 @@ msgstr "gThumb"
#: ../gthumb/gth-browser.c:1120
#: ../gthumb/gth-browser.c:1656
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5138
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5157
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5232
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5251
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5276
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nisem mogel naložiti položaja \"%s\""
@@ -3743,33 +4027,33 @@ msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene."
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne shrani"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2518
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2542
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2524
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2548
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
msgid "Could not change name"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imena"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2923
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2929
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3197
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3218
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3203
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3224
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3239
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3245
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5139
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5233
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5183
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5277
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
@@ -4049,12 +4333,12 @@ msgstr "Sedaj"
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:801
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:803
msgid "Could not display help"
msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pomoÄ?i"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1086
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1094
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1088
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1096
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Programa ni mogoÄ?e zagnati"
@@ -4088,6 +4372,10 @@ msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
+#~ msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+#~ msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+#~ msgid "_Preserve original aspect ratio"
+#~ msgstr "O_hrani izvorno razmerje velikosti"
#~ msgid "Show _grid"
#~ msgstr "Pokaži _mrežo"
#~ msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
@@ -4158,8 +4446,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr " "
#~ msgid "_Crop"
#~ msgstr "_Obreži"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Kazalo"
#~ msgid "Bytes"
#~ msgstr "Bajti"
#~ msgid "Exposure mode"
@@ -4275,8 +4561,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "<b>Izbor</b>"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
-#~ msgid "<b>Original dimensions</b>"
-#~ msgstr "<b>Izvorne mere</b>"
#~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
#~ msgstr "<b>Razmerje merila</b>"
#~ msgid "Brightness - Contrast"
@@ -4325,8 +4609,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ "strani)</i>.</small>"
#~ msgid "Co_mment"
#~ msgstr "_Opomba"
-#~ msgid "Col_umns:"
-#~ msgstr "_Stolpci:"
#~ msgid "Colo_r:"
#~ msgstr "Ba_rva:"
#~ msgid "Create Index Image"
@@ -4701,36 +4983,24 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "GoriÅ¡Ä?na _razdalja"
#~ msgid "I_mage Caption..."
#~ msgstr "Naslov _slike ..."
-#~ msgid "S_ort:"
-#~ msgstr "_Razvrsti:"
#~ msgid "Web Album Theme"
#~ msgstr "Tema spletnega albuma"
#~ msgid "_Aperture value"
#~ msgstr "Vred_nost zaslonke"
-#~ msgid "_Copy originals to destination"
-#~ msgstr "_Kopiraj izvirnike na cilj"
#~ msgid "_Date and Time"
#~ msgstr "_Datum in Ä?as"
#~ msgid "_Flash"
#~ msgstr "_Bliskavica"
-#~ msgid "_Footer:"
-#~ msgstr "_Noga:"
#~ msgid "_Go to Theme Folder"
#~ msgstr "_Pojdi v mapo tem"
-#~ msgid "_Header:"
-#~ msgstr "_Glava:"
#~ msgid "_Install Theme..."
#~ msgstr "_Namesti temo ..."
#~ msgid "_Place"
#~ msgstr "M_esto"
-#~ msgid "_Resize if larger than:"
-#~ msgstr "_Spremeni velikost, Ä?e je veÄ?ja kot:"
#~ msgid "_Shutter speed"
#~ msgstr "Hitrost _zaklopke"
#~ msgid "_Size :"
#~ msgstr "_Velikost:"
-#~ msgid "_Thumbnail Caption..."
-#~ msgstr "Naslov _sliÄ?ice ..."
#~ msgid "columns, by"
#~ msgstr "stolpci z"
#~ msgid "index.html"
@@ -4785,8 +5055,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "Kataloga \"%s\" ni mogoÄ?e odpreti: %s"
#~ msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
#~ msgstr "Kataloga \"%s\" ni mogoÄ?e shraniti: %s"
-#~ msgid "%d %B %Y"
-#~ msgstr "%d %B %Y"
#~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
#~ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#~ msgid "Image type:"
@@ -4813,20 +5081,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "(Neveljavno ime)"
#~ msgid "%d x %d pixels"
#~ msgstr "%d x %d toÄ?k"
-#~ msgid "Saving images"
-#~ msgstr "Shranjevanje slik"
#~ msgid "Creating image: %s.%s"
#~ msgstr "Ustvarjanje slike: %s.%s"
-#~ msgid "Saving thumbnails"
-#~ msgstr "Shranjevanje sliÄ?ic"
-#~ msgid "Saving HTML pages: Images"
-#~ msgstr "Shranjevanje HTML strani: slike"
-#~ msgid "Saving HTML pages: Indexes"
-#~ msgstr "Shranjevanje HTML strani: kazala"
-#~ msgid "Copying original images"
-#~ msgstr "Kopiranje izvirnih slik"
-#~ msgid "Could not create a temporary folder"
-#~ msgstr "ZaÄ?asne mape ni mogoÄ?e ustvariti"
#~ msgid "Move Catalog to..."
#~ msgstr "Premakni katalog v ..."
#~ msgid "Enter the new category name"
@@ -4877,8 +5133,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "Pridobivanje podrobnosti slike"
#~ msgid "Copying file %ld of %ld"
#~ msgstr "Kopiranje datoteke %ld od %ld"
-#~ msgid "Information on Channel"
-#~ msgstr "Podrobnosti o kanalu"
#~ msgid ""
#~ "Could not move temporary file to remote location. Check remote "
#~ "permissions."
@@ -5000,8 +5254,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "Spremeni iskalne pogoje"
#~ msgid "Redo _Search"
#~ msgstr "Ponovi _iskanje"
-#~ msgid "Redo the search"
-#~ msgstr "Ponovni iskanje"
#~ msgid "_New Catalog..."
#~ msgstr "_Nov katalog ..."
#~ msgid "New _Library..."
@@ -5054,8 +5306,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "Umeri slike ..."
#~ msgid "_Image Preview"
#~ msgstr "_Predogled slike"
-#~ msgid "View the image"
-#~ msgstr "Ogled slike"
#~ msgid "_Reversed Order"
#~ msgstr "_Obrnjen vrstni red"
#~ msgid "Reverse images order"
@@ -5106,8 +5356,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "PovleÄ?ene slike"
#~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "Mape \"%s\" ni mogoÄ?e naložiti: %s\n"
-#~ msgid "Image data"
-#~ msgstr "Podatki slike"
#~ msgid "The specified catalog does not exist."
#~ msgstr "Naveden katalog ne obstaja."
#~ msgid "Wait please..."
@@ -5148,8 +5396,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "Odpri izbrane slike s programom"
#~ msgid "_Open With..."
#~ msgstr "Odp_ri z ..."
-#~ msgid "Save current image"
-#~ msgstr "Shrani trenutno sliko"
#~ msgid "Revert to saved image"
#~ msgstr "Povrni na shranjeno sliko"
#~ msgid "Print..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]